O P A S TURUNMA A • UUSIMA A • AHVENANMA A O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N City & Archipelag News ÅBOLAND • NYLAND • ÅLAND G U I D E K E V Ä T V Å R 2 2 2 canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi www.lokal1.? Jannike: welcome to my life Jannike: Jannike: welcome to my life welcome to my life
kasnas.com | info@kasnas.com | 02-521 0100 VÄLKOMMEN TILL KASNÄS TERVETULOA KASNÄSIIN VI UTVECKLAR VÅR VERKSAMHET UUDISTAMME TOIMINTAAMME VÅREN 2022 ÖPPNAR VI KASNÄS NYA PAVILJONG MED RESTAURANG, CAFÉ OCH BUTIKER KEVÄÄLLÄ 2022 AVAAMME UUDEN KASNÄS PAVILJONG RAVINTOLAN, KAHVILAN JA KAUPAT sales@soderlangvik.fi +358 (0)2 424 662 • www.soderlangvik.fi Söderlångvik gård Kultur i skärgårdslandskap Museum • konst • guidningar • restaurang • park • evenemang kryssningar • naturstigar • äppelodlingar och gårdsbutik Söderlångvikin kartano Kulttuuria ja luontoa saaristossa Museo • taide • opastukset • ravintola • puisto • tapahtumat risteilyt • luontopolut • omenaviljelmät ja tilakauppa Egnahemsföreningen på Kimitoön är till för dig som har eget hus, radhus, parhus, aktie, hyresbostad eller fritidshus på Kimitoön. Just nu är vi runt 700 hushåll som är medlemmar och medlemsskapet gäller hela familjen. Vi har bra rabatter med lokala företag och butiker på ön. Kolla även distriktet och förbundets förmåner. Vi har träffar/möten, intressanta föreläsare, gör resor, långa och korta, har uthyrning av maskiner och redskap för en liten peng och en egnahems gårdskarl tel.nr 040 363 8502. Dessutom bevakar vi medlemmarnas allmänna intressen och rättigheter. Vi hör till Finlands Egnahemsförbund och är en opolitisk förening. Föreningens namn är Egnahemsföreningen på Kimitoön rf och vi representerar hela ön. Omakotiyhdistys Kemiönsaarella on tarkoitettu sinulle, jolla on oma talo, rivitalo, paritalo, osake, vuokra-asunto tai vapaa-ajan rakennus Kemiönsaarella. Tällä hetkellä jäseninä on noin 700 taloutta ja jäsenyys koskee koko perhettä. Meillä on hyvät alennukset paikallisissa yrityksissä ja kaupoissa saarella. Tutustu myös piirin ja liiton etuihin. Meillä on tapaamisia/kokouksia, mielenkiintoisia luennoitsijoita, teemme matkoja, pitkiä ja lyhyitä, koneiden ja välineiden vuokrausta pienehköä maksua vastaan ja omakoti talkkari puh. nro 040 363 8502. Lisäksi valvomme jäsenien yleisiä etuja ja oikeuksia. Kuulumme Suomen Omakotiliittoon ja olemme poliittisesti sitoutumaton yhdistys. Yhdistyksen nimi on Egnahemsföreningen på Kimitoön rf ja edustamme koko saarta. FÖRENINGENS SAMARBETSPARTER / YHDISTYKSEN YHTEISTYÖKUMPPANIT Kasnäs Badhus / Kasnäs Saaristokylpylä, 02 5210100 Strandhotellet, 0400 481028 Varutjänst Genböle, 020 7769600 RTV Kimito / RTV Kemiö, 020 7436190 Engelsby Verk Kimito/Engelsbyn tehtaat Kemiö, 02 421121 Rehab Center, 02 423685 Juha Pekan Kiinteistösiivous, 0400 584142 Kimitoöns Tvätt / Kemiönsaaren Pesula, 02 4661240 Maskinentreprenör Ben Lindström Ab Oy, 040 5291258 Kimitoöns Båtcenter Ab Oy, 02 423242 K Market Kompis, 020 7004320 Annonsbladet / Ilmoituslehti, 02 421725 F:ma Ronny Holmström, 04 8767596 Kymppi Katto,Kymppi Ikkuna, 0400 375833 Mera info / Lisätietoja: www.ehf-kimitoon.fi | info@ehf-kimitoon.fi facebook.com/egnahemsforeningen.kimitoon/ Vi förbehåller oss rätten av ev. förändringar/pidätämme oikeuden muutoksiin. Välkomna med! Tervetuloa mukaan! Välkomna med! Tervetuloa mukaan! Veikon Kone Kemiönsaari, 041 3132069 F:ma Daniel Lindroos, 040 5942759 Roys Plåtservice, 0400 789121 VVS Sanvatek Oy Ab, 040 5854233 Byggis, 0400 427222 LokalTapiola / LähiTapiola, 02 4205822 Salon Seudun Lämpöpalvelu, 02 7347400 J & M Launokorpi, 0400 323488 Trans Lindroos Ab Oy, 0400 823453 F:ma Jimmy Sjöblom, 040 5375269 Sjöbloms Båtslip, 040 0854922 Magnus Nyman AFM AB, 0400 535492 Kimito Telefon, 02 420742 8. –10.7. PRESENTS Baltic Jazz on viihtyisä koko perheen festivaali Taalintehtaan historiallisessa ruukkimiljöössä, jossa klassisen jazzin ja swingin eri tyylisuunnat yhdistyvät saumattomasti jazzin muihin suuntauksiin. Ohjelmassa yhdistyvät niin kansainväliset huippukokoonpanot, kuin paikalliset nimetkin. 60° 01.01´N 22° 30.5´E balticjazz.? PRESENTS Danzad Malditas (ES) ~ Estonian Dixieland Band (EST) feat. Airi Allvee Dizzy Queens ~ Dream Team: 100th Anniversary of Erik Lindström Marian Petrescu Trio with guests ~ Olli Soikkeli Quartet feat. Marian Petrescu ~ Shirley Sparks (voc) & Antti Sarpila (p) ~ 40th Anniversary of Antti Sarpila Swing Band ~ Archipelago Big Band & Small Band Archipelago Sea Jazz All Stars ~ Baltic Gospel Singers Airistocats Blues Band ~ SeglarJerrys Ånger ~ She’s Leaving Home and many more! 60° 01.01´N 22° 30.5´E balticjazz.?
V Å R K E V Ä T 2 2 2 3 T U R U N M A A U U S I M A A A H V E N A N M A A ANNONSFÖRSALJNING/ ILMOITUSMYYNTI REDAKTION/TOIMITUS Michael Nurmi Chefredaktör/Förs.chef Päätoimittaja/Myyntijohtaja Ingrid Sandman Heidi Sten Försäljning/ Myynti Jerker Jokiniemi Freelansredaktör/ Freelanstoimittaja Jaana Aartomaa Redaktör/Toimittaja Tina Aitio, AD Layout & sidtillverkning/ Layout & taitto PB 18, 25701 KIMITO PL 18, 25701 KEMIÖ E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto): annons@canews.fi / ilmoitus@canews.fi Tfn/puh. (02) 421 725 Fax (02) 421 718 M E D I A I N F O ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT 1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 24% 1/2 s. 980 Euro + moms/alv 24% 1/4 s. 530 Euro + moms/alv 24% 1/6 s. 330 Euro + moms/alv 24% 1/8 s. 280 Euro + moms/alv 24% 1/12 s. 185 Euro + moms/alv 24% 1/24 s. 95 Euro + moms/alv 24% Sista sidan/viim. sivu 2 875 € + moms/alv 24% Första sidan/ens. sivu 5 000 € + moms/alv 24% Media & reklambyrårabatt -15% om annonsreservationerna gjorda/ materialet levererat inom utsatt tid. / Media & mainostoimistoalennus 15% jos ilmoitusvaraukset tehty/toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan. DISTRIBUTION/JAKELU Normaldistribution via tidningsställ och lösnummer/ lehtitelinejakelu ja irtonumeroina. Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker, butiker, kaféer, restauranger, hotell, turistbyråer, gästhamnar etc./Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset, kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit, matkailutoimistot, vierassatamat jne. TOTAL DISTRIBUTION 40.000 st KOKONAISPAINOS 40.000 kpl TRYCKNING/PAINATUS: Offsetrotation, tabloid, tryckeri: /Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas ANSVARIG UTGIVARE/ VASTAAVA JULKAISIJA: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PB/PB 18, Redaktörsstigen, 25701 Kimito tfn (02) 421 725 Chefredaktör/Förs.chef: Päätoimittaja/Myyntijohtaja: Michael Nurmi, 040 550 4548 (02 421 725) michael.nurmi@canews.fi ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI: Michael Nurmi (Alla regioner Kaikki alueet) 040 550 4548 (02 421 725) michael.nurmi@canews.fi Heidi Sten (Alla regioner Kaikki alueet) 041 313 7654, heidi@annonsbladet.fi Torsten Wulff (Nyland Uusimaa) 044 440 0844 REDAKTION/TOIMITUS: Ingrid Sandman, Redaktör/Toimittaja Jaana Aartomaa, Redaktör/Toimittaja Jerker Jokiniemi, Freelance Mats Lundberg, Freelance Mathias Lindström, Freelance Ove Andersson, Freelance Tina Aitio, AD, Lay-Out Folke Lindström 2022 Utkommer tidningen Ilmestymispäivät Sommartidning Kesälehti 17.6.2022 Vintertidning Talvilehti 11.11.2022 O P A S TURUNMAA • UUSIMAA • AHVENANMAA O T A I L M A I S L E H T I • T A G G R A T I S T I D N I N G E N City & Archipelag News ÅBOLAND • NYLAND • ÅLAND G U I D E K E V Ä T V Å R 2 2 2 canews.fi l sportpressen.fi l annonsbladet.fi www.lokal1.? Jannike: welcome to my life Jannike: Jannike: welcome to my life welcome to my life Sota Euroopassa traagista UKRAINAN sota vie Euroopan ja maailman uuteen, moniulotteiseen kriisiin. On eletty uskossa, että Euroopassa olisimme jo niin sivistyneitä, ettemme lähtisi sotimaan. Kun Jugoslavia romahti, siellä tapahtui ensimmäistä kertaa toisen maailmansodan jälkeen kansanmurhia. Nyt näemme samanlaisia kuvia Ukrainasta. Traagista! MITÄ COVID 19 -sairauteen tulee, alamme jo elää uutta normaalia. Olemme avanneet Suomen. Tartuntatapauksia on paljon, mutta virus vaikuttaa muuttuneen lievemmäksi, joten rokotukset ovat olleet hyödyllisiä. Useimmilla sairastuneilla on melko lieviä oireita. Toivokaamme, että myönteinen kehitys jatkuu, jotta voisimme viettää uusnormaalia kevättä ja kesää. ON HAUSKAA julkaista lehteä, joka edustaa koko etelärannikkoa aina Loviisasta Naantaliin ja Ahvenanmaalle. Alue on monella tavalla ainutlaatuinen. Meillä on maailman hienoin saaristo, jossa asumme. Maa kohtaa meren ainutlaatuisella tavalla ja alue on kaksikielinen. Kaikille löytyy valtavan paljon koettavaa niin maaseudulla kuin kaupungeissakin. Tasapuolisesti nostamme esille kummatkin ympäristöt kertomalla mitä rannikolla tapahtuu – molemmilla kielellä. TOIVOTTAVASTI löydätte mielenkiintoista luettavaa lehtemme kevätnumerosta ja hyödynnätte ilmoittajiemme palveluita! LEHDEN seuraava numero ilmestyy kesäkuun keskivaiheilla, silloin suurena kesänumerona. Antakaa vihjeitä ja kertokaa, mistä haluatte lukea! Otamme mielellämme vastaan palautetta voidaksemme kehittää City & Archipelago News -lehteämme. Rauhaa ja terveyttä toivottaen! Krig i Europa tragiskt KRIGET I Ukraina för Europa och världen in i en ny kris, som är mångdimensionell. Man har varit i den tron att vi i Europa är så civiliserade redan att vi inte skulle kriga, åtminstone inte mot varandra. Då Jugoslavien föll samman utfördes folkmord, första gången efter andra världskriget. Nu ser vi liknande scener från Ukraina. Tragiskt! VI BÖRJAR vara i det nya normala vad beträffar Covid-19, vi har öppnat upp i Finland. Smittofallen är många men viruset ser ut att ha blivit mildare och vaccineringarna har haft en positiv inverkan. De flesta har rätt milda symptom. Hoppas utvecklingen fortsätter i denna riktning och att vi kan fira en nynormal vår och sommar. DET ÄR roligt att ge ut denna tidning som för samman hela södra kusten från Lovisa till Nådendal och Åland. Detta område är unikt på många sätt. Vi har och bor i världens finaste skärgård, land möter hav i unika formationer och regionen är tvåspråkig. Det finns massor att uppleva för envar i både landsbygdssom stadsmiljö året om. Vi balanserar i båda miljöerna genom att utge en tidning som lyfter fram olika skeenden på denna kustremsa, på två språk svenska och finska. HOPPAS NI finner intressant läsbart i detta vårnummer av tidningen, och att ni utnyttjar våra annonsörers tjänster! NÄSTA NUMMER utkommer i mitten av juni, då är det fråga om vårt stora sommarnummer. Tipsa gärna oss om vad du vill läsa om i den tidningen. Vi tar gärna emot respons för att kunna utveckla vår tidning City & Archipelago News! Med hopp om fred och hälsa! Chefredaktör / Päätoimittaja Soita/Ring (02) 4358 006 KOKO KOTI KYMPILTÄ! HELA HEMMET FRÅN KYMPPI! KOKO REMONTTI HELA RENOVERINGEN ALK./FR. 100 € /KK/MÅN WWW.KYMPPI-KATTO.FI TILAA ILMAINEN KUNTOKARTOITUS JA SUUNNITTELU! BESTÄLL GRATIS KONDITIONSBEDÖMNING OCH PLANERING! SOITA/RING 0400 217 173 & VARAA AIKA / BOKA TID! Nils Fagerström 0400 217 173 Markku Koistinen 0400 670 397 INNEHÅLL SISÄLTÖ Jannike 4-5 Inred med blommor/Sisusta kukkasin 6 Recirkulera / Kierrätä 7 Kimitoön / Kemiönsaari 8-13 Pargas / Parainen 14-15 Salo 16-18 Åbo / Turku, Sagu / Sauvo, Pemar / Paimio 20-21 Västra Nyland / Länsi-Uusimaa 22-25 Östra Nyland / Itä-Uusimaa 26-27 Åland / Ahvenanmaa 28-30
