• OTA I L M A I S L E H T I ? TAG G R AT I ST I D N I N G E N ÅBOL AND ? NYL AND ? ÖSTERBOT TEN ? ÅL AND City & Archipelag TURUNMAA ? UUSIMAA ? POHJANMAA ? AHVENANMAA GUIDE News OPAS VÅ R - K E VÄT 2015 Lisa Ajax sen.fi www.spor tpres T 2015 VÅR - KEVÄ F R E D R IK L A SSA S V IF K C A M IL L A SON R IC H A R D S N LIGA OLLS IGA F O T BK A U S L I VEIK N O S N A R B D R A RICH juta av resan? n tt a r ä l il v i v t ll och a ia matkasta? tt u a n ?Livet är för kort a d a a s n o mitä haluamme i k ik a k ja t y h ly ?Elämä on liian w w w.c a n ew s .f i w w w. s p o r t p r e s s e n .f i
  • RAKENNUSTYÖT RAKENNUSTYÖT Listerbyvägen 8, 10520 Tenala Listerbyvägen 8, 10520 Tenala Tel. 019 245 0564, 0400 477 007, Fax: 019 245 0569 Tel. 019 245 0564, 0400 477 007, Fax: 019 245 0569 E-mail: bygg@gronroos.inet.fi E-mail: bygg@gronroos.inet.fi 2 ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND VÅ R - K E VÄT 2015 Martin Widmark ? Helena Willis Manus: Håkan Bäck Musik: Mats Sundin Regi: Mika Fagerudd Koreografi: Anne Pihlström Sånginstud.: Vesa Mäkinen Scenografi: Janne Siltavuori to 4.6 kl. 19, prem. lö 6.6 kl. 17 sö 7.6 kl. 17 må 8.6 kl. 19 ti 9.6 kl. 19 on 10.6 kl. 19 to lö sö må ti on 11.6 13.6 14.6 15.6 16.6 17.6 KvÅ! kl. 17 kl. 17 kl. 19 kl. 19 kl. 19 må ti on to lö sö 22.6 23.6 24.6 25.6 27.6 28.6 Dräkter: Sussy Räihä Byggare: Joakim Sjöroos kl. 19 kl. 19 kl. 19 kl. 19 kl. 17 kl. 17 Barn (4?12 år) 8 ?, (även yngre med egen sittplats), vuxna 15 ? (13 år?) Biljetter via Netticket eller EBUF, vard. kl. 9?16, tfn 050 406 4244, www.ebuf.org Finns sommarteater i Esbo 2015 www.tofag.fi 10 10 Kauppiaankatu 5, 10300 Karjaa ? P. 019-231410 Avoinna Ma-Pe 8-17 La 9-14 MYYNTI | HUOLTO | VARAOSAT Pienkoneet Ruohonleikkurit Moottorisahat Sähkötyökalut Käsityökalut i n kö p a n i d a r e r Ko n c e n t ortens l l i t r o r a ! a v t rä v aruaffär v ä r t e d ksesi ledan o t s o a r a p u u t av n Ke s k i t ä j o h t a va a n a n n u paikkak akauppaan! p u u t a va r ENGELSBY VERK AB ENGELSBYN TEHTAAT OY Sågvägen/Sahatie 7, 25700 Kimito ? Kemiö - ? (02) 421 121, 050 330 6602 Sommarens händelser 2.-5.4 Påsk 1.5 Första Maj-lunch 10.5 Morsdagslunch 16.5 Skärgårdstorgets öppning 13.6 Broloppet 19.6 o. 20.6 Midsommar 2.7 Baltic Jazz Tjuvstart 6.7 Sångafton med Calle Pettersson & Thomas Lundin 10.-11.7 Grandezza weekend 25.7 Kasnäs dagen 1.8 Poker Run 8.8 Kasnäs Triathlon 29.8 Forneldarnas natt Välkomna till Kasnäs! Bokningar och förfrågningar tel. 02-5210 100 eller myynti@kasnas.com Kesän tapahtumat 2.-5.4. Pääsiäinen 1.5. Vappulounas 10.5. Äitienpäivälounas 16.5. Saaristolaistorin avajaiset 13.6. Siltajuoksu 19.6. ja 20.6. Juhannus 2.7. Baltic Jazz Varaslähtö, Kasnäs Paviljong 6.7. Lauluilta Calle Pettersson & Thomas Lundin 10.-11.7. Grandezza weekend 25.7. Kasnäsin päivä 1.8. Poker Run 8.8. Kasnäs Triathlon 29.8. Muinaistulien yö Tervetuloa Kasnäsiin! Varaukset ja tiedustelut puh. 02-5210 100 tai myynti@kasnas.com 20.?23.8.2015 www.turunmessut.fi Telefon/puhelin 02-5210100 ? fax 02-5210101 ? www.kasnas.com
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A INNEHÅLL S I S Ä LT Ö Richard Branson 4-5 Lisa Ajax 6-7 Skivor/Levyt 7 Kimitoön / Kemiönsaari 8-11 Deli Vinkällaren / Viinikellari 11 Technics 12-13 Pargas/Parainen 14-17 Västra Nyland/Länsi-Uusimaa 18-19 Östra Nyland/Itä-Uusimaa 20-21 Österbotten/Pohjanmaa 22-23 Åland/Ahvenanmaa 24-25 Händelsekalendrar / Tapahtumakalenterit 26-27 VÅ R - K E VÄT 2015 Förlaget firade 90 år! Kustantamo vietti 90 vuottaan! FÖRLAGETS TIDNING ANNONSBLADET har kommit ut KUSTANTAMON ILMOITUSLEHTI on ilmestynyt peräti 90 i hela 90 år! 11.6.1925 utkom Annonsbladets första provnummer, ett enkelt ark. Utgivare var grundaren Theodor Helmer från Norrlångvik by i Kimito, i bygden allmänt kal?lad ?Helmer?. Avsikten var att tidningen skulle vara ?ett kommunalt och kyrkligt notis- och annonsorgan?. Annonsbladet har från start utkommit en gång i veckan, i regel på torsdag - så även idag. Upplagan är idag ca 4800 och de flesta prenumeranterna är fast bosatta på Kimitoön, men även många utflyttade och fritidsbor prenumererar på Annonsbladet. Tidningen har faktiskt också prenumeranter i alla världsdelar, förutom Afrika. vuoden ajan! Annonsbladetin ensimmäinen koenumero julkaistiin 11.6. 1925. Lehti oli vain yhden arkin kokoinen. Lehden perustaja oli Theodor Helmer Kemiön Norrlångvikin kylästä. Seudun ihmiset kutsuivat häntä ?Helmeriksi?. Tarkoituksena oli, että lehti toimisi kunnallisena ja kirkollisena notiisi- ja ilmoituslehtenä. Lehti ilmestyi silloin, kuten nytkin, viikottain torstaisin. 1950-luvulla se muuttui kaksikieliseksi. Tämän päivän painosmäärä on n. 4 800. Useimmat tilaajat ovat Kemiönsaaren vakituisia asukkaita. Monet sisäänmuuttajat, muualle muuttaneet sekä kesäasukkaatkin tilaavat Ilmoituslehden. Jokunen tilaaja löytyy joka maanosasta paitsi Afrikasta. 24.4.2006 KÖPTE BOLAGET City & Archipelago News av grundaren och undertecknad som blev bolagets nya VD, chefredaktör och delägare. City & Archipelago News har fått spridning i hela kustområdet från Karleby till Lovisa och på Åland. Upplagan är normalt 40.000 men sommarnumret har en upplaga på hela 60.000 ex. 2006 gav förlaget även ut första numret av Sportpressen. Förlaget producerar också många evenemangstidningar. 24.4. 2006 KUSTANTAMO OSTI City & Archipelago News SÖNDAGEN DEN 8.3 VAR DET fest i Villa Lande i Kimito -lehden sen perustajalta siis allekirjoittaneelta, josta tuli yhtiön uusi toimitusjohtaja, päätoimittaja ja osakas. City & Archipelago News on laajentanut levikkinsä rannikkoseuduille aina Kokkolasta Loviisaan. Se käsittää myös Ahvenanmaan. Tavallinen painosmäärä on 40 000 kpl mutta suuren kesänumeron painos on peräti 60 000. Vuonna 2006 kustantamo julkaisi Sportpressenin ensimmäisen numeron. Se tuottaa myös useita tapahtumalehtiä. med program och 300 gäster. En jubileumstidning gavs även ut. I övrigt firar förlaget jubileumsåret i arbetets tecken. SUNNUNTAINA 8.3. JÄRJESTETTIIN suuri yleisöjuhla Ke- MÅNGA FÖRUTSPÅR papperstidningens bortgång. Idag kan jag dock konstatera att vinternumret av City & Archipelago News med Sportpressen-bilagan plockades med från våra tidningsställ i rekordfart. Vårt mässnummer delade vi ut 12.700 st. av på Resa2015 och ca 3 000 på BÅT2015 i Helsingfors. Båtmässan i Åbo var också lyckad. Efterfrågan tycks finnas på papperstidningar ! HALOO HELSINKI! 3 HOPPAS NI GILLAR vårt vårnummer. Vi siktar nu på som- maren och nästa tidning - det megastora sommarnumret av City & Archipelago News med Evenemang och festivalbilagan Can Do och Sportpressen. miön Villa Landessa. 300:lle juhlavieraalle tarjottiin ohjelmaa ja juhlajulkaisu. Muuten kustantamo juhlii 90 vuottaan työn merkeissä. MONET OVAT ENNUSTANEET paperilehtien kuolemaa. Voin kuitenkin todeta, että lehtitelineemme tyhjennettin City & Archipelago Newsin talvinumerosta liitteenään Sportpressen ennätysajassa. Helsingin Matka 2015 -messuilla jaoimme messunumeromme 12 700 kävijälle ja Vene2015 lehtiä jaettiin n. 3 000 kpl. Turun venemessutkin onnistuivat hyvin. Kyllä paperilehdelle on kysyntää! TOIVON, ETTÄ PIDÄTTE kevätnumerostamme. Nyt tähtääm- me kesään ja seuraavaan lehteen: megasuureen City & Archipelagon kesänumeroon, jonka liitteinä ovat tapahtuma- ja festivaaliliite Can Do sekä Sportpressen. Med sikte mot sommaren! Popfest presenterar heta artisnamn i Borgå Kesää kohti! Popfest esittelee kuumia tähtiä Porvoossa s.20-21 Chefredaktör / Päätoimittaja MEDIAINFO PB 18, 25701 KIMITO PL 18, 25701 KEMIÖ Tfn/puh. (02) 421 725 Fax (02) 421 718 ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT 1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 24% 1/2 s. 980 Euro + moms/alv 24% 1/4 s. 530 Euro + moms/alv 24% 1/6 s. 330 Euro + moms/alv 24% 1/8 s. 280 Euro + moms/alv 24% 1/12 s. 185 Euro + moms/alv 24% 1/24 s. 95 Euro + moms/alv 24% Sista sidan/viim. sivu 2 875 Euro + moms/alv 24% Första sidan/ens. sivu 5 000 Euro + moms/alv 24% Media & reklambyrårabatt - 15% om annonsreservationerna gjorda/ materialet levererat inom utsatt tid Media & mainostoimistoalennus - 15% jos ilmoitusvaraukset tehty/ toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan. E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto): annons@canews.fi / ilmoitus@canews.fi DISTRIBUTION/JAKELU Normaldistribution via tidningsställ och lösnummer/lehtitelinejakelu ja irtonumeroina. Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker, butiker, kaféer, restauranger, hotell, turistbyråer, gästhamnar etc. Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset, kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit, matkailutoimistot, vierassatamat jne. TOTAL DISTRIBUTION 40-60.000 st KOKONAISPAINOS 40-60.000 kpl Tryckning/painatus: Offsetrotation, tabloid, tryckeri: Salon Lehtitehdas Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas Ansvarig utgivare/ Vastaava julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PB/PB 18, Redaktörsstigen 25701 Kimito CHEFREDAKTÖR/FÖRS.CHEF: PÄÄTOIMITTAJA/MYYNTIJOHTAJA: Michael Nurmi, 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@canews.fi ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI: Michael Nurmi (Alla regioner - Kaikki alueet) 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@canews.fi Stig Mattsson (Nyland - Uusimaa) stig.mattsson@aboland.fi 040 535 2153 (02-421 725) Torsten Wulff (Nyland - Uusimaa) 044 440 0844 REDAKTION/TOIMITUS: Janne Isaksson, Freelance Mats Lundberg, Freelance Emilia Örnmark, Redaktör/Toimittaja Sam Cygnel, Redaktör/Toimittaja Michaela Lindström, Freelance Daniel Byskata, Foto, Freelance Mathias Lindström, Freelance Ove Andersson, Freelance Mona Salama, Freelance Tina Aitio, AD, Lay-Out Folke Lindström 2015 Utkommer tidningen Ilmestymispäivät Kesälehti 2015 viikko 25 Syyslehti 2015 viikko 37/38 Talvilehti 2015 viikko 47 Sommarnumret 2015 vecka 25 Höstnumret 2015 vecka 37/38 Vinternumret 2015 vecka 47 NINGEN AT I ST I D TAG G R GU TI ? ÅLAND AISLEH T TEN ? OTA I L M STERBO AND ? Ö D ? NYL chipelag City & Ar TURUNMAA CJ-Center (Österbotten - Pohjanmaa) Jonny Åstrand 0500 924 528 ? UUSIM AHVENANM NMAA ? AA ? POHJA 15 E VÄT 20 VÅ R - K IDE News ÅBOL AN AA OPAS VÅR - KEVÄT 2015 www.s portpr Linn-Sophie Bodö linn-sophie.bodo@canews.fi Lisajax A F R E D R IK L A SSA S tfn (02) 421 725 fax (02) 421 718 VI en.fi www.sportpress VÅR - KEVÄT 2015 K FRE DRI SAS LAS ?Elämä VIFK LL A N C AMI SSO ARD RICH GAN A LSLI LIIG BOL FOT K AUS VEIK w w w.c a ANNONSFÖRSALJNING/ILMOITUSMYYNTI Michael Nurmi Chefredaktör/Förs.chef Päätoimittaja/Myyntijohtaja Linn-Sophie Bodö Evenemang, annonser Tapahtumat, ilmoitukset FK NSON BRA C AM IL L A ARD RICH n? a av resa matkasta? att njut a nauttia vi vill är och allt e on saad är för kort mitä haluamm ?Livet kaikki lyhyt ja on liian n ews .f i REDAKTION/TOIMITUS Ingrid Sandman Emilia Örnmark Sam Cygnel Jerker Jokiniemi Freelansredaktör/ Freelanstoimittaja Tina Aitio, AD Layout & sidtillverkning/ Layout & taitto w w w. s p or tpres RI CH AR DS s e n .f i SO N FOTBOLLSLIGA N VEIKK AUSLIIGA essen.fi
  • VÅ R - K E VÄT 2015 CA NEWS EXCLUSIVE! RICHARD BRANSON Som En Satellit - Businesstaivaan Kiintotähti 4 ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND Sir Richard Branson är businessikonen alla hört talas om, många skulle vilja vara och ännu fler skulle vilja träffa. CANews Tom Holmberg var på plats när Richard Branson besökte Stockholm. Här får du några tips för att få mer ut av livet och lyckas med din business. Du är ju som en rockstjärna! Känner du dig som en rockstjärna? Jag känner mig bekväm i vilken roll som helst, men rockstjärnor har ju sin egen speciella roll. Jag har signat en hel del rockstjärnor under årens lopp och mitt skivbolag har upptäckt många stjärnor, det har varit fantastiskt roligt. Men jag vet inte hur bra det är att jag blir kallad för rockstjärna. Jag vill påstå att Richard Branson är den person som alla i sina sinnens fulla bruk skulle vilja vara. Känns det bra att vara Richard Branson? Kul att du nämner det, för ett par veckor sedan frågade nämligen någon George Clooney vem han skulle vilja vara, och han råkade svara ?jag själv?. Det är väldigt smickrande, men man vet ju inte, kanske min fru hellre skulle vilja vara Georges Clooneys hustru ... Rymdfärjan Virgin Galactic Spaceship 2 kraschade för en tid sedan i den amerikanska öknen, vad hände? Vi hade ett testprogram på gång och nånting katastrofalt hände. Det verkar som att en av testpiloterna gjorde ett misstag, men vi kommer att veta exaktare inom några månader. Det är tungt och sorgligt men vi kommer att få det att fungera, vi jobbar dygnet runt för att få rymdfarkosten klar. Hoppeligen kommer vi att vara i kapp tidtabellen inom ett halvt år, 400 ingengörer jobbar väldigt hårt för detta. En del astronauter har sagt upp sig, hur upplever du det? Jag träffade tio av våra kommande astronauter här i Stockholm, och jag tycker det är otroligt att 97,5 % av alla som bokade, alltså 800 personer, har varit otroligt stöttande och lojala och undrar hur dom kan hjälpa. Det har gett oss styrka att fortsätta. Innan olyckan har du sagt att den första rymdresan äger rum 2015, när tror du nu att det kommer att ske? Jag har gjort det misstaget tidigare att jag har kommit med ett estimat, så jag kommer inte att göra det nu. Men jag tror det kan vara bra att minnas att det är ett väldigt litet antal människor i världen som har rest i rymden och att satelliterna har förändrat våra liv, alla har internet till exempel. Så möjligheten att kunna göra resor i rymden har ett fantastiskt potential. Människor kommer att få se den vackra planet vi lever på uppifrån rymden. Det finns en bok som heter ?The overview effect? och den består av intervjuer med 500 astronauter som berättar hur mycket rymdresorna påverkade dem. Jag såg nyligen nyhetsrubriker som sade att en meteor närmar sig jorden och det gick upp för mig att vi bor i rymden! Just det, om en asteroid flyger mot jorden finns det bara ett sätt att göra något åt saken och det är att rymdfarkoster åker ut och ändrar på meteorernas kurs. I framtiden kommer det att finnas många nyttiga saker vi kan göra. Ett litet start-up bolag jobbar som bäst med idén att kunna bryta mineraler på asteroiders yta. Vad kan du bryta på asteroiders yta? Olika mineraler. Om du vill ha diamanter till exempel. Ok, låt oss gå tillbaka till när allt startade. På din sista skoldag sa din rektor att du antingen skulle hamna i fängelse eller bli miljonär. Varför trodde han att du skulle hamna i fängelse? Det gjorde jag ju. Men bara för en natt. Och efter den natten beslöt jag att inte någonsin hamna där igen. Hur gick det till? Jag var tonåring och på den tiden fanns inte EU och vi sålde skivor och någon i Belgien ville köpa. Så vi tog en paketbil till Belgien via Frankrike. Vi hade inte papperen i skick så dom skickade oss tillbaka till England och eftersom vi inte hade några tillstånd för export så hamnade jag i fängelse. De borde ha vetat vem du skulle bli som stor. Det borde de absolut, men jag kan berätta att det är bättre att hamna i fängelse som tonåring, då vill man inte uppleva det en gång till. Tror du att din rektor såg nogonting speciellt i dig? Vissa människor gör saker på ett spontant och annorlunda sätt, och jag var sådan i skolan. Jag beslöt att starta en tidning och föra kampanjer mot kriget i Vietnam och Biafra och liknande. Så min rektor sade att jag måste koncentrera mig på skolarbetet eller hoppa av och göra min tidning någon annanstans. Jag beslöt att hoppa av skolan och det var då han sa vad han sa. Jag är tacksam för det beslutet, tidningen blev min mission och jag var tvungen att lära mig att överleva i den riktiga världen. Det är ofta den bästa utbildningen du kan få. Jag tror att det för många entreprenörer handlar om att skapa något, att göra skillnad. Du kan lära dig mycket i skolan men du kan lära dig mycket mer genom att bara göra din grej. Utbildning är viktigt för att komma någonstans, men det behövs mer. Hut rekryterar du människor och hur hittar du begåvningar? Utbildning är naturligtvis viktigt ifall du vill jobba som pilot eller läkare. Men om du vill bli entreprenör tror jag inte att du behöver utbildning. Faran i att satsa på utbildning är att när du blir färdig och är 23 eller 24 år gammal så har du redan en livskamrat, du har lån och du har plikter och då blir du konservativ och vill inte ta risker. Blir man automatiskt konservativ? Du blir mer konservativ, du blir känslig för risker när du blir äldre. Ju yngre du är när du startar ett företag, desto mer frustrerad är du och det driver dig. Det är viktigt att känna frustration, det skapar nya idéer. När man läser dina citat, och det finns många bra, så undrar man hur du tänker. När du till exempel startade flygbolaget så sade du att du gjorde det för att känna att du lever till fullo. Jag tror att livet är mer spännande om du prövar på olika saker. Om någon säger att nånting är omöjligt så då måste man ju pröva. Jag har upplevt otroliga äventyr i mitt liv. Och oftast säger folk att det inte går, ingen har gjort det tidigare. Och om nånting är omöjligt, då vill jag försöka att göra det omöjliga möjligt. Och jag har haft mycket roligare när jag har sagt ja till allt det där. Det handlar om att försöka få så mycket som möjligt ut av livet. Jag tror att det syns också inom business, ifall du är en människa som gillar att pröva gränserna och motbevisa andra så kan du skapa något nytt och betydelsefullt. Vilket råd vill du ge till dom som vill bli entreprenörer? För dem som vill skapa nånting, som vill starta en business så är det viktigaste att förstå att alla affärsidéer tar avstamp i att göra andra människors liv bättre. Har du en sådan idé så är det bara att sätta igång. Försök att få det att rulla, och i nästa skede försök att få andra att tro på din idé och utveckla verksamheten tillsamans med duktiga människor. Sen är det bara köra, jag har gjort det inom en hel del olika områden, ibland har vi misslyckats totalt och ibland har vi lyckats. Texten är ett sammandrag av en intervju på Hjärntillskott 2014 i Stockholm/Jenny Strömstedt. Redaktör: Tom Holmberg. ?Affärsmöjligheter är som bussar, det kommer alltid en ny? ?Businessmahdollisuudet ovat kuin bussit, aina tulee uusia?
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A VÅ R - K E VÄT 2015 5 ?Alla vi på Virgin älskar utmaningar. Vad Virgin handlar om är att ta ta sig an stora konkurrenter, gå in på deras affärsområden och ruska om. Vi har lyckats göra det i musikbranschen, telecombranschen, flygbranschen, och många andra branscher. Våra människor får sin inspiration och motivation från att vi kan skapa förändring och göra en skillnad? ?Me kaikki rakastamme haasteita Virginilla. Virginin ideana on haastaa isot kilpailijat, mennä heidän businessalueilleen ja ravistaa. Olemme onnistuneet tekemään sen musiikkialalla, telecom-alalla, ja monilla muilla aloilla. Meillä ihmiset saavat inspiraationsa ja motivaationsa luodessaan muutosta ja jotain merkityksellistä? Sir Richard Branson on businessikoni josta kaikki ovat kuulleet, jotkut haluaisivat olla hän, ja vielä useampi haluaisi tavata hänet. CANews Tom Holmberg oli paikalla kun Richard Branson taannoin vieraili Tukholmassa. Tässä muutama vinkki joilla saat enemmän irti elämästä ja onnistut busineksessa. Sinähän olet kuin rocktähti! Tunnetko itsesi rocktähdeksi? Tunnen oloni mukavaksi missä roolissa tahansa, mutta rocktähdillä on tietysti oma roolinsa. Olen signannut aika monta rocktähtiä vuosien varrella ja levy-yhtiöni on löytänyt monta tähteä, se on ollut uskomattoman hauskaa. Mutta en tiedä kuinka hyvä on että minua kutsutaan rocktähdeksi. Väittäisin että Richard Branson on henkilö joka jokainen järjissään oleva haluaisi olla. Tuntuuko mukavalta olla Richard Branson? Hauskaa että mainitset tuon, pari viikkoa sitten joku nimittäin kysyi Geotge Clooneylta kuka hän haluaisi olla, ja hän sattui vastaamaan ?minä itse?. Se on imartelevaa, mutta eihän sitä tiedä, ehkä vaimoni mieluummin haluaisi olla George Clooneyn vaimo ... Avaruusalus Virgin Galactic Spaceship 2 syöksyi maahan autiomaassa vähän aikaa, mitä tapahtui? Olimme keskellä testiohjelmaa ja jotain katastrofaalista tapahtui. Näyttää siltä että yksi testipiloteista teki virheen, mutta tulemme tietämään tarkemmin muutaman kuukauden kuluttua. Se on raskasta ja surullista mutta tulemme saamaan aluksen toimimaan, teemme työtä vuorokauden ympäri jotta saamme sen valmiiksi. Toivottavasti kuromme aiktaulun umpeen puolessa vuodessa, 400 insinööriä tekee kovasti töitä sen eteen. Osa astronauteista on sanonut itsensä irti, miten koet sen? Tapasin kymmenen tulevaa astronauttiamme täällä Tukholmassa, ja minusta on uskomatonta että 97,5 % kaikista jotka buukkasivat, siis 800 henkilöä, ovat antaneet uskomattoman paljon tukea ja kysyneet miten he voivat auttaa. Se on antanut meille voimaa jatkaa. Ennen onnettomuutta olet sanonut että ensimmäiset avaruuslennot tehdään 2015, milloin uskot tällä hetkellä että ne toteutuvat? Olen aiemmin tehnyt sen virheen että olen esittänyt arvion, joten en aio tehdä sitä nyt. Mutta minusta on hyvä muistaa että maailmassa on vain pieni joukko ihmisiä jotka ovat matkustaneet avaruudessa ja että satelliitit ovat muuttaneet elämämme, internet on kaikkialla. Joten mahdollisuus tehdä matkoja avaruudessa sisältää uskomattoman potentiaalin. Ihmiset tulevat näkemään kauniin planeetan jolla elämme ylhäältä avaruudesta. On olmassa kirja nimeltä ?The overview effect? ja se koostuu 500 astronautin haastatteluista, he kertovat millainen vaikutus avarussmatoilla oli heihin. Näin äskettäin uutisotsikon jossa snottiin että meteori lähestyy maata ja tajusin että asumma avaruudessa! Juuri niin, jos asteroidi lentää kohti maata on vain yksi tapa vaikuttaa siihen ja se on avaruusalus joka saa meteorin muuttamaan meteorien kurssia. Tulevaisuudessa on paljon hyödyllisiä asioita joita voimme tehdä. Pieni start-up on saanut idean että asteroidien pintaa voidaan louhia. Mitä asteroidien pinnasta voidaan louhia? Erilaisia mineraaleja. Jos haluat timantteja esimerkiksi. Ok, mennän takaisin sinne mistä kaikki alkoi. Viimeisenä koulupäivänäsi rehtorisi sanoi että joudut joko vankilaan tai sinusta tulee miljonääri. Miksi hän ajatteli että voisit päätyä vankilaan? Minähän jouduin. Mutta vai yhdeksi yöksi. Ja sen jälkeen päätin että en koskaan enää joutuisi sinne. Mitä tapahtui? Olin teini-ikäinen ja siihen aikaan ei ollut EU:ta, myimme levyjä ja joku Belgiassa halusi ostaa. Otimme pakettiauton Belgiaan Ranskan kautta. Paperimme eivät olleeet kunnossa jotn he lähettivät meidät takaisin Englantiin ja koska meillä ei ollut vientilupia, jouduin vankilaan. Heidän olisi pitänyt tietää kuka sinusta tulee isona. Ehdottomasti, mutta voin kertoa että on parempi joutua vankilaan teini-ikäisenä, silloin sitä ei halua kokea uudestaan. Näkikö rehtorisi sinussa jotakin erikoista? Toiset ihmiset tekevät asioita spontaanisti ja eri tavalla, olin sellainen koulussa. Päätin perustaa lehden ja kampanjoida Vietnamin ja Biafran sotia vastaan ja muuta vastaavaa. Rehtorini sanoi että minun täytyy keskittyä kouluun tai lopettaa ja tehdä lehteäni jossakin muualla. Päätin lopettaa koulun ja silloin hän sanoi mitä sanoi. Olen kiitollinen päätöksestäni lehdestä tuli missioni ja minun oli pakko oppia pysymään hengissä todellisessa maailmassa. Se on usein paras koulutus mitä voit saada. Uskon että monille yrittäjille kysymys on luomisesta, että tekee jotain jolla on merkitystä. Koulussa voit oppia paljon, mutta voit oppia paljon enemmän jos toteutat ideasi. Koulutus on tärkeää jotta pääse johonkin, mutta tarvitaan enemmän. Miten sinä rekrytoit ihmisiä ja miten löydät lahjakkuudet? Koulutus on tietysti tärkeää jos haluat lentäjäksi tai lääkäriksi. Mutta jos haluat yrittäjäksi en usko että tarvitset koulutuksen. Siinä on se vaara että kun valmistut 23- tai 24-vuotiaana niin sinulla on jo elämänkumppani, sinulla on lainaa ja velvollisuuksia ja sinusta tulee konservatiivinen etkä halua ottaa riskejä. Tuleeko ihmisestä automaattisesti konservatiivinen? Sinusta tulee konservatiivisempi, et halua ottaa riskejä kun tulet vanhemmaksi. Mitä nuorempi olet kun perustat yrityksen, sitä turhautuneempi olet ja se vie sinua eteenpäin. On tärkeää tuntea turhautumista, se synnyttää uusia ideoita. Kun sitaattejasi lukee, tule ajatelleeksi miten oikein ajattelet. Kun esimerkiksi perustit lentoyhtiön, sanoit tekeväsi sen jotta tunnet eläväsi täysillä. Minusta elämä on jännittävämpää jos kokeilee uusia asioita. Jos joku sanoo että jokin on mahdotonta niin silloin täytyy kokeilla. Olen kokenut uskomattomia seikkailuja elämäni aikana. Ja usein ihmiset sanovat että ei sitä voi tehdä, kukaan ei ole tehnyt sitä aiemmin. Jso jokin on mahdotonta niin, minä haluan yrittää tehdä mahdottoman mahdolliseksi. Ja minulla on ollut paljon hauskempaa kun olen sanonut kyllä monille asioille. On kysmys siitä, että yrittää saada elämästä mahdollisimman paljon irti. Se näkyy myös busineksessä, jos olet ihminen joka haluaa kokeilla rajoja iin voit luoda jotain uutta ja merkityksellistä. Minkä neuvon haluat antaa niille jotka haluavat yrittäjiksi? Niille jotka haluavat luoda jotakin, jotka haluavat perustaa yrityksen, tärkeintä on muistaa että kaikki liikeideat perustuvat pyrkimykseen tehdä muiden ihmisten elämä paremmaksi. Jos sinulla on sellainen idea, kannattaa vain ryhtyä toteuttamaan sitä. Yritä saada se toimimaan, ja seuraavassa vaiheessa yritä saada muut uskomaan ideaasi ja kehittä toimintaa yhdessä hyvien ihmisten kanssa. Olen tehnyt sen aika monella alueella, joskus olemme epäonnistuneet täysin, joskus olemme onnistuneet. Teksti on yhteenveto haastattelusta Hjärntillskott-tapahtumasta Tukholmasta/Jenny Strömstedt. Toimittaja: Tom Holmberg. ?NYCKELN TILL FRAMGÅNG: Människor, produkt, pris och marknadsföring lyfts ofta fram som nycklarna till att lyckas med ett företag. Här saknas det däremot en fullständigt vital ingrediens, som genomsyrat Virgin-företagens 40-åriga historia: FUN, helt enkelt att ha kul?. ? MENESTYKSEN AVAIN: Ihmiset, tuote, hinta ja markkinointi nostetaan usein esiin menestyksen avaimina liiketoiminnassa. Mutta yksi täysin elintärkeä aines puuttuu, se on ollut Virgin-yhtiöiden punaisena lankana 40-vuotisen historiamme aikana: FUN, siis yksinkertaisesti pitää hauskaa.? (- Ur boken ? Like A Virgin ? Secrets they won´t teach you at business school?.)
  • 6 VÅ R - K E VÄT 2015 T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND j A ?? a Lis Namn: Lisa Ajax. Bor: Järfälla. Favoritfilm: ?The Holiday?. Favoritmat: Tacos. Favoritartist: Nicki Minaj. Aktuell med: Idol-segern och nya ep:n ?Unbelievable?. Nimi: Lisa Ajax. Asuinpaika: Järfälla. Suosikkielokuva: ?The Holiday?. Lempiruoka: Tacos. Lempiartisti: Nicki Minaj. Miksi ajankohtainen: Idols-voitto ja uusi ep ?Unbelievable?