4 V Å R K E V Ä T 2 2 2 Å B O L A N D N Y L A N D Å L A N D Stort på gång Vi har träffat Jannike för att prata om den långa startsträckan för nya albumet ”Welcome to my life”. Finlands mest internationella popröst om Abbey Road, att bli krokad av serier och konsten att göra låtar att gråta till. En stor del av låtarna på ”Welcome to my life” är inspelade redan innan pandemin, hur har det påverkat innehållet? Vi har uppdaterat allt material på skivan. Plockat bort låtar, lagt till låtar, och vi skrev nyaste låten så sent som i höstas. Allt har mixats en gång till, jag har sjungit om en del, och vi har lagt till stämmor. Så det är på sätt och vis en deluxe version av den ursprungliga inspelningen. Startsträckan för releasen blev nästan tre år, hur kändes det? I början kändes det trist men i och med att vi hela tiden har jobbat med skivan så är inget föråldrat för mig. Tvärtom. Det är nytt och fräscht. Jag har länge velat komma ut med en skiva som är så färsk att jag själv är dönyfiken på låtarna. Du har kunnat gå tillbaka till materialet med fräscha öron. Det är det bästa. Det var en hel del som blev mer som en helhet när vi ändrade i låtarna. Kill your darlings, liksom. Låtarna är väldigt olika varandra och jag tycker om att vara mångsidig, att sjunga på olika sätt. Jag hör inte till dom som bara vill hålla mig till en viss stil. Hur skiljer sig Jannike år 2017 från Jannike nu? Största skillnaden är nog att jag är väldigt mycket mer engagerad i hela låtskrivarprocessen. Nu har jag varit med och skrivit nästan alla låtar. På första skivan deltog jag mindre i låtskrivandet. Min största passion har alltid varit i första hand att sjunga. Nu har jag så många stories att berätta. Beskriv processen när du skriver låtar. Jag är inte den som vill sitta för mig själv utan jag gör gärna låtarna tillsammans med andra. Jag behöver också en mission, att idag skriver vi den här låten. Jag är en tidtabellsoch listmänniska. Jag har listor på allting! Samtidigt kan jag ha svårt att vara spontan. Om jag inte har tänkt jobba med en låt idag så kan jag ha lite svårt att ta in det om andra vill. Kanske det är därför jag gillar att åka på låtskrivarläger för då vet jag exakt vad som händer. Hur kommer texterna till? Oftast är det så att jag har ett tema. En story eller nånting. Och så skriver jag massor. Jag brukar oftast själv göra den första draften. Sen får alla i teamet komma in och tycka till och så ändrar vi lite. Oftast har jag fyra versioner, sen sjunger jag alla, då hör man vad som funkar. Sen byter vi lite och slipar färdigt. Vad är viktigt för dig gällande innehållet? Jag försöker att inte skriva för obvious, men det ska vara relaterbart. Sånt som man förstår, inte för poetiskt. Jag älskar att göra beskrivande texter. Jag beskriver ett rum, en situation, vanliga saker. Jag har många gånger sagt att jag är dålig på att hitta på historier, så allt i texterna har hänt mig eller någon kompis i verkligheten. Också ”Miracle” som finns på skivan har jag skrivit till mig själv helt enkelt för att hjälpa mig alla hjärnspöken som jag har. På vilka sätt har du utvecklats mest? Helt tydligt då det gäller låtskrivandet och hur jag vill skriva. Det är en jättetydlig skillnad. Jag känner att jag har hittat mitt sätt att skriva på. Skrivandet är i vissa lägen terapi. Jag har många gånger börjat gråta av känslor för att jag levt mig så in i den känsla jag skriver om. Är det okej att du får folk att gråta när dom lyssnar på dina låtar? Ja, det får dom göra om dom känner för det. Jag fick ett meddelande häromdan från en flicka som lyssnat på ”Burning for you” tusentals gånger och hon sa att den betyder så mycket, orden är så rörande, det är precis så hennes liv är. Finns det planer för nästa skiva? Från den här skivan har det redan släppts fem singlar, men vi pratar hela tiden om nästa album. Det kommer att bli nånting helt annorlunda. Det har jag varit väldigt ärlig med. Det är en musikstil som jag inte riktigt kan förklara. Avskalat, akustiskt, nordiskt, med mystiska ljudvärldar. Men ändå radiovänligt. Men innan det har jag faktiskt planerat en skiva på svenska. Du gjorde något så unikt som att streama ditt uppträdande live från Abbey Road Studios. Beskriv känslan. Det var helt galet stort. Det är tur att det finns videomaterial för jag kan inte fatta att det hände. Självfallet var jag nervös. Det är en så stor och legendarisk studio och det är så många stora artister som jobbat där. När man kommer in där så får man skriva i en gästbok för hand. Och bredvid mig i boken stod det Ed Sheeran. Det blev ändå snabbt en familjär känsla. Sen var det sist och slutligen som på vilken studio som helst fast det var magiskt hela tiden. Berätta lite om ”Just One Look” som du gjorde tillsammans med Johnny Logan. Vi frågade helt enkel Johnny om han har lust att samarbeta kring en duett, och först fick vi ett nej. Men sedan lyssnade Johnny på mitt material och så meddelade han att ”let´s do it”. Han tyckte att våra sångröster matchar så bra. Vi skrev låten tillsammans vilket var nytt för honom, han skriver nämligen alltid ensam. Skulle du kunna tänka dig att samarbeta med en svensk eller finsk artist, vem i så fall? I Sverige kanske Molly Sandén, hon är väldigt fräsch och har bra värderingar. Jag gillar henne för att hon är så vanlig och relaterbar. Av finska artister är Vesala intressant. Vilken är den senaste låten du har repeatat ihjäl? ”Jealous” av Labrinth. Älskar den. Vad är det bästa du nyligen har sett på Netflix? Jag blir lätt krokad av serier, men jag kan behärska mig, behöver inte titta i timmar i sträck. Dom senaste är ”Inventing Anna”, ”Sex and the city” och “The Crown”. Den bästa var nog “The Queen´s Gambit”, den blev jag helt golvad av. Suurta luvassa Tapasimme Janniken ja puhuimme tuoreen ”Welcome to my life”albumin pitkästä matkasta valmiiksi julkaisuksi. Suomen kansainvälisin popääni kertoo Abbey Road-studiosta, koukkuun jäämisestä sarjoihin ja taidosta tehdä kappaleita joiden ääressä voi itkeä. Suuri osa albumin biiseistä on nauhoitettu jo ennen pandemiaa, miten se on vaikuttanut sisältöön? Olemme päivittäneet kaiken materiaalin levyllä. Jättäneet pois kappaleita, lisänneet kappaleita, ja uusimman biisin kirjoitimme viime syksynä. Kaikki on miksattu uudestaan, olen laulanut osan uudestaan, ja olemme lisänneet stemmoja. Matka valmiiksi albumiksi kesti melkein kolme vuotta, miltä se tuntui? Aluksi se tuntui tylsältä mutta koska olemme koko ajan tehneet töitä levyn kanssa ei mikään ei ole vanhentunut. Päinvastoin. Musiikki on uutta ja tuoretta. Olen pitkään halunnut julkaista levyn joka on niin tuore että itse olen sairaan utelias kuulemaan biisit. Olet voinut palata materiaaliin tuorein korvin. Se on parasta. Aika moni asia muotoutui enemmän kokonaisuudeksi kun muutimme kappaleita. Kill your darlings, kuten sanotaan. Biisit ovat hyvin erilaisia keskenään, pidän monipuolisuudesta ja laulan mielellään eri tavoin. En kuulu niihin jotka haluavat pysyä yhdessä tyylissä. Miten Jannike vuonna 2017 eroaa Jannikesta nyt? Suurin ero on se että olen paljon enemmän mukana koko biisinteko prosessissa. Nyt olen ollut mukana kirjoittamassa lähes kaikissa kappaleissa. Ensimmäisellä levyllä osallistuin vähemmän. Suurin intohimoni on aina ollut laulaminen. Nyt minulla on niin monta tarinaa kerrottavana. Kuvaile laulun tekemisen prosessia. En halua istua itsekseni vaan kirjoitan mielelläni yhdessä muiden kanssa. Tarvitsen myös mission tyyliin tänään kirjoitetaan tämä kappale. Olen aikatauluja listaihminen. Minulla on listoja kaikelle! Samalla minun on vaikea olla spontaani. Jos en ole ajatellut työstää biisiä tänään niin minun on vähän vaikeaa innostua jos muut haluavat. Ehkä siksi pidän kirjoitusleireistä koska tiedän täsmälleen mitä tapahtuu. Miten sanoitukset syntyvät? Usein minulla on tietty teema tai tarina. Sitten kirjoitan paljon. Teen usein itse ensimmäisen luonnoksen. Sitten kaikki tiimissä saavat ottaa kantaa ja teemme muutoksia. Useimmiten minulla on neljä versiota, laulan kaikki, silloin kuulee mikä toimii. Sitten teemme muutoksia ja hiomme valmiiksi. Mikä on sinulle sisällöllisesti tärkeää? Yritän olla kirjoittamatta itsestään selvyyksiä, mutta samaistuminen on tärkeää. Pitää olla ymmärrettävää, ei liian runollista. Rakastan kuvailevia tekstejä. Kuvailen huonetta, tilannetta, tavallisia asioita. Olen monesti sanonut että olen huono keksimään tarinoita, siksi kaikki tekstit kertovat asioista jotka ovat tapahtuneet oikeasti. ”Miracle”-kappaleen olen kirjoittanut itselleni yksinkertaisesti auttamaan minua kaikkien ajatusten kanssa jotka kummittelevat päässäni. Missä asioissa olet kehittynyt eniten? Selvästi laulujen kirjoittamisessa. Ero on selkeä. Olen löytänyt oman tapani kirjoittaa. Se on aika ajoin terapiaa. Olen monesti alkanut itkeä kun olen eläytynyt tunnetilaan josta kirjoitan. Onko ok jos ihmiset itkevät kuunnellessaan kappaleitasi? Tottakai, jos siltä tuntuu. Sain äskettäin viestin tytöltä joka on kuunnellut ”Burning for you” -biisiä tuhansia kertoja – hän sanoi että se merkitsee niin paljon, sanat liikuttavat, se kuvaa hänen elämäänsä. Onko sinulla suunnitelmia seuraavan levyn osalta? Tältä albumilta on poimittu jo viisi singleä, mutta puhumme koko ajan seuraavasta levystä. Se tulee olemaan jotain aivan muuta. Olen ollut rehellinen sen asian suhteen. Sitä on tyylillisesti vaikea kuvailla. Pelkistettyä, akustista, mystisiä äänimaailmoja, pohjoismaalaista. Ja silti radioystävällistä. Mutta sitä ennen olen suunnitellut levyä ruotsiksi. Teit jotain niinkin ainutlaatuista kuin striimatun esiintymisen Abbey Road studiolta. Kuvaile tunnetta. Se oli ihan uskomatonta. Onneksi on olemassa videomateriaalia koska on vaikea uskoa sitä todeksi. Luonnollisesti minua jännitti. Se on niin iso ja legendaarinen studio ja niin moni artisti on äänittänyt siellä. Kun tulet ovesta sisään, kirjoitat käsin vieraskirjaan. Minun vieressäni kirjassa luki Ed Sheeran. Aika nopeasti tunnelmaan pääsi sisään. Loppujen lopuksi siellä on kuin missä tahansa studiossa, mutta maagista se oli. Kerro miten ”Just One Look” syntyi yhdessä Johnny Loganin kanssa. Kysyimme yksinkertaisesti Johnnylta jos hän haluaa tehdä dueton, ja ensin hän vastasi ei. Mutta sitten hän kuunteli materiaaliani ja ilmoitti että ”let´s do it”. Hänen mielestään meidän lauluäänemme sopivat hyvin yhteen. Kirjoitimme biisin yhdessä mikä oli hänelle uutta, hän kirjoittaa yleensä yksin. Voisitko ajatella tekeväsi yhteistyötä ruotsalaisen tai kotimaisen artistin kanssa? Ruotsissa ehkä Molly Sandén, hän on todella ajankohtainen soundillaan ja hänen arvomaailmansa on hyvä. Pidän hänestä koska hän on niin tavallinen, helppo samaistua. Kotimaisista artisteista Vesala on kiinnostava. Minkä kappaleen olet viimeksi soittanut puhki? Labrithin ”Jealous”. Rakastan sitä. Paras mitä olet viime aikoina katsonut Netflixissä? Jään helposti koukkuun sarjoihin, mutta pystyn hillitsemään itseni, en jää tunneiksi kiinni. Viimeisimmät hyvät ovat ”Inventing Anna”, ”Sex and the city” ja “The Crown”. Mutta kaikkein paras oli “The Queen´s Gambit”, se oli aivan mykistävän hyvä. TEXT/TEKSTI: TOM HOLMBERG