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A Ajax VÅ R - K E VÄT 2015 7 T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G ?Elämäni on muuttunut paljon hauskemmaksi, välillä stressaan koulun takia, mutta tämä on todella ihanaa? ?Hela mitt liv har blivit mycket roligare, stressigt ibland med skolan men det är verkligen underbart!? 16-åringen som vann idol Sveriges genom tiderna yngsta Idol-vinnare Lisa Ajax om kändisskapet, drömmarna och den kommande skivan. På vilket sätt har ditt liv förändrats sedan Idol-segern? Nu är det fler som känner igen mig, känns lite konstigt ibland när några kommer fram och vill ta bilder och få autograf. Men hela mitt liv har blivit mycket roligare, stressigt ibland med skolan men det är verkligen underbart! Vad har överraskat dig mest? Jag tror nog det som har överraskat mig mest är att det är så många som känner igen mig, trodde inte riktigt det! När kommer du att komma ut med ditt debutalbum? Till hösten om det går som vi har planerat. Hur skulle du beskriva den kommande skivan? Jag har inte börjat på skivan riktigt än men jag vet ju vilken musik jag kommer vilja göra. Jag vill sjunga R-n-B och soul och det är nog mest den musiken som kommer vara i skivan. Samarbetar du fortfarande med dina Idol-kolleger Josefine Myrberg och Mollie Lindén, har ni planer på att ge ut något tillsammans? Vi har haft spelningar tillsammans men vi kommer nog inte ge ut något tillsammans av det vi vet nu. Men man vet ju aldrig vad som händer i framtiden. Var känner du dig mest hemma stilmässigt inom musiken? Det är mest R-n-B och soul som jag vill sjunga. Vem eller vad har påverkat dig mest musikaliskt? Jag tror nog att det är Beyonce och Nicki Minaj. Älskar deras musik och har blivit väldigt inspirerad av dom. Ser du dig som en skandinavisk eller internationell artist i framtiden? Nu vill jag fokusera på Sverige men såklart så är min allra största dröm att åka till USA och jobba med musiken där och jag kommer verkligen kämpa för att komma dit! Vilket är ditt bästa minne av Idol-tävlingen förutom segern? När vi har suttit på någons rum och bara kollat på film, det är nog det jag kommer ihåg allra mest! Vad gör du när du inte jobbar med musik? Jag går i skolan och pluggar, inte så mycket mer. När känner du dig som lyckligast? När jag står på scenen, helt klart! Vilken egenskap skulle du vilja utveckla hos dig själv? Att våga mer och inte vara rädd för att säga det jag tycker! När skrattade du senast? Ungefär 20 minuter sedan. Nämn något som ingen känner till om dig. Svår fråga, många vet nog inte att jag går och lägger mig innan 10 nästan varje dag, för att jag är sjukt trött! När kommer vi att få se dig i Finland? Oj, det vet jag inte! Min mamma är från Finland så det kanske blir snart. Vad blir ditt nästa steg? Nu ska jag fokusera på skivan och se till så att den veklingen visar hur jag vill vara som artist. Ruotsin kaikkien aikojen nuorin Idols-voittaja Lisa Ajax julkisuudesta, unelmista ja tulevasta levystä. Millä tavoin elämäsi on muuttunut voiton jälkeen? Useampi tunnistaa minut, tuntuu hieman oudolta välillä kun ihmiset tulevat ottamaan kuvia ja pyytämään nimmareita. Mutta elämäni on muuttunut paljon hauskemmaksi, välillä stressaan koulun takia, mutta tämä on todella ihanaa. Mikä on yllättänyt eniten? Kyllä se on se että niin moni tunnistaa minut, sitä en olisi uskonut. Milloin julkaiset esikoisalbumisi? Syksyllä jos kaikki menee suunnitelmien mukaan. Miten kuvailisit tulevaa levyä? En ole aloittanut sen tekemistä vielä aktiivisesti, mutta tiedän millaista musiikkia haluan tehdä.Haluan laulaa R-n-B:tä ja soulia ja levy tulee koostumaan senkaltaisesta musiikista. Teetkö vielä yhteistyötä Idols-kollegoittesi Josefine Myrbergin ja Mollie Lindéin kanssa, onko teillä suunnitelmia julkaista jotakin yhdessä? Meillä on ollut yhteisiä esiintymisiä mutta näillä näkymin en usko että tulemme julkaisemaan materiaalia yhdessä. Mutta eihän sitä tiedä mitä tulevaisuus tuo tullessaan. Missä tunnet olevat eniten kotonasi tyylillisesti? Haluan laulaa pääasiassa R-n-B:tä ja soulia. Kuka tai mikä on vaikuttanut sinuun eniten musiikillisesti? Sanoisin että Beyonce ja Nicki Minaj. Rakastan heidän musiikkiaan ja he ovat insipoineet minua valtavasti. Näetkö itsesi pohjoismaisena vai kansainvälisenä artistina tulevaisuudessa? Tällä hetkellä haluan keskittyä Ruotsiin mutta suurin unelmani on päästä Amerikkaan ja työskennellä siellä musiikin kanssa. Aion tehdä kovasti töitä sen eteen! Mikä on paras muistosi Idols-kilpailusta voittosi lisäksi? Kun istuimme jonkun huoneessa ja katselimme elokuvia, sen muistan parhaiten. Mitä teet kun et työskentele musiikin kanssa? Käyn koulua ja luen, en juuri muuta. Milloin tunnet olevasi onnellinen? Kun seison lavalla, tottakai! Mitä ominaisuutta haluaisit kehittää itsessäsi? Haluaisin uskaltaa enemmän, haluaisin uskaltaa sanoa mitä ajattelen! Milloin nauroit viimeksi? Noin 20 minuuttia sitten. Mainitse jotakin itsestäsi mitä kukaan ei tiedä. Vaikea kysymys, mutta harva tietää että menen nukkumaan ennen klo 10 lähes joka ilta, olen niin väsynyt! Milloin saamme nähdä sinut Suomessa? Sitä en osaa sanoa! Äitini on kotoisin Suomesta joten ehkä piankin. Mikä on seuraava askeleesi? Tulen keskittymään tulevaan levyyn, haluan että se kertoo kuka olen artistina. Från Helsingfors Till Hollywood ? Jannike Charmar Med Listetta Jannike: ?Hallowed ground? Jannikes nya singel ?Hallowed Ground? charmar lyssnaren med sin melodi och Jannikes sköra men samtidigt så starka röst. En jordnära, radiovänlig poplåt att söka tröst i, eller att hitta glädje och hopp i. ?Hallowed Ground? är hennes andra singelsläpp och har hunnit lega som etta på Vegatoppen och Radio Suomi-listan redan en tid. Låten är skriven av Niklas Rosström, producerad av Niklas Nylund och texterna är skrivna av legendariska Linda Thompson, som skrivit bl a för Whitney Houston och Celine Dion. Tack vare den svenska musikproducenten Douglas Carr och nöjesproducenten Niklas Rosströms tidigare samarbeten med Thompson fick Jannike chansen att träffa henne i hennes hem i Hollywood. Thompson blev förtjust i Jannikes sångröst och fastande för melodin. Kolla också den snygga musikvideon på YouTube. Helsingistä Hollywoodiin ? Jannike Hurmaa Listaykkösellään Jannike: ?Hallowed ground? Janniken uusi sinkku ?Hallowed Ground? hurmaa kuulijan hyvällä melodiallaan ja Janniken herkällä mutta samalla niin vahvalla äänellä. Biisi on maanläheinen, radioystävällinen popsävellys josta voi hakea lohtua, tai löytää iloa ja toivoa. ?Hallowed Ground? on hänen toinen sinkkujulkaisunsa ja on ehtinyt jo jonkin aikaa olla listoilla Vegassa ja Radio Suomessa. Kappaleen on säveltänyt Niklas Rosström, tuottaja on Niklas Nylund ja tekstit on kirjoittanut legendaarinen Linda Thompson, joka on kirjoittanut mm Whitney Houstonille ja Celine Dionille. Kiitos ruotsalaisen musiikkituottajan Douglas Carrin ja viihdetuottaja Niklas Rosströmin aikaisemman yhteistyön Thompsonin kanssa Jannike sai tilaisuuden tavata hänet Hollywoodissa. Thompson ihastui Janniken ääneen ja kappaleen melodiaan. Katso myös tyylikäs musiikkivideo YouTubesta. Foto/Kuva: Christoffer Relander Mästerlig Melankoli Från Vasa Heartbeat Band: ?Sailor Heart? Vasabördiga Heartbeat Band har varit en snackis i musikkretsar redan länge, och debutalbumet ?Sailor Heart? infriar alla förväntningar. Musikalisk tar bandet avstamp i den amerikanska countryrocken och folken, men soundet är helt eget. Majestetiska ljudlandskap och hisnande vackra melodier i kombination med Felicia Erikssons och Mikael Granfors magiska sång - kalla kårar hela vägen. En bländande start som bådar gott inför framtiden. Albumet är producerat av Andreas Dahlbäck som även jobbat med Anna Ternheim och Frida Andersson, och mixat av Markus Sjöberg på Sthlm Songs. Förutom Felicia Eriksson och Mikael Granfors består bandet av Petter Näse (gitarr), Eero Paalanen (bas) och Tuukka Aitoaho (trummor). Lyssna speciellt på: ?Humble Me?, ?The King? och avslutande ?Hills?. Finns på Spotify och iTunes. Mestarillista Melankoliaa Vaasasta Heartbeat Band: ?Sailor Heart? Vaasalaisesta Heartbeat Bandista on puhuttu musiikkipiireissä jo pitkään, ja debyyttialbumi?Sailor Heart? lunastaa odotukset tyylikkäästi. Musiikillisesti bändin juuret ovat amerikkalaisessa countryrockissa ja folkissa, mutta soundi on täysin oma. Majesteetilliset äänimaisemat ja koskettavan kauniit melodiat yhdistettyinä Felicia Erikssonin ja Mikael Granforsin maagisen lauluun ? luvassa on kylmiä väreitä. Häikäisevä alku joka lupaa hyvää tulevaisuudelle. Albumin on tuottanut Andreas Dahlbäck joka on aiemmin työskennellyt Anna Ternheimin ja Frida Anderssonin kanssa, ja miksauksesta vastaa Markus Sjöberg Sthlm Songsista. Felicia Erikssonin ja Mikael Granforsin lisäksi bändissä soittavat Petter Näse (kitara), Eero Paalanen (basso) ja Tuukka Aitoaho (rummut). Tsekkaa nämä: ?Humble Me?, ?The King? ja päätöskappale ?Hills?. Albumi löytyy Spotifysta ja iTunesista. Kaxigt Och Kompromisslöst Tove Styrke: ?Borderline? EP Tove Styrke går från klarhet till klarhet. Sedan Idol-tävlingen och debutalbumet 2010 har hon hunnit bli förutom en duktig låtskrivare och producent även en av de nya svenska provokatörer som vågar ta för sig. Lekfullhet, kaxighet och kompromisslöshet är nyckelorden här. ?Borderline?är de facto inte hennes allra färskaste alster eftersom singeln ?Ego? har släppts efter den, men dom hänger ihop och ger smakprov på kommande albumet ?Kiddo?. Förra våren kom singeln ?Even If I´m Loud It Doesn´t Mean I´m Talking To You? som golvade både publik och kritiker. Utöver den innehåller EP:n låtarna ?Samurai Boy?, ?Brag?, ?Walking Line? och ?Borderline?. Asennetta Ja Leikkisyyttä Tove Styrke: ?Borderline? EP Tove Styrke kulkee johdonmukaisesti omaa polkuaan. Idol-osallistumisen ja vuonna 2010 julkaistun debyyttialbumin jälkeen hänestä on kehittynyt paitsi erinomainen lauluntekijä ja tuottaja myös yksi Ruotsin uusista provosoivista naisartisteista, jotka uskaltavat ottaa itselleen tilaa. Leikkisyys, rohkeus ja kompromissien välttäminen ovat avainsanoja. ?Borderline? ei itse asiassa ole hänen tuorein tuotoksensa koska sinkku ?Ego? julkaistiin sen jälkeen, mutta ne nivoutuvat yhteen ja antavat esimakua pian ilmestyvästä uudesta ?Kiddo?-albumista. Viime keväänä ilmestynyt sinkku ?Even If I´m Loud It Doesn´t Mean I´m Talking To You? vakuutti sekä yleisön että kriitikot. Sen lisäksi EP:ltä löytyvät ?Samurai Boy?, ?Brag?, ?Walking Line? sekä ?Borderline?.
  • 8 KIMITOÖN - KEMIÖNSAARI VÅ R - K E VÄT 2015 T E X T: E M I L I A Ö R N M A R K K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N F OTO/ K U VA : N I M A´ S C O R N E R EVENTS Full fart i Vretabacken I Vretabacken i Kimito blir det full fart den 9 maj från kl. 11.30 och framåt. Här arrangerar då Kimito Ungdomsförening årets Lådbilsrally. Evenemanget arrangeras för femte gången, men konceptet är det samma: lekfulla race med egenhändigt byggd lådbil ner för en asfaltbacke, noga avgränsad med bildäck. I år tävlar man i följande klasser: snabbaste bil (topphastighet), snabbaste bil (tidtagning) och slalombana. Dessutom röstas publikfavoriten fram. Annat program under dagen är mete, hoppborg, vältbil och luftgevärsskytte. Mer info: kimitouf.auf. webbhuset.fi. (EÖ) Vauhtia Vretan mäessä Kemiön Vretan mäessä ajetaan lujaa toukokuun 9. päivänä alkaen klo 11.30. Kimito Ungdomsförening -nuorisoseura järjestää vuoden laatikkoautorallyn. Tapahtuma järjestetään viidennen kerran mutta konsepti on entisenlainen: leikilliset kilpailut itsetehdyillä laatikkoautoilla asfalttimäkeä alas. Ajorata on tarkasti rajattu autonrenkailla. Tänä vuonna kilpaillaan seuraavissa luokissa: nopein auto (huippunopeus), nopein auto (aika mitataan) sekä pujottelurata. Lisäksi yleisö äänestää suosikkiautonsa. Tapahtuman muita ohjelmia ovat onginta, pomppulinna, kaatuva auto sekä ilmakivääriammunta. Lisätietoja: kimitouf.auf.webbhuset.fi. (EÖ/IS) Löp ut till Kasnäs! Halvmaratonen Broloppet ordnas den 13 juni i de södra delarna av Kimitoön. Starten går från Dalsbruk, varefter rutten i stort sett följer havsbandet ut till Kasnäs Skärgårdsbad. Jippot är omtyckt bland sina deltagare och brukar få beröm för de vackra skärgårdslandskapen. Efterfesten ?Kasnäs Rocks? avrundar dagen. Broloppets namn härrör från bron som 2011 byggdes för att förena Kimitoöns fastland med Kasnäslandet. Intresserade kan anmäla sig via webbplatsen siltajuoksu.com. (SC) Nyt juosten Kasnäsiin! Siltajuoksu-puolimaratoni järjestetään 13.6 Kemiönsaarella. Lähtölaukaus ammutaan Taalintehtaalla, josta suunnataan Kasnäsin saaristokylpylää kohti merimaisemia mukaillen. Tapahtuma on löytänyt oman kannattajajoukkonsa, ja se on saanut paljon kiitosta osakseen kuvankauniin reittinsä ansiosta. Päivä päätetään Kasnäsissa ?Kasnäs Rocks? ? tapahtuman merkeissä. Siltajuoksu on saanut nimensä vuonna 2011 rakennetusta Lövön sillasta, joka yhdistää Kemiönsaaren mantereen Kasnäslandetiin. Kiinnostuneet voivat ilmoittautua osallistumisestaan www.siltajuoksu.com:in kautta. (SC) C U LT U R E Sommargallerierna öppnar Maj och juli månad är högsäsong för de flesta konstgallerierna på Kimitoön. Ännu har de största aktörerna inte gått ut med information om detaljerna, men öns konstvänner vet att Söderlångvik Gård varje vår kompletterar sin stående utställning med nya, intressanta helheter, Westers Trädgård presenterar galleristen Pirkko-Liisa Topelius senaste ? ofta rivigare ? konstnärer och att Westankärr gård vissa år slår till med en bildkonstutställning. Hur blir det i år? Följ med situationen på www.soderlangvik.fi, www.westers. fi, www.westankarr.fi och rosalahandelsbod.fi. Avajaisia, avajaisia Touko- ja kesäkuu ovat avajaisten aikaa useimmille Kemiönsaaren gallerioille. Tämän vuoden tarjontaa peittää vielä salamyhkäisyyden verho, mutta taiteen ystävät tietävät, että Söderlångvikin kartano joka vuosi täydentää museonsa näyttelyä uusilla, kiinnostavilla kokonaisuuksilla, että galleristi Pirkko-Liisa Topeliuksen taiteilijat - usein hyvin puhuttelevilla teoksillaan - repäisevät Westersin Puutarhassa, sekä että Westankärrin kartano joinakin vuosina esittelee kuvataidetta näyttelytiloissaan. Mitä tänä vuonna tapahtuu? Seuraa tilannetta www.soderlangvik.fi, www. westers.fi, www.westankarr.fi ja rosalahandelsbod.fi ? sivuilla. www.nymanlkv.fi Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling ? Fastighetsvärderingar ? Köpebrev ? Bouppteckningar ? Arvsskiften ? Bolagsbildningar ? Offentligt köpvittne Magnus Nyman 0400 535 492 magnus@nymanlkv.fi ? Kiinteistöarvioinnit ? Kauppakirjat ? Perunkirjoitukset ? Perinnönjaot ? Yhtiön perustamiset ? Julkinen kaupanvahvistaja Greger Martell 0440 423 755 greger@nymanlkv.fi MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy ? 02-423 755 Vårens trend: MER HÅR OCH MER FÄRG V åren är här, det är dags att lägga undan mös?san och låta frisyren få liv igen. Enligt Mariann Huldén och Nina Lindblom vid frisörsalongen Nima?s Corner i Västanfjärd är det mera hår och mera färg som gäller i vår. I håret ska det vara pastellfärger, men också starkare nyanser som rosa, gult, grönt och blått. - Det betyder absolut inte att vi borde färga hela håret grönt, det kan vara en slinga nånstans som t.ex. gömmer sig där bland hårlängderna, säger Mariann. Frissorna berättar att trendfrisyrer som är på intågande med våren är en så kallad lob. Lob är en lång variant av page, som är praktisk i och med att håret går att sätta fast, även om det är snyggt att ha det löst. Men även kortare frisyrer får vara mjukare och ha litet mer hår i vår. Man kunde kanske tänka sig att trender inte slår igenom lika starkt på landsbygden som i stor- stan, men Mariann menar att alla i dag oftast är ganska medvetna om vad som gäller, eftersom det med dagens informationsflöde är så lätt att hänga med. - Hur noga folk följer trenden beror nog också väldigt mycket på vad trenden är. Vi har alla så olika personlighet och stil. De finns de som nappar på trender direkt, medan andra behöver låta det mogna en stund, menar Mariann. Vårens trend, med de starka hårfärgerna, kan verka lite extrem, men Mariann poängterar att man ju inte behöver välja den extremaste varianten, utan välja ett snällare alternativ. Några av kunderna vid Nima?s Corner har redan vågat sig på de nya färgerna. Man hoppas och tror på att ju mer vårsolen visar sig, desto mer kommer dessa fräscha färger att intressera. - Våren brukar ju vara en tid för förnyelse, säger Mariann. Kevään trendi: ENEMMÄN TUKKAA JA VÄRIÄ K evät on saapunut. On aika laittaa myssy pois ja päästä tukka valloilleen. Västanfjärdin Nima?s Corner -kampaamon Mariann Huldénin ja Nina Lindblomin mukaan tänä keväänä näemme entistä enemmän tukkaa ja enemmän väriä. Tukan kuuluu olla pastellinvärinen mutta vahvemmatkin sävyt ovat muotia, roosa, keltainen, vihreä ja sininen. - Tämä ei todellakaan tiedä, että pitäisi värjätä koko tukka vihreäksi. Joku värillinen suortuva voi kuitenkin piiloutua kuontaloon, Mariann sanoo. Kampaajat kertovat, että lob on tulossa oleva trendikampaus. Lob on paasileikkauksen pidempi muoto. Se on käytännöllinen sen vuoksi, että tukka voidaan välillä kiinnittää solkeen vaikka onkin kaunis valloillaankin. Lyhyetkin kampaukset saavat olla entistä pehmeämpiä ja pidempiä. Voitaisiin uskoa, etteivät trendit vaikuta hiusmuotiin maaseudulla yhtä vahvasti kuin kaupungissa, mutta Mariannin mukaan kaikki nykyään ovat melko tietoisia muodista. Tämän päivän tiedot leviävät niin laajalle. - Miten tarkkaan ihmiset noudattavat trendeja riippuu hyvin paljon trendeistä. Meillä kaikilla on niin erilainen persoonallisuus ja tyyli. On heitä, jotka heti noudattavat trendejä. Toiset puolestaan tarvitsevat vähän kypsyttelyä, Mariann sanoo. Kevään trendi värikkäine hiuksineen voi tuntua hieman liioitellulta, mutta Mariann korostaa, ettei tarvitse valita ekstreemeintä vaihtoehtoa. Yhtä hyvin voi tyytyä hieman hillitympään vaihtoehtoon. Jotkut Nima?s Cornerin asiakkaista ovat jo uskaltaneet kokeilla uusia värejä. Kampaamossa toivotaan ja uskotaan, että raikkaat värit kiinnostavat sitä mukaa, kun kevätaurinko näyttäytyy. - Keväthän on uusiutumisen aikaa, Mariann toteaa.
  • KIMITOÖN - KEMIÖNSAARI VÅ R - K E VÄT 2015 T E X T& F OTO: S A M C YG N E L T E K S T I & K U VA : S A M CYG N E L , B I L D B A N K / K U VA PA N K K I - Bogseringar - Byggnadsmaterial - Fordon, sand mm. - Hinaukset - Rakennusmateriaalit - Ajoneuvot, hiekka ym. Tfn 0400-611 9 Kajs Bogser och Sjötrans 951 - Återförsäljning & montering av Alutrack-slipar. - Alutrack-telakoiden jälleenmyynti ja asennus Se/katso: www.alutrack.? Kaj Brunström Återförsäljare, Montör Jälleenmyyjä, Asentaja E-mail: a-laiturit@a-laiturit.? Tfn 0400-611 951 www.a-laiturit.? Tunhamn 25900 Dalsbruk E-mail: kaj.brunstrom@hotmail.com Havsvatten blir dricksvatten när man kör det genom ett reningsverk. En reningsanläggning reducerar salt, blågröna alger och toxiner ur havsvattnet. Meriveden pystyy muuttamaan juomakelpoiseksi vedenpuhdistuslaitteella. Vedenpuhdistuslaite poistaa suolaa, sinilevää ja toksiineja merivedestä. Vattenrening alternativ till brunn D e flesta som bor eller har sommarstugan på en ö känner till hur krångligt det kan vara att få rent dricksvatten ur kranen. En borrbrunn ute i skären löper större risk att ge salt- eller järnsmakande vatten än en motsvarande uppe till lands. Brunnar med begränsade mängder vatten hör inte heller de till ovanligheterna. Ett annat sätt att få dricksvatten till stugan är att rena havsvatten med ett reningsverk som använder omvänd osmos. Metoden går ut på att pressa saltvatten genom ett membran, så att saltet och andra orenheter stannar på ena sidan och det rena vattnet på andra. Inga kemikalier används i processen. Marknaden för reningsverk med omvänd osmos växer, och konsumentens alternativ blir fler. Olika alternativ innebär att man måste kunna skilja mellan olika reningsverk med olika membran och således olika filtreringsförmåga. Mikael Hjort från vattenreningsföretaget Juomavesi.fi säger att konsumenten till att börja med måste vara på det klara med vad det renade vattnet ska användas till ? ska vattnet användas till dricksvatten eller tvätt? (Juomavesi.fi säljer vattenanläggningar för hushåll, företag och offentliga kunder.) - Dricksvatten kräver förstås den högsta partikelreduktionen, det vill säga reningsförmågan. En finsk stugägare vill dessutom försäkra sig om att anläggningen kraftigt reducerar blågröna alger och andra toxiner utöver saltet. Hjort är noga med att skilja åt begreppen ?kraftigt reducera? och ?ta bort?, eftersom vattenrening aldrig kan vara absolut 100 procentigt. De effektivaste anläggningarna på marknaden klarar av att filtrera bakterier och virus samt toxiner medan de mindre effektiva filtrerar havsvatten så det går att använda till tvätt eller annat motsvarande. - Hur kan man veta att man köper rätt slags anläggning? I Öst- ersjön ska en dricksvattenanläggning vara anpassad till bräckt vatten, membranet ska vara så tätt som möjligt och tryckpumpen som pressar in vatten i reningsprocessen ska ha högt tryck. Tillräckligt breda marginaler i filtreringsförmågan ger vatten man tryggt kan dricka, avslutar Hjort. Brunn och reningsverk går även bra att förena med varandra om brunnsvattnet har bismaker. Då är omvänd osmos det effektivaste alternativet, lättare filtreringslösningar kan vara tillräckliga i vissa fall. En förutsättning för att omvänd osmos ska kunna användas är att brunnen producerar rikliga mängder vatten. Á la Carte, Lunch/Lounas, Fast Food, Hotellrum/Hotellihuoneita, Festivalservice/ Festivaalipalvelut, Festservice/Juhlapalvelut, Konferens/Kokoustilat, Kiosk/Kioski & Pub, Shell Express Arkadiavägen 11, Arkadiantie 11, 257oo KIMITO/KEMIÖ, tfn/puh. 02-420 6312 info@macdanielsgrill.fi, www.macdanielsgrill.fi Gästgivargränd/Kievarinkuja 2-4 KIMITO - KEMIÖ ? 02 420 893 Lunch café Lounas kahvila Vard/Ark?? 7-18 Lunch/Lounas? 11-13 (vard. - ark.) B-rättigheter???B-oikeudet 50 pers./henk. + (25 terrass/terassi) seimmat joko vakituisesti tai kesäisin saaressa asuvat tietävät, ettei juomaveden saanti hanasta aina ole niin itsestään selvää. Saaristoon tehdyn porakaivon vesi saa herkemmin sivumakuja suolasta tai raudasta, ja sen tuottomäärät ovat paikoitellen kovin vaatimattomia. Saaristokaivoille on kuitenkin olemassa vaihtoehto, koska merivedestä vetensä ottavia puhdistamoita on ollut olemassa jo jonkin aikaa. Tämänkaltainen puhdistamo suodattaa pois meriveden suolan ja muut epäpuhtaudet käänteisen osmoosin kautta - käyttämättä kemikaaleja prosessissaan. Käänteistä osmoosia käyttävien puhdistamoiden markkinat kasvavat, mikä tarjoaa kuluttajalle vaihtoehtoja ? ja tämän myötä päätöksen tuskaa. Eri puhdistamoiden suodatuskyky kun vaihtelee käyttötarkoituksen ja suodatuskalvon mukaan. Mikael Hjort vedenpuhdistamoita myyvästä Juomavesi.fi:stä tarkentaa, että ensi alkuun tulisi selvittää mihin vettä aiotaan käyttää ? tarvitaanko juomavettä vai pesuvettä? (Juomavesi.fi myy vedenpuhdistamoita kotitalouksille, yrityksille ja julkiselle sektorille). - On selvää, että juomaveden valmistaminen vaatii korkeimpaa puhdistusastetta. Suomessa asuva mökkeilijä haluaa tämän lisäksi varmistua siitä, että laite suodat- taa sinilevää ja muita toksiineja suolan lisäksi. Hjort selvittää, että suodatuksessa on kyse hiukkasten voimakkaasta vähennyksestä, ei 100 prosenttisesta poistosta. Tehokkaimmat järjestelmät suodattavat viruksia, bakteereita ja toksiineja, kun vähemmän tehokkaat puolestaan suodattavat merivedestä pesuun tai vastaavaan kelpaavaa vettä. - Kuinka kuluttaja tietää ostavansa käyttötarkoitukseensa sopivan laitteen? Itämeressä juomavesipuhdistamon on sovelluttava murtoveden suodatukseen, kalvon on oltava mahdollisimman tiivis ja painepumpun (joka puristaa vettä järjestelmän läpi) tuotta- man paineen on oltava riittävän korkea. Riittävä turvamarginaali suodatuksessa takaa, että laitteen tuottama vesi on juomakelpoista, Hjort sanoo. Bränsle 24 h Polttoainetta Bilservice???Autohuolto Servicestation???Huoltoasema ??02?421?745 HYR PAKETBIL VUOKRAA PAKETTIAUTO Kaivon ja puhdistamon pystyy myös yhdistämään jos jo olemassa olevan kaivon vedessä on sivumakuja. Tämän kaltaisessa tapauksessa käänteinen osmoosi on tehokkain vaihtoehto, mutta kevyemmät suodatusratkaisutkin saattavat nekin olla riittäviä. Edellytys käänteisellä osmoosilla puhdistamiseen on, että kaivon vedentuotto on riittävän suuri. SERVICESTATION? HUOLTOASEMA AB K.BROMAN OY KIMITO?-?KEMIÖ ??02?421?038 st1.broman@kitnet.fi www.BYGGIS.fi Dalsbruks Byggtjänst Taalintehtaan Rak.Palv. ? 02-466 2220 Byggnadsmaterial Byggnadsarbeten Betongbryggor Betoniponttonilaiturit Rakennustarvikkeita Rakennustyöt
  • 10 KIMITOÖN - KEMIÖNSAARI VÅ R - K E VÄT 2015 WELLNESS DELI ADVENTURE Actiwell årets företag Motions- och hälsotjänstföretaget Actiwell är årets företag på Kimitoön. Företaget tilldelades utmärkelsen under kommunens årliga Axel-afton, som den här gången ordnades den 20 mars. Actiwell drivs av Peter Eggert, som tillsammans med sin personal ständigt söker nya infallsvinklar och ny information inom branschen. Actiwell har konditionssal, solarium, lekhörna och erbjuder bland annat tjänster som gruppmotion i flera olika former, samt fysioterapi och företagshälsovård. Actiwellista vuoden yritys Liikunta- ja terveyspalveluyritys Actiwell on nimitetty vuoden yritykseksi Kemiönsaarella. Yritys sai palkintonsa kunnan järjestämässä Axel-illassa 20.3. Actiwellia vetää Peter Eggert, joka yhdessä henkilökuntansa kanssa on koko ajan avoin alan uusille tuulille ja uudelle tiedolle. Actiwellin tiloista löytyy kuntosali, solariumi ja leikkinurkka. Palvelutarjonta kattaa ryhmäliikunnan eri muodoissaan, fysioterapian ja työterveyshuollon. LIVING Ett dagis fyllt med konst Bryyke-mysli från hjärtat av Dalsbruk Dalsbruk har fått en alldeles egen mysli. Den tillverkas i Rosala Handelsbod, alldeles invid torget i Dalsbruk. Den innehåller havreflingor, cashewnötter, solrosfrön, pumpafrön, cocoschips, rönnbär, äppelsaft, olivolja, honung, tranbär, banan och äppel. Den största delen av ingredienserna är ekologiska och med så lite tillsatsämnen som möjligt. Myslin rostas alldeles lätt, så att smaken från nötterna framträder bättre och så att flingorna blir litet krispiga. Myslin säljs i cellofanpåsar, försedda med vackra bilder från boken ?Barnen i Råttfällan?, som Sagalunds museum gett ut. Bilderna kommer från gamla väggkalendrar som blivit över. (EÖ) Ruukin mysliä Taalintehtaan sydämestä Taalintehdas on saanut oman myslinsä. Sitä valmistaa Rosala Handelsbod, joka sijaitsee aivan Taalintehtaan torin laidalla. Myslissä on kaurahiutaleita, cashewpähkinöitä, kurpitsansiemeniä, kookossipsejä, pihlajanmarjaa, omenamehua, oliiviöljyä, hunajaa, karpaloita, banaania ja omenaa. Suurin osa raaka-aineista on ekologisia ja niissä on mahdollisimman vähän lisäaineita. Mysli paahdetaan kevyesti jotta pähkinöiden maku korostuisi ja hiutaleet tulisivat hieman rapeiksi. Mysli myydään sellofaanipusseissa joissa kauniita kuvia Sagalundin museon julkaisemasta ?Barnen i Råttfällan? -kirjasta. Kuvat otetaan talteen vanhentuneista kalentereista. (EÖ/IS) I Amosparken i Kimito är ett stort byggprojekt under arbete: här ska nämligen det nya daghemmet Silva (från latin: ?skog?) stå klart i slutet av november. Dagiset byggs ihop med Amosparkens skola, som samtidigt ska renoveras. Speciellt med bygget är att man ska tillämpa procentkonst här, dvs. en procent av totalkostnaderna har reserverats för konst. Här handlar det inte om att hänga upp konstverk i den färdiga byggnaden. Sex konstnärer togs med redan i planeringsskedet, för att konsten ska komma att bli en del av byggnaden. Ett av de tretton konstverken är åtta meter långt och utgörs av en skog med små Kimitoöbor i. (EÖ) Taiteen täyttämä päiväkoti Kemiön Amospuistossa onn käynnissä suuri rakennushanke. Uusi Silvia -niminen (Silva= metsä) päiväkoti valmistuu marraskuun loppuun mennessä. Päiväkoti rakennetaan Amosparkens skolan yhteyteen. Koulua ollaan samanaikaisesti kunnostamassa. Uudisrakennuksen erikoisuuksia on, että siinä käytetään n.s. prosenttiperiaatetta, eli prosentti rakennuskustannuksista on varattu taiteelle. Kyseessä ei ole taideteosten ripustaminen valmiin rakennuksen seinille. Jo suunnitteluvaiheessa mukaan otettiin kuusi taiteilijaa ja taiteesta tulee osa rakennusta. Eräs kolmestatoista taideteoksesta on kahdeksan metrin mittainen metsä jossa pieniä kemiönsaarelaisia. (EÖ/IS Kemiön Venekeskus Att göra business på mörker För oss finländare känns det mörkerfenomen vi har i detta land under vinterhalvåret knappast som någon speciellt glad upplevelse eller häftigt äventyr. Men för asiater, av vilka en del har sommar 365 dagar i året, kan vår mörka årstid vara fascinerande. För t.ex. kineser kan också andra för oss vardagliga fenomen, som en blå himmel och folktomma områden, göra intryck. Kimitoöns kommun, med Salo stad som samarbetspartner, vill nu få ut budskapet om vad det finns att se och uppleva i regionen. Kimitoöns turismportal www.visitkimitoon.fi finns redan på fem språk: finska, svenska, engelska, ryska och nu också på kinesiska! Pimeyttä myymään! Me suomalaiset tuskin koemme talven kaamosta erityisen iloisena asiana tai hurjana seikkailuna. Mutta aasialaisten mielestä, joista jotkut elävät kesäisissä oloissa 365 päivää vuodessa, kaamoksemme voi tuntua mielenkiintoiseklta. Esimerkiksi kiinalaiset saattavat kokea muitakin meille arkisia asioita, vaikkapa sinisen taivaan tai autiot paikat hyvin erikoisina. Kemiönsaaren kunta yhteistyössä Salon kaupungin kanssa haluaa viestittää seudun nähtävyyksistä ja kokemisen arvoisista seikoista. Kemiönsaaren matkailuportaali www.visitkimitoon.fi löytyy jo viidellä kielellä: suomeksi, ruotsiksi, englanniksi, venäjäksi ja nyt kiinaksikin! Uudet veneet ja moottorit - myös käytetyt veneet Nya båtar och motorer - även begagnade båtar Otamme myös autoja vaihdossa - Vi tar även bilar i byte! Moottorit & huolto Motorer & service Kemiön Venekeskus Oy | Påvalsbynkaari / Påvalsbysvängen 30, 25700 Kemiö / Kimito Jose Ruiz Cardona 040 5020 932 | tfn (02) 423 242 | kemionvenekeskus@kemionvenekeskus.fi www.kemionvenekeskus.fi