V Å R K E V Ä T 2 2 2 5 V Å R K E V Ä T 2 2 2 5 T U R U N M A A U U S I M A A A H V E N A N M A A ”Sain äskettäin viestin tytöltä joka on kuunnellut ”Burning for you”-biisiä tuhansia kertoja – hän sanoi että se merkitsee niin paljon” ”Jag fick ett meddelande häromdan från en flicka som lyssnat på ”Burning for you” tusentals gånger hon sa att den betyder så mycket”
6 V Å R K E V Ä T 2 2 2 Å B O L A N D N Y L A N D Å L A N D Sisustusta kukkasin Näin keväisin innostus kukkia ja huonekasveja kohtaan kasvaa. Kesä on hyvää aikaa viedä huonekasvit ulos terassille tai parvekkeelle keräämään kasvuvoimaa tulevaa talvea varten. Osan huonekasveistakin voi kesäksi viedä ulos varjoon tai parvekkeita sisustamaan kertoo Mari Raita Kemiön RTV:stä. Kastelu ja lannoitus tietysti tärkeää, lähes kaikkien kasvien multa saa hieman kuivahtaa kastelujen välillä koska mitkään kasvit eivät pidä liiallisesta kastelusta, hän muistuttaa. Erilaisilla kukilla ja kasveilla sisustaminen on helppoa, ruukkua vaihtamalla saa sisustusta piristettyä helpolla. Kemiön RTV tarjoaa erilaisia ruukkuja kasveille, altakasteluruukut ja altakastelumulta on oiva apuväline kasteluvälien pitämisessä, esim. myös mökeillä. Kukkamultaan kannattaa kiinnittää huomiota ja mullan sijaan myös viherkasvisora toimii hyvänä kasvualustana. Raita kertoo, että ulkoruukkuja ja ulos sopivia kukkia on jo saapunut kauppaan. Ellei kukkia halua kasvattaa siemenistä tai sipuleista niin aina voi ostaa valmiiksi kasvatettuja kukkia, Raita vinkkaa. Raidan mukaan vesiviljely on yleistynyt, sen avulla voi kasvattaa nopeakasvuisia yrttejä tai salaattia mutta yhtä hyvin myös tomaatteja tai mansikkaa, vesiviljelyastioissa voi lisäksi kasvattaa huonekasveja. Mikroviljely on myös todella suosittua, yrttejä löytyy niin monessa sävyssä, että niistä saa kasvatettua hyödyn ohella kauniitakin kokonaisuuksia. Yrttien lisäksi myös esimerkiksi Sitrushedelmien viljely kotona on lisääntynyt. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Inred med blommor Intresset för blommor och rumsväxter ökar på våren. På sommaren kan man föra krukväxterna ut på terassen eller balkongen för att samla växtkraft för den kommande vintern. Mari Raita vid Kimito RTV säger att en del av rumsväxterna kan ställas i skuggan eller användas för att pryda balkongen. Bevattning och gödning är naturligtvis viktiga. Myllan till nästan alla växter får torka upp en smula mellan bevattningsgångerna. Inga växter tycker om för mycket vatten. Det är lätt att inreda med olika slags blommor och andra växter. Genom att byta kruka kan man lätt pigga upp inredningen. Kimito RTV erbjuder olika slags krukor. Sådana krukor och sådan mylla som bevattnas underifrån är utmärkta hjälpmedel för att vattna med lagom mellanrum, t.ex. också på stugan. Det lönar sig att beakta blommyllan. Också lättgruset för grönväxter fungerar som ett bra växtunderlag. Hon berättar att affären redan har krukor för utomhusbruk och blommor som passar utomhus. Om man inte vill driva upp blommorna från frö eller lökar kan man alltid köpa färdiga plantor. Hon säger att odling i vatten har ökat. På det sättet kan man odla snabbväxande örter eller sallad men också tomater eller jordgubbar. I vattenodlingskärl kan man också sätta rumsväxter. Mycket populär är också mikroodlingen. Det finns många slags örter och man kan skapa vackra helheter av dem vid sidan av att man drar nytta av dem. Också odlingen av exempelvis citrusfrukter har ökat. Lbloms Trädgård ansvarar för RTV:s trädgårdsavdelning. Grönväxter och blommor njuter av sommaren för ljuset är viktigt för alla växter Lblom:in Puutarha vastaa RTV:n puutarha osastosta. Kasvit ja kukat nauttivat kesästä, valo on erittäin tärkeää kaikille kasveille. www.BYGGIS.fi Betongbryggor Betoniponttonilaiturit Dalsbruks Byggtjänst Taalintehtaan Rak.Palv. Byggnadsmaterial Byggnadsarbeten Rakennustarvikkeita Rakennustyöt ? 02-466 2220
V Å R K E V Ä T 2 2 2 7 T U R U N M A A U U S I M A A A H V E N A N M A A TEKSTI JA KUVA: ABL ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Recirkulera, satsa på retro och njut! Pantone Color har valt Årets färg fr.o.m. början av 2000-talet. Den här gången känns den valda färgen kanske lite främmande för finländarna. Den är rödviolettblå, Very Peri. I år syns färgen i modet och inredningen. Var ändå dig själv och din egen stil trogen! Man behöver inte följa trender bokstavligen. Den egna smaken kan långsamt förändras så använd bara färger som du verkligen tycker om! Den inhemska färgtillverkaren Tikkurila har valt en färg som heter Tuulihaukka till året 2022:s färg. Den är rödbrun. Gröna färger är fortfarande trendiga i inredningen som motvikt till den digitala världens distansarbete. En gråaktig salviagrön håller ställningarna och exempelvis en grönaktigt grå vägg kan i visst ljus se nästan vit ut medan den verkliga färgnyansen träder fram i annan belysning. Trivseln betyder mer än förr och den har en stor inverkan på ens och familjens välmåga. Hemmets betydelse har vuxit under pandemin och hemmet har blivit den plats där man arbetar, studerar, utövar sina hobbier och tillbringar sin fritid. Det är viktigt att man kan anpassa utrymmena för olika sysselsättningar. I inredningen har funktionen blivit ett viktigt kriterium. Möbleringen ska kunna användas på många sätt, hålla för slitage och se bra ut. När man jobbar på distans är det en fördel om möblerna kan användas på olika sätt i synnerhet om utrymmet är trångt. I nutida hem kan man ana sig till 70-talsandan med en twist av nutiden. Många aktörer använder sig av recirkulerat trä, återanvänd metall och plast. Naturmaterial såsom linne, kork, bambu och hampa används allt oftare. Gör det själv-kulturen och uppdatering intresserar många. Gamla möbler och inredningselement får ett nytt liv genom att man tunar dem. Lite udd och intressant ögongodis åstadkommer man med vintageoch antika möbler. Förkasta inte farföräldrarnas arvemöbler. Retronostalgin ser man också i desigen såsom i färgglada glas. Eftersom man inte alltid kan ge sig till skogs ska du förvandla ditt hem till en grön oas. Krukväxterna renar luften och minskar stressen. Keramik, ryor och tuftade kuddar bidrar med lugnande skönhet. Tillverkarens handavtryck får synas i stället för industrins enahanda. Gör anskaffningarna med eftertanke, recirkuklera och beakta möblernas ursprung. I hemmen av detta år syns invånarnas värdegrund och hur de kommer att bete sig i framtiden. Gynna finländskt! Kierrätä, retroile ja nauti! Pantone Color Institute on valinnut Vuoden värin 2000-luvun alusta asti. Tällä kertaa väri on suomalaisille ehkä hieman outo, punavioletin sininen, Very Peri. Väri näkyy kuluvana vuonna muodissa ja sisustuksessa. Mutta ole uskollinen itsellesi ja tyylillesi. Trendejä ei tarvitse kirjaimellisesti noudattaa. Omat makumieltymykset saattavat muuttua hitaasti, joten käytä vain värejä, joista oikeasti pidät. Kotimaisen maalivalmistaja Tikkurilan valinta vuoden 2022 väriksi on nimeltään Tuulihaukka, punertavan ruskea väri. Vihreät sävyt sinnittelevät yhä kodin sisustuksessa, vastapainona etätyöskentelyn digitaaliseen maailmaan. Harmahtava salvianvihreä pitää vielä pintansa ja vaikka vihertävän harmaa seinä voi jossain valossa näyttää melkein valkoiselta, toisessa valossa värisävy näkyy. Viihtyvyydellä on entistä suurempi osa ja merkittävä vaikutus omaan ja perheen hyvinvointiin. Kodin merkitys on kasvanut pandemian aikana ja siitä on tullut paikka, jossa tehdään töitä, opiskellaan, harrastetaan ja vietetään vapaa-aikaa. Tilojen muunneltavuus ja monikäyttöisyys on tärkeää. Toiminnallisuudesta on tullut tärkeä kriteeri sisutuksessa. Kalusteen pitää palvella monikäyttöisesti, kestää kulutusta ja miellyttää silmää. Etätöitä tehdessä huonekalujen muunneltavuus on etu varsinkin pienissä tiloissa. Nykypäivän kodista voi aistia 70-luvun henkeä nykyaikaisella twistillä. Monet toimijat käyttävät tuotannossaan kierrätettyä puuta, metallia ja muovia. Luonnollisien materiaalien kuten pellavan, korkin, bambun ja hampun käyttöä lisätään. Tee se itse -kulttuuri ja upcycling kiinnostavat monia. Vanhat huonekalut ja sisustuselementit saavat uuden elämän tuunauksella. Särmää ja mielenkiintoisia silmäkarkkeja sisustukseen saa vintageja antiikkihuonekaluilla. Älä siis hylkää isovanhempien perintöhuonekaluja. Retro-nostalgia näkyy myös erilaisissa muotoiluissa kuten värikkäinä laseina. Koska aina ei voi lähteä metsään samoilemaan, tee kodistasi viherkeidas. Huonekasvit puhdistavat sisäilmaa ja alentavat stressiä. Keramiikka, ryijyt ja tuftatut tyynyt tuovat rauhoittavaa kauneutta kotiin. Tekijän kädenjälki saa näkyä teollisen silottelun sijaan. Tee hankinnat harkiten, kierrätä ja kiinnitä huonekalujen alkuperään huomiota. Vuoden 2022 kodista näkee asukkaidensa arvomaailman, heidän tulevaisuutensa tavan toimia. Suosi suomalaista! Var din stil trogen. Pysy uskollisena tyylillesi. Vackra vintagekärl piggar upp i vardagen. Kauniit vintage-astiat piristävät arkea. Skapa din egen gröna oas. Luo oma viherkeidas. På den gamla väggtallriken hittar man Very Peris och salvians skiftningar. Vanhasta seinälautasesta löytyy Very Perin ja salvian sävyjä. Tikkurila valde en rödbrun färg till Årets färg. Skåpet av år 1835 matchar Tikkurilas färgval. Tikkurilan valinta vuoden 2022 väriksi on punertavan ruskea väri. Kaappi vuodelta 1835 sopii hyvin Tikkurilan nykypäivän värivalintaan.