  • DELI KIMITOÖN - KEMIÖNSAARI VÅ R - K E VÄT 2015 11 T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G Tule tutustumaan uutuusmalleihin Vinkällaren Viinikellari Fira Våren! Gosset Champagne Brut Excellence, Frankrike, 0,75 l, 39,90 ? **** Gossets högklassiga champagne gjord på de klassiska champagnedruvorna pinot noir, chardonnay och pinot meunier. Doftförnimmelsen är nyansrik, där finns en behaglig jästighet förutom den tydliga gnuttan brioss.Smaken är generöst fyllig, mjuk och fruktig och bärs upp av en frisk syrlighet. Mycket torr och mineralisk. Lång, elegant eftersmak. Festen fixar du med den här. Chateau De Fesles Cabernet Franc 2013 Edition Limitée, Frankrike, 13,54 ? *** Ifall du planerar en mustig köttgryta till middagen, är det här en bra vinrekommendation. Ett ungt, öppet cabernet franc rödvin från Loiredalen som belönats med Guldmedalj i Paris 2014. Färgen är djupröd, i doften hittar du röda bär, rökighet och örtighet. Smakintrycken domineras av mjuk fyllighet, syrlighet och medelstarka tanniner. Eftersmaken är angenämt örtig. t netistä. e e n e v to ih a v o ts Ka Venemyynti Lindberg Oy Virkkalantie 10 08700 Lohja p. 019-342 602, myynti@venelindberg.fi ANNONSBLA ILMOITUSLE DET 13 HTI Gosset Champagne Brut Excellence, Ranska, 0,75 l, 39,90 ? **** To rst ai 9.1 0.2 01 LVI 0 9316 ANNON ?Tiedonantaja?? git i 64 års tid. björken han iaktta ajan. Erik Sjöblom och aillut 64 vuoden , jota hän on tarkk Erik Sjöblom ja koivu OY AB AB OY ?AKobl Händelse info? Emilia Örn mark Käännös: Sam Cygnel n aristokuljetukosei olla!? ja?S jaa kaamre atta jääle v t ?Paras lehti Kemiössä!? ilman nyht pteostäi ei Stallsca ist Je sp er CU PS EG ER N än ses till n är en fastän Hø e för det me visslar maör fans som skrikere som 6 500 åskådare i en sta då över sta - Det va bedrift i sig. laginvån d med ca tcherna r och Adeccoli dd s tre djepla ce . För igeno - De - Skolorn are. ga nska r en stor ära. Jag ga natu rlig år, var sä n var den bästa ring i framf t va r mä ktigt m. a stä ngde är en ta ar led ör att ännu lyc songen nära att på 20 ker. De 15 00 0 helt vil gå in la stabetsgivarna ga , de störs- ut are på planen. och högljud d v kligare slu da kaza Jag om t kä ndes få ett led gick dessigt; heen coac - folk den stannade - I en he på en ro t. som om hn ing i Um up ver ck Tippelig l timme var vi klappad konsert, varje vi var ben gö kligen br yr sig p. Det att ma eå och lärde misutbildn ing an men up gå e n om r pe i be vib ska led ng g dä r hu att det ville till slut, sk river Tö rerade hela sta de Törnqvist jag trivs så bra klubr sig Kontrak a en grupp. dion, , säger . rnqvist. Hødd i deberättar Törnqv inte - De Vid sid an er sig öv tet med Hødd ist er nästa sträcktappade n sista serieomg vars med va t va r omöjl igt om sp ela Ki mi ing sä en lednin att ån ra lek. g i andra gen pa åt de ndra, man för pr ata perso tosonen gott om nd et ha r en et oväntat sker song och om kö sökte ro nl halvsn n som sto job r ig för ar t igå säsongTr ed jep man kund d bredvid - song bli tränare och nä b som Dr öm m ng i Norge. r han de allt vec Hødd fic la tse n be tyd en är enting. e, men han hö ssutom sta sä- att k kla de mot Mjøn kvala om avancem at t sk ilt bä Det var kanske rde ing- Hø re för damverk spelarut- sv sp ela i Tippe fo rtf ar an de dd. lig samhete en sta fot min sa mma dalen IF, det vil ang n i oc sk an me n Tö an eller AllEn anna bollsupplevelse. en- Jag ha lag som l ks rn sä å ga qv n än ist vil l het kand r märkt mot i avslu nu en da ma n för ka teg or erar gå att ida några da tningsomgång lorade in na n. in in trä ffa de t i den nat bättre om jag oc jag fung- jar r för på hemm g visa vad han aplan en bara ga ks att Då ve va - Det r tidigare. på Hødd var Ak tobe på ck an måste tän ka på och å har an- pe? ra en tid sedan . Det börvoll och de ssutom man så sågs i de unge ?Je ga motst va r den vä rst a grade sm värdar besök tänka - Den so n inhemska lig ppå livet eft åningom börja vad som ånda ren för os möjli- Det rä sina proffsgäster na beseer fotbolle från ligan m kommer ihå an. n. mentalt hänt. Vi var inte s eft er mang ckte ändå inte til med 1? 0. ÄN annan sp kommer ihåg g mig red eft l av NU riktigt en helt Hø dd o. ov an nä ersom Aktobe va ance- må ng HA R Törnqv vet att elare än jag m nn för sva ra lyc ka de s in te med 2? 0. nd a he m ma re den mittb a år kvar i be ist do ck åtm jag håller de är idag. Få ne n. So n nivån ack är ha in sto tu re n pg uldet det sen satione he lle r m som n nu inne bä sta år håller, sägne jag på stå r lla oc i att att ma n frå n år et in na n, cu- IN TE sin h er a det ha jag obemärkt - Det ha Törnqvist. förbi i No r inte gått sk rä lla också nu var nä trots are gå HE LL ER Hødd sidan ha rmar lite men KS då ma n s rge r å r föl l för st ra att stortr ivs av för hackor. anhäng- det F-produkten no . mycket an jag fått uppleva andra sju Törn ter eft er och se nat. Jag steinvik i skeppsvarvsorte qvist la spelande högsta vitsor ades för klagar int på den no de re n e. rska västk Ul- des ocks i sin division t av aloch å me us- sp Janne ela de fu d i Årets lag. valIsaksso lla mi nu Ha n ter i sa n m- Joseph Drouhin Givry 2012, Ranska, 0,375 l, 9,98 ** ag 12.10 kl. Efteråt kaff 10.00. e i församling shemm Ulr ika Wolf Knuts berätt et där folkloristikern med Jungfr ar om trollformler u Maria. na!! Kimito marth aförening r.f Alla välkom Vem är Dr agsfjärds Lu cia år 2014 ? DELI Kustens Rannikon Nu är det dag s att nominer a kandidater Kandidaten till DraÅLAND bör gå i åk gsfjärds Luci - AHVENANMAA samt kunna 9 i Dalsbruks a 2014. sjunga fram skola och för publik. tycka om I anmälan bör framgå VÄST-NYLAND - LÄNSI-UUSIMAA kandidaten kor t beskriv s kontaktup ning av flick pgifter och Fråga kandid an och var en för hon pas aten innan sar som Luc du sänder Skicka in ditt ÖST-NYLAND - ITÄ-UUSIMAA in din anm ia. förslag sena älan. berg, Sten st 22.10 per kullavägen 9, 25870 Dra post: May-Len Ma may-len.ma gsfjärd elleÅBO & lmlmberg@r mconsultin r per e-postÅBOLAND - TURKU & TURUNMAA Märk brevet g.in : et.fi med ?Luciak . andidat ?. Söndagen den HUVUDSTADSREGIONEN - PÄÄKAUPUNKISEUTU anmälda flick 26.10 samlas styrels en med de orna och uts de fem Luc er genom iakandidat lottdragni erna. ng Folkhälsan i Dragsfjärd r.f ns höjdppropuneller.gLallakery e g a d s r tärkeitä, o t T a v et o fé t sca k a a m u te tu h tu allery till Stall a iin p t sa féet ta Sixten Huldén ? Törnqv Mielenkiintoinen burgundialainen jossa on pinot noirin tyypillinen keveys maussa, mutta silti se antaa napakan vaikutelman. Puolukkaa ja yrttejä tuoksussa, lisäksi tammitynnyrisäiantaa savuisuutta niin tuoksuun kuin makuun. Hapokkuus yllättää ja antaa luonnetta Välkolytys Marthor mmen till kyrkogångs puolukanraikkaan jälkimaun kanssa. Liha-ruokien kanssa. inkomman nasyhdessä dag de sönd ?länk? till ig kt vi n ?E formatör, sommarkommunen? ?Öns bästa in kt? KÖPES & SÄLJESI OSTO & MYYNT merivehän myös pitää kirjaa ta. tuulis den korkeudesta ja stelee Tällä hetkellä hän valmijonka tetta, vuoden toista ennus Stigs Kontor piakkoin voi noutaa och Fotosta. tetta vuo- Teen kaksi ennus yy kesädessa . Nykyi nen päätt kuussa. ennu steet laatii min Sjöblo paikallisten ja iden sukka kesäa ANN ONSB L A D Epäivälliseksi, tämä on hyvä valinta. Nuori, avoin Jos suunnittelet täyteläistä liharuukkua T ILMO I USL EHTI cabernet franc punaviini T Loiren laaksosta, joka on palkittu kultaJ e p p e mitalilla Pariisissa 2014. on syvän punainen, tuoksuss t ?? Kerstins Fr ed ag o r Sä so ngen trivs i Väri 3.1. 20 2013 ga meny ?? 14 | N v N r1 ta löytyy punaisia marjoja, savuisuutta ja o minnen många goda fot r str g aff ar . e Hø dd i Hans första säson bolls- ligam mot de två sen de aste åren ästare Mo gick över n norsk a andr g i IL yrttejä. s ten lde. Makuaistimuksia hallitsee pehmeä ? en sta både klu för vä nt ni ngar aliga n d som andas fot - En de boll. och undebben och honomna för ändå frå n 20 bä sta i l ka lla r vå ra ma nlkeskivahvat ocks 12 hela ag t fan s de ja tanKimito ku r vinterlovet he själv, täyteläisyys, att spela å Törnqv ist ch gav ladhapokkuus ? och hi snande 45 e det dä Norge. När Europa an sen tillbaka nde 28 -åringen mma i Lilla len var de r kvalet mot Mjvi sp e- runt ar det med kapte matcher Hødd mö League-fotbo nsbinde øndamen. Att t tt på parna. med ett leende blicka niinit. ln zakstan ll. onsdag, me mion mukavan yrttimäinen. ge so på läp- FC Aktobe, en tte kaJälkimaku da ska 3 n vi hade gen på en ka na st för sta året m utlän ning motstån Åtminston spelar inf 00 da 0 ut pte Örnmark ? Laulujen, softjazzin ja novan sek ä bossa- tia mer ja intohimon en, rak kauden kan Kem iöön. Duo on kesän vassa tun nelm ystäville on lu- Par a soittanut eri tapahtu aimis Landessa viik allinen ilta Villa saa aisilla, Tur ussa ja Kem sa on iönrella, muun kul uttu a klo 19), joll oin duot Cha (16.10 Dagissa Kasnäs muassa Valsens Kerbs & Kaj rlot ta issa. Kul Ker Stubb & Ral la sekä Kerstin kai bsil lä ja Kul lalla on f Eriksson esiinty- yht sem min ollut mel ko palj aivät. eist yötä , ens on - Konsert ti i käd essä Ker suu nnattu ei ainoastaa n ole teis bs-Kulla-Sö dergår din trio hai pui vaik ka se onk tari sta pitäville, bigbsa, mutta myös Pietarsa taren andissa. soitin. Laulull in konsertin pää pi- Duo konsert aanajaonmihin kokona itaalaadit dess tärkeä rooli,iota. on hyvin nuste Näistäisuu- Brännskärissä oi tänä kesä nä huom kuten pyynnöstä, mistä hän kita kiinn noin täälaki n, ittää Erik sson a kulunutral- gen yleisölle, Kul 50 ? 60 hensanoo. vuonn imarreltu. a onn tänä la kertoo. ajoistIlla aikanakoivu , jotan olen kuullaa , mutta mu vuotta mu 64 assa un Eve ennus tuDU OT ESI ÄN muut Tauben , Jaques INT Y VÄ T aillutEdionrttuskin KIIN NOS TUS SÄ kun hän tarkk Brelin, i i. OS PÄ Äthmiette liääst IN erik seen Pia fin, sanoo tamista kohtaan heräs seura si nut, Monica hänund Zetterl Mer en ja rakkau in den hel ma neljä toista vuoti aanaa Taali n- sonin kappale ja Lasse Mårtenkon sert in aik ssa ? nim isen ita. sääen nustajan toimi ana , mutta Stubb ja kuva t: Sam Cygnel vat myös esii . i ja Erik sson Tekst aloittivat tehtaan Sibirienissä nty mään yhd tule yhte istyönsä viim koitiettyä Kul essä aili la . ja Erik e vuonna, jol- Hänk in tarkk Kaj Kulla & iinpanoja. loin he muun muassa kavansa yhte sson sanovat jatCharlotta kon vua ja teki siitä muist isty Kerbs. Fot kuink a en- vat Bio Ponyssa Taalint sertoi- on yleisön mak ötä jos konsepti o: Maria Ma ehta Tätä kautt a opin Konsertti esit Jo silloin suu nelius. uun. Ensi kesä etää nniteltiin kon alla. suunnitellaan Ruotsin kier ksi Kemiön konserttia n Paraisilla käteen sert- ta. tuet- tana (Lu PIUGissa. Järjedeltävänä il- hintaan ckan Kemiössä) koska estä sisältyy tarjoilu jät vat yleisön osta toiv a. van lippunsa oetuTek sti: är ett ?måste? tekem ät ? Erik Sjöbl omin epävakaahavainnot enteilevät si. ta säätä täksi kesäk kesänä Tänä ä. näyttä - Siltä sää on satuulee louna asta ja och Jag köper, säljer teista, hän ennustaa. n himmel medlar allt mella och jord! LO N vieS J Ö B LO M I N TA n kaiken Taalintehtan, myyn ja välitä ressä kasvava koivu on hänen väliltä! maan ja taivaan taan Grophageni ssa nsa, vaikka 539237, 27 136 el/tai 0400 tärkein indikaattori tek@co.inet.fi Chateau De Fesles Cabernet Franc 2013 Edition Limitée, Ranska, 13,54 ? *** ?Konntepaävkaktaatatill bygde n? ivun mukaa 0-419 713 , uudisasennus, huolto metallityö ja valmistus 7 ? Den som DIVERSE gill - SEKALA 10 och bos san ar visor, softjazz de ISET ova Dam- & He och pas sion om hav, kärlek flititankarna. Duon har för övri Parturi-K rrfrisering ningsfu ll konerbjud s en stäm- nin gt spelat på olik a tills gt ampaam täll gar sert o i som ma kvä ll i Firar ej, Lande i Kim ito om en veck Vill a i Åbo, men ock r, i Pargas och bortrest 14 oktober kl. 19). så a (16 bl.a .10. . på Valsens på Kim itoön, duor: Cha rlo Då uppträder två Dag i Kasnäs Gulla n Ker Kul la sam tta Kerbs & Kaj tat bs och Kulla har sam . Nina & Ma t Ker stin Stu arb en Ralf Erikss bb & trio hel del förr, främst ino e- 02-4276 riann on. n Ker bs- Kul m Lammalavä27 - Konserten la-S öde rgå gen 98, Väs men tanfjärd dra gsp elsä lskaär inte enbart för ban ock så i Jakobs tad s rd, stor d. är ett huv udi re, även om det nstr är här viktig, ument. Sången sert I somras gav duon en kon liks på Brä om nns sam kär med gita rr Beställ/Tilaa och övr iga spelet skara på 50- 60 för en åhörar? 040 577 inst ru- tar ment! säger personer, ber Vid hemkörn 3699, kerstin Erik ing Kulla. ät-@hotmail.c Kotiinkuljetus (radie 15 km från Furu Under kvällen sson. om lund) tillkomm (15 km säte ellä Furulund bl.a. Evert Tau blir det låtar av UN ista) 1?/annos er 1?/port. Må/Ma 13.1 DE R KO NS be, Jaques lisämaksu. 0: Bro Edith Piaf, Bre ilerg ER TEN , l, fått ryta ? Broileri Ti 14.10: Mon pata Kor och Lasse Må ica Zetterlund ken namnet I havets och som vso ppa+vispgrö Ons/Ke 15.1 kärlerten s fam n, upp t ? Makkara 0: Stekt gös Stubb och Erik son. träd keit , potatismos To 16.10: to+vispipuu er duo främ st var sson star tad ? ro för sig, men rna sitt samarbete Fre/pe 17.1 Pannbiff ? Jauhelihap Paistettu kuha, perunam e mer kom0: Köttsås uusi bl.a. en konsert i fjol, och gav då de även att bjuda på låta ? Lihakastike ihvi 7?/vux r bruk. Tankar i Bio Pony i Dals- dettsamarbetar på olika sätt där 4?/baren, . Peter San n en kon sert fanns då på att ha la a koncept väl emot ser Tas dst röm äve och Ann-C detta projekt n i Kim ito och kunoch Erik sson att samarbKulhri stine Snicka är nu resultat etet de samtalar om rs et av en Sve fortsätta. I planerna finn Sandst rigeturné s Transparen röms nyaste bok Sam ma kon nästa sommar. Ralf Eriksso te (PIUG) kvällen sert ges i Pargas n & Kerstin Stubb. (Valkea ku blanche rerna ser gär innan. Arrangöulas) Foto: Karl-G biljetter på na att ma n bok ar i Dalsbruks ustav förhand (Lu bibliotek Öhrnberg Kimito), efte cka måndagen rsom serverin n i den 13 okt går i priset. g inober kl. 18 Utlåningen avslutas kl. 17.30. Tex t: Emilia duolta yhtein en konsertti enas Bland annat häng för storlek är avgörande blir. hurudan prognosen n urpujen koivu sa muas Muun steeseen. ennu ttaa vaiku koko järd EK T ?Veckans höjdpunkt :)? ?Torsdag? ?Livstil. la? träng till ön? Kahdelta ?Hemkäns Navels ? 02-4661 390 5 4233 SBLADE www.venelindberg.fi och ortsbor som tycker han oms obser- gäster ? Enligt Erik Sjöbl arvädret om att ta del av dem, vilket över. vationer kommer somm är mycket smick rad att bli ostadigt. sydblir FÖR - Så ser det ut. Det LOM S INTR ESSE SJÖB den t regnig es när han västliga vindar och pår han. att spå väder väckt med en här sommaren, föruts som fjortonårig följde i Sibiriväder spågubbes arbete hans intill DET ÄR BJÖR KEN ruk som en i Dalsbruk. björk som hus i Grophagen i Dalsb torn för - Även han hade en var är den viktigaste indika också han obser verad e, och det vad följer mig hur och Sjöblom, men han at- han som lärde Nu har det gått havsv över bok för . med och vin- man ska iaktta börja de, men och gar växlin jag tenståndens 64 år sedan n som jag iakttar har darna. han i full den björke t sig, säger han i För närvarande är ändra lla årets knappt färd med att sammanstä kort fundersam ton. inom som os, progn andra Text och foto: Stigs Kontor finns att hämta vid Sam Cygnel och Foto. en skrift- Jag utkommer med i året. r lig prognos två gångeut i juni. Den som nu gäller går gör han Sammanställningarnasommara eftersom det är mång Dalsbruk - Taalintehdas sservice Gossetin korkealaatuinen samppanja on tehty klassisista samppanjarypäleistä: pinot noir, chardonnay ja pinot meunier. Tuoksu on vivahteikas, mukana on miellyttävää hiivanmaisuutta selkästi tunnistettavan briossin lisäksi. Maku anteliaan täyteläinen, pehmeä ja hedelmäinen, ja sitä kantaa raikas hapokkuus. Erittäin kuiva ja mineraalinen. Pitkä, tyylikäs jälILMOIT U S L E H T kimaku. Juhla syntyy tällä. I 4 | Nr o 41 Konsert av tv å duor i sam arbete koll på a ll å h t t a t t ?Ett sä å ön? p r e d n ä h vad som ndell T:mi En spännande burgundier som har pinot noirdruvans typiska lätthet i smaken, men samtidigt ger ett spänstigt intryck. Lingon och örter i doften, dessutom ger ekfatslagringen rökighet åt både doft och smak. Syrligheten överraskar och ger ett pikant kaxigt intryck i kombination med en frisk lingoncentrerad eftersmak. Ypperligt till kötträtter. Juhlista Kevättä! n Ostadigt, säger björke T Joseph Drouhin Givry 2012, Frankrike, 0,375 l, 9,98 ?** SÄLJES - M YYDÄÄN Tykkää meistä facebookissa! Gilla oss på facebook! www.facebook.com/canewsdeli För tillfä llet lad dar Jesp i Kimito .? er men nu Som yngre sp Törnqvist ba tteriern ty ela a på en stu cker jag det är de jag fotis nästan hemma hela tid när man nd. I januari är lite skönt att inte se en man se får sprin den dä n ige ga ut på planen n som en liten r bollen , säger unge han. Tällä he tkellä Je Kemiös sper Tö sä. ? Nu rn orena pe qvist lataa pa mutta ny ttereita lasin fu palloa kyään on jopa an tis he ihan kiv ta melkein ko kotona poika ku tkeen. Tamm ikuussa a olla näkem ko ajan, n pääs ät on sitte ee juok n taas ku tä sitä semaa n kentäl le, hän in pieni sanoo. LOKALPRODUCERAT - LÄHITUOTETTUA Jeppe vi ihtyy antVarmt bilstall muka an myös Math säljes llery ? nimi- me proje ktin tuotte ita. Hai centrum av Myytävänä ? Uusi propeller.ga verkKimito. kaksi keväis keskit?tynyt Ely-ke sku istaa taidetta uutä kainuu nen nykyt aiteeseen Lämmin aut luamm s one tuotte ?nha Jal ka kesäilmoitt aettä rma pasllouuh otalli anut,teenamme saa la ja tavoit ristsilla ilijata. galleria ja kauppa aukeaTaalin tavoil on Uuhet ova qv ist Kem Saa rask Jes per rist iön aist n sopi- olaisille rask tulee sekä tuk sista vast t run keskustass a kuljearkeejetu sasmu Tö villaistisia taa monia aat kul- sa. kuun alussa netissä a. toteut aav on ta kset ele,maan rn- jät tiyllä toin a an 20 ova cafen M/S en 13 taidet elintärkeitä Stallssen toiminta on mustan Pontuk lämrus ? 044 342 erilais vuottystä pu - iavelu mökea a kuten tehtaan sydämessä, teoksi ja pal- kus Lautakunta toteaa, että llä kau via mä 136 on . si Hä ja den dottu toim on 2 vieras in toin saa , ne pää en inu en lämpimka ja kalen yt. tereita ja ttyn vara värity Lautak unt a tunnetussa makasiinissAsia.anSaen sa . n ensim- le Moviime kauden liig aa n ka hajan, lautaku t monen vuoden suu telut saattavat johtaa ratkkeskosliiga änutrus rahskirjo at ovatSara massaSaa rist tut M YÖ orpi. kes rja n ka nnan puheen n. am ldelle va n IL Hø keaNo ja lopus-Ilvesk venesataman tuntu sa. ?od045 tuotta kja Hen ola johta- saa Silti asia tusk in viel ai- saa rist on pos tinj kusteli myö s noo sta rank estaril- jat S H Ø DD IN dd uta Kery 131 iss kun otu Eng asomyös i 987 ä ta ä ste vuokr blo nut meni yli ake on osoitta aik kareilla. m sanoo. n sekä1seu osaava lopullisen ratk teistön oo ka nn iakiin ARBETEN Ely-keskGaller moissa tiloissa toimi kääntyä utunut, ette lust a: on ne uks -info. aisu n CU nra en turisti its nsa perja n nq vist vii t pit ää metel iä. at ta- VI EL n UT puo P kys en i Hiit tis-Ros . että häVO I T TO leen ttiin yäk seen, onk FÖRES - TY taa sä osalta, alassa enää s alleki rjoite miönsaaren kunna E N T. ht yy ma Tör- ku Ä TÖ RN QV ja pimu o tode V my jaet työ v. ijoille ja ks ÖS I LAU en lla K a ka ep taiteil ka ös A 20 tus e eettin pos tark UO R TAK in äin UK pa tso E -lai tur i tia viikontoimia -ylläolev 12 oi- myö nte Tö ja konkr RIT ? Tarjoamm mySIA tainaan25.4. on yhteisty UN TA totesi taas, että loppuisin. ssä suin. ok in suuden rnqv ist ille ma anto i vuon ik ka ku nt a Ul steiosti telak- jel itenk in monta IS TI LL Ä on ine n asia . Ainak in hy sen myyn päätöks Nettisivuja ö pe en la. mu viikol aik aa , ku lä. Ke sk omaa n esti. Laualkaa pelat a Eu hd oll iinvik iss tekijöille monipuolimukais - Kys ymy ksiä kaakauptakunttällä vaikka Hø en im mä ksee kohn se edistyy. Eng blo min laisen (M/var ustaja Vesa Savolän sa uspuolu liv uotta jälPie a sa n nu a ro ja aupas ka kys sir ni ala riit asti op Nettik een up ista n. an tää Hø jatkuv Tiekaava on - ollut näh a,ma: ta hyvät vas S Stella) toim , muttikanavan. onko päivit keskusetään ccoligan ddin kolmas sij Sillä lai sen dd kohta si ka pa liiga a. pallo ungis sa , jok a ni kolla ? eivapuu ny t pa rh stajana hä n masi kotimaan or i ?Jepp e? kir tau tävä a. ii maail pyh hyv testat kse laa na koko niin älii in: llen on t tinu ja puu ken - tän iss heik aa vähite za sekä kylätoielä ä jal liigaken Seu sta. teen ttuv - Veneiden oniävuosisu deryh mänä aletaan t mik unt a että - Ne jot paaunn vuoteen a oli seuran pa a Ade- kotiotte FC Ak tob en, jok kstaniolevani, til ka- hu ätkä vahvat ott seen ikä än, eräis talv (esi m. joulun aik atauluesit ys löyt raa mme asiaa ja toivom at. itelman. tulee olema an tek ninen , Törnqvist eet ole jää Veikkau ka mu ist avat lä. omaama myym me sekä alkup yhteis- Moottorin isäilytystä ävämme ratk ? Toukokuu kuntaeova me ja uudenv uod - Se Kysy lisää:onnelli kausi olisi voinu ras 20 vihelt lunsa alati hu a pelaa ko Jotkut kutsuva sliigasta sa t antaneet lau lauta- liikennöint suuntta kausihuollo ny kkaita aisu en No t olemm laadu n, sem ko t että uta äv t rja Eng a mutta fan san saada , muistav mi nut toi sa altharmittaa vähä noo. sin toi sen i) on jo esitetty KSF-kas ien katso t nen, teoksi ma blom Norja n vien ja - Pohjan pes sunton- tau oo. eja mme 045 350 630 vatti sai ssa. - Ko4kona n lopun. tulost amia kiirei tätä pitkää n erilaisten at n, jie . pa ut ja -maalau e lai a Aik lut sim n täy rh aniemm Ol sen julk ed sio aik mppa i me ess aist up mi ka onansa eet työku isen tunn si. Pelaaan lähiaikoin kset hempan jo nähdä pa olen sa anut ko mutta sen karsi tä olen tän pelaajan pelaajista ikista divitarjontaan nitell jos? -skenaarioiden kautlin kaza eaa kävellä 15 ä. Tiplvelu ku venepa in da a. ke nta ljo pe in ää len Tek ne oli n pe lig n. sti: ett mu ks mm 00 print tejä. Lisäk si ks ia lin anukku Harva tie littaa. ä olen sil uta. En a ja -jouk sii hen se @lu .com sa posti- ?mitä Käännös: Emilia Örnmark ? Res peria ku e, mu e tui kuin tanilaisen eteen 0 vil- kesk ivi vastaan keskellä Mjøn- kaud i korkeim ma n seitsemänovat voi valä tää ultaattas Ingrid San , t från Kim jäi kuuluvat muun muas terit ja ta. Onneksi tilat To oll SK olisi ollut . Tunikkona, ar vo sa na est aa n a, millä OLOR & KU päivää dman itonejdens jonka Hø , kertoo Törn tta tissa , skogrs kalen ta vaille sfär mu ja lim vä n digh ro ivalsko tta ihä my 30 ck et för att jok dd gvå RS kortit, sarjak uvat, että mah- teessa vain sisustusta qv ne ko ös sii rds a .1 ER - sä joh a skog menetti KOULUT& förenings tävl .2 01 säga4re. ?lisäks Kemiöns i, miten päätöspeliist, tivat, koko kerta kun he nser- sojaa no paikalla oli 3 tä huo- nqvis vuoden joukkue t va lit tii n ton Ja | N ro ing i eudun5metsän KU nn sa musiikki. Toivomme, aissuo- miit. Mietim me män RS toi 00 tap e Isaks eseen t pe in 6 SIT s- qvist sta sella jak 0 5 ut- pu hoitoyhdist ykse T E X T:met Kolmos työtä paison sol ngissa. 500 asuk kaan kat- teensä 45lasi täydet minu . Törkuvailee. dion tärisi, Törn P R säta n metsänomis itok ilpailun dollisimman moni varsinsi avoi- voisimme tehdä yhteis AO / T uti kaukarsinta sija vei Høddin la. YÖ tajille järjestä jotta tulokset. a, 1.kanss Henrik - Ol RJOI - Koulut HolmenH A148 kapteeninnottelussa ? ja tek t yhan no malai nen osaaja vastaigallerian kallisten yrittäjien p, T T E L A J Y n suljettiin, sonTaalin Mjøndalen jossa vastaan usu- sillee i mahdotonta pu i sen 139 p,tehtaa auha kä työna la 4. Gustaf Ekh 2. MikaI JLeh T On n. OSTETAAN meen kutsuun, kertoo Lisa Ro- voimme palvelGus H Op,LT3. olm 136 p, 5. tineTnE143 joka vain IF, eli sama jouasettui sillä vie Yr itin huutaa hua toi- koko nt ajat antoiva suurimmat tet huomionar vo sivarressaan. entisAN gtRHen GAA I lijoita - NON son 129 kuraa Tttori Seppo T. Leh E Ben ja vieraitafs ist aita D Kriks ih tuottaja ja p H t mu yk ka rei KÖ a kk asukk an va E tu Ä si up uta ue sel tine Ä PE pa ata ; täy- ihm lla L SBLA ka ia unki pysä n 133 p, 6. Tag N N Ö S: I Täv le kaver S ma päivä mi n ku lingen e avoim hän ei Olemm hade 12 delt NGRI DET ill sena heti pteeniksi ulkomanimikisti he e I T U. S Ny KURS D SA Oberts i agare. Kilpailu llä si- tä parem min. idät vii me aiem- kä hie kuullut mitään. e, mutta ta, iset todella välitt ht yi. Se, että ? Suun avauska N börjar/kie alaiILM Uurro Imå un osallistu nit Kesätapahtumien keske vali- kaike nlaisi lle ideoil le, pohti LM si ks tek no ud ävät Se Kemiön PU D M A N KUella. isellä /mO i 12. kso. I T 10 inen viikk telija Kati Sand a 13. llerian HELINOSAK -E)Se17.oliRSSI alkaa loelämyk in yk sittäinen jal oli eh- Törnqvee oloni niin vii seuras- ka Se oli suuri kunnella. U Skl(o T jaitsevan kivijalkaga a laajem- tuottaja Paula Puikko-Laauttaluonn ht yisäk si, E. sen H 00 kapalist tot ia. Ol Kimito/Kirk vaLstu ADE (i hi Kyr jatkama o. Hän aloitti elin toimii reh n kob I pa ? Myckt muist ma hd ? 050 555 y, oll in onk ylässä Toinen hy i. staT SBL työ Pe laa m eaa. taja kent ollinen ja äänekä en aikoima on nettikauppa an tor ja Gallerian naise et N 727 ka ha Abl Säk m, en Kem O 4 ike rast r vä nettiise uusi, sillä työnsarkaansa nsä syk syllä ja in sijaisena jok hä nt unet ovat mitä oli gå ngkutsu iös antr n sä) ehdokas n oh ell kategori sen. jäl ke läispakil na årlöytyy pi. ANN coaching ällä. Kävin sen s johder det Varm. tavattav . biltel. 040 0-539 tap is tulee nä vat, että avoin hän on aik a tovuoden sa a aa el et tm ah ma n en ke Cygn lla myym 999 i ih tu sat Sam ssa an m prope epa Fo rii lis ko nu issa autopuh van olleet. iö- mi tui viikk ill ver AAn no ns bla rmeesta ris min. Silloi atetKhttp:// Över sättning: llädeolt. setts och ka ? Gallerian kaupa . 040 0-539 henk ise t. Em me aioa aiem- trainerina ja ttää töitä perso A Ur SI ssä opin ulutuksen Umeå äk si sa sa kielikouluissaaisemmin työske ran. Ala ei ole ä näkymin elisäk- sivuilta osoitt ns hetty vi m änndr de SI ha läat, kuinka ryh Espoossa. Hødd ei 999. sti valmiita Høddvolli n Aktobe oli 11 Sandelinil ssa, nnellyt aik Helsingiss ro färLagbil-ma-- va d tycker de ke hörts om. Me me nettik aupan töiden tä ja ler.gallery.VrnUaOhar tag käymässä nestä tulee my ensi kaudella nal johtaa. pu my ja en et lla Ke it . le ösk mä öv uispe mi äsityö ne ä sta nin n ja n pu ä er ää ja ve häönsaarel yngr e pu pitää isännät gelitntasåg sta haju och digmi-tasta om dem? olusta ma vat amma n onnistu ös Høddin inte se) minnan va si paika llista taidek saava mAbl Mistä pid le hän muFinnsin kansan dagogiikan So ku da bli Ilveskorpi. ån idan i nu tti ha pim ge kis Sara na ke An om h pe lai n ns t gå n sen pa ist tija/oc laa ik mme no cu us svi rts lju ng aa Under oi- tää korke ät enite nsbladet. pvoittoa saatiom ei kuite Hø eraan utti kolm in ett pa . Föränd so, Lisa Robe vaensta muotoilua. Toivo - Olen hu jakehittäjä. yhä hes för nm n Kemi torsdage ill - Olen stauk ta ensi syk ddin kanssa Jag fick r gans e vuotta akolus20 den rin Paula Puikko Laak Sara Ilveskorpi. deriför ka jou kk viime vuodelt aista sillä Ak nkaan riittäny sa 1-0. Se parem omannu isitten. Ölransom lanlah dusta. ga so, Lisa Roberts ja | N ro ei tapah syyn ja jos yll kesa, vaikt jatkoon t että toi asun pid kotoisin Helsing önsaaressa? båludet mus Kimitonejdens skon gick jag runt och önsk ninga ka så bra åsikter ue oli ny tobe voitt nya mi ol n n, Paula Puikko Laak du äty ki mi ist aa jos de em , r, , i mainitu matsin 2ä, ks in ha n tk in läh int la tro mi pään ma 12. va d ungd denl minuun att 5aseu ja tämä on en n koti- muuta ajateltav nulla on myös vähitellen No rjoituskausi alk iä aiemm ellä 0. omar vil och fråga- en e så många som ts att det var 2.6. 20 laa aa. Ja sit minun on läser tid . puro on estä, esim. paht ui? Fa l se (el ler kin kielelsyvän vaikutuks dulla. Saaren yh simmäinen kerta Unelman rjassa. roningä paitsi pik ku en a miettiä na liette tuolloin taustaja M ir ja , nään. Ar lä riippumatta . Täällä pärjää teisöllisyys on kun , att elämää hiljaa alettava ligan iss a ta i on pelat a Tippe - M itä st yk sen ed epäilleen asatte jalkapallo keen. mu T I Al lsven sk an - luontoa vostan saarelais siitä mitä sattuu loistavasti kummtehny t ttaHTö la h ifråg sverk ens di E L al isoc n yh S ym ten m jäl o puhu rn hd n iss U all pä sa qv av uliais a, I T josku s rillämme ist ha lu Jauh s rening av för? Viime kö o kysy i, holmenin pu een uutta, ja maan äidinkie aILMO aa . vie M irja en uh ara leJana tietenkin taa n ko lä näytt ää os myös Opiston ET Tyska enkaan jälk st a koki paljo vuon l Tys- Tyska holm nad ska kl ppsvatten Ilm köoit kaunista tikon nu aa yy reh usnu SBLAD lo lehks unei bilar til x bygg illa. Siitä mi sti pltai en nä viikk tori Dinah So utostksoia. koko on n mupy aa nt laajLe NNON en et med lig t Ha ka la - efter ut volymer avts m iljöt il lain A tu oin ks rsa m on m ak mu n a hd m ito ta jat jo in ku ut tu t, tim aaen (v kaa tehtäv ku n Sandeli ng lade ke on entis h en holngsla vä rik uv ri st ä taesmiilatäAVmiI:leltle -ulleet niistä. Mu oleh n iss tä enem nu l sä holmen oc tömts två gå tid. dubbte nt jä ns tv er för Ty sk a altei ää hu ole vä n normaa äh-nuoret työvuoro us män jave si määia akem koi ilmest t- Kerä an ts n listi niiMer inf ovat? ssa. sin mu ah Torstajain anakokä ka n m fjärds ka r ba ssänge ntjänstverke ustna (vat dsan söka n i region förv jäte lehsttiölalor net ovat yä digilehte an ån ri up irasdetons- on näpä ell kin ungdom mation om hä skolassa vin Ki mitonej- piteitä ja toiutamia hy viä mi huoman ym o 12 a Väst an fjä rd ha under vatte t med det br man st är ak tu nd01 nt-ov nu neet mu ha.lliMo ar och kyatsymäs åste els4er| Nr er vät kovin vomuksia jos eli.2 bä20 evenem sä , ttr.3 issöde ril frak tade r va d men sverket). rd sbor na m på alueutokset he oretethalua SC n Vä st . In sp ie info om som berör jo utvauv anrs t luk g!ta i ). ng år ap va Efter m is-ea (tai mimitä seuraa Ilmka an monet nukin eifjä To lä isät pidpu komman ito - Lisätiet ol Me tainen an fj är di eiv m mun h loka la röret den 4 slam (det imalt ni At t Vä st an ha lv ta nnat stängs ä) r or stä oit sp ist a de oja nuor uslehteä ort! ään Ilm sausleh ax m Vä st mista ja . ia kosk in st ngsverket t avvähint hdistamonoit - Lisää a 21 oclena Sjö- bort 60 kb en s verk m ng). Den enemm ev urheilu - dessä. nt a m maan ni at tapaht än tieto ista tapahtua! odotta ta kehnon pu selitti viiväs An na bli en fö- Ty sk a holm ot på en gå , en lig t vä t det usla re kala x med r bliAn um a tulev onym/N x ista! ha at Ha em en om ista ta vuot ista. Hakala , että jäteve imetön Johann mmun k: biologiskt kunde ta de s de ssut kbm till förk larade rågan på önp mellan vastaaja tä ta Jensén äla 40 sulkem johtuvan sii arella polii , attenf dragkam kså det li-Pitk iljötän rerande wc 23.4 fors ytterligare . loppsv Torkke : en r oc pa tyksen on tullut sa iden välillä Tiina urinse til lvarat a- Hakala x, erket i Kimitovatt net via vit politiskvill lägga ne a reningsma: ni rsam ja/och ed ssiasiasta denvääntö ea myö sk inä sv es nt m de lt Nu aa ng so dd tjä al fixa un ni n. le n ing m in, kompo ut om m lk re :/F El de m assa änge de ss ästöje det går att föur tinen kä luavat su lestään tiens , pä att eliäitä ax, Heikki tt ckt - Till förbi ba ss ssängens enlig t honomito och förpbr uk och än ie ha ptä sterad 60 M al pä iv asi pois har up öjor till kompisens ls i ba i jotk a hänen mie hdistamon Ki pa ss gar Hak ht uu n 4. till Da rket i r inneergö dss? de på mån e- en by 84 kbm kvar kalax som Roge Hu ht ik vesilaitos ra (enempää ei Kemiön, en tulleen pu huolissaan ngen ha ar in- roliga t-trmed mera. av ve loppsvatten ra r at t öv r ska Ha cl eri r i gg l lis ta. är ge de by til se ita sn at nt ku ttä lig ag ng tta fa na ra dä ren slag av en ra dri sed o py ? Dig liete voisi jälkee päätök en, jotk a ov ialueiden . försök rim be gheter rådet n, berä uten , del rför gjorde Nordg lvt år seftiga förän ksi kai kunnan kuutiometriä in puhdistam. Hakaer stä dem so av havsom lmenta st det ex pena- botte t med myndi ador na av Dä ha burit kra try ck eri br an sch ja niid upaisa in aa n m in äämise 23.4 sk lmen oSte ett och ett Surkuh stanfjärd pääsningen rligare. inte m sverket (öpp-09), lik he åsikten att dramatiska. ska ho telemään). iota kulje- Taalinteht ituksen lis om he la ckeriets storlek. Ki- saken för ffade sig en toppm kte a- ? a entisen Vä ästanfjärd - keen Ty rm Jag vil sit ut yt ng så n r en ver uo try ska a kä ni ku 8 tä de stå är tt t . ek ök re och l n be och et -0 ik 40 ny läsaaase n re a s io oavse inte ol i, amolle tiin vinn . - ty som en. su auseen ?V da 21 -li uk n rie r-utskära har da gren, som istnin Ha n m r i tid nerade bra. En släppet fo rm at antia paremn sarja D ER , fan Nord da offsettryckeri, a- dern printe ryck. n puhd 06, sa r fungerat geet E in ha i framtidt bli iskul kunta. Agen tiv istien (esimi- laxilua hd SE N etilt Kemiö kuvia t en Ö L A N ga an dr a B Ä T T R vesi jo n! ulpm är kO U K n luvattiin i kokettiin/N tötön allisten ak m in) in sp Anon om at mitoöns fått ta sig en funderden tyg för tex var en stor invest n ldrig ha än he t up början ån er av at saak ka !rjestely n av el- K O K ja toisiMe REAS n te ym en etö der ol in vime De i lm A N D m er än m reni ng sver t2014 des man er farenhet r ha n anntern n -jä sta on ed raan - Siihim ja paik na Sj öb lo rk i luomaa info om även han fortsättningen för nst skull-ePri puolin dotusta. Öl a företag, göra ar e al läggningen mbasriI de - MÄSSrTIDNIN la by pa ss vahj ders rami n vaGEN le poteltiboxning rörs is sl ka alaja dit nä le der förha py ta ja rottliglill r männis gva an m i yc sla be h na Lis ki hu as an a tie Öl LEHTI 2014 po för po sen ha e oc NSAAR ää t t att ta ul på a nt t An MESSU en at t res dehö re en i Sis koöden ne Sis.ulla jär mad röret till med bolla d hi ut släppet nhet. äcke n av det m öp ro KIMITO bl emÖN, - KEMIÖ u. ratom idelbergp ut. kare ell rin ana kusuojelun esikte ve de n- al . Ny t altaan ta. hä rt.egå rt få n. t- pa t, et tä hä brerik , om en ab ny hnd n He se jes im a De de rk al ise pa ba ai då tet d ml ro ke m to ta pe se m m ilj la ga io x. ete er meen fra ra arb tävästä nu ilystävää om ren f.d. pril ck . La m , tiga ffset ska vira no 7 och från re tei inen jä ke ts mest aktive i sa n har info - mälde till mera öper sk a man 84 kuut pä ristön ssat / maisesta Inte po gång isster gtmsto t/affärsm yllättä . oittaa vera bruär 1,3mme företag Ko pte tryckeriet 199he verkli kinina en - ym oa : biolog pa roivat ve ke - leen ten valvovat ä mieltä, et a- rano s joJa lit tasm ng sp de s med slam an.som rymssriutk aff n. Ha och dess nm ärsvercaksnti ilm droos lvovat modlig något hä ndttentjänstver - Ei polit ik och sånt, de Ku den- gam-kiv daste Jag kö - Jo sta on heLin n dr im ag ta mo, se , vi rt sa n ndelse on sit - de da am beror på t ba- ra iikkaa rorena et. an då om n 197Ol8 isi kala x aan ole kovi går a lukda ra jälle. Va y kor- Om ntakta va e myndiglto red tten Roer olyckshäom det sked C:s (Svenska längd en eller tejpe ns älät tä hd is Ha pa tai senk är frå pe de ikä n Va ea m ys i n trå ga pu u, rk ko s vä iv oik nt ki äy frå st nk kig tu ht ve . me ä! ön n nd oi s ik eid alo altaista t!äse retihm ings r Kimito rvånad öv ppen denista, essen rekt ko . Över vaka te kom ma ksen pä an eivät py painotrnspj pa merat ntak tat SL erna) jurist tö kuite meter att mpo st ja kompost to di , setjä s, äs de ist 50 im ai ko gju vä on lyd fö pä en fö är er sil An la th är va ko in in x ot n ret kik ur ink , ttä onym/N Vd en n. gjort. blev edagens om sproducent br yter m maise ja! Hakala ta n ha Omsiruhulleumeeid tag tilläy kets jo n ju ändå a felen! på vända. Sva imetön jäsgd ing han räämin oitukseen? tu i mon iinh maattine riipp tä., jok fr r- ut virano akalax enale llän ER , jo ko tad dek uvdet vastaaja att an at håller ett bra en tejpn a on uudesta rinva ger H tningen till tjugotal pe . lantbrukjordbrukarna s de, men heter ka och åtgärd ec utp på L A N D mon ym- jaamaan vi pagot jen lannlaus e pohjau? cl somutsku an liikareto n den t rdgren vid utun garanter Deean nt tai men funder AS Ö styö. ta - Om ven bestra ffantjänstver- till platsen kalax. ra aska uppslu ionsmöte; et stanfjärds f.d s ndinn Stefan No Isku rk oitt av iin längdes?tynåksske mmar teippau Ti iinvajänlteiga steAfrå när jag nu kuAn e duim N DgaR E an pu hd is kohd an- ti. ja ma drö ta br nd lle uk /li JA en ra ell och Ha tte at sam at ike Vä gr a A ar ka ön lis ta ök pl va i rd a estä miehsom in få nä onym/Ner form ängdes -0r6,ma kelvot ntom man m at ovat än, on att den milj det med pekade K A ST ta ar vioi m. På R Ti hy vä ä ihin, joist är ?v Stefan No imetölen ha låt it estäår . sed an börja tr m tror jag nä sta årt ionde, säg vattivilinl -0 ton ST A R ngel mi emen (aad 8 n gårir stsko isu från E K TÖ be dömer vajag enejd öolan soner hus möt esru er för bå de hur är in för 17 istorlek fin ns mla s sko R V EY li-Pitk är an täten: -ratka puhdistam aa stoor??vu INSP r staaja ra pär du on osinadu gö rataeftak på än nu ia mui ertiivisim de vilTo E l o m tt ad e at t H Ä L S O Pitk är anta ing av ut-vad TE ämbets re pr es enta ntiljöhälsovå r- ket? aa . Sm mi nim rk ke å bainrnut nä ski- nä . ntra aittoja rv ikev in ell r ikför omeratva veden in pa ra?b keinett nia ki br uknearet mbli na l gö- eyshva Nordgren ditionella offsetma ga de. Någon inte. ä ton?im inta mutöne hu H e i k tr al en be rä alt leder Tork keli- na i anledn ikndinma n fa nn s entralen, m miljömyndigäsyrk sta d depäviläsltöhan tervhasyröd inut ärdelera ra ka sefåtn pä som olte lik ?ptoolii-s? to imsva yr itetti Se ei go rm en, tie ska bransche er unee ntligen Men tra för att trycka lån en en ?st i r no -c se i ht a ege ffa st rit la isk ora -c n t ei ne M ai na te ell bla vo t pa äm arn or . ke ? itu ka Yl sig en nd er t ht in n taade sva NT och Ka . ing cke, vuod fis rda N TM melser ko- te,tiedottind nktio häls så här: -09) su.osNär lohta ja ett favohala annå valla n ju äldre r a eistl en ne h de lo Omställn många små, me r. nu s otta n frå luvan me vener är gjo en och sam ma try ckNå dra sa s- umer a la tama fråga et um vill no milk- aj ba göra kk aa ,jag den oc a. att ga nar n. Hänvil menuadessl ahamryöen an is etgra vet ston ylvil usi kugar,llokainnslakeitoma aarn dra ville : förs ter eller an rincipen i sar släpp ka n kons en enlig t liv - toivotul seett er nia ser ier av 00 eller 50 00 sty nat har lett till tryckerier fått läg ing om varainin kiel ra skaa ol- vad de den. Meg jobba med det oli rta sila eft n nosåusko uun l jobnba(rsom , joret svar.ttävänn inttue får uotsoc hetern kägare och an av utsläppet M an till bö gr undp sank 10 r. /k k, einväfår dkadean (suukakesva i fra t jag lit e alav ik endatio n m smut suutee uuosä rtaa ja on m vetSLpr investoin säily De ka n alkra, ell sak, ofta er, kuvert eller an ren ock så stora kan. 2 ska erna Mar Jag vet intsom vad vet ho mtipar få som dit ttäba öring- även om , att den so utsläpp från La m m ts rekom m la x och ecis rivastidin. h ett ov 1-Jag u- nske tä C:t) oli suuri lä pystyy Jag vet ett tä veer . Se n inte. in ja not gäitil rasiint tta huhtik va ke är kkl at om följd iljöförst de e va d jag äs yhärte yt va blae nk g, jo haukearajar Me n Nordg er lapp på luc r den tek niska utrivil int ettävä - Tulostin ijär deju rfö en etevet sil gn da l t kädyndeytärutint ha el Br im me me va äg gö ijä pi us ilj ttä eft än n ki e, ta mer arlig är m od lingsmar s jöfrågor å betalar. Deliten miljö- medelsver st röm m in , grav ida d n ra nha et tte Gr el lä ab vil res er nian tsvara nd jag vet vill göra itä ra ocholevat nu nd n .ea). ilj l bli ser lie jak saa ti, mutta toi saa lta isi ak in töian nay, sva maanv s Ett lv - För mig ks . Jag sk jag vil aa nv harans ku t till att arb tor , hedet. aiånad a alls). se ta an pohjap tä mustaaadeevav. ä, että se hulr gö koko n haskuka istilenl ui m ar en nen - matematik, att jag vill stu än, jordbrukamo hur al r påverk as t? R iskera r som ään ner oc m förelsev is sitser Jo m paää aaJag ner (s le vil t ier. Ska vecklingen bara let ändrat, men et - te gg r/m räyk siä JA G olHA vetnsäk bevitultna vesil dera pe säger Joh lenkJas ja ko näyttää silt raava lle vuosi gy mn re, t typ em ää n iso ost ett ava leveyss elle vi 6, fåt onert m Ho blirtaresiu liv si. ty nä och gä dda 1-2 de inte gädd äs plus al uk se r jag tek 1. mi na i, Ranintlaerv hd ha lte stö as ha yk l om Me är or , na en? Hu i gran nska givn ingen? är en jä . lt gå ite ri ga seu ie, an me vil an tul n he n tär Me . sb jag til m na. bara för sä ger l ett gymn ts allt. rd gotm? gn ra skulle t oftare n vet intom juat elever i- ympä an oida Ja n,inm ng uttaard Anders en -t- yh deEnan ksutel la s ka rak a. Suur in kun pit uu ren sanoo tetutb mmal tro ssar somdessut e nåtill ett Ska jag akerna un na r i omutsningen av- förstöri de Västanfjä mitoön ha- och am m iteten i Grägrsök s 1.6, i analnaysn som imi Ki- ga7.istsm aa a Lin a. an sista åren på att man går de ger han ochallpackt uk ildtsä antaan halua nnan 1997 lon menelle, Nordg ei kuiten- tä. noin 1,3 metriä per in tai oc ttegr det a mi valui La yrke et for gr et skdet de D äd sm de n to s br n bå a d pa kval ym try a och det, s er. mi å Ki kpres sen vaisuudel en alku ta? droos f y-ke sk h ve tä alta a färgukter såsom konstnärlig drar, kalen äggningsböcker och som är äger Sara Ilveskorpi, galleriets producent. hyreskonGallerifastighetens tur står i trakt är pinfärskt. Näst som bört det prakt iska arbete Webbplatjar den här vecka n. pande och sen uppdateras fortlö testas. webbshopen ska snart skynddet ha - Vi kommer att andra sidan samt i maj, men å förväg så i har vi garderat oss är det i gtvis Lyckli gott vi kan. ningen som princip bara inred funderar Vi fattas i galler iet. samarbekunde vi hur på också gare för att ta med lokala företa ruksborna kunna betjäna dalsb bättre. Om och besökarna ännu förslag att någon har idéer eller för allt, komma med är vi öppna Puiksäger producenten Paula ko-Laakso. hälsa r Damerna i galler iet an finns på t att den öppna inbjud ller.gallery. prope t adressen http:// OCH PRENUMERERA PÅ ANNONSBLADET ! ER HÅLL KOLL PÅ KIMITOÖNS HÄNDELS AN TILAA ILMOITUSLEHTI JA PYSYT AJ TAPAHTUMISTA! TASALLA KEMIÖNSAAREN Ann onsblade t möter u rd, ? ä j f n ngdom a t a s t ä n V Pappersprenumeration u k n ö t ö pääst Paperitilaus Ilmoit Digital prenumeration uslehti kohtaa n Digitaalinen tilaus uoria 49 ? 39 ? Papper + Digital prenumeration 59 ? Paperi + Digitaali tilaus fri släpps t u d r anfjä mun? Priserna är årsprenumerationspriser inklusive moms. Hinnat ovat vuositilaushintoja sisältäen alv. Marknad Markkinat mainiost i Norjass a Bagar Bengt Bageri Hempan Ve nepalvelu KIMITO B ILSKOL A Tuo KB maailman maut ulottuvillesi... Vad vill d www.deli-bbq.?i Mitä haluu se mer av i An info@deli-bbq.?i nonsblad aisit ene e mmän Il moitusle t? 040-5462891 hteen? ck går Offsettrymtjänst mot rekla Kati Sa uusi aiku ndelin isopistos sa Tallbackavägen 2 Korpo ? 0400 330 085 Robert´s Bröd Sattmarkin Kalasavustamo Pargas - Parainen Parainen - Pargas Roberts Bröds produkter 040 703 2330 malm_robert@hotmail.com Kalatuotteita - Fiskprodukter MESSULEHT I 2014 - MÄSSTIDNIN GEN 2014 KIMITOÖN - KEMIÖNSAA RI ew s .f i - w w w.c a n w w w.c a n ew s .f i sb - annon l a d e t .c a annonsb l a d e t .c a n ew s .f i n ew s .f i MESSULE ww w.c HTI 2014 KIMITOÖ - MÄSSTID N KEMIÖNS NINGEN .f a n ews i ann ons bla AARI det .c a n ews 2014 .f i Första st eget från barndom en abl@abl-kimito.fi | ? 02 421?725 | www.annonsbladet.fi till vuxe nvärlden y o kehittyntaan in a p t e s Off elun suu ainospalv 040-584 7345
  • 12 VÅ R - K E VÄT 2015 TECHNICS ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND Roukala från Oy Finn-Marin Ltd är belåten. - Grandezza är marknadsledande bl.a. då det gäller 27-båtar, alltså den här. Oy Finn-Marin Ltd:n Roukala on tyytyväinen. - Grandezza on markkinajohtaja muun muassa 27 veneissä, jollaisessa nyt ollaan. Retroboomen gäller också båtar Grandezzabåten kan skräddarsys P A recis som folkarbubblan är ett tecken på retroboomen har Marino Swingbåten också kommit tillbaka. Swing är en 4,3 m lång öppen båt. Den finns att få i nästan vilken färg som helst. Mest retro är rött och grönt. På båtmässan Vene 2015 fick retron en ytterligare variant i och med vindrutebåten Ma- rino Mustang. Färgurvalet är lika piggt som ifråga om Swing. strum Vene är Grandezzas enda återförsäljare i Finland. Oy Finn-Marin Ltd tillverkar Grandezza- och Finnmasterbåtarna. Firmans ena ägare, Osmo Roukala, berättar att samarbetet fungerar bra och möjliggör att man kan skräddarsy båtarna enligt kundens önskemål. De större Grandezzorna in- reds t.ex. med färger som kunden har valt. Varje båt är en individ. etrobuumi toi kuplavolkkarin tavoin Marino Swingin uudelleen myyntiin. Swing on 4.3 metriä pitkä avovene, se on saatavilla melkein minkä värisenä tahansa. Kiinnostavimpia värejä ovat retroa henkivät punainen ja vihreä. Vene 2015 ?messuilla retroilu sai jatkoa, 70-luvun tuulilasivene Ma- rino Mustang esiteltiin uudelleen. Värivalikoima on yhtä pirteä, kuin Swingissä. strum Vene on kotimaisen Grandezzan ainoa jälleenmyyjä Suomessa. Grandezzaa ja Finnmasteria valmistavan Oy Finn-Marin Ltd:n toinen omistaja Osmo Roukala kertoo yhteistyön sujuvan hyvin. Tiivis yhteistyö mahdollistaa asiakkaille yksilöidyt veneet. Suuremmat Grandezzat muun muassa verhoillaan asiakkaan valitsemilla väreillä. Jokainen vene on erilainen. T E K S T I & F OTO/ K U VA : J E R K E R J O K I N I E M I ÖV E R S ÄT T N I N G : I N G R I D S A N D M A N J E R K E R J O K I N I E M I Vattensporten blir allt populärare I de flesta båtfirmors sortiment ingår vattenskidor och Wakeboardbrädor med tillhörande utrustning samt olika slags luftfyllda vattenleksaker. Till pausplats på vattnet kan man välja en uppblåsbar ö med fyra sittplatser. - För vattensport förslår det som enklast med ett Sup-bräde, kan man läsa på nätbutiken Vesiurheilu.fi. SUP är en förkortning av Stand Up Paddle med vilket man avser ett surfbrädeliknande bräde som paddlas fram stårende. Flytetyg som kan dras efter en motorbåt klarar sig med en ca 50 hkrs motorbåt eller en mindre vattenjet. Hur snabbt det går beror på hurdan modell flytetyget har. De lättstyrda ringarna med fenor kräver mer motorstyrka än de traditionella. Det finns olika slag av luftfyllda dragleksaker, allt från enmans till fyra personers ?bananer?. Man ska inte överdriva farten. Nätbutiken rekommenderar ca 20 knops fart. seiden veneliikkeiden valikoimiin kuuluvat vesisukset ja Wakeboard-laudat varusteineen, sekä erilaiset ilmatäytteiset vesilelut. Vesiurheilun taukopaikaksi voi valita puhallettavan neljän istuttavan saaren. - Vesiurheiluun riittää helpoimmillaan Sup-lauta, Vesiurheilu.fi nettikaupasta kerrotaan. SUP on lyhennelmä sanoista Stand Up Paddle, joka tarkoittaa surffilaudan kaltaista lautaa, jota melotaan seisaaltaan. Vedettäville leluille riittää yleensä noin 50 hevosvoimainen vene tai pienempi vesijetti. Vetolelun mallilla voidaan vaikuttaa oleellisesti tarvittavaan tehoon ja nopeuteen. Helposti ohjattavat, evillä varustetut vetorenkaat vaativat enemmän tehoa, kuin perinteiset vetorenkaat. Erilaisia ilmatäytteisiä vetoleluja on yhden hengen renkaista aina neljän hengen ?banaaneihin?. Nopeuden kanssa ei saa liioitella. Vesiurheilu.fi nettikaupasta kerrotaan turvallisen vetonopeuden olevan noin 20 solmua. Wakeboard on tullut perinteisten vesisuksien rinnalle. Wakeboard on lumilauta laineilla. Sen kanssa voi tehdä erilaisia temppuja. Polvilauta toimii samalla periaatteella kuin wakeboard, mutta siinä ollaan polvillaan. Molem- mista laudoista povataan ensikesän suosikkeja. Kovemmille harrastajille on vesiurheilupuolella Wakeboard är en ett alternativ till de traditionella vattenskidorna. Det är som ett snöbräde på vatten. Man kan göra konster med det. Knäbrädan fungerar enligt samma princip men man står på knä. Bägge redskapen förväntas bli sommarens favoriter. För den som verkligen tar hobbyn på allvar erbjuds Flyboard-redskap, som kopplas till vattenjeten. Då kan man flyga fram med hjälp av dess vattenstråle. tarjolla vesijettiin liitettäviä Flyboard ?laitteita, joilla voi lentää vesijetin vesisuihkun avustamana.
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A TECHNICS VÅ R - K E VÄT 2015 13 Pionerbåtarna består av pressad polyeten T E K S T I & F OTO/ K U VA : J E R K E R J O K I N I E M I ÖV E R S ÄT T N I N G : I N G R I D S A N D M A N J E R K E R J O K I N I E M I Pionerbåtarna är byggda utan fogar. De tillverkas av smidig och seg UV-skyddad polyeten. Tack vare tillverkningsmetoden saknar skrovet fogar så båten är lufttät och osänkbar. Polyetenen är ett miljövänligt och helt återbrukbart material. Pioner -veneet puristetaan polyeteenistä Pioner veneissä on saumaton runko. Ne valmistetaan joustavasta ja sitkeästä UV-suojatusta polyeteenistä. Valmistusmenetelmän ansiosta rungossa ei ole ollenkaan liitoskohtia, joten se on ilmatiivis ja uppoamaton. Polyeteeni on ympäristöystävällinen täysin kierrätettävissä oleva materiaali. På en brygga över Finska viken Ä Ett inhemskt drag för kastfiske ventyraren Kari ?Ruffe? Nurmi från Helsingfors ordnar ett nytt jippo, LAITURILLA YLI. Han tänker segla på en brygga från Tallinn till Helsingfors den 27 april. - Under de senaste 25 åren har jag seglat på världens alla hav, berättar Ruffe. Han har seglat till Amerika, första gången som tjuogoåring, till Nordatlanten, i trakten av Färöarna och på Nordsjön. Den senaste seglatsen var till Nordpolens glaciär. Han seglade runt Spetsbergen med en glasfiberbåt. - Söder om Gotland har jag upplevat en av mina hårdaste stormar, minns han. Numera kan man få syn på äventyraren i Åbolands skärgård, där han tillbringar mycken tid. - Jag tycker skärgården är den finaste platsen på jorden. Flytetyget består av en alldeles vanlig flytande Marinetekbrygga. På den har man rest en överbyggnad som påminner om Thor Heyerdahls Kon-Tiki. Två master av trä, en vasshydda, ett kvadratiskt råsegel och en styråra. Med resan vill han fästa uppmärksamhet vid Östersjöns tillstånd. - Jag hoppas att seglatsen ökar medvetandet om den ökande trafiken och oljetransporterna på Finska viken och de miljörisker de medför för havet och oss alla, säger Ruffe. Flottens seglingsegenskaper är ganska begränsade: den kan segla endast i medvind och det är svårt att väja med den. Enligt Ruffe är det jobbigaste oftast att fatta beslut om resan. Därefter är allt lättare. De största utmaningarna är ovissheten om flottens seglingsegenskaper samt den livliga sjötrafiken. Det finns faktiskt ingredienser till ett sjöäventyr. Mer om ämnet www.ruffe.fi. elsinkiläinen meriseikkailijan Kari ?Ruffe? Nurmen LAITURILLA YLI on uusin juttu. Tarkoituksena on purjehtia laiturilla, Tallinnasta Suomenlahden yli Helsinkiin 27.4. - Viimeisen 25 vuoden aikana olen purjeveneellä kiertänyt maailman meriä, Ruffe kertoo. Seikkailuja on tehty Suomesta Amerikkaan, ensimmäisen kerran parikymppisenä nuorukaisena, Pohjois-Atlantille, Färsaarten vesille ja Pohjanmerelle.  Viimeisin purjehdus suuntautui Pohjoi- selle napajäätikölle, Ruffe purjehti Huippuvuorten ympäri lasikuituveneellä. - Gotlannin eteläpuolella olen kokenut yhden kovimmista myrskyistä, Ruffe muistelee.  Seikkailijan saattaa nykyään bongata Suomen Lounais-Saaristosta, missä mies viettää paljon aikaa. - Se on mielestäni maailman hienoin paikka. Aluksen pohjana käytetään tavallista kelluvaa Marinetek-laituria. Laiturin päälle on rakennettu tutkimusmatkailijan Thor Heyer- dahlin Kon-Tiki-alusta muistuttava yläosa joka koostuu kahdesta puumastosta, kaislamajasta, neliön muotoisesta raakapurjeesta ja airoperäsimestä. Merimies on kaatanut, kuorinut ja kuivattanut lautan materiaalit. Matkalle lähdetään Itämeren vuoksi. - Toivon, että Laiturilla yli -purjehdus lisää tietoisuutta Suomenlahden kasvavasta laiva- ja öljy-liikenteestä, sen todellisista ympäristöriskeistä Itämerelle ja meille kaikille, Ruffe kertoo. Laiturin purjehdusominaisuudet ovat vähintäänkin rajoitetut, sitä  voi purjehtia ainoastaan myötätuuleen, jolloin väistäminen on vaikeaa. Ruffen mukaan päätös lähteä on yleensä vaikein, sen jälkeen kaikki on jo helpompaa. Suurimmat haasteet matkalla tulevat olemaan epävarmuus aluksen purjehduskyvystä sekä vilkas laivaliikenne. Ainekset kunnon seikkailulle ovat siis olemassa. Lisää aiheesta www.ruffe.fi - Ett drag med naturliga färger passar bäst i ytterskärgårdens klara vatten, säger Eero Ladau från Merimetso Uistin. I grumligare vatten eller för fiske nattetid passar klarare fluorescerande färger bättre. I havsvikar använder man naturliga, men klarare färger. De ljusare dragen fungerar bäst vid öringfiske. Kotimainen vaappu sopii vetokalastukseen - Luonnollinen vaappu toimii parhaiten ulkosaariston kirkkaassa vedessä, Eero Ladau Merimetso Uistimesta neuvoo. Tummempaan veteen tai yökalastukseen sopivat kirkkaat fluorivärit. Merenlahdissa käytetään kirkkaampia, luonnollisia värejä. Vaaleammat vaaput sopivat Meritaimenelle. Båtmässan växer Båtmässan Vene 2015 i Helsingfors hade i år 4 000 besökare fler än året innan. Totalantalet uppgick till 73 000. Havet Kallar och Outdoor i Åbo var däremot tystare. Besökarantalet stannade under 6 000. Utställarna var ändå nöjda på båda mässorna. - Båthandlen vänder uppåt, trodde vd för båtindustrins och -handelns branschorganisation Jouko Huju. Venemessut kasvussa Helsingin Messukeskuksessa järjestetyt Vene 2015 Båt -messut kasvoivat 4000 kävijällä, kokonaiskävijämäärä nousi 73 tuhanteen. Turun Meri Kutsuu ja Outdoor messuilla sen sijaan oli hiljaista, kävijämäärä jäi alle kuuteen tuhanteen. Näytteilleasettajat olivat kuitenkin tyytyväisiä molemmilla messuilla. - Venekauppa tulee kääntymään kasvusuuntaan, uskoo venealan teollisuuden ja kaupan toimialajärjestö Finnboatin toimitusjohtaja Jouko Huju. Grön Kawasaki till havs K awasakis gröna vattenjet kommer en nästan att tänka på motorcyklar. Modellen Jet Ski STX-15F är försedd med samma motor som den legendariska Kawasaki Ninja-motorcykeln. Den förmånliga jeten erbjuder jämn funktion i alla lägen från låga farter till full gas. Den lämpar sig för hela familjen. Simkunnighet är ingen självklar räddning Flytvästen är obligatorisk om man beger sig ut på sjön. Trafiksäkerhetsverket påminner om att överlevnad i kallt vatten inte sammanhänger med simförmåga eller viljestyrka. CE-märkning på flytvästen garanterar att produkten är testad och uppfyller de europeiska kraven. awasakin vihreät vesijetit tuovat mieleen merkin moottoripyörät. Jet Ski STX-15F mallissa käytetään legendaarisen Kawasaki Ninja® -moottoripyörän moottoria. Edullinen malli tarjoaa tasaista voi- maa alhaisista nopeuksista täyskaasuun asti. STX-15F:ssä Sopii koko perheelle. Uimataito ei automaattisesti pelasta Pelastusliivit ovat vesillä pakollinen varuste. Liikenteen turvallisuusvirastosta muistutetaan, että kylmässä vedessä selviäminen ole taidosta tai tahdonvoimasta kiinni. CE-merkintä takaa, että tuote on testattu ja täyttää eurooppalaiset vaatimukset.