8 V Å R K E V Ä T 2 2 2 K I M I T O Ö N K E M I Ö N S A A R I Ronny kaataa pihapuut siististi Keväisin tehdään Holmströmin mukaan paljon pihapuuhommia. Puhelin soi melkein joka päivä nyt, talvella puhelin on aika hiljainen mutta töitä on kyllä riittänyt silloinkin, Ronny Holmström kertoo Holmström on kaatanut puita päivittäin yhdeksän vuoden ajan. Kokemusta alkaa jo olemaan, hän nauraa Työkalenteri on hyvällä mallilla, mutta otan vielä töitä vastaan, jos ei viikot riitä niin hoidan ne viikonloppuisin silloin kun sopii, Holmström sanoo. Hintojen kysyminen on yleistynyt ja alalla tuntuu olevan kilpailua. Holmström tunnustaa, ettei varmasti ole halvin vaihtoehto. Mutta en kalleinkaan. Kokemus ja osaaminen varmasti puhuvat puolestaan, työt hoidetaan alusta loppuun saakka ja vakuutukset ovat aina voimassa. Holmströmin mukaan asiakkaat haluavat hyvää palvelua, puut ja oksat pitää siivota pois pihalta. Holmström on hankkinut kaivinkoneen, jolla oksien siivoaminen ja puiden pinoaminen sekä kuormaaminen sujuu helposti. Saa tehtyä todella siistiä jälkeä, kevyt kone ei edes riko pihoja Koneella tehdään tarvittaessa myös pieniä kaivuuhommia. Kesäksi Holmström saa hakkurin, jolla oksat ja puiden latvat saa muutettua hakkeeksi paikan päällä. Haketta voi käyttää esimerkiksi istutuksissa ja vaikka polkujen pohjana, leppähakkeella voi myös savustaa. Klapikone pitäisi saapua näinä päivinä. Kesällä pystyn tarjoamaan kaikki palvelut kerralla. Moni miettii puiden arvoa, Holmström pystyy tarvittaessa myymään kaadetut puut metsäyhtiöille. Pienin määrä mitä kannattaa lähteä myymään on noin 20 runkoa, silloin myyntihinnalla voi jo saada hakkuutyöt maksettua. Nyt varmasti hinnat nousevat maailman tilanteesta johtuen, mutta valitettavasti muutaman rungon myymisellä ei rikastu. Pihapuista tehdään yleensä omia polttopuita koska niissä on usein metallia. On saatettu ripustaa linnunpönttö tai tikkataulu. Holmström tekee tarvittaessa myös sahauksia. Saan sahattua kotona tukkeja lankuiksi. On hienoa kun saa omat puut mukaan sisustukseen. Tällä hetkellä Holmström tekee harvennushakkuuta Kasnäsissa. Tekisin enemmänkin hakkuita, näitä on välillä mukava tehdä, kun ei ole taloja tai sähkölinjoja edessä, Holmström nauraa mutta tunnustaa että hankalat puut ovat mielenkiintoisia haasteita. Hakkuu valmistuu lauantaiksi. Puut on helppo hakea kun maa on vielä jäässä. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Ronny fäller träden på gården snyggt Ronny Holmström berättar att våren innebär mycket jobb med träd som växer på gården. Telefonen ringer nästan varje dag. På vintern är det ganska tyst men det har nog funnits tillräckligt mycket arbete också då. Holmström har jobbat med att fälla träd i nio år. Arbetet har varit nära nog dagligt så han börjar minsann ha erfarenhet. Kalendern är ganska full men han tar ännu emot beställningar. Om arbetsveckorna inte förslår tar jag veckosluten till hjälp, säger han. Kunderna frågar oftast vad det kostar och konkurrensen i branschen är hård. Holmström medger att han inte utför arbetet allra billigast. Men han är inte heller dyrast. För mig talar säkert erfarenheten och kunnandet. Jobbet sköts från början till slut och försäkringarna är i kraft. Kunderna vill ha god service och att stammarna och grenarna städas bort. Holmström har skaffat en grävskopa med vilken städningen går behändigt. Det blir snyggt och den lätta maskinen söndrar inte marken på gården. Vid behov utför han också mindre grävjobb. Till sommaren får han en flistugg med vilken grenar och toppar kan flisas på plats. Flisen kan användas i planteringar och som underlag för gångstigar. Men alspån kan man röka kött och fisk. Klabbmaskinen torde levereras i dagarna. Holmström kommer i sommar att kunna erbjuda alla tjänster på samma gång. Många undrar vad träden har för värde. Holmström kan om kunden så vill sälja de huggna träden till skogsbolaget. Minsta mängd som det är värt att sälja är ca 20 stammar. Då kan man med intäkten betala för trädfällningen. Holmström tror att priset på virke stiger p.g.a. världsläget men tyvärr blir man inte rik på att sälja några få trädstammar. Oftast använder man de fällda träden som bränsle; de kan ofta ha spikar eller annat av metall i sig. Någon kan ha hängt en fågelholk eller en pilkastningstavla i trädet. Vid behov sågar Holmström också virket. Hemma kan han såga upp stockar till plankor. Det är ju fint för kunden att använda virke från egen tomt. För tillfället utför han gallring i Kasnäs. Jobbet blir klart om lördag och det går behändigt att frakta stockarna då marken ännu är frusen. Han säger att han gärna skulle syssla med hyggen. Det är bra jobb då det inte finns byggnader eller ellinjer att ta hänsyn till. Holmström erkänner ändå att besvärliga träd är intressanta utmaningar. Holmström är yrkesman då det gäller att fälla träd. Det största var 166 cm tjockt i genomsnitt. Holmström on puunkaadon ammattilainen. Suurin kaadettu puu on ollut halkaisijaltaan 166cm.
rtv.store Kemiö: Engelsbyntie 10, puh. 020 743 6190 Palvelemme: ma–pe 8–18, la 9–15 Kimito: Engelsbyvägen 10, tel. 020 743 6190 Vi betjänar: må–fre 8–18, lö 9–15 Perniö: Haarlantie 21B, puh. 020 743 6180 Palvelemme: ma–pe 8–18, la 9–15 Bjärnå: Haarlavägen 21B, tel. 020 743 6180 Vi betjänar: må–fre 8–18, lö 9–15 MEILTÄ SAAT BONUSTA HOS OSS FÅR DU BONUS www.s-kanava.fi Kaikki rakentamiseen RTV:ltä! Kaikki rakentamiseen RTV:ltä! Allt till byggandet från RTV! Allt till byggandet från RTV! 2 Vaihde (03) 4756 100 Sähköpostit ovat muodossa: etunimi.sukunimi@jita.fi Panu Iso-Hirvelä Aluemyyntipäällikkö: Länsi-Suomi (03) 4756 133 050 347 8411 Matti Listenmaa Markkinointipäällikkö, myynti: Pirkanmaa (03) 4756 134 0400 492 437 Mika Mäntysalmi Aluemyyntipäällikkö: Itä-Suomi (03) 4756 118 0400 474 846 Pidätämme oikeuden muutoksiin. RAHTI Rahtivapaan suuntakuormatoimituksen raja Oulu-Kuhmo -linjan eteläpuolelle 3 500 € (alv %) ja pohjoispuolelle 4 500 € (alv %). Rahtivapaan toimituksen alle jäävissä suuntakuormatoimituksissa rahti 6 %, minimirahti 70 € (alv %). Vajaiden pakkauksien pakkausja käsittelylisä 20 € (alv %). Lavapakkauksissa toimitettavat tuotteet Kertalava 6 € (alv %). Sebastian Yritys Aluemyyntipäällikkö: Pohjanmaa 0400 150 571 MYYNNIN YHTEYSTIEDOT Jita Oy PL 47, 34801 Virrat Puh. (03) 475 6100 Fax. (03) 475 4040 info@jita.fi, www.jita.fi Y-tunnus: 0836999-6 Alv rek. Kari Kohtala Toimitusjohtaja (03) 4756 129 040 541 2625 Kestävästi muovista JITA Jyrki Korhonen Aluemyyntipäällikkö: Etelä-Suomi (03) 4756 113 0400 836 161 Jita rumpuputket Jita rumpuputket ja salaojaputket ja salaojaputket Jita trumrör och Jita trumrör och dränerisngsrör dränerisngsrör Meiltä puutavara taloon ja terassiin Meiltä puutavara taloon ja terassiin Från oss trävaror till huset och terrassen Från oss trävaror till huset och terrassen Eristeet Eristeet Isolering Isolering Polyuretaanilevyt Polyuretaanilevyt Polyuretanskivor Polyuretanskivor Kevytsoraharkot Kevytsoraharkot Lättgrusblock Lättgrusblock Lakka-laastit Lakka-laastit 25 kg, 500 kg ja 25 kg, 500 kg ja 1000 kg:n säkeissä: 1000 kg:n säkeissä: kuivabetoni, kuivabetoni, muurauslaasti, y.m. muurauslaasti, y.m. Lakka bruk finns som 25 kg, Lakka bruk finns som 25 kg, 500 kg och 1000kg:s säckar: 500 kg och 1000kg:s säckar: torrbetong, murbruk, m.m. torrbetong, murbruk, m.m. Fastighetsrelaterade stödtjänster. Städning, skötsel och underhåll av uteområden. Små reparationer samt servicetjänster. Gårdskarlstjänster. Hämtningsservice av sopor. Även i skärgården. Kiinteistökohtaiset tukipalvelut. Ulkoalueiden hoito, siivous ja ylläpito. Pienkorjaukset ja huoltopalvelut. Talonmiespalvelut. Jätteiden noutopalvelut. Myös saaristossa. Jonas Stenström 0400 818 529 info@kmos.fi Nostopalvelut • Henkilökori • Puiden kaadot Kattopesut • Konttivuokraus • Veneiden nostot Tervetuloa! www.wahlsten.? Kaunista kotiin, mökille ja veneeseen. Taalintehtaan tavaratalosta. Härligt till hemmet, stugan och båten. Från Dalsbruk. V U OD EN YRIT TÄ JÄ Å R E T S F Ö R E TA GA R E Kaunista kotiin, mökille, veneeseen Taalintehtaan tavaratalosta Tervetuloa! 02 466 1360 www.wahlsten. Kaunista kotiin, mökille, veneeseen Taalintehtaan tavaratalosta Tervetuloa! 02 466 1360 www.wahlsten.? Kodintekstiilit, kankaat, matot, petivaatteet, käsityötarvikkeet, sisustus-, lahjaja taloustavara, lelut ja pelit, vaatteita ja jalkineita, ompelupalvelu, lemmikeille ruokaa ja tarvikkeita. Tuotevalikoima vaihtelee sesongin mukaan. Hemtextiler, tyger, mattor, sängkläder, handarbetstillbehör, inredning-, presentoch husartiklar, leksaker och spel, kläder och skor, sytjänst, mat och tillbehör för husdjur. Produktsortimentet varierar enligt säsong. Härligt till hemmet, stugan och båten. Från Dalsbruk. PAIKALLINEN JA PALVELEVA! Sågvägen 7 KIMITO | Sahatie 7 KEMIÖ | 02 421 121 sales@engelsbyverk.fi | www.engelsbyverk.fi
1 V Å R K E V Ä T 2 2 2 K I M I T O Ö N K E M I Ö N S A A R I Bjärkas Golf medlem i Golfförbundet I början av året godkändes Bjärkas Golf som medlem i Golfförbundet. Fredrik Bergholm berättar att detta möjliggör att spelarna får använda golfapplikationen eBirdie med vilken man upprätthåller sitt medlemskap och handicap (WHS). Detta berättigar till att spela var som helst i världen. Handicap beräknas automatiskt enligt de åtta bästa av de 20 senaste rundorna. Bergholm hälsar alla välkomna som medlemmar i Bjärkas Golf. Medlemskapet kostar 65 euro för vuxna och 25 för juniorer. Golfverksamheten sker i samarbete med Kimitoöns golfare. Bergholm påpekar att sporten passar för envar. Det finns redan gott om bokningar för sommaren, både övernattningar och spel. Också tävlingar utlovas. Åtminstone arrangeras veckotävlingen Titleist-FootJoy men också andra enskilda tävlingar planeras. Huvudsaken är att kunderna får spela och att de trivs, säger Bergholm. På Bjärkas finns en liten pro-shop där man kan köpa pikéskjortor med logo samt golfbollar. Numera har Bergholm själv bara lite tid att spela själv. Han koncentrerar sig på kunderna och på att betjäna dem så bra som möjligt. Det har gett resultat: Bjärkas Country Club har redan fyra gånger valts till Finlands bästa Golfhotell. (ABL/IS) Bjärkas Golf Golfliiton jäsen Vuoden 2022 alkupuolella Bjärkas Golf hyväksyttiin Golfliiton jäseneksi. Golfliiton jäsenenä pelaajamme saavat käyttöönsä eBirdie -golfsovelluksen, josta voi todistaa jäsenyytensä ja oman tasoituksensa (WHS). Tämä oikeuttaa pelaamisen missä tahansa maailmassa. Tasoitus lasketaan automaattisesti viimeisten 20 kierroksen kahdeksasta parhaasta tuloksesta, selvittää Bergholm. Kaikki ovat tervetulleita jäseniksi meille. Aikuiset 65 € ja alle 21-vuotiaat junnut 25 €. Golftoiminta tehdään yhteistyössä Kemiönsaaren golffareiden kanssa. Rohkeasti