  • 14 PA R G AS - PA R A I N E N VÅ R - K E VÄT 2015 Sommarstugor säljs men takten är långsammare T E K S T I & F OTO/ T E K S T I & K U VA : G Ö S S E S T O R F O R S Efterfrågan på sommarstugor har minskat under de senaste åren men att det skulle vara fråga om en attitydförändring i större skala, tror man inte på PSBostäder i Pargas. ? Det går långsammare än förut men vi säljer massor, säger fastighetsförmedlare Barbro Sundell. När hon började i branschen under senare halvan av 1990-talet var det mest folk i 50-60-års åldern som köpte sommarstugor, konsumtionslånen bortbetalda, barnen utflugna, möjlighet att förverkliga sin dröm. Sen kom högkonjunkturen och med den också yngre människor, barnfamiljer som ville placera när det fanns pengar. ? Nu är det igen den första gruppen som står för efterfrågan, de som vill förverkliga sin dröm medan de som var med och gjorde marknaden överhettad är borta. Vi upplever inte alls att det är så illa som det sägs. Det säljs ju överlag mindre när det är sämre tider. I slutet av mars deltar PS-Bostäder i Oma mökki-mässan i Helsingfors. Dit far man med ett normalt utbud på ca 60 stugor. ? Dem tänker vi sälja under den här säsongen. Finland står inte stilla, påpekar Sundell. ?GS Kesämökkejä myydään vaikka tahti on hidastunut Kesämökkien kysyntä on viime vuosina vähentynyt, mutta että kyseessä olisi joku isompi asennemuutos ei PS-Asunnoissa uskota. ? Myyntitahti on hitaampi kuin mitä se on ollut, mutta silti myydään paljon, sanoo asunnonvälittäjä Barbro Sundell. Kun hän aloitti alalla 1990-luvun lopussa, mökinostajat olivat enimmäkseen 50-60-vuotiaita, jotka olivat maksaneet kulutusluottonsa, lapset olivat lentäneet pesästä ja oli mahdollista toteuttaa unelmansa. Sitten tuli korkeasuhdanne ja sen mukaan myös norempia ostajia, lapsiperheitä, jotka halusivat sijoittaa rahojaan. ? Nyt ensin mainittu ryhmä taas vastaa kysynnästä, ne jotka haluavat toteuttaa unelmansa, kun taas ne jotka olivat mukana ylikuumentamassa markkinat nyt ovat poissa. Me emme koe että tilanne olisi niin paha kuin puhutaan. Ihan yleisestihän myydään huonoina aikoina vähemmän. Maaliskuuun lopussa PS-Asunnoit osallistuu Oma mökki-messuihin Helsingissä. Sinne mennään ihan normaalilla tarjonnalla, eli n. 60 mökillä. ? Aiomme myydä ne kaikki tämän kauden aikana. Suomi ei ole pysähdyksissä, huomauttaa Sundell. ?GS grb.joan@gmail.com Fastighetsservice ? Kiinteistöhuolto Stugservice ? Mökkipalvelu Trädfällning ? Puun kaadot Traktorarbeten ? Traktorityöt Grävarbeten ? Kaivuutyöt STUGSERVICE A.SÖDERHOLM 0400 530 489 Stugservice, byggnads- och gårdkarlsjobb. Grävarbeten, mindre svetsarbeten. Bryggor och traditionella brokistor. Tomtröjning och skogsavverkning, stubbfräs. Flyttbar såg för uppsågning av egna träd till stomvirke ? OCKSÅ PÅ HOLMAR ! Ring och fråga mera ! Mökkipalvelut, rakennus- ja talonmiestyöt. Kaivuutyöt, pienemmät hitsaustyöt. Laiturit ja perinteiset arkku-laiturit. Raivaustyöt ja puiden kaato, kantojyrsijä. Siirrettävä saha, jolla voi sahata omat puut rakennuspuutavaraksi ? MYÖS SAARILLA ! Soita ja kysy lisää ! | T:mi A.Söderholm | Lill-Mälö Byväg 47, Pargas | arthur.soderholm@parnet.fi | 0400 530 489 | Nästan gemensam terrass. Bara gågatan skiljer åt Kamus terrass t.v. (som sommartid är betydligt större) och Råttis terrass. Melkein yhteinen terassi. Vain kävelykatu erotta Kamun terassi vas. (joka kesäisin on paljon laajempi) ja Råttiksen terassi toisistaan. Det våras för Råttis i Pargas Ä ntligen börjar det hända nånting positivt när det gäller gamla Råtthallen i Pargas. För ett par år sedan planerade krögarparen Eija och Asko Karlsson samt Marjo och Mikko Merisaari att öppna en restaurang i Råttis. Men under renoveringen rasade en vägg ihop och planerna gick i stöpet. I stället öppnade krögarparen restaurang Kamu i huset mitt emot Råttis. Återuppbyggnaden av Råttis blev klar redan förra sommaren men det har stått tomt sen dess även om det har funnits intressen- ter på att starta nån form av verksamhet. Men nu har de nämnda krögarparen ingått hyresavtal och utvidgar verksamheten att omfatta också Råttis. Exakt vilken verksamhet det blir är ännu inte klart men till exempel som beställningskrog, mu- sikbar och samlingsplats för olika tillställningar skulle Råttis fungera utmärkt. En terrass byggdes utanför Råttis och stod färdig samtidigt som återuppbyggnaden blev klar i fjol och håller man nu på att färdigställa Råttis invändigt för den kommande säsongen. ihdoinkin alkaa Paraisten Råttiksessa tapahtua jotain positiivista. Pari vuotta sitten ravintoloitsijat Eija ja Asko Karlsson sekä Marjo ja Mikko Merisaari suunnittelivat avata ravintolan Råttikseen. Mutta korjaustöiden aikana yksi seinä romahti ja suunnitelmat menivät uusiksi. Ravintoloitsijat avasivat ravintola Kamun taloon toisella puolella katua. Råttiksen jälleenrakennnustyöt valmistuivat jo viime kesänä, mutta talo on ollut tyhjä siitä lähtien vaikka kiinnostusta jonkin toi- minnan aloittamiseksi on sanottu olevan. Nyt kuitenkin mainitut ravintoloitsijat ovat tehneet vuokrasopimuiksen ja päättäneet laajentaa toimintansa Råttikseen. Minkälaista toimintaa siellä tulee olemaan ei ole vielä ihan selvää, mutta esimerkiksi tilausra- vintolaksi, musiikkibaariksi ja eri tilaisuuksien kokouspaikaksi Råttis sopisi erinomaisesti. Terassi rakennettiin ja valmistui Råttiksen ulkopuolelle saman aikaan kuin muut työt viime vuonna ja nyt sisustustyöt tulevaa kautta varten ovat käynnissä. Pargas Tumlare letar efter vrak och håller Sundet rent Dykarklubben Pargas Tumlare visar varje vår upp sig för allmänheten genom att städa Sundet i Pargas. Man rensar det från allt möjligt skräp som genom ofog har kastats i det också annars grunda vattendraget. Cyklar, butikskärror, papperskorgar och andra skrymmande föremål brukar höra till det som plockas upp. ? Visst kommer vi att städa Sundet också i år. Exakt datum är ännu inte fastslaget men det brukar vara ungefär andra veckoslutet i maj, berättar Erik Saanila från Tumlarna. Klubben har ca 40 medlemmar av vilka hälften är över 60 år. Det är närmast ett tiotal av de yngre medlemmarna som numera dyker aktivt. Tumlarna äger en 15 m lång ombyggd trålare så att den är perfekt för sitt ändamål, som Saanila uttrycker det. ? Det enda som saknas är bastun ombord. Nya medlemmar tar man emot men man måste först ansöka om provmedlemskap och sen visa sitt intresse och delta aktivt i verksamheten under ett år innan man blir ordinarie medlem. Pargas Tumlare har blivit kända genom TV-programmet Vrakfeber som är producerat av Erik Saanilas företag First Frame. ?GS Paraisten sukeltajat etsivät hylkyjä ja siivoavat Suntin Lolas Service Catering & Taxi Tilauksesta / Beställning 23390 Iniö 050-5662832 lolas.service@hotmail.com Sukellusseura Pargas Tumlare näyttäytyy joka kevät yleisölle siivoamalla Suntin läpi Paraisten keskustan. Sieltä poimitaan kaikenlaista roskaa, jota ilkivaltaiesti on heitetty muutenkin matalaan veteen. Polkupyöriä, kauppakärryjä ja roskalaatikoita ja muita isoja esineitä pomitaan vedestä. ? Kyllä me Suntin siivoamme myös tänä vuonna. Tarkkaa päåivämäärää ei ole vielä lyöty lukkoon, mutta yleensä se on ollut toukokuun toisena viikonloppuna, kertoo Erik Saanila. Yhdistyksellä on n. 40 jäsentä, joista puolet on yli 60-vuotiaita. Kymmenkunta nuorempaa jäsentä harrastavat nykyään aktiivista sukellusta. Tumlarna omistaa 15 m pitkän vanhan troolarin, joka on on muutettu sopimaan heidän tarpeisiin. ? Vain sauna puuttuu. Uusi jäseniä otetaan vastaan, mutta ensin täytyy anoa koejäsenyyttä ja sitten vuoden aikana näyttää kiinnostuksensa ja aktiivisesti osallistua toimintaan ennenkuin pääsee varsinaiseksi jäseneksi. Pargas Tumlare on saanut julkisuutta TV-ohjelma Hylkykuumen (Vrakfeber) kautta, jonka Erik Saanilan yhtiö First Frame on tuottanut. ­?GS
  • PA R G AS - PA R A I N E N VÅ R - K E VÄT 2015 15 T E K S T I & F OTO/ T E K S T I & K U VA : G Ö S S E S T O R F O R S Folke Pahlman berättar att den nya familjeparken och äventyrsgolfen skulle inrättas på området invid den befintliga dammen och bron över den i Centralparken. Folke Pahlman kertoo että uusi perhepuisto ja seikkailugolfrata Keskuspuistoon rakennettaisiin jo paikalla olevan sillan ja lammikon viereiseen alueeseen. Familjepark och äventyrsgolf i Centralparken Pro Malm jobbar aktivt för att skapa ett nytt tilldragande centrum i Pargas. P ro Malm är ett utvecklingsprojekt för Pargas centrum. Det tvååriga projektet startade i juni 2013 och tar alltså snart slut om det inte blir en förlängning. Hittills har man inrättat en motionsbana med motionsredskap i centrum, förra sommaren ordnades varje torsdag gatujippon på Köpmansgatan och hamntorg i gästhamnen, i juni firades Sundets 80-årsjubileum och förra våren snyggades Malmen (centrum) upp. Man har också skapat en webbsida nyapargas.fi med videon, bilder och visioner om hur Pargas kunde se ut i framtiden. Bland an- nat finns en video om hur det kunde se ut om Sundet muddrades och försågs med öppningsbara broar så att också segelbåtar kunde passera genom Pargas centrum. Också andra framtidsprojekt presenteras på webbsidan. Pro Malm har en styrgrupp och som deltidsanställd centrumkoordinator fungerar Folke Pahlman som berättar att det mest aktuella projektet just nu är en lek- och vistelsepark för hela familjen i Centralparken. Det är ingen brist på idéer inom Pro Malm. Problemet är oftast hur det ska vara möjligt att ordna finansieringen. Men när det gäller familjeparken är Pahlman optimistisk. ? Staden har fått ett dana-arv på ca 100 000 euro. Det räcker säkert inte till att finansiera allt vi har planerat i parken men åtminstone ger det en möjlighet att komma i gång. Förutom familjeparken planeras också en äventyrsgolfbana. Det är en bana på konstmatta och närmast fråga om att putta bollar. Också det här en aktivitet där både unga och äldre kan vara med. ? Äventyrsgolf är väldigt populärt ute i världen men i Finland är det ännu ovanligt. Det finns en bana i Mariehamn och det kunde vara ett bra sätt att locka folk hit. I anslutning till parken kunde man lätt få till stånd en simstrand vid Kyrkgropen. En miniscen för olika uppträdanden kompletterar utbudet och dessutom drömmer Pahlman om att få ett pariserhjul till parken. ? Ett pariserhjul syns på långt håll och bidrar till att väcka nyfikenhet och locka folk till platsen. Bland Pro Malms övriga initiativ och idéer kan nämnas till exempel att göra befolkningsskyddet i centrum, Grottan, till parkeringshus, skapa flera bostäder i centrum, skapa en ny gästhamn på norra sidan centrum vid Solliden camping och att grundrenovera den nuvarande gästhamnen på Kalkholmen, bland annat med en så stor ny fast eller flytbrygga att också båtarna som nu är förtöjda i Snäckviken kunde flyttas dit. Då kunde man få en central sandstrand i Snäckviken och dessutom plats för nya bostäder ovanför stranden. Ett projekt som sträcker sig långt utanför Pargas är drömmen om Kummelvägen som skulle förbinda Helsingfors och Stockholm, via Mariehamn genom det tvåspråkiga Nyland och Åboland. ? Det skulle behövas en färja mellan Bromarv och Västanfjärd och en mellan Mjösund och Pargas, helst också en fast förbindelse till Nagu. Men redan med två nya färjlinjer skulle grunden för den här vägen vara ett faktum eftersom det redan nu finns förbindelse mellan Korpo och Åland. Kummelvägen är ett framtidsprojekt men det Pahlman hoppas är att kommunerna skulle inse dess fördelar och skriva in det i sina visioner. Det kostar ingenting i dagsläget. Pro Malm työskentelee aktiivisesti kehittääkseen Paraisten keskusta houkuttelevaksi. ro Malm on Paraisten keskustan kehittämisprojekti. Kaksivuotinen projekti lähti käyntiin kesäkuussa 2013 ja päätty siis pian jollei sitä jatketa. Tähän asti on kehitetty kuntorata kuntovälineineen keskustaan, viime kesänä järjestettiin joka torstai katutapahtumia Kauppiaskadulla sekä satamatori vierasvenesatamassa, kesäkuussa vietettiin Suntin 80-vuotisjuhlat ja viime keväänä Malmi (keskusta) siivottiin. On myös luotu nettisivu, uusiparainen.fi , videoineen, kuvineen ja visioineen miltä Parainen tulevaisuudessa voisi näyttä. Mm. videolta voi nähdä miltä näyttäisi jos Suntti ruopattaisiin ja saisi avattavia siltoja niin että jopa purjeveneitä voisi tulla Paraisten keskustan läpi. Sivusta löytyy myös muita tulevaisuuden suunnitelmia. Pro Malmilla on johtoryhmä ja osa-aikaisena keskustakoordinaattorina toimii Folke Pahlman, joka kertoo että ajankohtaisin projekti juuri nyt on koko perheen leikki- ja oleskelupuisto Keskuspuistoon. Ideoita riittää Pro Malmilla. Ongelmana on useimmiten että rahaa ei löydy projektien toteut- tamiseksi. Perhepuiston kohdalla Pahlman on kuitenkin optimisti. ? Kaupunki on saanut n. 100 000 euron perinnön. Se ei riitä koko puiston toteuttamiseksi, mutta ainakin se antaa mahdollisuuden päästä alkuun. Perhepuiston lisäksi suunnitellan myös seikkailugolfrata. Kyseessä on lähinna pallojen puttaus tekokuitumatolla. Myös tämä on toiminta sekä nuorille että varttuneimmille. ? Seikkailugolf on maailmalla hyvin suosittu, mutta Suomessa se on toistaiseksi aika tuntematonta. Maarianhaminalla on yksi rata ja tämä voisi olla hyvä mahdollisuus houkutella ihmisiä tänne. Puiston läheisyyteen saataisiin helposti uimaranta Kirkkokuoppaan. Mininäyttämö erilaisia ohjelmia varten täydentäisi tarjontaa ja näiden lisäksi Pahlman unelmoi maailmanpyörästä puistoon. ? Maailmanpyörä näkyy kauas ja auttaisi herättämään ihmisten uteliaisuutta ja houkuttelemaan heidät paikalle. Pro Malmin muista aloitteista ja ideoista voidaan mainita esimerkiksi keskustan väestösuojan muuttaminen parkkitaloksi, luoda enemmän asuntoja keskustaan, rakentaa uuden vierassa- taman keskustan pohjoispuolelle Solliden campingin yhteyteen, peruskorjata nykyistä vierasvenesatamaa, mm. uudella isolla joko kiinteällä tai kelluvalla laiturilla, johon myös mahtuisi Säckvikenissä nykyään kotisatamansa pitävät veneet. Silloin Snäckvikeniin saataisiin hiekkaranta lähelle keskustaa ja sen yläpuolelle voitaisiin rakentaa asuintaloja. Projekti, joka ulottuu kauas Paraisten ulkopuolelle on unelma Kummelitiestä Helsingistä Tukholmaan Maarianhaminan kautta läpi kaksikielisen Uudenmaan ja Turunmaan. ? Tarvittaisiin lautta Bromarvin ja Västanfjärdin välille sekä Mjösundin ja Paraisten välille, mielellään myös kiinteä yhteys Nauvoon. Mutta jo kaksi uutta lauttayhteyttä loisi rungon tälle tielle koska yhteys Korppoon ja Ahvenanmaan välillä on jo olemassa. Kummelitie on tulevaisuudenprojekti, mutta Pahlman toivoo että kunnat jo nyt oivaltaisivat hankkeen etuja ja ottaisivat sen mukaan tulevaisuuden visioihinsa. Sehän ei tänä päivänä maksa mitään.
  • 16 PA R G AS - PA R A I N E N VÅ R - K E VÄT 2015 Niclas Gestranius informerar skärgårdsguider om nyheter inom turismen i Pargas. T E K S T I & F OTO/ T E K S T I & K U VA : G Ö S S E S T O R F O R S Niclas Gestranius kertoo saaristo-oppaille tämän vuoden uutuuksista Paraisten matkailussa. Den nya turismbroschyren Välkommen till Skärgården. Uusi matkailuesite ?Tervetuloa Saaristoon?. Många nyheter inom turismen i Pargas Ny infobroschyr, ny webbplattform och guidebok för Ringvägen. D et har skett en hel del förändringar gällande turismverksamheten i Pargas stad. Turismen hör numera till sektorn näringslivstjänster, vilket i praktiken har inneburit att man har fått mera arbete med mindre personal. ? Vi har varit 4?5 personer, alltid någon projektanställd. Nu har Anita Salonen gått i pension och vi har inga projektanställda, säger turismchef Niclas Gestranius. De två andra på avdelningen är Martti Nilsson och Matilda Åberg. Men i och med att stadens trafikchef Christjan Brander pensionerades blev Niclas Gestranius också ansvarig för färje- och förbindelsebåtstrafiken i skärgården, vilket gör att han inte helt kan koncentrera sig på turismen längre. ? Det är klart att det totalt sett finns flera anställda inom sektorn näringslivstjänster men ingen av de andra är ju insatta i turismfrågor. En av de största utåt synliga förändringarna är att det från årsskiftet inte längre finns någon fast bemanning under lågsäsong på turisminfon i stadshuset i Pargas. Alla tre som jobbar inom tu- rismen finns nu stationerade på Brinkasvägen i Nagu dit huvuddelen av verksamheten flyttades redan i maj 2009 efter kommunsammanslagningen i Väståboland. ? Under lågsäsong sköts turistinformationen i Pargas via den allmänna infopunkten i aulan under stadshuset öppethållningstider. Från början av maj till mitten av september kommer vi igen att ha egen bemanning där, säger Gestranius. I Nagu sköts inte infon vid kansliet på Brinkasvägen utan som tidigare under lågsäsong vid Finlands Skärgårdsbokning och under högsäsong i gästhamnen. Den senare kommer man i alla fall att ha egen bemanning på i sommar. I Korpo köper man infotjänster av Restaurang Hjalmar och Dag-15. I Houtskär finns turistinfon på Torget i Näsby. Till säsongen har ett nytt infohäfte ?Välkommen till Skärgården? utkommit på svenska, finska och engelska. Det ersätter den gamla turistkartan och ger mera och djupare information om skärgården. Man har också köpt rättigheterna till boken Saariston Rengastie utgiven av guiden Lauri Hokkinen och som gavs ut i ny upplaga i fjol. Den innefattar också Lilla Ringvägen och finns endast på finska. ? Ringvägens popularitet har sakta dalat under de senaste åren. Vad det beror på vet vi inte men i stället har de som åker Lilla Ringvägen ökat. Ringvägen hör förstås till de objekt som flitigt har marknadsförts under de många mässor man har deltagit i under våren, både i hemlandet och utomlands. Av de större inhemska mässorna satsade man i år mera på Båtmässan i februari än Resemässan i januari. Turismen i Pargas har också en ny webbplattform på gång. Den ska innehålla bland annat serviceregister och händelsekalender. Webben blir allt viktigare för marknadsföringen liksom de sociala medierna och där strävar man efter att vara uppkopplad så ofta det bara är möjligt. Målet är att kunna ge svar på frågor med minsta möjliga dröjsmål. Nauvossa matkailuinfo ei hoideta Brinkaksentien matkailukonttorista vaan sen hoitaa Suomen Saaristovaraus. Huippusesonkin aikana infopiste on vierassatamassa ja sen hoitaa silloin matkailualan oma henkilökunta. Korppoossa info hoidetaan Ravintola Hjalmarin ja Dag-15:n kautta. Houtskarissa matkailuinfo löytyy Torilta. Tähän kauteen uusi infovihko ?Tervetuloa Saaristoon? on ilmestynyt suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Se korvaa vanhan matkailukartan ja antaa enemmän ja syvempää tietoa saaristosta. Matkailuala on myös ostanut oikeudet opaskirjaan Saariston Rengastie, jonka on julkaissut opas Lauri Hokkinen ja josta ilmestyi uusi paino viime vuonna. Se kertoo myös Pikku Rengastiestä ja vain suomeksi. ? Rengastien suosio on hiljalleen laskenut viime vuosina. Emme tiedä mistä se johtuu, mutta toisaalta Pikku Rengastien käyttäjät ovat lisääntyneet. Rengastie kuuluu niihin kohteisiin, joita ahkerasti on markkinoitu kevään aikana usealla messulla sekä kotimaassa että ulkomailla. Tänä vuonna panostettiin kotimaassa enemmän Venemessuihin kuin Matkailuimessuihin. Paraisten matkailulla on myös tekeillä uuttaa nettisivustoa. Siihen tulee mm. palvelurekisteri ja tapahtumakalenteri. Netistä on tullut yhä tärkeämpi markkinoinnin yhteydessä, niinkuin myös sosiaaliset mediat, jossa pyrkimyksenä on olla tavoitettavissa niin usein kuin mahdollista. Tavoitteena on antaa kysymyksiin vastauksia mahdollisimman nopeasti. Uusi infovihko, uusi nettisivusto ja Rengastien opaskirja. araisten kaupungin matkailualalla on tapahtunut paljon muutoksia viime aikoina. Matkailu kuuluu nykyään elinkeinopalveluihin ja se merkitsee käytännössä enemmän työtä pienemmälle henkilökunnalle. ? Meitä on ollut 4?5 henkilöä, aina joku projektivastaava. Nyt Anita Salonen on mennyt eläkkeelle eikä meillä ole projektityöntekijöitä, sanoo matkailupäällikkö Niclas Gestranius. Muut matkailuosastolla työskentelevät ovat Martti Nilsson ja Matilda Åberg. Mutta kun kaupungin liikennepäällikkö Christjan Brander pääsi eläkkeelle, Niclas Gestranius sai lautta- ja yhteysalusliikenne hoidettavakseen, joten hän ei enää voi panostaa vain matkailuun. ? Tottakai työntekijöitä elinkeinopalvelusektorilla on enemmän kuin meillä oli ennen, mutta hehän eivät ole perehtyneet matkailuun. Suurimpiin ulospäin näkyviin muutoksiin kuuluu että vuodenvaihteesta alkaen Paraisten kaupungintalon infopisteessä ei enää ole kiinteää miehitystä. Matkailualan kolme työntekijää on nyt kaikki sijoitettu Nauvon Brinkaksentielle, johon pääosa matkailualasta muutti jo toukokuussa 2009 Länsi-Turunmaan kuntayhdistymisen jälkeen. ? Huippusesonkin ulkopuolella matkailuneuvonta Paraisilla hoidetaan kaupungintalon yleisessä infopisteessä kaupungintalon aukioloaikoina. Toukokuun alusta syyskuun puoliväliin meillä on omaa miehitystä siellä, sanoo Gestranius. HOUTSKÄRS GÄSTGIFVERI Öppet året runt ? Avoinna ympäri vuoden Lunch/Lounas mån/ma - fre/pe Bed & Breakfast ? Catering Lunchcafé ? Lounaskahvila 21710 Korpo ? Korppoo butik/kauppa: 02-4631033 byggnadsm./rak.tarvike: Micke 0400-437569 Skåpbil/kaappiauto: Bengt 0400-743308 www.bmamiljo.fi info@bmamiljo.fi www.houtskarsgastgifveri.? 040-355 1802, jennisrestaurang@hotmail.com 045-670 7800 02-458 2006 tom@matglad.? Brunnsvägen / Kaivotie 21 21600 Pargas/Parainen www.matglad.? Det mesta inom byggvaruhandel, transport- och ombudstjänster. Avfallshantering. Affär med gåvo o. pappersvaror m.m. Toimialamme ovat kuljetus ja rakennustarvikekauppa. Myymälästämme mm. lahja- ja paperitavaraa. Må/Ma-Fre/Pe 8.30 - 17.00
  • PA R G AS - PA R A I N E N VÅ R - K E VÄT 2015 17 T E K S T I & F OTO/ T E K S T I & K U VA : G Ö S S E S T O R F O R S Utsiktsplatsen. Så här fin blev utsiktsplatsen efter att Nordkalk hade iståndsatt den. F.ma Anna-Lena Ahlmén T:mi Blomsterbutik / Kukkakauppa Korpoströmsvägen 5, 21710 Korpo Tel. / Puh. 040-5540072 blomtanten@gmail.com Även på Facebook. Myös Facebookissa. Näin hienoksi näköalapaikka tuli kun Nordkalk oli sen kunnostanut. Den här lilla anspråkslösa skylten vid Skolgatan är den enda reklam som görs för utsiktsplatsen över dagbrottet. Tämä pieni kilpi Koulukadulla on näköalapaikan ainoa näkyvä mainos. Blomsterförsäljning, blombinder, trädgårdsskötsel, handarbetsprodukter. Viherkasvimyynti, sidontatyöt, puutarhatyöt, käsityötuotteet. Öppet året om. Blomleverans inom Korpo. Yttre skärgårdens enda blombutik. Auki ympäri vuoden. Kukkatoimitus Korppoon alueella. Kyrklund sanering_2x50.ai 1 2.4.2013 13:08:54 Ulkosaariston ainoa kukkakauppa. Saneringar inom byggbranschen ? Rakennusalan saneeraukset TONY KYRKLUND HOLGER KYRKLUND MATIAS KYRKLUND 040 503 3364 0400 794 101 0400 782 400 kyrklundsanering@parnet.? ? www.kyrklundsanering.? PARGAS ? PARAINEN BYGGER, SÄLJER OCH FÖRMEDLAR allt inom BYGGNADS- & SNICKERIBRANSCHEN Det är bara den äldsta och minsta norra delen av dagbrottet som man ser ordentligt från utsiktsplatsen. Vain vanhin ja pienin pohjoisosa avolouhoksesta on näkyvissä näköalapaikalta. Slipvägen 8 SKRÄBBÖLE, 21600 PARGAS 02-458 0070, 040 506 5342 Slut på besök i dagbrottet ? utsiktsplats som ersättning S evärdheter är något som Pargas behöver. Det är har centrumprojektet Pro Malm hela tiden betonat och försökt ge nya idéer till. Pargas har i alla fall en i mycket unik sevärdhet i norra Europas största dagbrott, det som i dagligt tal kallas ?gruvan?. Det har länge varit möjligt att se dagbrottet från en utsiktsplats invid Skolgatan. Den iståndsattes och förstorades av Nordkalk för något år sedan. Långa tider har det också varit möjligt att se dagbrottet från insidan via guidade bussturer. Men för en tid sedan meddelade Nordkalk att de inte längre tillåter några besök i dag- brottet och att också guidade turer måste nöja sig med att se dagbrottet från utsiktsplatsen. Utsiktsplatsen är öppen för allmänheten men centrumkoordinator Folke Pahlman konstaterar att platsen är så väl gömd och dåligt skyltad att ingen som inte bor i Pargas hittar dit. Forte_Allure of the Sea_20.3.ai 1 9.3.2015 12:16:19 Kom med Forte och upplev pp ett av världens största fartyg Dessutom finns utsiktsplatsen i den norra ändan av dagbrottet och det är nästan omöjligt att därifrån bilda sig en uppfattning om hur enormt det 70 ha stora och 1 200 m djupa dagbrottet egentligen är. Från skärgårdsguidernas sida anser man att förbudet mot guidade turer i dagbrottet minskar Pargas dragningskraft på turistgrupper. Allure of the Seas 12?20.9.2015! U Upplev flera av Medelhavets uunika pärlor på en och ssamma semester! Pris : 1730 ?/ person i 2 perso personers fönsterhytt I priset ingår: ? flyg i ekonomiklass inkl. skatter samt passageraravgifter ? busstransport Pargas/Åbo- Helsingfors flygfält t/r ? hotellövernattning i dubbelrum med frukost ? stadsrundtur i Barcelona med svenskspråkig guide ? kryssning med helpension i vald hyttkategori ? alla måltider ingår ? hamnskatter samt dricks ombord ? transfer frå från flygfält ? hotellet samt hamnen ? flygfältet ån Barcelona flygfäl ? Resebyrå Fortes gruppledar FRANCE tjänster under resan La Spezia Provence Barcelona Citavecchia Naples Kontakta oss för utförligt program. Palma de Mallorca forte@travel-forte.com forte com / www.travel-forte.com www travell-forte f com Köpmansgatan 7, FIN - 21600 Pargas ? +358 (0)20 765 9520 arainen kaipaa nähtävyyksiä. Sitä keskustaprojekti Pro Malm on koko ajan painottanut ja yrittänyt keksiä uusia ideoita. Paraisilla on kuitenkin aikamoisen ainutlaatuisen nähtävyyden Pohjois-Euroopan suurimmassa avolouhoksessa, eli ?kaivoksessa?, johon sitä yleensä kutsutaan. Pitkään on ollut mahdollista nähdä avolouhosta näköalapaikalta Koulukadun varrella. Sen Nordkalk kunnosti ja suurensi jokunen vuosi sitten. Pitkään on myös ollut mahdollista nähdä avolouhosta sisäpuolelta osallistumalla opastettujen bussimatkoille. Jokin aikaa sitten Nordkalk kuitenkin ilmoitti että vierailuja roligt FiskeFiske och är fritidsställe Kalastusta ja lomanviettoa Kalastusta lomanviettoa ® avolouhoksessa ei enää sallita ja että myös retkeläisten on tyydyttävä näkemään avolouhosta näköalapaikalta. Näköalapaikka on yleisölle avoinna, mutta keskustakoordinaattori Folke Pahlman toteaa että se on niin hyvin piilotettu ja niin huonosti viitoitettu ettei kukaan sinne löydä jollei asuu Paraisilla. Näköalapaikka on myös avolouhoksen pohjoisessa päädyssä ja sieltä on melkein mahdotonta hahmottaa miten iso 70 hehtaarinen ja 1 200 metriä syvää avolouhos oikeastaan on. Saaristo-oppaiden mielestä opastettujen retkien kieltäminen avolouhoksessa vähentää Paraisten vetovoima turistiryhmiin. lähellä p Luonnon ja meren äärellä lähellä palveluita med servi Nära naturen och havet Luonnon ja meren äärellä palveluita med service inom räckhåll Näralähellä ochoch havet Näranaturen naturen havet med service inom räckhåll Luonnon ja meren med service inomäärellä räckhåll Luonnon ja meren Luonnon meren äärellä äärellä lähelläjapalveluita lähellä lähellä palveluita palveluita Camping ? 17 stugor ? Café med hembakat ? Bast Camping ? 17 mökkiä ? Kahvila, kotileiv Solstrand 7,? 21600 Camping ? 17 mökkiä ? Kahvila, kotileivottua Sauna Pargas ? FIN Camping ? 17 stugor ? Café med hembakat ? Bastu Camping ? 17 mökkiä ? Kahvila, kotileivottua ? Sauna Camping ? Aurinkoranta 17 stugor ?7,Café hembakat 21600med Parainen ? SUOMI? Bastu Solstrand 7, 21600 Pargas ? FINLAND Camping ? 17 mökkiä ? Kahvila, kotileiv Aurinkoranta 7, 21600 Parainen Camping ??17 kotileivottua ? Sauna Camping 17mökkiä stugor? Kahvila, ? Café med hembakat ? Bastu ? SU Hindersvägen 61 / Hindersintie 61 21670 NAGU/NAUVO, FINLAND Tel: + 358 (0)10-666 45 45 E-mail: hinders@pp.inet.fi www.hinders.info Aurinkoranta 7, 21600 Parainen ? SUOMI Camping 17 ??21600 Kahvila, kotileivottua ? Sauna Parainen ? SUOMI Camping? ?Aurinkoranta 17mökkiä mökkiä Kahvila, kotileivottua Solstrand 7,7,21600 Pargas ? FINLAND Aurinkoranta Parainen ? SUOMIParainen Aurinkoranta 7,? 17 21600 Aurinkoranta7,7,21600 21600 Parainen Camping stugor ? Café? SU m Solstrand 7, 21600 Parg
  • 18 VÄSTN Y L AN D - L ÄN S I - U US I MA A VÅ R - K E VÄT 2015 T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A F OTO/ K U VA : M I K A E L W I K S T R Ö M TRENDSTUDIO Hangö Trädgårdsvecka 23-29 maj Den sista veckan i maj bjuder Hangö på ett späckat program i samband med Trädgårdsveckan. Du kan bland annat besöka Badhusparkens förtjusande trädgårdar, delta i cykelutfärder och guidade kryssningar. Dessutom får du tips om trädgårdsodling och om hur du kan förverkliga din drömträdgård. Under den guidade promenaden Vilda örter får du lära känna de vanligaste ätbara vildörterna såsom maskros, kirskål, mjölke och nässlor. Vilda örter är trendiga på många sätt. - Du har även möjlighet att se ovanligare vildörter som strandkål och marviol, tipsar örtguiden Tarja Kvarnström. (MS) Hangon Puutarhaviikko 23.-29. toukokuuta Toukokuun viimeisellä viikolla Hanko tarjoaa runsaasti ohjelmaa Puutarhaviikon yhteydessä. Voit vierailla Kylpylänpuiston ihanissa puutarhoissa, osallistua pyöräilyretkiin ja opastettuiin risteilyihin. Lisäksi saat vinkkejä puutarhanhoidosta ja miten voit toteuttaa unelmiesi piha. Opastetun villiyrittikävelyn aikana opit tunnistamaan tavallisimmat syötävät yritit kuten voikukka, vuohenputki, maitohorsma ja nokkonen. Villiyrtit ovat trendikkäitä monella tavalla. ? Sinulla on myös mahdollisuus tutustua epätavallisimpiin villiyrtteihin kuten merikaaliin ja merisinappiin, vinkkaa villiyrittiopas Tarja Kvarnström. (MS) C U LT U R E Viltgården gör viltköttet tillgängligt för konsumenten V iltgården började sin verksamhet sommaren 2013 och företagets mål är att förädla och förmedla viltkött och kräftor direkt åt konsumenterna. Vid starten konstaterade Viltgårdens ägare Tomas Landers att det fanns en ökande efterfrågan på viltkött medan utbudet däremot var rätt dåligt. Viltets popularitet har ökat stadigt och ännu idag är efterfrågan större än utbudet. Det egna slakteriet, som blir färdigt under sommaren, kommer att resultera i större volymer. Viltgårdens hemadress är gården Marieberg i de västra delarna av Ingå, där familjen Landers som driver verksamheten också bor. På den cirka 250 hektar stora gården finns goda möjligheter till jakt på klövvilt och fågel. Till gården hör också ett kräftvatten med signalkräftor, som man fiskar och kokar med många års erfarenhet. ? Jakten uppfyller kraven på hållbart nyttjande samt etiska och ekologiska kriterier. Viltköttets popula- ritet beror delvis på närmatsboomen, som ökar hela tiden. - Det finns ännu vissa fördomar mot viltkött, berättar Tomas Landers. Man kan uppleva att köttet har en stark smak, som man inte är van vin. Tillreder man köttet på rätt sätt och serverar det med ingredienser som passar köttet, får man dock en fin gastronomisk upplevelse. Viltkött intresserar konsumenterna idag även för att det innehåller mindre fett än vanligt rött kött och fettkvaliteten är bättre. Eget slakteri ger större volymer Planerna att öppna ett eget slakteri håller på att förverkligas. För tillfället transporteras en stor del av djuren så långt som till Urjala, i närheten av Tammerfors, för att slaktas och styckas. Det egna slakteriet, som blir färdigt under sommaren, kommer att underlätta hanteringen av köttet och man kommer att kunna erbjuda större volymer i framtiden. Jaktsäsongen börjar i augusti med duvjakt och jakt på sjöfågel, fortsätter under hösten med hare, mufflon, rådjur, hjort och älg och avslutas den sista januari. Det kött, som inte genast sälj, fryses ner och lagras för vintersäsongen. ? Tyvärr börjar lagret ta slut redan nu i början av mars, konstaterar Landers. Vi har fått många nya kunder och ryktet sprids. Köttet säljs till största delen på marknader direkt till kunderna och man levererar också till en del restauranger i Västnyland och Helsingfors. Scola i Barösund, Westerby Gård i Ingå, Calliola i Snappertuna, Köttkontrollen i Karis och GH i Ekenäs räknar Landers upp. I Helsingfors är det bland annat restaurang Nokka, som använder kött från Viltgården. Det smakfulla köttet används också bland annat till salami, grynkorv, rökt kött och andra förädlade produkter. ? Tyvärr räcker vårt kött för tillfället inte till för affärerna, men vi hoppas att inom en nära framtid även kunna leverera kött till butikerna. Jaktevenemang lockar Viltgården arrangerar också jaktevenemang på olika gårdar i Södra Finland. Det är fråga om jakt på fågel, älg och hjort. Ett populärt ställe man kan besöka är Högsar gård i Nagu. Det är företagsgrupper och andra sällskap, som är intresserade av jakt, men man kan också boka plats för enskilda deltagare på jaktturerna. Genom att flera får upp ögonen för fördelarna med viltkött ökar också förståelsen för djuren och jakt. ? För många icke-jägare är hjortar och älgar bara till problem, som förstör trädgårdsland och andra odlingar. Men viltkött är både gott och nyttigt, säger Landers. Det är synd om bara jägare ska få uppleva det. Vårt motto är att möjliggöra viltkött även för icke-jägare. Kattens Steg i Karis Hela familjens dansverk Kattens Steg uppförs 17-24 april på Tryckeriteatern i Karis. Inspirerade av musikalen Cats, tar Hurja Piruettis dansare över teatern för två veckor. För scenografin ansvarar Maija Lehtinen, kostymeringen Johanna Lahtinen och fotograferingen Christopher Senn, film Egon Blomqvist och koreografi Hurja Piruettis lärare och dansare. - Västra Nylands Dansinstitut Hurja Piruetti firar i år sitt 20-årsjubileum med en massa olika evenemang, berättar rektor Katja Köngas. (MS) Kissan Askelin Karjaalla Koko perheen tanssiteos Kissan Askelin esitetään17.-24.huhtikuuta Karjaan Kirjapainoteatterissa. Cats ?musikaalin inspiroimana Hurja Piruetin tanssijat valtaavat teatterin kahden viikon ajaksi. Lavastuksesta vastaa Maija Lehtinen, puvustuksesta Johanna Lahtinen, valokuvauksesta Christopher Senn, taltioinnista Egon Blomqvist ja koreografiasta Hurja Piruetin tanssinopettajat sekä tanssijat.Länsi-Uudenmaan Tanssiopisto Hurja Piruetti viettää tänä vuonna 20-vuotisjuhlia monenlaisella ohjelmalla, kertoo rehtori Katja Köngäs. (MS) Foto: Christopher Senn (MS) www.lindqvistrep.fi Vard. 5.30 - 16.00 ark. Borbyvägen 5, POJO. Tel. 019-245 3330, 0400-312316
  • VÄSTN Y L AN D - L ÄN S I - UUS I MA A VÅ R - K E VÄT 2015 19 LIVING Eden Billnäs ? bruksbyns idyll Bed & Breakfast Eden Billnäs öppnades för ett par år sedan nära den historias bruksbyn Billnäs. Arto och Sirpa-Liisa Heino flyttade till Billnäs från Helsingfors och renoverade två hus som ursprungligen användes som bostäder för anställda vid företaget Fiskars. Nu erbjuder Eden övernattning i hemtrevliga rum. På området finns en trivsam gård, terasser, en badtunna, roddbåt, kajaker och även cyklas finns reserverade för gästerna. ? Svartå å tjusar med sin skönhet, och många av våra gäster har förutom att simma i ån även prövat på paddling med kajak, berättar Arto Heino. Den synnerligen vackra naturen i Raseborg, områdets historia, bruksbyarna och Ekenäs lockar turisterna år efter år. (MS) Eden Billnäs ? ruukkikylän idylliä Bed & Breakfast Eden Billnäs avattiin pari vuotta sitten historiallisen Billnäs ruukkikylän vieressä.  Arto ja Sirpa-Liisa Heino muuttivat Billnäsiin Helsingistä ja remontoivat alun perin Fiskarsin työntekijöille majoituskäyttöön rakennetut kaksi taloa. Nyt Eden tarjoaa majoitusta kodinomaisissa huoneissa. Alueelta löytyy viihtyisä piha, terasseja, kylpytynnyri, soutuvene, kajakkeja ja myös polkupyöriä on varattu asukkaille. - Mustionjoki hurmaa kauneudellaan, ja useat vieraistamme ovat uimisen lisäksi kokeilleet myös melontaa kajakeilla, Arto Heino kertoo. Raaseporin poikkeuksellisen kaunis luonto, alueen historia, ruukkikylät ja Tammisaari vetävät matkustajia puoleensa vuosi vuoden jälkeen. (MS) EVENTS Blomdalen på Gullö öppnar i maj iltgården aloitti toimintansa kesällä 2013. Yrityksen tavoitteena on jalostaa ja välittää riistaa ja rapuja suoraan kuluttajille. Toiminnan aloittaessa Viltgårdenin omistaja Tomas Landers huomasi riistan kysynnän olevan suurta mutta tarjonnan varsin heikkoa. Riistan suosio on jatkuvasti kasvanut ja tälläkin hetkellä kysyntä ylittää tarjonnan. Oma teurastamo, joka valmistuu kesän aikana, auttaa kasvattamaan volyymeja. Marieberg niminen tila Inkoon kunnan läntisissä osissa toimii Viltgårdenin kotiosoitteena. Landersin perhe, joka pyörittää toimintaa, asuu myös täällä. Noin 250 hehtaarin tilalla metsästetään sekä lintuja että sorkkaeläimiä. Tilalle kuuluu myös rapuvesistö, jossa elää täplärapuja. Ravut kalastetaan ja keitetään monen vuoden kokemuksella. - Riistakannat hoidetaan pitkäjänteisesti ja metsästys täyttää kestävän käytön periaatteita sekä eettisiä että ekologisia kriteerejä, Tomas Landers kertoo. Riistan kasvava kysyntä johtuu osittain lähiruokaboomista, jonka suosio kasvaa koko ajan. ? Vielä löytyy kuitenkin jonkun verran ennakkoluuloja riistaa kohtaan, Landers sanoo. Ihmiset välttävät riistaa, uskoen että sen maku on liian voimakas. Oikein valmistettu riistaruoka oikeilla lisukkeilla on hieno gastronominen elämys. Riista on kuluttajien mieleen myös sen takia, että se sisältää vähemmän rasvaa ja rasvan laatu on parempi. Oma teurastamo mahdollistaa isommat volyymit Suunnitelmat oman teurastamon avaamisesta ovat lähellä toteutumista. Tällä hetkellä suuri osa eläimistä kuljetetaan Tampereen lähelle Urjalaan, jossa suoritetaan teurastus ja paloittelu. Oma teurastamo valmistuu kesän aikana, ja se tulee helpottamaan lihan käsittelyä ja johtaa myös suurimpiin lihamääriin. Metsästyssesonki alkaa elokuussa kyyhky- ja merilintujahdilla. Sen jälkeen on vuorossa jänis- mufloni- peura- ja hirvijahti, joka päättyy tammikuun viimeisenä päivänä. Lihaerät, jotka eivät mene heti myyntiin, pakastetaan talvisesonkia varten. ? Valitettavasti varastot ovat jo nyt maaliskuun alussa tyhjenemässä, Landers toteaa. Olemme saaneet uusia asiakkaita ja sana kiertää. Liha myydään suurimmaksi osaksi markkinoilla suoraan asiakkaille, mutta lihaa toimitetaan myös useaan ravintolaan Länsi-Uudellamaalla ja Helsinkiin. Barösundin Scola, Inkoon Westerby Gård, Snappertunan Calliola, Karjaan Köttkontrollen ja Tammisaaren GH, Landers luettelee. Helsingistä Viltgårdenin lihaa saa esimerkiksi ravintola Nokasta. Maukas liha käytetään myös mm. salamiin, ryynimakkaraan, savulihaan ja muihin jalostettuihin tuotteisiin. ? Valitettavasti liha ei tällä hetkellä riitä kauppoihin, mutta toi- vomme että lähiaikoina pystymme toimittamaan riistaa myös lähimyymälöihin. Metsästystapahtumat houkuttelevat Viltgården järjestää myös metsästystapahtumia usealla tilalla Etelä Suomessa. Kyse on lintu- ja hirvieläinmetsästyksestä. Suosittu kohde on Nauvon Högsar. Tapahtumiin osallistuu yritysryhmiä ja muita metsästyksestä kiinnostuneita seurueita, mutta myös yksittäiset henkilöt voivat osallistua metsästykseen. Samalla kun tieto riistan eduista leviää, kasvaa myös ymmärrys eläimiä ja metsästystä kohtaan. ? Monelle ei-metsästäjälle hirvieläimistä on pelkästään haittoja, ne tuhoavat puutarhat ja muut viljelmät. Mutta riista on sekä hyvää että terveellistä, Landers sanoo. Olisi sääli jos tämä kokemus jäisi vain metsästäjien tietoon. Mottomme onkin mahdollistaa riistan myös heille, jotka eivät itse metsästä. Gullö är en grön oas i Ekenäs skärgård. I maj öppnas Blomdalen som bjuder på en blomprakt utan like. Längs den 500 meter långa promenadstigen blommar närmare 30 000 narcisser av ett 20-tal olika sorter. De förstas blomlökarna sattes år 2007 och sedan dess har blomdalen stegvis utvidgats. Blomningen är beroende av vinterns och vårens väder, men normalt brukar den börja i mitten på maj och pågå i ett par veckor. (MS) Gullön Kukkalaakso avoinna toukokuussa Gullö on vihreä keidas Tammisaaren saaristossa. Toukokuussa avataan Kukkalaakso, joka tarjoaa ennennäkemätöntä kukkaloistoa. Lähes 30 000 narsissia kukkii 500 metrin kävelyreitin varrella. Eri lajikkeita on noin 20. Ensimmäiset narsissisipulit istutettiin vuonna 2007 ja sen jälkeen alue on laajentunut asteittain. Kukinta on riippuvainen talven ja kevään säästä. Normaalisti se alkaa toukokuun puolivälissä ja jatkuu parisen viikkoa. (MS) WELLNESS Sommarutflykt på cykel i Sjundeå Lördagen den 6 juni arrangeras en cykelutflykt i Sjundeå, som är öppen för alla. Under cykelfärden använder man egna eller hyrda cyklar på en förutbestämd, vacker rutt. En cyklist leder turen, alla får en ruttkarta och gruppen följs av ett serviceekipage. Längs med rutten finns det vattenpunkter och serviceställen. Under utflykten njuter man av Sjundeås vackra vyer och när man kommit fram, kan man delta i en gemensam picknick, vila och äta medhavd vägkost. Info: www.siuntio.fi. (MS) Siuntion kesäinen pyöräilytapahtuma Lauantaina 6. kesäkuuta järjestetään Siuntiossa kaikille yhteinen pyöräilytapahtuma. Tapahtumassa pyöräillään omalla tai vuokratulla pyörällä valmiiksi valittua, kaunista maisemareittiä. Paikalla on esipyöräilijä, kaikille jaetaan reitin kartta, takana seuraa huoltoyksikkö, ja matkan varrella on tarjolla vesi- ja huoltopisteitä. Matkan varrella nautitaan pyöräilyn lomassa Siuntion kauniista maisemista ja perille päästyään voi levähtää nauttimaan omista eväistä yhteisellä piknikillä. Lisätiedot: www.siuntio.fi. (MS) EKENÄS SKÄRGÅRDS TRANSSERVICE AB - BYGGER OCH REPARERAR - HUS OCH BRYGGOR - FÄRJTRANSPORT 040-577 3427, 0400-203 508 www.contrak.fi Kim Ahtola 0500 844 197 BYGGER I SKÄRGÅRDEN! UTHYRES FÖRVARINGSUTRYMMEN I HORSBÄCK! 18.3-13.5. ons - lör kl. 10-15 15.5-31.5. tis - sön kl. 10-15 1.6.-30.6. dagligen kl. 10-18 1.7.-31.7. dagligen kl. 10-20 1.8.-16.8. dagligen kl. 10-18 17.8.-31.10.ons - lör kl. 10-15 Midsommar öppet: Fre 19.6 kl. 10-15 Lö 20.6 kl. 12-18
  • 20 Ö S T N Y L A N D - I TÄ - U U S I M A A VÅ R - K E VÄT 2015 C U LT U R E T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A Rapartisten Tuomas Kauhanen är ursprungligen hemma från Borgå. Tuomas Kauhanen on alunperin Porvoosta kotoisin oleva rap-artisti. HALOO HELSINKI! Rootsinpyhtää Bluegrass & Rendezvous i Strömfors bruk 5?7 juni De bästa utländska och inhemska bluegrassorkestrarna samt entusiaster förtrogna i historia återupplivar under den år 1988 grundade festivalen de europeiska emigranter som förde med sig rötterna för denna musik till Amerika. Strömfors bruk är nu för 28:e gången i ordningen den perfekta miljön för festivalen. Bland annat följande orkestrar uppträder i årets festival: Blue Velvet Band, Clayhill Brothers, Port Arthur Bluegrass Band, Rautakoura och Straight Rye Band. (MS) Rootsinpyhtää Bluegrass & Rendezvous Strömforsin ruukissa 5.?7. kesäkuuta Vuonna 1988 perustettu festivaali tuo parhaat ulkomaiset ja kotimaiset bluegrass-yhtyeet sekä historiaan perehtyneet elävöittäjät herättämään eloon eurooppalaiset siirtolaiset, jotka veivät tämän musiikin juuret Amerikkaan. Strömforsin ruukki toimii festivaalille täydellisesti sopivana ympäristönä 28. kerran. Tänä vuonna esiintyvät mm. seuraavat orkesterit: Blue Velvet Band, Clayhill Brothers, Port Arthur Bluegrass Band, Rautakoura och Straight Rye Band. (MS) DELI Kosläppet på Bosgård Lördagen den 16 maj klockan 12 är det kosläpp på Bosgård i Borgå. Kom och se när kalvarna och korna springer ut på vårbete. Det här är en årlig upplevelse för hela familjen. BBQ-restaurangen öppnar klockan 11 och från och med klockan 12 har publiken möjlighet att delta i en avgiftsfri rundtur på gården. Följande veckoslut, lördagen den 23 maj tas Bosgårds fårhage i bruk efter en paus på 40 år. Fåren anländer till Bosgård klockan 12. Publiken är välkommen att bekanta sig med de nya skötarna av kulturlandskapet. (MS) Laidunkauden avaus Bosgårdissa Lauantaina 16. toukokuuta kello 12 vietetään Porvoon Bosgårissa Laidunkauden avausta. Näe Bosgårdin vasikat ja emot kirmaamassa laitumelle. Tämä on jokavuotinen elämys koko perheelle. BBQ-ravintola aukeaa kello 11 ja kello 12 alkaen yleisöllä on mahdollisuus osallistua ilmaiseen tilakierrokseen. Seuraavana viikonloppuna eli lauantaina 23. toukokuuta otetaan Bosgårdin lammashaka käyttöön 40 vuoden tauon jälkeen. Lampaat saapuvat Bosgårdiin kello 12. Yleisö on tervetullut tutustumaan tilan uusiin perinnemaisemien hoitajiin. (MS) TRENDSTUDIO Sibbos Gumbostrand Konst & Form Gumbostrand Konst & Form är en unik konst- och evenemangshelhet i Sibbo. Vid havet i äkta fabriksmiljö erbjuder man en enastående samling nordisk konst och formgivning, smakupplevelser, inrednings- och presentprodukter samt en inspirerande inramning för företagsmöten och evenemang. Utställningen Sommar i Gumbostrand är öppen 5.6-30.8. Konstgalleriet, som byggts i Hartwalls gamla fabriksbyggnad, ligger på 30 minuters bilavstånd från Helsingfors. På lördagar ordnas busstransport till Konst & Form från Helsingfors centrum. (MS) Sipoon Gumbostrand Konst & Form Gumbostrand Konst & Form on uniikki taide- ja tapahtumakokonaisuus Sipoossa. Meren äärellä, aidossa vanhassa tehdasmiljöössä on tarjolla ainutlaatuinen kattaus pohjoismaista taidetta ja muotoilua, suussa sulavia makuelämyksiä, sisustus- ja lahjatuotteita sekä inspiroivat puitteet yritystilaisuuksille ja tapahtumille. Näyttely Kesä Gumbostrandissa on avoinna 5.6.-30.8. Hartwallin vanhaan tehdasmiljööseen rakennettu taidegalleria, sijaitsee 30 minuutin ajomatkan päässä Helsingistä. Lauantaisin järjestetään bussikuljetus Konst & Formiin. (MS) Popfest presenterar heta artistna H andelslaget VarubodenOsla arrangerar i år en musikfestival efter en paus på tre år. Borgå Popfest, som arrangeras 30.7-1.8 lockar vänner av pop- och rockmusik till Borgå. Artisterna är toppnamn inom den inhemska underhållningsmusiken. Bland annat deltar Hallo Helsinki!, som blev vald till årets band och Kaija Koo, som prisbelöntes som årets kvinnliga artist vid Emma Galan 2015. Festivalen startar torsdagen den 30 juli, då Hallo Helsinki!, JVG och Jenni Vartiainen stiger upp på scenen. Fredagen den 31 juli är det dags för de populära manliga artisterna Tuomas Kau- hanen, Tuure Kilpeläinen och Juha Tapio att erövra scenen och publiken och på lördag den 1 augusti är det Arttu Wiskari, Kaija Koo och Apulanta som ser till att stämningen är på topp i festivaltältet. Artisterna representerar en bred skala av dagens absoluta hetaste inhemska musiknamn och var och en hittar säkert sina egna favoriter att lyssna till. suuskauppa VarubodenOsla järjestää kolmen vuoden tauon jälkeen jälleen musiikkifestivaalit. Kolmipäiväinen Porvoo Popfest houkuttelee 30.7.-1.8. popin ja rokin ystävät Porvooseen. Esiintyjinä ovat kotimaisen musiikin kärkinimet. Mukana ovat mm. vuoden 2015 Emma Gaalan vuoden yhtyeeksi äänestetty Haloo Helsinki! ja vuoden naissolistina palkittu Kaija Koo. Festivaali starttaa torstaina 30. heinäkuuta., jolloin lavalle nousevat Haloo Helsinki!, JVG ja Jenni Vartiainen. Perjantaina 31. heinäkuuta lavan sekä yleisön ottavat haltuunsa supersuositut miesar- tistit Tuomas Kauhanen, Tuure Kilpeläinen ja Juha Tapio ja lauantaina 1. elokuuta puolestaan tunnelman teltan kattoon nostavat Arttu Wiskari, Kaija Koo sekä Apulanta. Esiintyjäkaarti edustaa laajasti tämän hetken kuumimpia kotimaisia musiikkiesiintyjiä ja jokainen löytää varmasti omaan makuunsa sopivaa kuunneltavaa. Festivalen för den vuxna publiken Det har också tidigare arrangerats festivaler i Borgå och Osla Live är bekant för många. Festivalen arrangerades fem gånger och lockade som bäst tusentals besökare. Täysi-ikäisen kansan festivaali Porvoossa on aiemminkin järjestetty festareita ja Osla Live on monelle tuttu tapahtuma. Festari järjestettiin viisi kertaa ja keräsi parhaimpina vuosina tuhansia kävijöitä. Osla Live järjestettiin Osla Live arrangerades till största delen av andelslaget Oslas egen personal, vilket visade sig vara rätt arbetsdrygt. ? I samband med Borgå Popfest samarbetar vi med bland annat Warner Music Live, berättar informations- och marknadsföringschef Seija Päivänsalo-Nykänen, som ansvarar för evenemangets marknadsföring till andelslagets ägarkunder. Våra kunder har saknat den här festivalen och förväntningar ligger redan på topp. Vi vill erbjuda ett trivsamt och avslappnande evenemang för en vuxen publik och det skall vara lätt och säkert att besöka festivalen. Osla Live lyckades tidigare locka publik även utanför Borgå och Östra Nyland och årets artistkavalkad kommer troligen att göra det samma, tror Päivänsalo-Nykänen. ? Om möjligt, kommer vi i fortsättningen att arrangera liknande evenemang på vårt verksamhetsområde, som omfattar västra och östra Nyland samt Åland, fortsätter Päivänsalo-Nykänen. suurelta osin osuuskauppa Oslan oman henkilökunnan voimin, joka osoittautui varsin työlääksi. ? Porvoon Popfestin osalta teemme yhteistyötä mm. Warner Music Liven kanssa, kertoo viestintä- ja markkinointipäällikkö Seija Päivänsalo-Nykänen, joka vastaa tapahtuman markkinoinnista osuuskaupan asiakasomistajille. Asiakkaamme ovat kaivanneet tätä festivaalia ja ennakko-odotukset ovat korkealla. Haluamme tarjota rennon ja mutkattoman täysi-ikäisen kansan tapahtuman, jonne on helppo ja turvallista tulla. Osla Live keräsi aikoinaan yleisöä myös Porvoon ja Itä-Uudenmaan ulkopuolelta ja tämän vuoden artistikattaus pitää varmasti huolen siitä, että näin käy myös tänä vuonna, Päivänsalo-Nykänen toteaa. - Mahdollisuuksien mukaan tulemme jatkossa järjestämään vastaavia tapahtumia muuallakin koko läntisen ja itäisen Uudenmaan sekä Ahvenanmaan kattavalla toimialueellamme, Päivänsalo-Nykänen jatkaa. Trivsamt jättetält för besökarna - Osla Live var alltid beroende av vädrets makter och under regniga somrar blev publikströmmarna mindre. Den här gången har vi förberett oss bättre för vädrets Jättiteltta turvaa kävijöiden viihtyvyyden - Takavuosien Osla Live ?tapahtuma oli sään armolla ja sateisina kesinä tapahtuma kärsi yleisökadosta. Tällä kertaa varaudumme paremmin säiden vaihteluihin ja
  • VÅ R - K E VÄT 2015 SKI. LIVING 21 Kirja-arvostelut I N I KO KKA S T E X T/ T E K S T I: M A R KO N I E M I Luhta, Jorma: Vaeltajat FOTO E : AKI-P / K U VA (Maahenki 2014, 159 s.) Lovisas öppna trädgårdar K A I J A KO O Öppna Trädgårdar i Lovisa arrangeras under tre veckoslut dvs. 24.5, 31.5 och 7.6 kl. 10?17. Det lönar sig att besöka Lovisa redan i början av sommaren då blomprakten är som vackrast. Evenemanget Öppna trädgårdar går ut på att privata trädgårdar öppnar sina portar. Invid trädgårdsrutten finns många olika objekt: en romantisk rosengård, en frodig nyttoträdgård, en stadsträdgård med kullerstenar, en klassisk formträdgård och en lugn damm med våtmarksväxter. Du kan fråga om råd, utbyta åsikter och njuta av allt det vackra. (MS) Loviisan Avoimen Puutarhat Loviisan Avoimet Puutarhat järjestetään kolmena eri viikonloppuna eli 24.5., 31.5. ja 7.6. klo 10?17 Loviisassa kannattaa piipahtaa alkukesästä, kun kukkaloisto on kauneimmillaan. Avoimet puutarhat Loviisassa on tapahtuma, jonka aikana yksityiset puutarhat avaavat porttinsa. Puutarhareitin varrella on hyvin erilaisia kohteita: romanttinen ruusupiha, rehevä hyötytarha, kaupunkipiha mukulakivineen, klassinen muotopuutarha, tyyni lampi kosteikkokasveineen. Voit rohkeasti kysyä neuvoja, vaihtaa mielipiteitä ja nauttia kauneuden koko kirjosta. (MS) WELLNESS amn i Borgå växlingar och scenen samt en stor del av kundplatserna finns i ett jättetält, vars långsida är öppen så att man kan följa med uppträdandena också under bar sommarhimmel, berättar Päivänsalo-Nykänen. Tältet är 30 gånger 80 meter och rymmer drygt 2 000 personer. Vi hoppas naturligtvis på vackert väder, men nu kan vi garantera att besökarna kan njuta av musiken torrskodda även om det regnar. Festivalplatsen är parkeringsområdet vid Vinnarvägen i Näse, som ligger nästan på S-market Näses bakgård. Det är lätt att ta sig hit från Borgå centrum, men det ligger inga bostadshus alldeles nära. Därför kan man minimera eventuella störningar för omgivningen. Päivänsalo-Nykänen ser själv mest fram emot Haloo Helsinkis och Apulantas uppträdanden. Biljettförsäljningen har börjat i en rask takt, och det lönar sig att boka sin biljett i tid. esiintymislava sekä suurin osa asiakaspaikoista sijaitsevat teltassa, jonka pitkä seinä pidetään auki niin että esiintyjiä pääsee seuraamaan myös avoimen kesätaivaan alta, Päivänsalo-Nykänen kertoo. Teltta on 30 kertaa 80 metrin kokoinen ja vetää reilut 2 000 henkeä. Toivomme tietysti aurinkoista kesäsäätä, mutta nyt kävijät pystyvät nauttimaan musiikista kuivin jaloin vaikka sataisikin. Festivaalipaikka on Näsin alueella Voittajantien varrella melkeinpä S-market Näsin takapihalla sijaitseva parkkipaikkakenttä. Tänne on Porvoon keskustasta kätevän lyhyt matka, mutta asuinrakennuksia ei ole ihan vieressä. Näin ollen pystytään minimoimaan ympäristölle tapahtumasta mahdollisesti aiheutuvat haitat. Popfestin artisteista Päivänsalo-Nykänen odottaa erityisesti Haloo Helsingin ja Apulannan esiintymistä. Lipunmyynti on alkanut vilkkaana, joten kannatta varata lippunsa ajoissa. Skrattyoga i Borgå Skrattyogan fyller i år 20 år. Skrattyogan utvecklades av en indisk läkare, som upptäckte att skrattet är bra för hälsan. Den första skrattklubben hade endast fem deltagare, men efter det har skrattyogan spridit sig över hela världen. Anu Saari, som är hemma från Borgå, bekantade sig första gången år 2005 med skrattyogan. Saari verkar numera som rektor för Skrattyogainstitutet och arrangerar kurser och evenemang. Saari har tillsammans med en österrikisk kollega grundat Skype laughterclub, där man kan skratta virtuellt tillsammans med deltagare från olika delar av världen. ? Jag ger också ut MaanantaiNauru, som är ett gratis nyhetsbrev, som hjälper till att starta måndagsmorgonen med ett skratt och som även innehåller information om skrattyoga, tipsar Anu Saari. (MS) Naurujoogaa Porvoossa Naurujooga täyttää tänä vuonna 20 vuotta. Naurunjoogan kehitti intialainen lääkäri, joka totesi naurun olevan hyväksi terveydelle. Ensimmäiseen nauruklubiin osallistui vain viisi henkilöä, mutta sen jälkeen naurujooga on levinnyt laajasti ympäri maailmaa. Porvoolainen Anu Saari tutustui vuonna 2005 ensimmäistä kertaa naurujoogaan. Saari toimii Naurujoogaopiston rehtorina ja järjestää kursseja ja tapahtumia. Saari on yhdessä itävaltalaisen kollegansa kanssa perustanut Skype laughterclubin, jossa nauramista voi harrastaa virtuaalisesti ympäri maapalloa asuvien osallistujien kanssa. ? Toimitan myös MaanantaiNauru ? uutiskirjettä, jonka avulla saa maanantaiaamun iloisesti käyntiin ja ajankohtaista tietoa naurujoogasta, Anu Saari vinkkaa. (MS) Foto: Egberg Gribeling DIN ANNONS KUNDE HA VARIT HÄR! ILMOITUKSESI OLISI VOINUT NÄKYÄ TÄSSÄ! ? 02 421 725 annons@canews.fi Vaeltajat on kirjailija-valokuvaaja Jorma Luhdan uusin aikaansaannos. Luhta on saanut useaan ot teeseen tunnustusta luontovalokuvaajana. Luhta kertoo teoksessaan vaelluksista arktisella vyöhykkeellä. Kirjassa on koskettavalla tavalla läsnä huoli eläin- ja kasvilajien haavoittuvuudesta ilmastonmuutoksen ja alati kasvavien matkailijavirtojen äärellä. Mm. näitä ja monia muita ihmisen tekosia Luhta kirjassaan huolestuneena käsittelee. Teksti on kiihkotonta, rauhallissävytteistä pohdintaa, jossa paistaa kirkkaana intohimoinen suhde luontoon, laaja-alainen ajattelu, yhdistettynä kokemukseen ja huoleen siitä, mitä kaikkea arktinen luonto joutuu kokemaan ja kestämään. Lukekaa ja pysähtykää hetkeksi. Chaline, Eric: 50 eläintä jotka muuttivat maailmaa (Englanninkielinen alkuteos 50 Animals that Changed the Course of History. Suomennos Veli-Pekka Ketola. Moreeni 2014, 224 s.) Eläimet ovat luonnollinen osa meitä ympäröivää maailmaa. Eläimillä on ollut - ja on toki yhä - suuri merkitys ihmiselle ja ihmiskunnan historialle. Teoksessa tulee esille mm. se, että eläimiä on hyödynnetty ravintona, raaka-aineiden lähteenä, liikkumisen ja kuljettamisen välineenä. Toisaalta ihminen on kamppaillut vaihtelevalla menestyksellä torjuakseen monien vahingollisten eläinten aiheuttamia tuhoja. Toki rivien välistä on luettavissa myös se, että tiettyihin eläimiin kohdistetut pelot ovat myös olleet ihmisen itsensä kehittelemää mielikuvituksen tuotetta. Teoksesta ei puutu kauniita kuvia saati kiinnostavia tarinoita, jotka muistuttavat meitä siitä, ettemme -ylitsepursuavassa ihmiskeskeisyydessämme - elä yksin maailmassa ja tuo julki sen, kuinka riippuvaisia olemme luonnosta. Yleismaailmallisen kulutushysterian keskellä teos muistuttaa meitä siitä, että luonto pärjää kyllä ilman meitä, mutta me emme ilman luontoa. Pulkkinen, Risto: Suomalainenkansanusko. Samaaneista saunatonttuihin (Gaudeamus 2014, 416 s.) Pulkkisen uunituoreessa teoksessa käsitellään mm. sitä, mitä suomalaiset ovat ajatelleet itsestään, tämänpuoleisesta ja tuonpuoleisesta, maailman synnystä ja lopusta. Kansanusko oli hyvin konkreettinen ja käytännönläheinen tapa nähdä maailma. Tämän kaiken kristinusko pakottamalla pyrki kitkemään pois ihmisten ajattelusta ja tavoista toimia. Kirjassa käsitellään monia suomalaisia uskomusolentoja, kuten tonttuja, maahisia ja haltijoita. Erityisesti kirja muistuttaa meitä siitä, kuinka rikasta ja luonnonläheistä suomalainen kulttuuri on ennen kristinuskon valtaannousua maassamme ollut. Yksi asia on varma: mikäli kristinusko ei olisi onnistunut valtaamaan alaa, hyvin monen suhde luontoa kohtaan olisi positiivisempi ja monia asia olisi säästynyt ihmisten terroriteoilta. Toivottavasti Pulkkisen teos herättää lukijoissa mielenkiintoa ja kannustaa perehtymään suomalaisten muinaiseen, monipuoliseen kulttuuriin, joka nykyisessä talouskasvu-yhteiskunnassamme on enää kaukaisuudessa häilyvä haikea muisto.