vain tänne kokeilemaan golfia, laji sopii kaikille, kehottaa Bergholm. Kesäksi on jo tullut paljon varauksia sekä majoitukseen että pelaamiseen. Kilpailujakin tälle vuodelle on luvassa. Ainakin Titleist-FootJoy -viikkokilpailu pidetään ja muitakin yksittäisiä kilpailuja on suunnitteilla. Pääasia, että asiakkaat pääsevät pelaamaan ja että he viihtyvät meillä, lupaa Bergholm. Bjärkas Golfissa on pieni pro shop ja sieltä saa hankittua kerhon logolla varustettuja pikeepaitoja ja golfpalloja. Nykyään Bergholmille jää vain vähän aikaa golfin pelaamiseen. Hän keskittyy asiakkaisiin, ja heidän palvelemiseensa parhaalla mahdollisella tavalla. Ja sen huomaa, onhan Bjärkaksen Country Club valittu jo neljä kertaa Suomen parhaaksi Golf hotelliksi. (ABL) Nybygget i Kasnäs håller på att bli färdigt Öppnandet av nybygget vid Kasnäs bad torde kunna firas i månadsskiftet april-maj. Ab Kasnäsudden Oy:s verkställande direktör Wilhelm Liljeqvist berättar att möbler och utrustning ännu saknas. Hur man får dem levererade beror naturligtvis på världsläget, coronan och kriget. Det har varit svårt att få vissa komponenter. Nybygget blir inalles 1 400 kvm plus terrasser. Liljeqvist tror att kunderna kommer att förslå också i år. De två senaste somrarna har varit verkligt goda. Att resa i eget land är populärt och allt nytt intresserar kunderna. Utöver Kasnäs egna verksamheter verkar också Petri Järvinens guldsmedsaffär i de nya utrymmena. (JA/IS) Kasnäsin uudisrakennus valmistumassa Kasnäsin kylpylän uudisrakennuksen avajaisia juhlittaneen huhti-toukokuun vaihteessa. Tosin kalusteet ja laitteet puuttuvat vielä, toteaa Wilhelm Liljeqvist, Ab Kasnäsudden Oy:n toimitusjohtaja. Niiden tulo riippuu tietenkin maailman tilanteesta, koronasta ja sodasta. Joitakin komponentteja on ollut vaikeaa saada. Kaiken kaikkiaan uudisrakennukseen tulee neliöitä 1400 neliötä ja sen päälle vielä terassit. Uskon, että asiakkaita riittää tänäkin vuonna, pari viime kesää on ollut erittäin hyviä. Kotimaan matkailu on suosittua. Kaikki uusi kiinnostaa asiakkaita, tuumailee Liljeqvist. Kasnäsin omien palvelujen lisäksi uusista tiloista löytyy Petri Järvisen kultasepänliike. (JA) Ab Seaside Oy lkv Redaktörsstigen 2 Toimittajanpolku 2 25700 Kimito/ Kemiö FO / YT 2533224-7 Ansvarig mäklare Vastaava välittäjä Kristian Lindroos 044 306 7012 044 706 7012 kristian.lindroos@seasidelkv.fi Kontakta oss: Alla våra objekt / Kaikki kohteemme www.seasidelkv.fi FOR SALE Stor efterfrågan på torp, mindre egnahemshus, fritidsstugor. Vid stranden eller i skogen spelar mindre roll. Nyt on kysyntää Pienet omakotitalot, torpat ja mökit. Metsässä tai omalla rannalla, molempia kysytään. 0400 539342 www.soila.fi Må/Ma-To 9-18 | Fre/Pe 9-19 | Lö/La 9-13 020 7769 600 | info@varutjanst.fi Kullavägen/Kullantie 150, 25870 DRAGSFJÄRD Stefan Gustafsson Murningsoch rappningsarbeten Muurausja rappaustyöt Tfn: 0400 487 740
V Å R K E V Ä T 2 2 2 1 1 K I M I T O Ö N K E M I Ö N S A A R I LOKAL OCH BETJÄNANDE! Sågvägen 7 KIMITO | Sahatie 7 KEMIÖ | 02 421 121 sales@engelsbyverk.fi | www.engelsbyverk.fi LAINEPUTKI OY Turuntie 19, 25700 Kemiö • puh./tel. 0400 539 349 • info@laineputki.fi • suoritamme putkialan asennuksia sekä myymme alan tarvikkeita • olemme viranomaisten hyväksymä öljypolttimoiden asennusja huoltoliike • ilmalämpöpumput • vi utför installationer inom rörbranschen och säljer tillbehör • vi är en av myndigheterna godkänd installationsoch serviceaffär för oljebrännare • luftvärmepumpar www.laineputki.fi KEVÄÄN PARHAAT ASENNUSAJAT VARATAAN NYT! Soita ja tilaa esittely kotiisi! KEVÄÄN PARHAAT ASENNUSAJAT VARATAAN NYT! Soita ja tilaa esittely kotiisi! ? Vinterförvaring ? Underhållavbåtar ? Bryggplatser ? Stug/Fastighetsservice ? Städning/Fönstertvätt ? Talvisäilytys ? Veneidenkunnossapito ? Laituripaikkat ? Mökki/Kiinteistöpalvelu ? Siivous/Ikkunanpesu ? +358408369850?rosalaskargardsservice@gmail.com ROSALA SKÄRGÅRDSSERVICE K I M I T O | D A L S B R U K | P A R G A S | N A G U | K O R P O | E K E N Ä S | H A N G Ö | M A R I E H A M N | B R Ä N D Ö K E M I Ö | TA A L I N T E H D A S | PA R A I N E N | N A U V O | K O R P P O O | TA M M I S A A R I | H A N K O | M A A R I A N H A M I N A | B R Ä N D Ö
1 2 V Å R K E V Ä T 2 2 2 K I M I T O Ö N K E M I Ö N S A A R I Launokorpi kör turister Kaisa Launokorpi från J & M Launokorpi berättar att turisterna vill uppleva nya saker och att det är vad företaget strävar att ge dem. Temaresor såsom mat-, cykeloch ridningsutflykter väcker intresse. Hon nämner den underjordiska rökbastun i Finnhova och i april en utfärd med Helene Schjerfbeck-tema. På sommaren kommer bolaget att köra en busstur mellan Kimito och Helsingfors. Turen startar på torsdagsmorgonen från Kimito och på fredagskvällarna kör man från Helsingfors till Dalsbruk. Man planerar lägga de färdiga resepaketen på en online-plattform så bokningarna och betalningen i huvudsak kan ske online. Launokorvella saaristoon Uusia elämyksiä haetaan ja niihin pyritään vastaamaan mahdollisuuksia mukaan. Eri teemamatkat kuten ruoka-, pyörä-ja ratsastusmatkat herättävät kiinnostusta. Teemamatkoista mainittakoon Storfinnhovan savusaunamatka ja huhtikuussa Helene Schjerfbeckteemainen retki. Tulevana kesänä tulemme ajamaan linjavuoroa Kemiönsaaren ja Helsingin välillä. Torstaisin pääsee aamuvarhain Kemiöstä Helsinkiin ja perjantaisin illalla Helsingistä aina Taalintehtaalle asti. Suunnitelmissa on saada valmismatkapuoli online-alustaan, jolloin varaukset ja maksut tehdään pääsääntöisesti online, kertoi Kaisa Launokorpi J&M Launokorpi yrityksestä. K-Supermarket Kompass har nu även badtunnor Badtunnor kan nu hyras från kompassen. Badtunnorna är byggda på en vagn som körs med B-körkort. Vi har två vedeldade badtunnor för 6-8 personer, som vi hyr ut i samarbete med Kimirent, berättar köpmannen Tobias Eriksson. Badtunnor kan man hyra från kassan, i framtiden finns även bokningar på nätet. (ABL) K-Supermarket Kompassista nyt myös kylpytynnyreitä Kompassista pystyy nyt vuokraamaan kylpytynnyreitä. Kylpytynnyrit on rakennettu B-ajokortilla ajettavalle kärrylle. Meiltä löytyy kaksi puulämmitteistä 6-8 hengen kylpytynnyriä, joita vuokraamme yhteistyössä Kimirentin kanssa, kertoo Kauppias Tobias Eriksson. Kylpytynnyrit vuokrataan kassalta, jatkossa varaukset löytyvät myös netistä. Vi erbjuder färdigt installerade paket bl.a. ? Luftvärmepumpar ? Luft/vatten värmepumpar ? Jordvärme ? Solenergi Spara på kostnaderna och miljön! Mästarvägen 2 | 25700 Kimito | 040 088 8014 | www.strandell.fi Med Mitsubishi Electrics värmepumpar kan du spara upp till 50% av dina uppvärmningskostnader. Tag kontakt för en kostnadsfri offert. PAKETB PAKETBIL UTHYRES IL UTHYRES VUOKRAA PAKETTIAUTO VUOKRAA PAKETTIAUTO Bränsle 24/7 Polttoainetta Bilservice | Autohuolto Servicestation | Huoltoasema HYDRAULIK SERVICE / PALVELU ? 02 421 038 vard./ark. 8-16.30 (18.00) lö/la 8-16 sö/su 10-16 Övriga tider mot extra ersättning / Muina aikoina lisäkorvausta vastaan ? 050 400 7514 ? 02 421 745 SERVICESTATION HUOLTOASEMA K.BROMAN AB OY KIMITO KEMIÖ ? 02 421 038 | st1.broman@kitnet.fi OSTETAAN Henkilötai pakettiauto, asuntovaunu/auto + mönkijät ja veneet. Kaikenkuntoiset. Puh. 040 5230 105 Kajs Bogser och Sjötrans Bogseringar Byggnadsmaterial Fordon, sand mm. a-laiturit@a-laiturit.? www.a-laiturit.? Hinaukset Rakennusmateriaalit Ajoneuvot, hiekka ym. Återförsäljning & montering av Alutrack-slipar. Alutrack-telakoiden jälleenmyynti ja asennus Se/katso: www.alutrack.? Kaj Brunström Återförsäljare, Montör Jälleenmyyjä, Asentaja Tfn 0400-611 951 Tunhamn 25900 Dalsbruk E-mail: kaj.brunstrom@hotmail.com Tfn 0400-611 951 Sisustustekstiilit ja verhot mittatilauksella Kaikki kaihdintuotteet ja markiisit NOPEASTI JA HELPOSTI! TOIMITUKSET VIIKOTTAIN ! 120,00€ / 1. sk Lisäsäkit 80,00€ / sk Hinta sisältää toimituksen! (kohteet lautta-/merikuljetuksen päässä sop.muk.) WWW.KIVIASEMA.FI 040 503 5988 MULTAA, HIEKKAA, MURSKETTA, KORISTEKATETTA, LUONNONKIVIÄ JA SEPELIÄ KÄTEVISSÄ SUURSÄKEISSÄ! Kotija maatila-apu M & J Ay Kiinteistöhuolto, Maatalouden tukipalvelut, Siivous ym. Puh. 040 5457318 0400 986087 www.kotimaatila-apu.fi
V Å R K E V Ä T 2 2 2 1 3 K I M I T O Ö N K E M I Ö N S A A R I Ett lyckat nybygge Inom kort får vi bekanta oss med den nya byggnaden som har uppförts där Wuorios nedbrunna affärshus tidigare fanns. Nybygget är ca 2 300 kvm och därmed större än sin föregångare. Byggnaden är också högre. Butikerna har fått nytt och attraktivare utseende redan p.g.a. detta. Och båtarna får bättre plats. Byggnadens ägare Lasse Jokinen berättar att uppförandet av huset har gått bra men att priset blev 20 procent högre än man hade räknat med. Han hoppas alla kunderna hittar tillbaka och kommer på uppköp så man kan behålla pengarna på ön. Öppning blir det i maj. (JA/IS) Onnistunut uudisrakennus Pian pääsemme tutustumaan tulipalossa tuhoutuneen entisen Wuorion talon uudisrakennukseen. Noin 2300 m2 suuruinen rakennus on suurempi kuin ennen ja rakennuksesta tulee myös korkeampi kuin vanhasta. Myymälöihin saadaan uutta ilmettä jo korkeudenkin takia. Ja veneet mahtuvat paremmin. Rakentaminen on onnistunut oikein hyvin, mutta hinta nousi 20 %, kertoo rakennuksen omistaja Lasse Jokinen ja jatkaa. Toivottavasti kaikki asiakkaat löytävät takaisin ostoksille, jotta saadaan rahat pysymään saarella. Avajaiset pidetään toukokuussa. (JA) Tårtan till Båtcentrets öppning är redan beställd Båtcentrets verkställande direktör Anders Vahtola berättar, att Båtcentrets öppningsdag är säker till 99%. Men eftersom fastigheten ännu inte har överlåtits kan datum ändras. Men tårtan är redan beställd och man lever enligt hur byggnaden blir färdig. Hur som helst är planen att öppna Båtcentret i Kimito centrum under maj månad. Fantastiska erbjudanden utlovas, överraskningar till barnen och naturligtvis kaffe och tårta. Vahtola säger att det fortfarande går bra för båtbranschen men att världsläget kan förändra situationen. I vart fall satsar centret i år utöver försäljningen på båtunderhåll, vinterförvaring, rådgivning och eftermarknadsföring. Man vill att kunderna ska kunna njuta av sjölivet utan obehagliga överraskningar. (JA/IS) Kakku on jo tilattu Venekeskuksen avajaisiin Venekeskuksen avajaispäivä on 99 % varma, mutta koska kiinteistön luovutusta ei ole vielä tehty, voi päivämäärä vielä muuttua. Mutta täytekakku on jo tilattu, kertoo Anders Vahtola, Venekeskuksen toimitusjohtaja. Rakennuksen valmistumisen mukaan edetään. Toukokuun aikana on kuitenkin suunnitelmissa avata uusi Venekeskus Kemiön keskustassa. Luvassa on veret seisauttavia tarjouksia, lapsille yllätyksiä ja tietenkin sitä kahvia ja kakkua. Venealalla on vielä nostetta, mutta maailman tilanne saattaa muuttaa tilannetta. Joka tapauksessa satsaamme tänä vuonna myynnin lisäksi huoltoon, talvisäilytykseen, neuvontaan ja jälkimarkkinointiin. Haluamme, että asiakkaamme nauttivat mutkattomista päivistä merellä. (JA) Byggandet drog fram som en hurrikan Hurrikaanis verkställande direktör Juha-Pekka Iso-Oja suckar av lättnad och säger att feelingen är fin. Han berättar att man visserligen tog itu med saken redan dagen efter branden men byggandet av den nya butikslokalen har också framskridit bra. Det har uppstått många slag av problem med att få in varor men så småningom har Hurrikaani lyckats skaffa 200 pallar med olika produkter till lagret i Forssa. I butiken är hyllorna på plats och man kan börja packa upp produkterna. Man har också anställt mer personal, men som tur är finns fortfarande också tidigare anställda att tillgå. Personalen uppgår till sex ordinarie och tre säsongsbiträden. Iso-Oja önskar alla gamla och nya kunder välkomna. Han säger att företaget försöker skaffa vettiga produkter till ett bra pris till Kimitobutiken. 1 300 kvm väntar på att fyllas med varor och butiken kommer att ha ca 60 000 olika artiklar att välja på. Öppningen planeras till början av maj. (JA/IS) Rakentaminen eteni kuin hurrikaani Kyllä on hieno fiilis, kun saadaan taas kauppa auki, huokaa Juha-Pekka Iso-oja, Hurrikaanin toimitusjohtaja ja jatkaa. Vaikka ryhdyimmehän asiaa järjestämään heti seuraavana päivänä tulipalon jälkeen. Rakentaminen on edennyt hienosti. Tavaroiden saannissa on ollut monenlaisia ongelmia, mutta pikkuhiljaa Hurrikaani on kerännyt Forssan varastoon jo 200 lavaa erilaisia tuotteita. Hyllyt ovat paikoillaan ja tavaroiden purkaminen voi alkaa. Henkilökuntaakin on palkattu lisää, mutta onneksi on vielä vanhojakin työntekijöitä. Yhteensä henkilökuntaa on kuusi vakituista ja kolme kausiapulaista. Toivotan kaikki vanhat ja uudet asiakkaat tervetulleiksi. Yritämme saada Kemiöön järkeviä tuotteita hyvällä hinnalla. 1300 neliötä odottaa nyt vielä tavaroita, niitä tulee olemaan noin 60 000 artikkelia, kertoo Iso-Oja. Avajaisia suunnitellaan toukokuun alkupäiville. (JA) VVS LVI SANVATEK DALSBRUK • TAALINTEHDAS ? 02-4661 390 Robert Salonen 040-585 4233 AB OY www.sanvatek.com • sanvatek@co.inet.fi Putkityö, uudisasennus, huolto Peltija metallityö Myynti ja valmistus Rörarbete, nyinstallation, service • Plåtoch metallarbete • Försäljning och tillverkning • RAUHALLINEN IDYLLI SAARISTOMEREN SYDÄMESSÄ JO VUODESTA 1930 RAVINTOLA PIZZERIA PUB HAVSKRONA RANTASAUNA Polkupyörä ja sup-lautojen vuokraus Juhlapalvelut ja kokoustilat Huviloiden vuokraus ja operointipalvelut Meille pääsee myös veneellä www.saaristohotellimerikruunu.fi +358 50 380 5672 Täyshoitolantie 6, 25870 DRAGSFJÄRD hotelmerikruunu@gmail.com Huvilamyynti: www.merikruunu.fi Lär dig nytt Vuxeninstitutet kom med på kurs! Opi uutta Aikuisopisto tule kurssille! Printa själv semesterbilderna hos oss! Tulosta lomakuvasi meillä! HiTi P510K garanterar kvalitén • takaa laadun Kolabacksvägen 4, 25900 Dalsbruk tel 02-4661 848 • fax 02-4661 090 • ? 0400-839 861 ? stig.osterberg@hotmail.com Stigs Kontor & Foto Allt möjligt och omöjligt! Tveka inte. FRÅGA! Kaikkea mahdollista ja mahdotonta! Älä epäröi, vaan KYSY! Biometriska passfoton Biometriset passikuvat EL-SÄHKÖ SJÖHOLM OY AB ELINSTALLATIONER SÄHKÖASENNUKSET LUFTVÄRMEPUMPAR ILMALÄMPÖPUMPUT SOLENERGISYSTEM AURINKOENERGIAJÄRJESTELMÄT ESS +358 405 586 432 | elsjoholm@gmail.com www.elsjoholm.fi Allt inom el Kaikki sähköalan työt Med yrkesskicklighet och erfarenhet Ammattitaidolla ja kokemuksella
1 4 V Å R K E V Ä T 2 2 2 P A R G A S P A R A I N E N Paraisille ekokylä Parainen kiinnostaa asuinpaikkana. Maankäyttöinsinööri Peter Lindgren kertoo, että kaupunki kaavoittaa uusia tontteja vapaa-aikaan ja ympärivuotiseen asumiseen. Hirsalön rantatonttien kaava on jo tullut voimaan. Myyntiin on tulossa seitsemän tonttia. Ne on kaavoitettu vapaa-ajankiinteistöiksi. Hirsalön tontit kiinnostavat tällä hetkellä eniten. Lindgrenin mukaan Nauvo ja Korppoo kiinnostavat myös, vapaita tontteja kaupungilla on Houtskarissa, Nauvossa sekä Korppoossa. Paraisten kaupungin omakotitalotonteille pitää kolmessa vuodessa rakentaa asunkelpoinen talo. Kokovaatimusta ei ole, eli tontille voi rakentaa myös pienen ympärivuotiseen asumiseen soveltuvat talon. Lindgren kertoo, että lähes 80% kiinnostuneista kysyy nykyään pientä tonttia. Alle 1000m2 tontit ovat suosittuja, halutaan minimalisempaa elämistä. Pienille asunnoille on kysyntää, ekologisuus ja helppous kiinnostavat. Tähän on vastattu ja ympärivuotiseen asumiseen kaavoitettu aurinkokaari on jo rakenteilla. Alue on keskellä kaupunkia. Bo LKV myy alueen tontit ja ne tulevat varmasti kesän aikana myyntiin. Aurinkokaari on kortteli tyyppinen alue, ensimmäiseksi tulee myyntiin kolmetoista tonttia. Pienin tontti on vähän yli 300m2, jolla on rakennusoikeutta 150m2. Godai Oy rakentaa alueen talot. Godai on innovatiivinen ja he keksivät uusia juttuja hiilijalanjäljen pienentämiseksi, veden säästöä ja energiatehokkuutta, Lindgren innostuu. Aurinkokaaresta tulee ekologinen kylä venepaikkoineen, laiturit ovat vain 20 metrin päässä etuovista. Parainen on turvallinen paikka ja lähellä isoa kaupunkia, hyvätasoiset koulut sekä lastentarhat lisäävät Lindgrenin mukaan kiinnostusta. Luonto on lähellä, mutta Parainen on kuitenkin oikea kaupunki. Kaksikielisyys lisää lapsiperheiden kiinnostusta. Suosio näkyy vuokra-asuntojen kysyntänä. Moni haluaisi tulla töihin tänne, ja haluaisi kokeilla asumista täällä ensin vuokralla. Lindgrenin mukaan vuokra-asuntoja on mutta ne vuokrataan hiljaisesti ja menevät nopeasti. Muualta muuttavien on vaikea löytää asuntoa. Naantalin asuntomessut lisäävät saariston suosiota. Paraisilla on käynnissä kerrostaloprojekti, jonka Priima yhtiöt toteuttaa. Heillä on isoimmat kohteet Naantalin Asuntomessuilla ja tehdään yhteismarkkinointia asuntomessujen yhteydessä. Varmasti saadaan kiinnostuneita sieltä myös tänne Paraisille. Ringvägen är turismens motor Också i år inleddes turistsäsongen i Pargas den 13 april med Ringvägen. Turistmyndighetens tips för början av sommaren är Ringvägen och Sankt Olofs sjörutt. På Visit Pargas hemsidor hittar man de bästa resetipsen. (JJ/IS) Rengastie matkailun veturina Tänäkin vuonna Paraisten matkailukausi aukesi Rengastien muodossa 13.4. Paraisten matkailun vinkit alkukesälle ovat Rengastie ja Pyhän Olavin merireitti. Visit Parainen sivustolta löytyvät parhaat vinkit matkailuun. (JJ) V12 utombordsmotorn Mercury Marine presenterade i fjol utombordsmotorn V12 600hkr Verado. 7,2 liters motor. Enligt Mercury tilltar förväntningarna på motorens prestanda då båtarna blir större. Mercury konstaterar att båtförarna begär bättre och effektivare lösningar och att just den här motorn är svaret. Motorn är försedd med en tvåväxlars automatväxling med vilken man snabbt får upp farten medan bränsleförbrukningen är ekonomisk vid alla hastigheter. En annan nyhet är en vridbar akter. Motorn i sig vänder inte och installationen är lättare och motorerna kan placeras nära varandra. I Pargas säljer och servar MälöMarin Mercurys motorer. Företaget är också representant för Evinrude, Honda och Suzuki. (JJ/IS) V12 perämoottori Mercury Marine esitteli viimevuonna V12 600hv Verado perämoottorin. 7,2 litrainen moottori. Mercuryn mukaan veneiden mukana kasvavat suorituskykyodotukset. Veneilijät ovat pyytäneet parempaa ja tehokkaampaa ratkaisua, V12 Verado -perämoottori on meidän vastaus, Mercury Marinelta kerrotaan. Perämoottorissa on kaksivaihteinen automaattivaihteisto, sen avulla saadaan hyvä kiihtyvyys ja polttoainetalous kaikilla nopeuksilla. Toinen tekninen uutuus on kääntyvä perä. Moottori itsessään ei käänny, jolloin usean moottorin asentaminen on helpompaa ja moottorit voidaan asentaa lähelle toisiaan. Paraisilla Mercuryn perämoottoreita myy ja huoltaa MälöMarin, perämoottoreiden puolella yrityksen edustuksiin kuuluvat myös Evinrude, Honda ja Suzuki. (JJ) TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Ekoby i Pargas Pargas är en intressant boendeort. Markanvändningsingenjör Peter Lindgren berättar att staden planlägger nya tomter för fritidsoch fast boende. Strandplanen för Hirsala har redan vunnit laga kraft. Sju tomter ska säljas. De är avsedda för fritidsboende. Tomterna väcker för ögonblicket mest intresse. Enligt Lindgren intresserar också Nagu och Korpo. Staden har dessutom lediga tomter i Houtskär, Nagu och Korpo. På stadens egnahemstomter bör man uppföra ett hus som duger till bostad inom tre år. Krav på storleken finns inte så man kan bygga ett litet hus förutsatt att det kan användas året om. Nästan 80 % frågar nuförtiden efter små tomter. Tomter på under 1 000 kvm är populära för många vill leva ett enkelt liv. Det finns också efterfrågan på små bostäder och man är intresserad av ekologi och enkelhet. Staden har reagerat på detta och Solbågens detaljplan för åretruntboende håller redan på att bebyggas. Området ligger mitt i staden. Bo LKV säljer tomterna redan i sommar. Solbågen är ett kvartersbetonat område och tretton tomter säljs i första skedet. Den minsta är lite mer än 300 kvm och byggrätten är 150 kvm. Husen på området byggs av Godai Oy. Lindgren berättar att firman är innovativ och utvecklar nya sätt att minska på kolutsläppen, spara vatten och öka energieffektiviteten. Området blir en ekologisk by med båtplatser. Bryggorna ligger bara 20 meter från ingångsdörren. Pargas är en trygg plats och nära en stor stad. Skolorna av hög kvalitet och barnträdgårdarna ökar intresset för att bo i Pargas. Naturen är nära men Pargas är ändå en riktig stad och tvåspråkigheten ökar barnfamiljernas intresse. Populariteten märks på efterfrågan på hyresbostäder. Många vill komma till Pargas och arbeta och vill först prova på att bo här på hyra. Staden har hyresbostäder men de marknadsförs i stillhet och går snabbt åt. Folk från andra orter har svårt att hitta bostad. Bostadsmässan i Nådendal ökar skärgårdens popularitet. I Pargas är ett våningshusprojekt på gång. Priimabolagen förverkligar det. Företaget har större projekt på gång på bostadsmässan och vi gör gemensam marknadsföring med mäsan. Vi får säkert också den vägen intresserade hit till Pargas, säger Lindgren. 21710 Korpo • Korppoo butik/kauppa: 02-4631033 byggnadsm./rak.tarvike: Micke 0400-437569 Skåpbil/kaappiauto: Bengt 0400-743308 www.bmamiljo.? info@bmamiljo.? Det mesta inom byggvaruhandel, transportoch ombudstjänster. Avfallshantering. Affär med gåvo o. pappersvaror m.m. Toimialamme ovat kuljetus ja rakennustarvikekauppa. Myymälästämme mm. lahjaja paperitavaraa. Må/Ma-Fre/Pe 8.00 16.30 Lunchcafé • Lounaskahvila Lö/La Stängt/Suljettu Pargas såldes på mässan. Paraista myytiin messuilla.