  • 22 ÖSTERBOTTEN - POHJANMA A VÅ R - K E VÄT 2015 WELLNESS Nice Run firar jubileum Nice Run är mycket mera än en löprunda för damer: det är glädje, picknick och samvaro. Man kan springa, jogga eller gå i din egen takt, ensam eller tillsammans med din grupp. När motionsloppet nu firar 10 år belönas den bästa utklädda gruppen på varje ort. I år löps Nice Run i Jakobstad den 3 juni och i Vasa dagen efter. I fjol hade loppet 1929 deltagare i Jakobstad, medan antalet var 2757 år 2013. Alla Nice Run grupper bestående av sex deltagare bjuds på en rejäl, hälsosam och god picknick efter målgången. För alla andra deltagare dukas det upp ett buffe-bord vid målområdet. Nice Run juhlii Nice Run on paljon muuta kuin naisten liikuntatapahtuma. Se tietää iloa, piknikiä ja yhdessäoloa. Osallistujat voivat juosta, hölkätä tai kävellä omaan tahtiinsa, yksin tai ryhmässä. Kun tapahtuma nyt viettää 10 vuotta, luvassa on palkinto joka paikkakunnan parhaaseen naamiaisasuun pukeutuneelle ryhmälle. Tänä vuonna Nice Run järjestetään Pietarsaaressa kesäkuun 3. päivänä ja Vaasassa seuraavana päivänä. Viime vuonna tempaukseen Pietarsaaressa osallistui 1 929, sitä edellisenä vuonna 2 757. Kaikille kuuden hengen Nice Run -ryhmille tarjotaan kunnollinen, terveellinen ja maukas piknik niiden päästyään maaliin. Kaikille muille osallistujille maalialueelle katetaan noutopöytä. EVENTS Roxette till Vasa Roxette kommer till Vasa den 15 augusti där bandet spelar på Karlsplan. Arrangörerna Wasa Open Air räknar med att kunna ta in ungefär 12.000 personer på området. Sittplatserna på huvudläktaren hade genast bra åtgång. Roxette är ute på jubileumsturné efter 30 år i branschen. Före Roxette-perioden hade även Per Gessle (Gyllene Tider) och Marie Fredriksson gedigna karriärer. Men på Karlsplan kan man förvänta sig 1980-tals hits som "It must have been love", "Dressed for success" och "The look". Roxette Vaasaan Roxette vierailee Vaasassa elokuun 15. päivänä. Bändi esiintyy Karlsplanilla. Wasa Open Air, joka toimii järjestäjänä, arvioi alueelle mahtuvan n. 12 000 kuulijaa. Päälehterin istumapaikat menivät heti hyvin kaupaksi. Roxette on juhlakiertueella toimittuaan alalla 30 vuotta. Ennen Roxettea Per Gesslellä (Gyllene Tider) ja Marie Fredrikssonilla kummallakin oli jo ennestään menestyksekäs ura. Karlsplanilla voimme ennakoida kuulevamme 1980-luvun hitejä kuten ?It must have been love?, ?Dressed for success? ja ?The look?. TECHNICS Botnia Marin växer i Malax Botnia Marin expanderar sin båttillverkning i Malax. Företaget har köpt Tammerforsbolaget Tamwares gamla fabriksfastighet i Malax. Botnia Marin sysselsätter cirka 190 personer. Man har också en produktionsenhet i Nykarleby som inte ska påverkas av expansionen i Malax. Till produktportföljen hör bland annat motorbåten Targa. Ungefär 80 procent av Botnia Marins produktion exporteras till Sverige, Norge, Grönland, England, Frankrike, Tyskland och Ryssland. Botnia Marin kasvaa Maalahdella Botnia Marin laajentaa veneenvalmistustaan Maalahdella. Yritys on ostanut Tampereen Tamwaresin vanhan tehdaskiinteistön. Yritys työllistää n. 190 henkilöä. Sillä on myös tuotantoyksikkö Uudessakaarlepyyssä. Maalahden lajennus ei vaikuta siihen. Botnia Marin valmistaa muun muassa Targa -moottoriveneitä. N. 80 prosenttia tuotannosta viedään Ruotsiin, Norjaan, Grönlantiin, Englantiin, Ranskaan, Saksaan ja Venäjälle. Nytt mattorg i Jakobstad J akobstad har fått ett nytt mattorg vid namn Esplanadgallerian. Det så kal?lade Nordeahuset längs med gågatan har nu samlat flera restauranger under samma tak. Mattorget har närmare 100 sittplatser och sommartid även uteservering.Tanken är att grupper och familjer ska kunna äta på samma ställe. Man kan beställa pizza med till exempel gräddig sås och kallrökt lax från Mr Bank eller äta grillmat från Korv-Görans. - Mottagandet har varit bra, säger Johan Lindberg, vd för Messina, bolaget som driver Korv-Görans och är hyresvärd för de andra i Esplanadgallerian. Andra kanske föredrar en smörgås från Subway eller en smoothie från Slurps. Nyheter är hälsosamma smoothie-drycker och frusen yoghurt, men även mjukglass och milkshake. Jaro lanserar fotohistorik B öcker om fotboll är inte speciellt vanliga i Finland. "Från fabrikslag till ligalag" är heller ingen renodlad bok, utan snarare en fotohistorik som har getts ut av Jaro i samband med 50-årsfirandet i år. Den 132 sidor långa boken innehåller över 270 foton från tidsperioden 1965 till 2015. Den tvåspråkiga boken har getts ut av Jaro. Fotbollsföreningens namn kom från den första huvudsponsorn Jakobstads Rostfria (JA-RO). I gen- gäld för att Jakobstads Rostfria fick synlighet för namnet skrevs ett sponsorkontrakt på 10 000 mark per år. Kontraktet med dåvarande fabriksdirektören Ingvar Granroth löpte tillsvidare, men fabriken hade rätt att säga upp det efter två år. alkapallokirjat eivät ole Suomessa kovinkaan yleisiä. ?Tehdasjoukkueesta liigajoukkueeksi? ei myöskään ole pelkkä tekstikirja; se on pikemminkin Jaron 50-vuotisvalokuvahistoriikki. 132 sivua käsittävässä kirjassa on yli 270 valokuvaa vuodesta 1965 nykypäivään. Julkaisijana on Jaro. Jalkapallokerho sai nimensä ensimmäisen pääsponsorinsa, Jakobstads Rostfria (JA-RO) mukaan. Tehdas sai näkyvyyttä ja sopi 10 000 markan vuotuisesta sponsoroinnista. Silloisen tehtaanjohtajan Ingvar Granrothin kanssa tehty sopimus jatkui vuodesta toiseen, mutta tehtaalla oli mahdollisuus sanoa se irti kahden vuoden päästä. JA-RO:N Pietarsaaren tehdasyksikkö on sittemmin fuusioitunut Outokumpu -konsernin kanssa. FF Jaro pelaa vuodesta 2009 osittain uudistettuna koska Ab Liga Jaro huolehtii seniorien jalkapallosta ja Jaro Junior nuorista pelaajista. JA-RO:s fabriksenhet i Jakobstad har sedermera uppgått i Outokumpu-koncernen. FF Jaro spelar sedan 2009 också fotboll i en delvis ny skepnad, eftersom Ab Liga Jaro sköter seniorfotbollen och Jaro Junior tar hand om de yngre spelarna. Det är Viktor Enbacka som har gjort grovjobbet med Jaros fotohistorik. Här visar han bilder från cuptåget inför finalen 1992 när Jari Litmanens MyPa stod för motståndet. Victor Enbacka on työstänyt Jaron valokuvahistoriikin. Kuvassa hän esittelee kuvia vuoden 1992 cupfinaalista. Jari Litmasen MyPa oli vastustaj ietarsaari on saanut uuden ruokatorin nimeltä Esplanadigalleria. Kävelykadun n.s. Nordeatalossa toimii useita ruokaloita saman katon alla. Ruokatorissa on lähes 100 paikkaa ja kesäisin myös terassi. Ajatuksena on, että ryhmät ja perheet voisivat aterioida samassa paikassa. Tarjolla on esimerkiksi pizzaa vaikka kermakastikkeen kera ja Mr Bankin kylmäsavustettua lohta tai Korv-Göransin grilliruokaa. - Yleisö on ottanut uutuuden hyvin vastaan, kertoo Messinan toimitusjohtaja Johan Lindberg. Messina on Korv-Göransia hallinnnoiva yhtiö, joka toimii muiden Esplanadigallerian yritysten vuokraisäntänä. Jotkut ehkä mieluummin nauttivat Subwayn voileivän tai Slurpsin smoothien. Uutuuksia ovat terveelliset smoothiet ja jugurttijäätelö mutta tarjolla on myös pehmistä ja milkshakea.
  • ÖSTERBOTTEN - POHJANMA A VÅ R - K E VÄT 2015 23 LIVING Nytt skärgårdscenter i Karleby Uusi saaristokeskus Kokkolaan Avattuaan nelisen vuotta sitten Uudenkaarlepyyn Vexalan Glasbruket Resortin Cay Kronqvist innostui matkailun kehittämisestä. Vaasan kaupungin entiselle kesäleiripaikalle perustettu Glabruket Resortista suunniteltiin kesäisin viikkovuokralla toimivaa vapaa-ajan majoitusta. Osoittautui, että tapahtumavarauksia tulikin paljon Kronqvistin laskelmia enemmän. Arkisin taloja vuokraavat yritykset, viikonloppuisin yksityiset järjestävät kastetilaisuuksia ja muita juhlia. Rakennusurakoitsijana toimiva Kronqvist on nyt ostanut Kokkolan Öjan vanhan merivartioaseman Senaattikiinteistöiltä hintaan 550 000 euroa. Märaskärin alue on ollut tyhjillään sen jälkeen kun merivartiostolaiset muuttivat Kokkolan tullitaloon vuoden 2014 syksyllä. Nyt paikalle suunnitellaan uutta matkailu- ja vapaa-ajan keskusta. Ulkosaariston neljän hehtaarin niemellä on 80-luvun merivartiotornin lisäksi myös rivitaloja, rantasauna, 40-luvun paja sekä varastohalli. Yhteensä kiinteistöissä on tilaa runsaat 1 000 neliötä. Ennen kuin keskusta aletaan kehittää paikalle on saatava uusi rantakaava. TRENDSTUDIO Johan Lindberg, vd för Messina, bolaget som driver Korv-Görans, är nöjd med starten för nya Esplanadgallerian. Johan Lindberg, Messinan toimitusjohtaja, on tyytyväinen uuden Esplanadigallerian alkuun. Mode och mat under samma tak Tillsammans med mattorget vid nya Esplanadgallerian i Jakobstad samsas också klädaffärerna Noolan och Code. Code har över 500 kvadrat i två plan med hela fyra ingångar, varav en ingång är direkt från mattorget till klädaffären. Noolans nya affär i hörnet av Storgatan och gågatan är som ett enda stort skyltfönster med affär, lager och kontor i samma plan. Muotia ja ruokaa saman katon alla Pietarsaaren uuden Esplanadigallerian ruokatorin yhdeydessä toimivat myös vaatekaupat Noolan ja Code. Coden käytössä on yli 500 neliön tilat kahdessa tasossa. Sisään pääsee peräti neljästä ovesta. Eräs sisäänkäynti on suoraan ruokatorilta. Noolanin uusi liike Storgatanin ja kävelykadun kulmassa toimii suurena näyteikkunana; kauppa, varasto ja toimisto ovat samalla tasolla. KUDDNÄS Z. Topelius barndomshem Öppet 15.5-31.8 KILENS HEMBYGDSGÅRD * sommarcafé, hantverksförsäljning NYKARLEBY Tel. 06-785 6482, 06-785 6111 www.nykarleby.fi/kuddnas MUSEUM * SOMMARRESTAURANG * HOSTELL * festmiddagar 20-250 pers.* stående bord *historia, kultur, konst, evenemang, kurser, bröllop, fester* *gästhamn, husvagnsparkering, bastu, natur * www.kaskinenseacharter.fi Cay Kronqvist fick blodad tand efter att ha öppnat Glasbruket Resort i Vexala, Nykarleby för snart fyra år sedan. Planen med den plats där Vasa stad tidigare hade en sommarkoloni var att villorna skulle hyras ut veckovis under sommarsäsongen. I stället har det visat sig att evenemangsbokningarna är betydligt fler än Kronqvist hade räknat med. På vardagarna hyr företag in sig, på helger ordnar privatpersoner dop och kalas. Nu har byggnadsentreprenören köpt den gamla sjöbevakningsstationen i Öja, Karleby för 550.000 euro av Statens senatsfastigheter. Märaskär-området har stått tomt efter att sjöbevakarna flyttade till tullhuset i Karleby hösten 2014. I planerna ingår att skapa ett nytt center för turism och fritidsboende. På den fyra hektar stora halvön i yttre skärgården finns förutom sjöbevakningstornet från 80-talet också en radhuslänga, en strandbastu, en verkstad från 40-talet och en förvaringshall. Tillsammans är fastigheterna drygt tusen kvadratmeter. Innan vidareutvecklingen tar vid ska en ny strandplan godkännas. Sköna sommardagar på Kilen- Välkommen! KILENS HEMBYGDSGÅRD, Kilvägen 90, 64490 SIDEBY Tel.040-684 5080, email: infokilen.fi , www.kilen.fi, facebook.com: kilen kiili DIN ANNONS KUNDE HA VARIT HÄR! ILMOITUKSESI OLISI VOINUT NÄKYÄ TÄSSÄ! Välkommen till Sälgrund i Kaskö! 040 5240820 ? 02 421 725 annons@canews.fi NS SOMMARE EGA ELM TRIPP TIDNING GRATIS KESÄN A AMEG TRIPL KELULEHTI ILMAISJA www. SOMM KESÄ AR - sport press en.fi 2014 F E S T I VA L S ? A R T I S T I N F O 2 0 1 4 ? T H E AT R E S ? E V E N T S ÅBOL AN OTA I L M AISLEH TI ? TAG G R D ? NYL AT I ST I D AND ? Ö NINGEN STERBO T TEN ? ÅLAND G City & Arch TURUNMA A ? UUSIMAA i Tuntur Julia a Öling & Ri a o Kujal Mikk anof f a Bogd UIDE ipelag ? POHJANM SOMMA R AA ? AHVENAN 2014 MAA KESÄ News OPAS 12.6 MIKKO ILON E N Matild ROC KOFF SE PTE MBE R OPE N FESTIV SOMMAR - KESÄ 2014 ALS ? A RTIST INFO 20 14 ? TH E AT R www.sportpressen.fi ES ? EV ENTS F OTO/ K U VA : DA N I E L S T I G E F E LT S T N E V E ? S E R TA E H T ? 4 1 0 2 O F N I T S I T R A ? S L AV I T S E F w w w.c a n ews .f i w w w. s p Julia Tunturi & Ria Öling Mikko Kujala Matilda Bogdanoff or tpres STNEVE ? S E R TA E s e n .f i HT ? 41 02 OFN ITS ITRA ? SLAVIT SEF F OTO/ K U VA : DA N I EL S TIG E F E LT Tämäkin lehti on painettu Salossa Även denna tidning är tryckt i Salo ADVENTURE Kokkola Cup aktiverar hela familjer Den 16-19 juli är det för 35:e gången dags för stormönstringen Kokkola Cup. Juniorturneringen är en integrerad del av många familjers sommarsmester. I år har GBK satsat extra på att försöka locka mera exotiskt utländskt motstånd. I klassen pojkar födda 2004 deltar till exempel två lag från Chute Inicial Corinthians i Brasilien, medan One Touch Football School kommer från Stamford i England. Därtill deltar FDS från England i fyra åldersgrupper. I fjol deltog 340 lag varav 43 utländska. Kokkola Cup aktivoi koko perheen Kokkola Cupin 35. suurkatselmus järjestetään heinäkuun 16.-19. päivinä. Junioriturnaus kuuluu monien perheiden kesälomaohjelmaan. Tänä vuonna GBK on panostanut erityisesti houkutellakseen paikalle eksottisia vastustajia ulkomailta. Luokassa pojat s. 2004 pelaa esimerkiksi kaksi Chute Inicial Corinthiansin joukkuetta Brasiliasta. One Touch Football Schoolin joukkue saapuu Englannin Stamfordista. Lisäksi FDS Englannista osallistuu neljässä luokassa. Viime vuonna turnaukseen osallistui 340 joukkuetta, joista 43 ulkomailta. ana. Utkommer Ilmestyy - ,/ " /1 9, /9- WWW LEHTITEHDAS COM 0UH
  • 24 ÅLAND - AHVENANMAA VÅ R - K E VÄT 2015 C U LT U R E T E X T:O V E A N D E R S S O N F OTO/ K U VA :O V E A N D E R S S O N K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N Humorlandskamp avgörs i Alandica Den 6 maj intar den numera klassiska ?Humorlandskapen? mellan Finland och Sverige kultur- och kongresshuset Alandica i Mariehamn. Efter att ha gått för utsålda hus i Åbo och Helsingfors i 12 år är det tredje året som denna fullständigt tävlingsbefriande landskamp drabbar Åland. Finlands färger försvaras av André Wickström och ålänningen Joacim Björkvall. Sverige ställer upp med Ann Westin och Pelle Helgesson. Konferenciär: Stan Saanila. Läs mer på: www.alandica.ax. (OA) Huumorin maaottelu ratkaistaan Alandicassa Toukokuun 6. päivänä järjestetään jo perinteeksi tullut Suomen ja Ruotsin välinen ?Humorlandskampen? Maarianhamninan kulttuuri- ja kongressitalo Alandicassa. Maaottelu on jo kahdentoista vuoden ajan täyttänyt juhlatilat Turussa ja Helsingissä. Nyt tämä kaikkea muuta kuin kilpailuluontoinen maaottelu järjestetään kolmannen kerran Ahvenanmaalla. Suomea edustavat André Wickström ja Ahvenanmaan Joacim Björkvall. Ruotsia edustavat Ann Westin ja Pelle Helgesson. Juontajana toimii Stan Saanila. Lisätietoja: www.alandica.ax. (OA/IS) EVENTS Roni Huttunen, VD Ålandhotels, säger att det finns stor efterfrågan på modernt boende. Ålandhotelsin toimitusjohtaja Roni Huttunen kertoo, että modernille majoitukselle löytyy paljon kysyntää. Backyard Babies till Fishbait Rockfestival Svenska Backyard Babies blir det stora dragplåstret på den andra upplagan av Fishbait Rockfestival vid Stallhagens bryggeri i Finström, Åland. ? Vi är supernöjda över att bandet väljer oss som en av fem spelningar i Europa, säger arrangören Christian Ekström. Övriga klara band är Märvel (sv), Ile Kallio Big Rock Band (fin) och Sator (sv) som själva utnämnt sig till festivalens husband. Dessutom spelar en rad lokala band. Artisterna kompletteras fortlöpande. Under premiären i fjol besöktes festivalen av cirka 1 500 personer. Arrangörerna hoppas på minst lika många denna sommar. Fishbait Rockfestival: 12-13 juni. (OA) Backyard Babies Fishbait Rockfestivaalille Ruotsalainen Backyard Babies on Fishbait Rockfestivaalin suuri vetonaula. Festivaali järjestetään nyt toisen kerran Stallhagens bryggeri -panimolla Ahvenanmaan Finströmissä. - Olemme tosi mielissämme: bändi on valinnut meidät viiden Euroopan keikan joukkoon, sanoo järjestäjä Christian Ekström. Muita bändejä ovat Märvel (r) Ile Kallio Big Rock Band (s) sekä Sator (r), joka itse on julistautunut festivaalin kotibändiksi. Lisäksi joukko paikallisia bändejä esiintyy. Artistiluettelo kasvaa edelleen. Viime vuonna festivaalilvieraita oli n. 1 500 ihmistä. Järjestäjät toivovat yhtä paljon tänäkin kesänä. Fishbait Rocfestival järjestetään kesäkuun 12.-13. päivinä. (OA/IS) TECHNICS Modernt hotellkoncept mitt i centrum E tt öppet, ljust och välkommande entrétorg med servering som passar alla smaklökar. 95 smakfullt inredda rum med högsta komfort och ljudisolering att du lätt försover dig. Välkommen till Nya Hotell Pommern mitt i Mariehamn. Efter 15 månaders om- och nybyggnation slog fyrstjärniga Nya Hotell Pommern upp sina portar i början av mars. Hotellet är inte endast ett välkommet tillskott för ägaren Ålandhotels, utan för hela den åländska besöksnäringen, menar VD Roni Huttunen: ? Hotellen här är byggda i slutet av 1970-talet. Visst har de renoverats men i dag finns en stor efterfrågan på högklassiskt, modernt boende. Och det är precis vad vi erbjuder här. Vi möts över en kopp kaffe i hotellet restaurang ?Kvarter 5?, som är en del av det öppna och ljusa entrétorget med väl tilltagen takhöjd. Det skapar rymd och luftighet. ? Vi har medvetet valt ett öppet koncept men ändå med viss avskildhet för loungen och den inre restaurangdelen där taket är lägre. Här ska du som gäst få all service, samtidigt som det även är funktionell för att personalen ska kunna ge bästa möjliga service, förklarar Roni Huttunen. Entréplanet ska inte endast vara välkomnande för hotellets gäster utan även för allmänheten. ? Vi vill bli en oas mitt i staden där man kan slinka in på en liten bit mat och ett glas vin. En samlingsplats för att umgås helt enkelt, säger Roni Huttunen. I restaurangen serveras frukost, lunch och middag. Som ett komplement erbjuder den välfyllda vinbaren ett stort urval av kulinariska smårätter och plocktallrikar. ? Det är nyhet på Åland som vi tror på. Lite som spanska tapas? ? Ja, det skulle man kunna säga. Och så har vi ett mycket brett utbud av viner som serveras glasvis. Restaurangen satsar på lokala råvaror och gör all mat från grunden. Under året bjuds dessutom kända, nordiska gästkockar in (se mer under vinjetten ?Deli?). ? Vi planerar även samarbeten med företag och lokalproducenter, förklarar Roni Huttunen. Hissen tar oss upp till våning två där vi tittar in i ett av de 57 Classic-rummen. Interiören är naturfärgad, lugn och behaglig. Här, liksom i övriga dubbelrum, finns en extra bädd som man inte lägger märke till. ? Den finns här, förklarar Roni Huttunen och fäller ut en säng från ett skåp längs ena väggen. ? Förutom att vi slipper släpa på extra sängar ger det oss stor flexibilitet. Genom att öppna en dörr kan dessutom vissa rum kombineras med varandra, vilket passar den större familjen. På hotellets översta våningar finns 31 Superior-rum med kontinentalsäng och större tv. Det finns även sju familjerum med dubbelsäng och våningssäng för barnen. Rummen har utsikt över entrétorget. Fyra av familjerummen har spännande Mumintema. ? Vi tyckte att det passade bra med tanke på att det Tove Jansson-jubileum, säger Roni Huttunen. Det är påfallande tyst i rummet, vilket beror på att ljudisoleringen håller högsta klass. Med andra ord: på Nya Hotell Pommern är det lätt att försova sig. Läs mer på: www.alandhotels.fi Alkobommar i hamnarna stoppar onyktra förare Alkobommar som stoppar onyktra förare som kör av passagerarfartygen. Det kan bli verklighet i de åländska färjehamnarna. Ett försök med alkobommar i Göteborgs hamn har gett lyckat resultat och nu planeras motsvarande försök i färjehamnarna i Stockholm. Ålands infrastrukturminister Veronica Thörnroos (C) är entusiastisk inför att även Åland inför bommar: ? Det låter som ett bra, enkelt och relativt billigt sätt att öka trafiksäkerheten, säger hon till tidningen Nya Åland. Alkobommen fungerar så att föraren måste blåsa ett alkotest för att kunna passera. (OA) NS SOMMARE EGA KESÄN ELM A TRIPP TIDNING AMEG TRIPL KELULEHTI GRATIS ILMAISJA .spor www SOM MAR - KESÄ tpres F E S T I VA L S ? A R T I S T I N F O 2 0 1 4 ? T H E AT R E S ? E V E N T S Alkopuomit satamissa pysäyttävät humalaisia kuljettajia Satamissa humalaisia autonkuljettajia pysäyttävät alkopuomit saattavat ilmaantua Ahvenamaan lauttasatamiin. Niitä on kokeiltu menestyksekkäästi Göteborgin satamassa. Nyt suunnitellaan vastaavanlaista kokeilua Tukholman lauttasatamissa. Ahvenanmaan infrarakenneministeri Veronica Thörnroos (Keskusta) on innokas: - Kuulostaa hyvältä, helpolta ja melko halvalta tavalta lisätä liikenneturvallisuutta, hän sanoo Nya Åland -lehdelle. Alkopuomi toimii siten, että kuljettaja joutuu puhaltamaan päästäkseen jatkamaan matkaansa. (OA/IS) Utkommer Ilmestyy sen.fi 2014 ÅBOL AN OTA I L M AISLEH TI ? TAG G R D ? NYL AT I ST I D AND ? Ö NINGEN STERBO T TEN ? ÅLAND G City & Arc hipelag TURUNM AA ? UUSIMA A ? POHJANM SOMMA Mat i Tuntur Julia a Öling & Ri Kujala Mikko anof f gd ilda Bo R AA ? AHVENA 2014 12.6 UIDE News NMAA KESÄ OPAS Stallhagen är ett mikrobryggeri på Åland som har bryggt öl av hög kvalitet sedan 2004. Getavägen 196 AX-22410 Godby www.stallhagen.com MIKK O ILON E N ROC KOFF SE PTE MBE R OPE N FESTIV SOMMAR - KESÄ 2014 ALS ? A RTIST INFO 20 14 ? TH E AT R www.sportpressen.fi ES ? EV ENTS F OTO/ K U VA : DA N I E L S T I G E F E LT S T N E V E ? S E R TA E H T ? 4 1 0 2 O F N I T S I T R A ? S L AV I T S E F w w w.c a Julia Tunturi & Ria Öling Mikko Kujala Matilda Bogdanoff Boka din annonsplats senast 22.5! Varaa ilmoitustilasi viimeistään 22.5! n ews .f i w w w. s p or tpres STNEVE ? S E R TA E s e n .f i HT ? 41 02 OFN ITS ITRA ? SLAVIT SEF F OTO/ K U VA : DA N I EL S TIGE F E LT ? 02 421 725 | 040 550 4548 | annons@canews.fi | www.canews.fi BÄRGARN AB Din bärgare på Åland! 018-21400 www.bargarn.ax
  • ÅLAND - AHVENANMAA VÅ R - K E VÄT 2015 25 TRENDSTUDIO Världens första flytande Victoria?s Secret Shop Vinbaren bjuder på smårätter och ett stort urval av viner. Viinibaari tarjoaa myös pikkupurtavaa ja laajan viinivalikoiman. Viking Lines flaggskepp Viking Grace är det första kryssningsfartyget i världen som erbjuder en Victoria?s Secret Shop ombord. I sortimentet finns över 50 olika produkter av det välkända varumärket, förutom skönhetsprodukter även underkläder, väskor, plånböcker och solglasögon. Ett urval av produkterna finns även på Viking Lines övriga fartyg. Allt till låga taxfree-priser förstås! (OA) Maailman ensimmäinen kelluva Victoria?s Secret Shop Viking Linen lippulaiva Viking Grace on maailman ensimmäinen risteilyalus jolla on Victoria?s Secret Shop -kauppa. Valikoimassa on yli 50 tutun tuotemerkin tuotteita, kauneustuotteiden lisäksi myös alusvaatteita, laukkuja, lompakoita ja aurinkolaseja. Joitakin näistä tuotteista saa Viking Linen muiltakin aluksilta. Hinnat tietenkin edullisia taxfree -hintoja! (OA/IS) WELLNESS Mysiga familjerum med Mumin-tema. Kodikkaat perhehuoneet Muumi -teemalla. Yoga i lugn hemmiljö voin, valoisa ja houkutteleva sisäänpääsytori, jossa kaikkien makua hellivää tarjoilua. 95 aistikkaasti sisustettua mahdollisimman mukavaa äänieristettyä huonetta. (Voi sattua, että nukut pommiin!) Tervetuloa Nya Hotell Pommerniin Maarianhaminan keskustassa! 15 kuukauden muutos- ja uudisrakentamisen jälkeen neljän tähden hotelli Nya Hotell Pommern avasi ovensa maaliskuun alussa. Ålandhotelsin toimitusjohtaja Roni Huttusen mukaan hotelli on tervetullut lisä ja sen ohella tärkeä Ahvenanmaan koko matkailulle. - Hotellimme on rakennettu 1970-luvun lopussa. Toki niitä on kunnostettu, mutta tänä päivänä laadukkasta ja modernia majoitusta vkysytään kovasti. Sitähän me täällä tarjoammekin. Tapaamme kahvikupin äärellä hotellin ravintola ?Kvarter 5?-issä. Se on osa avointa, valoisaa ja kor- keakattoista sisääntulotoria. Katon korkeus luo tilan ja ilmavuuden tunnetta. - Olemme tietoisesti valinneet avoimen konseptin mutta lounge tarjoaa silti myös yksityisyyttä kuten myös ravintolan sisätilat, jossa katto on matalampi. Täällä vieras saa kaipaamansa palveluita samalla kun tilat toimivat hyvin myös henkilökunnan kannalta, jotta se pystyisi palvelemaan mahdollisimman hyvin, Huttunen kuvaa. Hotellivieraiden ohella sisääntulotilat on tarkoitettu myös yleisölle. - Haluamme toimia kaupungin keskellä olevana keitaana, jonne voi tulla nauttimaan ruokaa ja lasillisen viiniä. Kokoontumispaikkana kerta kaikkiaan, hän sanoo. Ravintola tarjoaa aamupalaa, luonasta ja illallista. Tarjontaa täydentää runsaan viinibaarin suuri valikoima herkullista pikkupurtavaa. - Tämä on Ahvenanmaalla uutta ja siihen me uskomme. Hieman espanjalaisten tapasten malliinko? - Niinhän voisimme sanoa. Viinivalikoimamme on hyvin laaja ja viinit tarjotaan laseittain. Ravintola panostaa paikallisiin raaka-aineisiin ja ruoka valmistetaan alusta saakka. Vuoden aikana ravintolaan kutsutaan tunnettuja pohjoismaalaisia kokkeja vierailemaan (katso ?Deli? -vinjetin alla!) - Suunnittelemme myös yhteistyötä yritysten ja paikallisten tuottajien kanssa, Huttunen kertoo. Hissillä lähdemme toiseen kerrokseen tutustumaan Classichuoneeseen. Niitä on yhteensä 57. Sisustus on luonnonvärinen, rauhallinen ja mukava. Huoneessa, kuten muissakin kahden hengen huoneissa, on näkymätön lisävuode. - Tässä se on, Huttunen kertoo ja avaa kaapin, josta vuode voidaan ottaa esille. - Sen ohella, että meidän ei tarvitse kantaa lisävuoteita paikasta toiseen tämä on hyvin joustavaa. Joitakin huoneita voidaan yhdistää kiitos niiden väliin asetetun oven ja näin löytyy tilaa suuremmallekin perheelle. Hotellin yläkerroksissa on 31 Superior-huonetta, joissa kontinentalvuode ja isompi televisio. Hotellissa on myös seitsemän perhehuonetta, joissa kaksoisvuode ja lasten kerrossänky. Huoneista on näköala sisääntulotorille. Neljässä perhehuoneessa on jännittävä Muumiteema. - Mielestämme se soveltuu hyvin Tove Janssonin juhlavuotta ajatellen, Huttunen sanoo. Huone on hyvin hiljainen. Tämä johtuu siitä, että se on laadukkaasti äänieristetty. Toisin sanoen: Nya Hotell Pommerninissa voi helposti nukkua pommiin! Lisätietoja www.alandhotels.fi Trött och stel eller kanske lite stressad? Då kan vi rekommendera ett besök på Yogahuset So Ham i Mariehamn. Yogahuset erbjuder flera olika typer kurser och workshops i yoga, meditation och personlig utveckling, men även enskilda klasser. Lokalerna är inredda i mysig hemmiljö i centrala Mariehamn. Läs mer på: www.yogahuset.ax. (OA) Joogaa rauhallisessa kotimiljöössä Oletko väsynyt ja jäykkä, ehkä hieman stressaantunut? Voimme suositella käyntiä Yogahuset So Hamissa Maarianhaminassa. Joogatalo tarjoaa monenlaisia joogakursseja ja -työpajoja, meditaatiota ja henkilökohtaista kehittämistä, mutta myös erillisiä luokkia. Tilat on sisustettu mukavan kodikkaiksi. So Ham sijaitsee Maarianhaminan keskustassa. Lisätietoja www.yogahuset.ax. (OA/IS) DELI Kändiskock gästar Nya Hotell Pommern Under perioden 25.3 ? 18.4 gästspelar kändiskocken Michael ?Micke? Björklund på Nya Hotell Pommerns restaurang ?Kvarter 5?. Micke, känd från tv-programmen ?Kockarnas kamp? och ?Strömsö?, kommer själv att vara på plats 25,3, 27.3, 1.4, 4.4, 11.4 och 18.4. Julkkiskokki vierailee Nya Hotell Pommernissa 25.3.-18.4. välisenä aikana julkkiskokki Michael ?Micke? Björklund vierailee Nya Hotell Pommernin ravintola ?Kvarter 5?:ssä. Hän on tuttu televisio-ohjelmista ?Kockarnas kamp? ja ?Strömsö?. Hän on paikalla 25.3., 27.3., 1.4., 4.4., 11.4. ja 18.4. (OA/IS) MED VIKING LINE ÄR ÅLAND ALLTID NÄRA Det är enkelt att sig till Åland.Viking Lines fartyg har flera dagliga avgångar, både från Åbo och Helsingfors. Boka lätt hela resepaketet ? båtresa, logi och upplevelser iland. Läs mer på vikingline.fi/aland VIKING LINELLÄ KÄTEVÄSTI AHVENANMAALLE! Ahvenanmaalle on helppo päästä.Viking Linen monet alukset kulkevat päivittäin sekä Turusta että Helsingistä. Varaa helposti koko paketti ? laivamatkat, majoitus ja aktiviteetit maissa. Lue lisää vikingline.fi/ahvenanmaa GOLFPAKET/GOLFPAKETIT fr./alk. 142 ? booking.aland@vikingline.com 018-26126 STUGSEMESTER/MÖKKILOMA fr./alk. 81 ?