V Å R K E V Ä T 2 2 2 1 5 P A R G A S P A R A I N E N Innovativ SLÄPVAGN med vändapparat och motorbåt som kåpa. BÅTAR upp till 300 kg. Lokalt tekniskt kunnande från Åboland 045 6620 900 | www.almas.fi kopiering skanning framkallning digitalisering retuschering fotografering inramning sk a rg a rd sb la d et .fi Reklambladet i nagu, korpo, houtskär och iniö. Utöver annonser lagar vi även annat åt dej, ditt företag eller din förening. Vi kan t.ex. Printa, kuvertera & frankera dina brevutskick! Ring å fråg mer på 045-1245667! Pargas Ifs fotbollsframfart uppmärksammas Fotbollen går i medvind på bred front i skärgårdsstaden. Pargas IF valdes nämligen av Finlands Bollförbund till Årets förening i Västra distriktet 2021. Över 400 aktiva fotbollsspelare finns inom föreningen. Både på junior och seniorsidan skördas framgångar. Pargas Ifs herrlag spelar denna säsong i fotbollsettan, något man senast gjorde år 1994. För första gången möter man lokalkonkurrenten TPS i seriespel. Derbyt med stort D går av stapeln på Pajbacka 10.7. En match man inte vill missa! Seriestarten sker 18.4 mot SJK Akatemia, som spelas på den nya konstgräsplanen invid Pajbacka, därefter kommer MP från St:Michel på besök den 30.4. Det andra herrlaget, PIF2, spelar i division 3. (MN) Piffenin jalkapallohuuma huomataan Jalkapallolla menee lujaa saaristokaupungissa. Pargas IF valittiin Suomen Palloliiton toimesta Vuoden seuraksi 2021 Länsi-Suomen alueella. Yli 400 aktiivista jalkapalloilijaa löytyy seurasta, ja menestystä tulee sekä junioriettä senioripuolella. Piffenin miesten joukkue nousi täksi kaudeksi Ykköseen, jossa seura pelasi viimeksi vuonna 1994. Sarjassa joukkue kohtaa ensimmäistä kertaa sarjaottelussa TPS:n. Paikallisottelu TPSää vastaan pelataan 10.7 Pajbackalla. Avausottelunsa Ykkösessä PIF pelaa 18.4 uudella tekonurmikentällä Pajbackan vieressä, ja vastassa on SJK Akatemia. Seuraava vierailija on sitten MP Mikkelistä, joka saapuu Pajbackalle 30.4. Miesten toinen joukkue, PIF2, pelaa Kolmosessa. (MN) Skrotinsamling i skärgården I juli cirkulerar skrotinsamlingen i Pargas och Kimito skärgårdar och man tar gratis emot hushållens problemavfall, elapparater och metallskrot. Det farliga avfallet ska förpackas och märkas ordentligt. Insamlingen gäller också skrotfordon. Bilar och andra fordon tas emot enbart med förhandsanmälan och tömda på farliga vätskor. (JJ/IS) Saariston romunkeräys 2022 Paraisten ja Kemiönsaaren saaristossa heinäkuussa kiertävään romunkeräykseen otetaan maksutta vastaan kotitalouksien vaarallisia jätteitä, sähkölaitteita ja metalliromua. Vaaralliset jätteet tulee pakata ja merkitä huolellisesti. Keräyksessä otetaan vastaan myös romuajoneuvoja. Autot ja muut ajoneuvot otetaan vastaan vain ennakkoilmoituksesta ja ilman nesteitä. (JJ) Återvinning av en bil är enkelt och gratis. Hitta din närmaste mottagningsplats: autokierratys.fi/sv Miljön tackar bil åter vinnaren Cirka 95 % av bilens vikt kan utnyttjas. Heidi tar redan emot annonsbokningar för SOMMARTIDNINGEN! Voit jo tehdä ilmoitusvarauksia KESÄLEHTEEN Heidille! 041 313 7654 heidi@annonsbladet.fi O P A S TURUNMAA • UUSIMAA • POHJANMAA • AHVENANMAA City & Archipelag News Å BOL A N D • N YL A N D • ÖSTE RBOT TEN • Å L A N D G U I D E
1 6 V Å R K E V Ä T 2 2 2 S A L O Risteilylle Salosta Salosta pääsee ensi kesänä risteilylle, kun Ferentes Maritime alkaa liikennöimään Salon ja Mathildedalin välillä. Matkailijoiden lisäksi risteilyjä tarjotaan yrityksille. Vesille on tarkoitus lähteä kahdella aluksella, kertoo Toimitusjohtaja Tony Roselli. Pienempi alus ajaa Salon keskustasta Vuohensaareen, josta voi jatkaa isommalla aluksella Mathildedaliin. Pienempään M/S Karolinaan mahtuu noin 30 matkailijaa, aluksista isompi M/S Nordep matkaa Mathildedaliin. Matkustajia mahtuu muutosten jälkeen mukaan toista sataa. Isommalla aluksella tarjoamme päiväristeilyjä, mutta myös ryhmämatkoja yrityksille. Teemaristeilyjä, rapuristeilyjä, ‘venetsialaisia’ eli huvilakauden päättäjäisiä. Mitä vaan, mikä sopii sesongin henkeen, tekninen johtaja Teppo Lappeteläinen ideoi. Paikalliset yrittäjät ovat innoissaan uusista mahdollisuuksista. Vuohensaaren yrittäjä Leena Kela ja Mathildan Marinan yrittäjä Maria Rantanen toivottavat uuden yrityksen tervetulleeksi Saloon. Salon vetovoima matkailukohteena kasvaa varmasti. Mekin suunnittelemme erilaisia risteilypaketteja, jotta matkailijat viihtyisivät pidemmän aikaa Salossa, Kela toteaa. Rantanen uskoo, että Mathildedalin sataman veneilykesä tulee olemaan vilkkaampi, kun risteilytoiminta alkaa. Mathildedalin ruukkikylä on Salon matkailun ehdoton veturi. Hienoa, että nyt pääsee Mathildedalista Saloon myös vesiteitse, Rantanen summaa. Risteilypaketteja suunnittelee myös Salon keskustassa sijaitseva Original Sokos Hotel Rikala. Tarjoamme ilman muuta kesämatkaajille hotelliristeilypaketteja. Uskomme, että vilkkain aika voisi ajoittua heinäja elokuulle , toteaa Original Sokos Hotel Rikalan hotellinjohtaja Jaana Johansson. Yrityssalon kehittämispäällikkö Maija Pirvola uskoo, että saaristoon kohdistetuille teemaristeilyille on kysyntää. Koko päivän risteilyt, joissa vieraillaan kiinnostavissa saaristokohteissa ovat erittäin tervetulleita. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Kryssa från Salo Ferentes Maritime börjar i sommar trafikera mellan Salo och Mathildedal. Kryssningar erbjuds både enskilda och företag. Verkställande direktören Tony Roselli berättar att man har två båtar. Det mindre kör från Salo centrum till Vuohensaari därifrån man kan fortsätta till Mathildedal med den större, m/s Nordep. Den mindre, m/s Karolina, tar ca 30 passagerare. Nordep tar över 100. Med den arrangeras dagskryssningar men också gruppresor för företag, temakryssningar, kräftkryssningar och säsongavslutningskryssningar. Tekniske chefen Teppo Lappeteläinen säger att man är beredd att arrangera vilka som helst kryssningar enligt säsong. Lokala företag är entusiastiska över nya möjligheter. Leena Kela i Vuohensaari och företagaren Maria Rantanen vid Mathildan Marina hälsar det nya företaget välkommet till Salo. Kela konstaterar att Salos dragningskraft som turistmål säkert ökar. Också hon planerar olika kryssningspaket i avsikta att besökarna skulle trivas längre i Salo. Rantanen tror att kryssningstrafiken kommer att liva upp hamnen i Mathildedal. Hon säger att Mathildedals bruksby är ett verkligt dragplåster för turismen i Salo. Fint att man nu kan resa sjövägen mellan Mathildedal och Salo. Också Original Sokos Hotel Rikala i centrum av Salo planerar kryssningspaket. Hotellchefen Jaana Johansson erbjuder sommarturisterna hotellkryssningspaket. Hon tror att den livligaste tiden blir juli och augusti. Utvecklingschefen vid Yritysssalo Maija Pirvola tror att det finns efterfrågan på skärgårdskryssningar. Dagskryssningar där man besöker intressanta resmål i skärgården är verkligt välkomna. Crosslägret är en upplevelse Den finske Freestyle motocrossföraren Sebastian Westberg är känd bl.a. från Red Bull X-Fighters och från YouTube-videor som har tittats på miljontals gånger. Westberg leder crossläger för barn och ungdomar. Han berättar att lägren ordnas fr.o.m. mitten av juni. De upptar all hans tid om sommaren. Utöver lägren arrangerar Westberg FMX-begivenheten. Sebfmx FEST arrangeras den 2 juli och drar till sig många utländska förare. (JJ/IS) Crossileiri on elämys Suomalainen Freestyle motocross kuljettaja Sebastian Westberg on tuttu muun muassa Red Bull X-Fightersista ja miljoonia katselukertoja keränneistä You Tube -videoista. Westberg vetää lapsille ja nuorille crossileirejä. Kesäkuun puolivälissä aloitetaan. Leirit vievät kaiken ajan kesällä, Westberg kertoo. Leirien lisäksi Westberg järjestää FMX tapahtumaa. Paljon ulkomaisia kuskeja vetävä Sebfmx FEST tapahtuma järjestetään 2.7.2022. (JJ) 100% kotimaista työtä. www. HORMIC .fi Meiltä myös: Savupiippujen kunnostukset Hormikuvaukset ja kartoitukset Piipunhatut Tikkaat email: hormic@hormic.fi puh: 0400-885055 Ammattitaidolla vuodesta 1989 Mittatilauksena valmistetulla takkasydämellä lisää lämmitystehoa. Takkasydämen kiertoilmalämmitys muuttaa avotakan tehokkaaksi lämmityslaitteeksi ja tekee siitä myös ympäristöystävällisemmän. . . Katso lisää kotisivuiltamme Kom med som företag Yritystiedot nyt rekisteriin Tilläggsinfo/Lisätietoja: Heidi 041 313 7654 ? heidi@lokal1.? 159,50€ (inkl. moms) ? 31.12.2022 www.lokal1.? (sis. alv.)