  • 26 ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND VÅ R - K E VÄT 2015 events 28.3-15.6 ÖSTNYLAND - ITÄ-UUSIMAA SIBBO - SIPOO www.evenemax.fi www.sipoo.fi -13.5 Satutuokio, Söderkullan kirjasto / Sagostund, Söderkulla bibliotek 29.3 Pääsiäisjippo / Påskjippo, Landsängens daghem 1.4 Södiksen Aulaklubi: Anna Hultin & Douglas Pashley musiikista ja musikaaleista, Söderkullan kirjasto / Aulaklubben i Södis: Anna Hultin & Douglas Pashley om musik och musikaler, Söderkulla bibliotek 7.4 Elävät kuvat kirjastossa: Ulrika Bengts & ?Lärjungen? (2013), Sipoon pääkirjasto / Levande bilder på bibban: Ulrika Bengts & ?Lärjungen? (2013), Sibbo huvudbibliotek 15.4 TOTEM-teatteri: Kastanjakoira, Kulttuuritalo Lilla Villan / Kulturhuset Lilla Villan 18.4 Hurttahulinat Pääkirjastolla / Hurttahulinat på Huvudbiblioteket 23.4 Nukketeatterikeskus Poiju: Peikonhäntä, Kulttuuritalo Lilla Villan / Kulturhuset Lilla Villan 24.4 Club Lilla Villan: Open Stage, Kulttuuritalo Lilla Villan / Kulturhuset Lilla Villan 26.4 Sipoon Soinnun kevätkonsertti, Kulttuuritalo Lilla Villan / Vårkonsert med Sipoon Sointu, Kulturhuset Lilla Villan 29.4 Mini-Kirlittan Söderkullassa: Sagan om Prinsessan Bulleribång, Söderkullan kirjasto / Mini-Kirlittan i Söderkulla: Sagan om Prinsessan Bulleribång, Söderkulla bibliotek 1.5 Vappubrunssi, Kulttuuritalo Lilla Villan / Valborgsbrunch, Kulturhuset Lilla Villan 9.5 KIRLITTAN: Aarne Alligaattori & Viidakkorumpu, Sipoon pääkirjasto / Sibbo huvudbibliotek 10.5 Äitienpäivälounas, Kulttuuritalo Lilla Villan / Morsdagslunch, Kulturhuset Lilla Villan 11.5 Teatteri Taimine: True Love Sucks, Kulttuuritalo Lilla Villan / Kulturhuset Lilla Villan 15.5 Dounya Fanyi Fan esittää / presenterar: La Nuit Mandeng, Kulttuuritalo Lilla Villan / Kulturhuset Lilla Villan 23.5 Pop Up siivouspäivä, Kulttuuritalo Lilla Villan / Pop Up städdag, Kulturhuset Lilla Villan Kappalaisentalo / Kaplansgården 15.5 Nuori Kulttuuri SOUNDS 2015, Taidetehdas / Ung Kultur SOUNDS 2015, Konstfabriken 16.5 Kuvanveistopaja koko perheelle, Porvoon museo / Skulpturverkstad för hela familjen, Borgå museum 21-22.5 Porvoon Kevätmarkkinat, Porvoon tori / Borgå Vårmarknad, Borgå torg 1.6-28.8 Opastus Porvoon tuomiokirkossa / Guidade visningar i Borgå domkyrka LOVISA - LOVIISA www.evenemax.fi BORGÅ - PORVOO www.evenemax.fi www.visitporvoo.fi -30.5 Perhepuisto, Näse leikkipuisto / Familjepark, Näse lekpark -23.4 MII Perhekahvila / MII Familjecafé, Finnby -24.4 MII Perhekahvila / MII Familjecafé, Tolkis -29.4 Suomenkieliset satutunnit kirjastossa, Porvoon pääkirjasto / Sagotimmar på finska, Borgå huvudbibliotek -6.5 Ruotsinkieliset satutunnit kirjastossa, Porvoon pääkirjasto / Sagotimmar på svenska, Borgå huvudbibliotek 28.3 Pääsiäisaskartelua Runebergin kodissa/Påskpyssel i Runebergs hem 28-29.3 Kevättanssit / Vårdans, Svenskborg 2.4 Klassiker: Påskens storverk Brahms Requiem 3.4 Sima, munkki ja penkki, Runeberginpuisto / Mjöd, munk och en bänk, Runebergsparken 4.4 Pellingin pääsiäismarkkinat / Pellinge påskmarknad 4.4 BASS // Project LED with Alex Kunnari, Seurahovi Night 25.4 Lek och lär omgivning, J.L. Runebergs hem 26.4 Jazz, Porvoon Paahtimo 29.4 Virta vie, Olavi Virta 100 vuotta konsertti, Taidetehdas / -konsert, Konstfabriken 12.5 Jippo: Yhdessä - Tillsammans, -10.5 ABC - Ilomielin koulua käymme, Loviisan kaupungin museo / ABC - Glada vi i skolan gå, Lovisa stads museum 28-29.3 Kevättanssi / Vårdans, Bygdegården 29.3 Loviisan keräilymessut, Loviisan ruotsinkielinen yläaste / Lovisa samlarmässa, Lovisanejdens högstadium 9.4 Kevätkonsertti senioreille, Taasiakoti / Vårkonsert för seniorer, Taasiahemmet 9.4 VIIRUS-teatteri: Valet och Kvalet / VIIRUS-teatern: Valet och Kvalet, Lovisa gymnasiums festsal 15.4 Påskoratorium, Roland Forsberg, Loviisan kirkko / Lovisa kyrka 27.4 Kansallisen veteraanipäivän juhla / Nationella veterandagens fest, Keskus-Centralen skyttetävlingar,?Björkudden Terrängbågskyttetävlingar,? Björkudden 28.6 & 9.8 kl(o) 9-13, Sommarloppis, Kesäkirppis 1, 15, & 29.7 kl(o) 15-17, Sommarcafé / Kesäkahvila, Lovikborg 4-6.7.2014 Hangö Regatta / Hangon Regatta, traditionell seglingstävling / perinteinen purjehduskilpailu 7-16.7 Sanoma Hanko Tennis 2014 12.7 kl(o) Terrängbågskyttetävlingar,?Björkudden 13.9-26.10 Höstkurs ?Knapptigrarna, Degerby NS SOMMARE EGA ELM P P I SÄN E R K T G N I N D I GA E M GRATIST A L TRIP JAKELULEHTI ILMAIS ww w.s SO SÄ - KE MMAR por tpr essen. fi 2014 F E S T I VA L S ? A R T I S T I N F O 2 0 1 4 ? T H E AT R E S ? E V E N T S ÅBOL AN Utkommer Ilmestyy OTA I L M AISLEH TI ? TAG G R D ? NYL AT I ST I D AND ? Ö NINGEN STERBO T TEN ? ÅLAND G City & Ar ch TURUNMA M ri Tuntu Julia ia Öling &R la ja o Ku Mikk ff dano g o B atilda 12.6 A ? UUSIM EVENTS 28.3-15.6 ÅBOREGIONEN - TURUN SEUTU KIMITOÖN KEMIÖNSAARI www.evenemax.fi -30.3 Axxell Brusabyn nahanparkinta- ja luutyölinjan lopputyönäyttely / Axxell Brusaby Skinnarbete, Villa Lande -23.4 Elokuvakerho Pony, Bio Pony, Taalintehdas / Filmklubben Pony, Bio Pony, Dalsbruk -23.4 Sisu-Bingo, Kemiön Sisun Urheilutalo / Kimito Sisus Idrottsgård -6.5 Satutuokiot - Ordplask / Sagostunder - Ordplask, Villa Lande 27-30.3 Micke & Veronica, Villa Lande 27.3-11.4 Filma för lokal TV, Youtube, hemsida eller vlogg, Kimitoöns gymnasium -kurssi / -kurs 28.3 Hyväntekeväisyyskonsertti maailman tytöille / Välgörenhetskonsert för flickor i världen, Villa Lande 28.3 Pääsiäismarkkinat ja kirppis / Påskmarknad och loppis, Wrethalla 29.3 Silver Beatles konsertti / Silver Beatles konsert, Villa Lande 2-29.4 Perniön kotiseutuyhdistys ry.: valokuvia Strömmasta / Perniön kotiseutuyhdistys ry.: Bilder av Strömma, Villa Lande 4.4 Pääsiäsmarkkinat vanhassa Verstaassa, Taalintehtaan Mekaaninen Verstas / Påskmarknad i gamla Verkstan, Mekaniska Verkstan i Dalsbruk 6.4 Taikahuilu / Trollflöjten, Villa Lande 9.4 Yksi lensi yli käenpesän, Bio Pony, Taalintehdas / Gökboet, Bio Pony, Dalsbruk 17.4 Åbo Svenska Teater: Batman bor inte här längre, Folkets Hus i Dalsbruk / Taalintehdas 19.4 KAJ - Pjasi på fääland fåot, Villa Lande 24-26.4 Elevriksdag ERIK2015, Villa Lande 25.4 Franz Schubert: ?Tyska mässan?, Kemiön kirkko / Kimito kyrka 8.5 En kväll med Frida Andersson, Villa Lande 5-29.5 Johanna Turunen: Näyttely / Utställning, Villa Lande 14.6 Magi Kullan muistokonsertti, Taalintehtaan tori / Minneskonsert för Magi Kulla, Dalsbruks torg 2-29.6 Taitava saaristo ry:n näyttely / Skickliga skärgården rf: Utställning, Villa Lande 8.6 Luontokerho Apollo Saaristomeren luontokeskuksessa / Naturklubben Apollo i Skärgårdshavets naturum UIDE ipelag AA ? POHJ ANMAA ? AHVENANM AA SOMMA R 2014 KESÄ News ÅBO - TURKU www.visitturku.fi 28-29.3 Kansainvälinen Koiranäyttely 2015, Turun Messuja Kongressikeskus / Internationell Hundutställning 2015, Åbo Mässoch Kongresscentrum 10-12.4 Perinnekoti 2015, Turun Messu- ja Kongressikeskus / Åbo Mäss- och Kongresscentrum 10-12.4 Piha & Puutarha 2015, Turun Messu- ja Kongressikeskus / Gård & Trädgård 2015, Åbo Mässoch Kongresscentrum 17-19.4 Saaristolaismarkkinat, Aurajokiranta / Skärgårdsmarknad, Åstranden 18-19.4 Turku Auto Saloon, Turun Messu- ja Kongressikeskus / Åbo Mäss- och Kongresscentrum 18-19.4 Kansainvälinen Rotukissanäyttely 2015, Metsämäen ravirata / Internationell Raskattsutställning, travbanan i Metsämäki 25.4 Aurajoen yöjuoksu / Aura å nattloppet 26.4 Arma 2015, Turun Asemessut / Åbo Vapenmässa 4-7.5 Taitaja 2015, Turun Messuja Kongressikeskus, HK-Areena / Mästare 2015, Åbo Mäss- och Kongresscentrum / HK-Arena 4-24.5 Elämysten Matematiikka / Greppa Matematik, Logomo 6-12.5 Turku Design Festival 15-17.5 FinGym, Kupittaan Urheiluhallli / Kuppis Idrottshall 20-21.5 Yhdyskuntatekniikka 2015, Turun Messu- ja Kongressikeskus / Infrastruktursteknik 2015, Åbo Mäss- och Kongresscentrum 24-31.5 Turun puhallinmusiikkijuhlat / Åbo Blåsinstrumentsfestival 16.5 Kuntovitonen / Damfemman 16.5 Graceloppet, Viking Grace 9.5 Turku City Run 29-31.5 Jokisataman avajaiset, Forum Marinum, Varvintori / Gästhamnens öppning, Forum Marinum, Varvstorget 4.6 Danske Bank esittää: Kansallisbaletin kesäkiertue, Varvintori / Danske Bank förevisar: Finlands Nationalbalett på sommarturné 5-6.6 Saaristo Open 2015, Kaarina, Hovirinnan ranta / St Karins, Hovirinta badstrand 6-7.6 Seikkisrock, Seikkailupuisto / Äventyrsparken 6-7.6 Turku Airshow, Turun Lentoasema / Åbo Flygplats 10-13.6 Olohuonekaupunkitaidetapahtuma / Olohuone-stadskonstfestival 10.6-30.8 Turku Biennaali / Åbo EVENTS 28.3-15.6 ÅLAND - AHVENANMAA FF SE PT E MB E R OP E N FESTIV SOMMAR - KESÄ 2014 ALS ? A RTIST INFO 20 14 ? TH E AT R www.sportpressen.fi ES ? EV ENTS F OTO/ K U VA : DA N I E L S T I G E F E LT S T N E V E ? S E R TA E H T ? 4 1 0 2 O F N I T S I T R A ? S L AV I T S E F w w w.c a n ew s .f i Boka din annonsplats senast 22.5! Varaa ilmoitustilasi viimeistään 22.5! w w w. s p Julia Tunturi & Ria Öling Mikko Kujala Matilda Bogdanoff or tpres STNEVE ? S E R TA E s e n .f i HT ? 41 02 OFN ITS ITRA ? SLAVIT SEF F OTO/ K U VA : DA N I EL S TIG PARGAS - PARAINEN www.pargas.fi / www.parainen.fi www.evenemax.fi 27-29.3 ?Enkelit - Luonto - Intuitio?, Majatalo Martta, Nauvo / Nagu 1-30.4 Huhtukuun näyttely kirjastossa: Maalattuja pääsiäismunia ja ikoneita, Houtskari / Utställning i biblioteket under april månad: Målade påskägg och ikoner, Houtskär 10.4 Bio Sydväst: Armi elää! Vesterlid, Houtskari / Houtskär 21.4 Åbo Svenska Teater: Batman bor inte här längre, PIUG, Parainen / Pargas 22.4 Åbo Svenska Teater: Batman bor inte här längre, Korppoon kunnantalo / Kommunalgården i Korpo 23.4 Yrittäjätapaaminen, Nauvo / Företagarträff, Nagu 24.4 Tanssiaiset Framnäsissa, Nauvo / Dans på Framnäs, Nagu 24-26.4 Hyvinvointia saariston keväästä / Välmående från våren i skärgården, Majatalo Martta, Nauvo / Nagu 25.4 Rakkauden monet kasvot -parisuhdepäivä / Kärlekens många ansikten -parförhållandedag, Majatalo Martta, Nauvo / Nagu 9.5 Korppoon Punainen Risti: Jippo torilla, Korppoo / Korpo Röda Kors: Jippo på torget, Korpo 15-17.5 Mika Törösen akvarellikurssi / Akvarellkurs med Mika Törönen, Majatalo Martta, Nauvo / Nagu 5-6.6 Paraisten Päivät, keskusta / Pargas Dagarna, centrum 13.6 Kesästartti koko perheelle, Korppoo / Sommarstart för hela familjen, Korpo SALO www.salo.fi 28.3 Cabaret Broadway -musikaali / -musikal 31.3 Sibelius soi! 7.4 Jazzia / Jazz: Duo Manuel Dunkel - Alexi Tuomarilla 10-12.4 Huhtikuun 2015 Laatuelokuva: Palsa / April 2015 månads kvalitetsfilm: Palsa 11.4 Supernaiset -konsertti / -konsert 12.4 Yölintulinjalla teatteri / teater 22-23.4 Oopperaa valkokankaalla: Taikahuilu 1.5 Veturitalliin vapaa pääsy / Fritt inträde till Salo konstmuseum Lokstallet 2.5 Laulaja Olavi Virta -konsertti / -konsert 8-10.5 Toukokuun 2015 Laatuelokuva: Elämän tanssi / Maj 2015 månads kvalitetsfilm: Livets dans 23.5 Elvis Show OPAS MIK KO ILO N E N RO C KO Biennal, Aboa Vetus & Ars Nova E F E LT ? 02 421 725 | 040 550 4548 | annons@canews.fi | www.canews.fi www.visitaland.com 28.3 Pääsiäismarkkinat Maarianhaminassa, tori / Påskmarknad i Mariehamn, torget 28.3 Live Standup Show: Under Ytan med Mårten Andersson, Bio Savoy 4-5.4 PåskPaus 2015 5.4 Pääsiäistanssit / Påskdans, Breidablickilla 19.4 Pianokonsertti - Sibelius 150 vuotta, Jomalan kirkko / Pianokonsert - Sibelius 150 år, Jomala kyrka 25.4 MetOpera: Cavaleria rusticana / Pajazzo 2.5 Tanssit, Valborg / Dans på Valborg 6.5 Huumorimaakiplailu / Humorlandskampen, Alandica Kultur och Kongress 13.5 After Dark -konsertti / konsert med Eivør och Ginman, Alandica Kultur och Kongress 21.5 Åland Maritime Day, Alandica Kultur och Kongress 21.5 Tanssigaala / Dansgala, Alandica Kultur och Kongress 21.5 ÅMIn päivä, Ahvenanmaan musiikki-instituutti / ÅMI?s dag, Ålands musikinstitut 30.5 Maailman Oikeus - Lasten päivä Emmausilla / Världens Rätt Barnens Dag på Emmaus 30.5 Tanssit / Dans, Furulund 3-6.6 Trollingträff Åland, Käringsund Resort and Conference 6.6 Tanssit, Valborg / Dans på Valborg 12-13.6 Fishbait Rock Festival, Pub Stallhagen 13.6 Postisoutu Ahvenanmeren yli 2015 / Postrodd över Ålands hav 2015 14-18.6 Alandicacup 2015
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A EVENTS 28.3-15.6 RASEBORG - RAASEPORI www.visitraseborg.com 28.3 Silver Beatles, Kulttuuritalo Karelia, Tammisaari / Kulturhuset Karelia, Ekenäs 28-29.3 Härkätallin lampaanviulumarkkinat, Billnäs Härkätalli / Oxstallets fårfiolsmarknad, Billnäs 29.3 Lasten juhlat Mamma Mun ja Apan Andersin kanssa, Malmåsa, Tammisaari / Barnens fest med Mamma Mu och Apan Anders, Malmåsa, Ekenäs 29.3 Yhteislaulut, Borgkila, Karjaa / Allsång, Borgkila, Karis 3?5.4 Pääsiäisretriitti - valoa ja uudistusta, Villa Christine, Tenhola / Easter retreat - light and renewal, Villa Christine, Tenala 7.4-26.5 / Liiku muistisi hyväksi, Påminne, Karjaa / Motionera för minnets skull, Påminne, Karis 8.4 Tammisaaren luontokeskuksen 20-vuotisjuhla / Ekenäs naturums 20-års jubileum 10.4 Sirkus Finlandian kauden ensiilta, Markkinakenttä, Tammisaari / Sirkus Finlandia öppnar säsongen, Marknadplan, Ekenäs 10?12.4 Sweet 60?s - Tanssi- ja musiikki-ilottelu, Tryckeriteatern, Karjaa / Sweet 60?s - dans och musikkväll, Tryckeriteatern, Karis 11.4 Hur nära vill du vara?, Kulttuuritalo Karelia, Tammisaari / Kulturhuset, Ekenäs 11.4 Lautapelipäivä, Raaseporin kaupunginkirjasto, Tammisaari / Brädspelsdag, Raseborgs stadsbibliotek, Ekenäs 12.4 Sirkus Finlandia, Sisu-Areena, Karjaa / Sisu-Arena, Karis 12.4 Operan Carmen, Sigurd Snåren sali, Tammisaari / Operan Carmen, Sigurd Snåresalen, Ekenäs 12?26.4 Hurja Piruetin tanssiesityksiä, Tryckeriteatern, Karjaa / Hurja Piruettis dansuppvisningar, Tryckeriteatern, Karis 14.4 Kansalaisopiston konsertti, Sigurd Snåren sali, Tammisaari / Medborgarinstitutets konsert, Sigurd Snåresalen, Ekenäs 17?26.4 Kissan askelin -tanssiteos, Tryckeriteatern, Karjaa / Karis 26.4 Kansalaisopiston konsertti, Karjaan seurakuntakoti, Medborgarinstitutets konsert, Församlingshemmet i Karis 1.5 Vappubuffet, Ravintola KW, Karjaa / Förstamajbuffé, Restaurang KW, Karis 1.5 Vappubuffet, Karjaan VPK-talo / Förstamajbuffé, Karis brankis 1.5 Raaseporin mieskuoron perinteinen vappukonsertti, Karjaa klo 11, Mustio klo 12 ja Pohja klo 13 / Manskören Raseborg sjunger in våren, Karis kl. 11, Svartå kl. 12 och Pojo kl. 13 1.5 Tammisaaren mieskuoron perinteinen vappukonsertti, Tammisaari / Ekenäs Manskör, traditionell första maj konsert, Ekenäs 1?3.5 Perhepäivät - uusi tarina, Villa Christine, Tenhola / Family days - a new story, Villa Christine, Tenala 9.5 Rakennusapteekin rompepäivä / Byggnadsapotekets prylmarknad, Billnäs, Rakennusapteekki 16, 23.5 Kävelyopastus, Lepinjärvi, Karjaa / Guidade vandringar, Läppträsket, Karis 18.5 Kansainvälinen museopäivä, Fiskarsin museo, Fiskarsin Ruukki / Internationella museidagen, Fiskars museum EVENTS 28.3-15.6 VÄSTNYLAND - LÄNSI-UUSIMAA HANGÖ - HANKO www.hango.fi www.hanko.fi 28.3 Earth Hour Hangossa / Earth Hour i Hangö 28.3 Kevätmyyjäiset Hangon vapaakirkossa / Vårbasar i frikyrkan i Hangö 1.4 Teatteri-esitys: Svinaktigt, Brankis, Nycanderinkatu 8 / Teaterföreställning: Svinaktigt, Brankis, Nycandergatan 8 11.4 Vuosijuhlakonsertti: South Point Gospel, Hangon kirkko / Jubileumskonsert med South Point Gospel, Hangö kyrka 16.4 Teatteri Viirus: Valet och Kvalet, Kaupungintalon juhlasali, Vuorikatu 1 / Teater Viirus: Valet och kvalet, Stadshusets festsal, Berggatan 1 25.4 Kevättanssit, Brankis, Nycanderinkatu 8 / Vårdans med Hangö Boj?s, Brankis, Nycandergatan 8 1.5 Vappukonsertti Kylpyläpuistossa, Casinon puisto / Våren sjungs in i Badhusparken, Casinoparken 23-24.5 Eteläkärjen Messut 2015, Hangon Urheilutalo / Sydspetsens mässa, Hangö Idrottshus 23-29.5 Hangon Puutarhaviikko / Hangö Trädgårdsvecka 24.5 Lions kirppis, Grandstetin puisto, Itäsatama / Lions loppis, Grandsted park, Östra hamnen 31.5 Kesämarkkinat, Itäsatama / Sommarmarknad, Östra hamnen 3-5.6 Harjoitusleiri, Zoom ja E-luokan veneille / Övningsläger, för Zoom och E-klass båtar 3.6 Kesän ensimmäinen iltatori, Itäsatama / Sommarens första kvällstorg, Östra hamnen 4-7.6 Hangö Teaterträff / Hangon Teatteritreffit 6.6 Avoimet kylät / Öppna byar, Tvärminne, Lovikborg 6-7.6 Audi Kevytveneregatta / Audi Lättbåtsregatta 12-13.6 Pohjoismainen laulelmajuhla / Nordisk Visfest INGÅ - INKOO www.evenemax.fi -27.5 Muistikahvila, Inkoon kirjasto / Minneskafé, Ingå bibliotek 28.3 Pääsiäishuutokauppa, Fagervikin yhdistystila / Påskauktion, Föreningslokalen i Fagervik 29.3 Konsertti: Västnyländska kammarkören, Degerbyn kirkko / -konsert, Degerby kyrka 16.4 Oppilasilta, Inkoon kirkko / Elevafton, Ingå kyrka 1.5 Vappurieha, Kirkonkylä / Första Maj -jippo, Kyrkbyn 3.5 Kakkujuhlat, Inkoon seurakuntakoti / Kakfest, Ingå församlingshem 8.5 Henry-kahvit / Henry-kaffe, 22?24.5 Suomenruotsalaisten kirkkomusiikkijuhla / Kyrkomusikfesten 24.5 FRK - ?Vi firar våren med barnen?, Jumbopuisto, Tammisaari / Jumbopark, Ekenäs 1.6?31.8 Yleisöopastukset Fiskarsin museossa Fiskarsin Ruukissa päivittäin / Dagligen öppna guidningar i Fiskars museum i Fiskars bruk 6.6 Saaristomarkkinat, Sommaröstrand, Tammisaari / Skärgårdsmarknad vid Sommaröstrand, Ekenäs 6.6 Eläväinen Hammarbacken -kesätapahtuma, Fiskarsin museo, Fiskarsin Ruukki / Livet på Hammarbacken, sommarevenemang, Fiskars museum, Fiskars Bruk 6.6 Lasten juhla, Ramsholmen, Tammisaari / Barnens Fest på Ramsholmen, Ekenäs 6.6 Tanssit, Ramsholmen, Tammisaari / Dans på Ramsholmen, Ekenäs 6.6 Manifestum-mieskuoron kesäkonsertti, Tammisaaren kirkko / Manskören Manifestums Sommarkonsert, Ekenäs kyrka 10.6 Meri kaatopaikkana -seminaari, Villa Schildt, Tammisaari / Havet som avstjälpningsplats -seminarium, Villa Schildt, Ekenäs 13.6 Shamppanja & Ruusulauantai, Shamppanjatasting, varaukset, Billnäs Garden & Bistro Oy Ab / Champagne & Roslördag, Champagne tasting, reservationer 13.6 Opastettu kaupunkikävely, Karjaa / Guidade vandringar, Karis 14.6 Villien kukkien päivä, Raaseporin linnanrauniot, Snappertuna / De Vilda Blommarnas dag, Raseborgs slottsruin, Snappertuna 14.6 Elävä työpaja, Café Wilda, Tammisaari / Levande verkstad, Café Wilda, Ekenäs S-Market 12, 19, 26.5, 2, 9.6 Puistojumppa, minigolfin vieressä / Parkgymnastik, invid minigolfen 21.5 Marengo -suunnistus / -orientering, Bergkulla 23.5 Kevätmarkkinat / Vårmarknad, Tallåsa 24.5 Lasten kesätapahtuma / Sommarevenemang för barn, Furuborg 24.5 Ingå if: Kunniakierros / Ärevarvet, motionsbanan 24.5 Koko perheen Dog Action -tapahtuma / Hela familjens Dog Action -evenemang 25.5 Kevätkonsertti, Inkoono kirkko / Vårkonsert, Ingå kyrka 2, 9.6 Kesäkahvila Pappilassa / Sommarcafé i Prästgården 4, 11.6 Kirkkovenesoutu, Venesatama / Kyrkbåtsrodd, Båthamnen 6.6 Lionsin kirpputori venesatamassa / Lions loppmarknad i båthamnen KYRKSLÄTT - KIRKKONUMMI www.kyrkslatt.fi www.kirkkonummi.fi 28.3 Kansalaisopiston kevätnäyttely, koulukeskus / Medborgarinstitutets vårutställning, skolcentret 5.5 Muistikahvila: Edunvalvonta ja hoitotahto, Kirkkonummen kirjasto / Minnescafé, Kyrkslätts bibliotek V I N T E R - TA LV I 2 014 -2 015 EVENTS 28.3-15.6 HUVUDSTADSREGIONEN PÄÄKAUPUNKISEUTU HELSINGFORS - HELSINKI www.visithelsinki.fi 27-29.3 Helsinki Ink 2015, Kaapelitehdas / Kabelfabriken 3-6.4 American Car Show, Tuning Car Show, MC Heaven 2015, Messukeskus / Mässcentrum 4.4 Seurasaaren pääsiäiskokot 2015, Seurasaaren ulkomuseo / Påskbrasor på Fölisön 2015, Fölisö friluftsmuseum 10-11.4 Helsinki Beer Festival 2015, Kaapelitehdas / Kabelfabriken 10-12.4 Lapsimessut, Kädentaito, OutletExpo, Model Expo, Lähiruoka ja Luomu 2015, Messukeskus / Barnmässan, Hantverksmässan, OutletExpo, ModelExpo, Närproducerad mat och Ekologiskt 2015, Mässcentrum 24-26.4 Animatricks -animaatiofestivaali / -animationsfestival 2015, Lasipalatsin Bio Rex 7-17.5 Cirko -festivaali / -festival 2015 8-9.5 Grand Champagne Helsinki 2015, Vanha ylioppilastalo / Gamla studenthuset 16.5 Ravintolapäivä / Restaurangdagen 20-24.5 Ihana Helsinki -kaupunkifestivaali 2015, Helsingin keskusta / Stadsfestivalen Sköna Helsingfors 2015, Helsingfors centrum 23-24.5 Maailma kylässä -festivaali 2015, Kaisaniemen puisto / Festivalen Världen i byn 2015, Kajsaniemiparken 8-14.6 Les Lumières - Valistusajan kulttuurifestivaali 2015 / Upplysningstidens kulturfestival 2015 11-14.6 Taste of Helsinki 2015, Kansalaistori / Medborgartorget 12.6 Helsinki-päivä 2015 / Helsingforsdagen 2015 12-13.6 Vivan Las Tapas, Rautatientori / Järnvägstorget 15.6 Espafolk 2015, Esplanadin puisto / Esplanadparken GRANKULLA - KAUNIAINEN www.kauniainen.fi 31.3-16.4 Heijastuksia keväästa, Kaupungintalo / Vårens reflektioner, Stadshuset 9.4 Kansalaisopiston viihdekuoron konsertti, Uusi Paviljonki / Medborgarinstitutets underhållningskörs konsert, Nya Paviljongen 9.4 Kirjailijavieraana Valentina Oksala, Kauniaisten kirjasto / Författarkväll med Valentina Oksala, Grankulla bibliotek 14.4 FlipFlop, Uusi Paviljonki / Nya Paviljongen 18.4 Crazy Love - lauluja rakkaudesta, Uusi Paviljonki / Crazy Love - sånger om kärlek, Nya Paviljongen 19.4 Kauniaisten Lions kirpputori / Grankulla Lions loppmarknad, Kasavuoren Koulu 20.4 Konsertti kirjastossa: Carpe Diem / Konsert i biblioteket: Carpe Diem 22.4 La musica notturna delle strade di Madrid ? Yön salaperäiset sävyt, Uusi Paviljonki / - Nattens mystiska nyanser, Nya Paviljongen 25.4 Kevätaskartelua kirjastossa / Vårpyssel i biblioteket 26.4 Kauniaisten orkesteri - Englannin nummilla, Uusi Paviljonki / Grankulla orkester - På Englands hedar, Nya Paviljongen EVENTS 28.3-15.6 POHJANMAA - ÖSTERBOTTEN events.osterbotten.fi VAASA - VASA -2.4 ?Stämningar från Vasa med omnejd? valokuvanäyttely / -fotoutställning, Rådhusgatan 32 -21.5 Vaasan kaupunginorkesteri - Kevät 2015 / Vasa stadsorkester Våren 2015, Festsalen 28.3 John Houdi - Magic Comedy, Ritz 6.4 Match Show, Vaasan ravirata / Vasa travbana 10.4 Volume esittää / presenterar: CMX, Hullupullo 16.4 Rock Groove evening, Ritz 18-19.4 Pohjanmaan Suurmessut, Botniahalli / Österbottens Stormässa, Botniahallen 23.4 Musiikin kevätjuhlat / Musikens vårkalas, Arbis 1.5 Vappumarkkinat, Vaasan kauppatori / Första maj marknad, Vasa torg 9.5 Volume esittää / presenterar: Olavi Uusivirta, Ritz 13-17.5 Vaasan Kuorofestivaali 2015 / Vasa Körfestival 2015 14.5 LoveNotes, Omnivoces St. Notes, Ritz 21.5 Robin Beck, All That Glitters Tour 2015, Ritz 30.5 Volume esittää / presenterar: Anssi Kela, Ritz 4-7.6 Lentopallon PowerCup 2015 / PowerCup Volleyboll 2015 PIETARSAARI - JAKOBSTAD 28.3 En värld full av liv -konsert, Runebergssalen 1-29.4 Pilkkikilpailut, Luodonjärvi / Pilktävlingar, Larsmosjön 18.4 Tonfallets 40 års jubileumskonsert, Runebergssalen 26.5-8.9 Onkikilpailut, Vanha Satama / Metetävlingar, Gamla Hamnen KRISTIINANKAUPUNKI KRISTINESTAD 11.4 C`est la vie -iloittelu Öspel- soittoryhmän kanssa, Brahegårdenin talo / med Öspel, Brahegården KOKKOLA - KARLEBY 29.3 HÄR och NU -Hyväntekeväisyyskonsertti / -Välgörenhetskonsert, Karleby sockenkyrka UUSIKAARLEPYY - NYKARLEBY 11.4 Nykarleby Manskörs vårkonsert / -kevätkonsertti, KREDU NÄRPIÖ - NÄRPES 10.4 C`est la vie med Öspel, Finbyn asema / Finby station 11.4 Kirppis / Loppis, Böle Uf 9.5 Kauden avaus / Säsongöppning, Fagerö Rangsby 15.5 Orphei Drängar, Närpiön kirkko / Närpes kyrka 27 ESBO - ESPOO www.espoo.fi 28.3 Pääsiäispajat, Taidetalo Pikku Aurora / Påskverkstäder, Konsthuset Lilla Aurora 28.3 Fröbelin Palikat -konsertti, Leppävaaran liikuntahalli / -konsert, Alberga idrottshall 31.3 Kamarimusiikkikonsertti, Matinkappeli / Kammarmusikskonsert, Mattby kapell 11.4 Maitopurkkipaja, Taidetalo Pikku-Aurora / Mjölkburksverkstad, Konsthuset Lilla Aurora 29.4 PUTTE - valokuvanäyttely metsien tuntemattomasta aarreaitasta, Villa Elfvikin luontotalo / PUTTE - bildutställning: skogarnas okända skattkammare, Naturens Hus Villa Elfvik 30.4 Pikku-Auroran perinteinen koko perheen vappujuhla / Lilla Auroras traditionella valborgsfest för hela familjen 30.4 Tapiolan nuoret sinfonikot: Vappukonsertti, Espoon kulttuurikeskus / Valborgskonsert, Esbo kulturcentrum 2.5 Perhesirkuspäivä, Taidetalo Pikku-Aurora / Familjens cirkusdag, Konsthuset Lilla Aurora 9.5 Perheparkour, Taidetalo PikkuAurora / Familjparkour, Konsthuset Lilla Aurora 16.5 Puutarhapäivä, Taidetalo Pikku-Aurora / Trädgårdsdag, Konsthuset Lilla Aurora 23.5 UNICEF kevätjuhla, Taidetalo Pikku-Aurora / UNUCEF vårfest, Konsthuset Lilla Aurora 30.5 Fagerö Karneval, Fagerö folkpark 6.6 Kirppisrace / Loppisrace, Vasavägen PEDERSÖREN KUNTA PEDERSÖRE 29.3 Vörå Spelmansklubb kevätkonsertti / vårkonsert, Purmogården MUSTASAARI - KORSHOLM 1.5 Vapputapahtuma / Första majevenemang, Stundars 1-5.6 Kaksi kieltä ja luonto, Sommarön vartiotupa, Raippaluoto / Natur och Språk, Sommarö vaktstuga, Replot MAALAHTI - MALAX 30.4 Vappuaatto Åminnessa Noutopöytä, stand up & tanssit / Tidig kväll i Åminne - Vårbuffé, stand up & dans, Åminne Folkpark 16.5 Sesongin avajaistanssit: Thor Görans ja Date / Säsongsöppning med Thor Görans och Date, Åminne Folkpark KORSNÄSIN KUNTA - KORSNÄS 28.3 Vörå Spelmansklubb kevätkonsertti / vårkonsert, Gruvvägen 12 KRUUNUPYY - KRONOBY 28.3 Puhallinmusiikkifestivaali, Kruunupyyn urheiluhalli / Blåsmusikfestival, Kronoby Idrottshall 18.4 Juhlavuosikonsertti Kronoby Manskör 70 vuotta / Jubileumskonsert - Kronoby Manskör 70 år, Kronoby samlingshus