V Å R K E V Ä T 2 2 2 1 7 S A L O 040 300 1050 Salolainen perheyritys jo kolmannessa polvessa! JOENSUUNKATU 10, 24100 SALO MYYMÄLÄ AVOINNA MA-TO 09-17, PE 09-18, LA 09-14 TULE MEILLE OSTOKSILLE TAI TILAA HELPOSTI NETISTÄ WWW.KONE-GLANS.FI 549 € 549 € 1190 € 1190 € Pihavarasto SUNYARD SDX-0810 7m2 Pihavarasto SUNYARD SDX-0810 7m2 Täydellinen varasto puutarhakoneille ja polttopuille! • Kokonaismitat: ?38 (P) X 301 (L) X ?14 (K) cm = 7,? m? • Runko 0,6 mm vahvaa sinkittyä terästä • Katto ja seinät lujaa pro?loitua galvanoitua teräspeltiä. • Iso oviaukko • Kunnon tuuletus Täydellinen varasto puutarhakoneille ja polttopuille! • Kokonaismitat: ?38 (P) X 301 (L) X ?14 (K) cm = 7,? m? • Runko 0,6 mm vahvaa sinkittyä terästä • Katto ja seinät lujaa pro?loitua galvanoitua teräspeltiä. • Iso oviaukko • Kunnon tuuletus Autotalli Sunyard CG-K?010A 18m2 Autotalli Sunyard CG-K?010A 18m2 Reilunkokoinen peltivarasto autolle tai muille koneille ja laitteille! • 60? (P) X 300 (L) X H?3? (K) cm = 18 m 2 • Runko vahvaa sinkittyä terästä • Iso kaksiosainen ovi • Sivussa pienempi käyntiovi • Hyvä ilmanvaihto! • Myös isompana ?3 m 2 , hinta 1490,Reilunkokoinen peltivarasto autolle tai muille koneille ja laitteille! • 60? (P) X 300 (L) X H?3? (K) cm = 18 m 2 • Runko vahvaa sinkittyä terästä • Iso kaksiosainen ovi • Sivussa pienempi käyntiovi • Hyvä ilmanvaihto! • Myös isompana ?3 m 2 , hinta 1490,Kasvihuone Sinolily 4,8 m2 ily 4,8 m ily 4,8 m m2 449 € 449 € 895 € 895 € Tuuletusluukun automaattiavaaja KAUPAN PÄÄLLE! Varaa jo nyt! • ?5?0 mm (P) x 1900 (L) x ?010 mm (K) = n. 4,8 m? • Katteet UV-säteilyä estävää polycarbonaatti kennomuovilevyä • Runko vahvaa alumiinipro?ilia • Tuuletusluukku, rännit, ja sokkeli VAKIONA! Tuuletusluukun automaattiavaaja KAUPAN PÄÄLLE! Varaa jo nyt! • ?5?0 mm (P) x 1900 (L) x ?010 mm (K) = n. 4,8 m? • Katteet UV-säteilyä estävää polycarbonaatti kennomuovilevyä • Runko vahvaa alumiinipro?ilia • Tuuletusluukku, rännit, ja sokkeli VAKIONA! • Helppo kasata! Kasvihuone Sinolily 9 m2 KAUPAN PÄÄLLE! Moderni tummanharmaa runko! Tuuletusluukun automaattiavaaja KAUPAN PÄÄLLE! Moderni tummanharmaa runko! • Mitat 368 (P) x ?48 (L) x ??6 cm (K) = n. 9 m? • Leveä tuplaliukuovi! • Oven mitat 1?0 (L) x 183 cm (K) • ? tuuletusluukkua • Vahva metallisokkeli • Tukeva alumiinirunkorakenne • Katteet UV-säteilyä estävää polycarbonaatti kennomuovilevyä Sähköskootteri E-Fox Cruiser Sähköskootteri E-Fox Cruiser Senioriskootteri Znen E-Cruise Suomen paras hinta-varustelusuhde! Varaa ajoissa tulossa maaliskuun lopulla! Malli nähtävillä myymälässämme! Saatavilla myös Cruiser ?.0 100km kantamalla, hinta 1790,• Sähkömoottori 1000W hiiliharjaton • Litiumakku 60V ?0 Ah • Ajomatka 40-60 km • Maksiminopeus ?5km/h • Tehokkaat levyjarrut edessä ja takana • Taustapeilit ja varashälytin VAKIONA • Ei vaadi ajokorttia! Suomen paras hinta-varustelusuhde! Varaa ajoissa tulossa maaliskuun lopulla! Malli nähtävillä myymälässämme! Saatavilla myös Cruiser ?.0 100km kantamalla, hinta 1790,• Sähkömoottori 1000W hiiliharjaton • Litiumakku 60V ?0 Ah • Ajomatka 40-60 km • Maksiminopeus ?5km/h • Tehokkaat levyjarrut edessä ja takana • Taustapeilit ja varashälytin VAKIONA • Ei vaadi ajokorttia! Znen Twist EFI moposkootteri 1390 € 1390 € i uiise se se seee seee seeeeeee seeeeeeeeeeeeee seeeeeeeeee se sssseeeeeeeeeeee sssssssseeeeeeeee sssssssssssseeeeeeeeeeeee ssssssssssssee seeeeeeeeeee ssssssssssssseeeeeeeee sssssssssssseeeeeeeeee Nopeimmille kaupan päälle vielä lukittava takaboxi! Kasattu Suomessa! • Moottori 800W / 60V • Maksiminopeus ?5 km/h • Valittavissa kolme eri tehoaluetta • Peruutusvaihde • Ei vaadi ajokorttia Nopeimmille kaupan päälle vielä lukittava takaboxi! Kasattu Suomessa! • Moottori 800W / 60V • Maksiminopeus ?5 km/h • Valittavissa kolme eri tehoaluetta • Peruutusvaihde • Ajomatka yhdellä latauksella jopa 50 km • Ei vaadi ajokorttia • Markkinoiden upein ulkonäkö! la jopa 50 kk la jopa 50 km kö! 1590 € 1590 € tteri kk i oskootteri 1490 € 1490 € Takaboksi kaupan päälle! • Moottori 50 cc EFI 4-tahti • Automaattivaihteisto • Sähköstartti+ poljinkäynnistys • Levyjarrut edessä, rumpujarru takana • Renkaat 90/70-1?” • Rekisteröity kahdelle • Väreinä musta, valkoinen ja keltainen! Takaboksi kaupan päälle! • Moottori 50 cc EFI 4-tahti • Automaattivaihteisto • Sähköstartti+ poljinkäynnistys • Levyjarrut edessä, rumpujarru takana • Renkaat 90/70-1?” • Rekisteröity kahdelle • Väreinä musta, valkoinen ja keltainen! Sähköpyörä RKS E-Bikes XT-1 Tyylikäs malli hyvällä hinta-laatusuhteella! • Tehokas hiiliharjaton ?50w sähkömoottori • 36V 10 Ah Lithiumakku, irroitettava • Digitaalisessa ohjauspaneelissa 5 eri avustustasoa • 6-nopeuksinen Shimanon vaihteisto Tyylikäs malli hyvällä hinta-laatusuhteella! • Tehokas hiiliharjaton ?50w sähkömoottori • 36V 10 Ah Lithiumakku, irroitettava • Digitaalisessa ohjauspaneelissa 5 eri avustustasoa • Kantama yhdellä latauksella noin 45 km • Tehokkaat levyjarrut edessä ja takana • 6-nopeuksinen Shimanon vaihteisto Bikes XT-1 Bikes XT-1 i 4 k lla noin 45 km 945 € 945 € 1190 € 1190 € Taittuva sähköpyörä RKS E-Bikes RS III PRO Taittuva sähköpyörä RKS E-Bikes RS III PRO Täydellinen matkapyörä niin kaupunkiin kuin metsäpoluillekin! Taitettava runko! • Tehokas hiiliharjaton ?50w sähkömoottori • 36V 10 Ah Lithiumakku • 5 eri avustustasoa • Tehokkaat levyjarrut edessä ja takana • 7-nopeuksinen Shimanon vaihteisto • Mm. matkaja trippimittari, nopeusmittari ja akun varausnäyttö. • Kantama yhdellä latauksella jopa 50 km Täydellinen matkapyörä niin kaupunkiin kuin metsäpoluillekin! Taitettava runko! • Tehokas hiiliharjaton ?50w sähkömoottori • 36V 10 Ah Lithiumakku • 5 eri avustustasoa • Tehokkaat levyjarrut edessä ja takana • 7-nopeuksinen Shimanon vaihteisto • Mm. matkaja trippimittari, nopeusmittari ja akun varausnäyttö. • Kantama yhdellä latauksella jopa 50 km p pp Toimitukset maaliskuun lopulla VARAA JO NYT! Båtlivet ska vara enkelt Jouni Lähteenmäki vid Särkivene berättar att båtarna allt oftare säljs som färdiga paket. Många vill att båten står på trailern klar att köra då man avhämtar den. Båtlivet blir allt populärare och det finns gott om nya båtförare. Än så länge har inte höjningen av bränslepriset inverkat på båtlivets popularitet. Lähteenmäki berättar att företagets mest omtyckta modell utan vidare är 480th, som lämpar sig för dagsturer. Priset kommer säkert att inverka på exempelvis hamnarnas popularitet då turerna blir kortare. Redan i fjol var en del av hamnarna fullbelagda hela sommaren. (JJ/IS) Veneilyn pitää olla helppoa Särki veneiden Jouni Lähteenmäki kertoo, että veneet myydään yhä useammin valmiina pakettina. Moni haluaa, että ajovalmis vene on valmiiksi trailerin päällä, kun se tullaan noutamaan. Veneilyn suosio on kasvanut ja uusia veneilijöitä on paljon. Polttoaineiden kallistuminen ei vielä ole vaikuttanut veneilyn suosioon. Suosituin malli meillä on ehdottomasti 480tc, se soveltuu päiväretkille, Lähteenmäki kertoo. Varmasti hinnat tulevat vaikuttamaan esimerkiksi satamien suosioon, kun ajomatkat lyhenevät, jo viime kesänä osa satamista oli täynnä koko kesän. (JJ)
1 8 V Å R K E V Ä T 2 2 2 S A L O TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN MUSINE och Bizarre, en märkvärdig kombination Bar Bizarre är underlig på ett bra sätt. Den ursprungliga idén var en kombination av aktiviteter som gynnar välmåendet. Sanna Jousi vid Bizarre säger att man ska hitta musik, visualitet, färger, socialt umgänge och hälsosam mat i en och samma restaurang. Nya saker känns ofta först underliga och konstiga och därför blev restaurangens namn Bizarre. Verksamheten inleddes med uthyrning av konst och med butik. Man erbjöd också wellnesstjänster såsom yogatimmar. Därpå utvidgade man med bar och sedan med restaurang. Kundutrymmena finns nu i två våningar och utgör en heltäckande enhet. I Bizarre arrangeras många privata tillställningar och fester. Konstverk av trettio konstnärer finns att låna, allt från bildkonst till skulpturer. Alla verk är till salu. Man kan köpa dem och betala hela summan genast eller låna dem och avbetala utan ränta. Genom att låna konst för t.ex en månad och om konsten inte hittar sin plats hemma kan man lämna den tillbaka och låna ett annat verk. Man kan skaffa sig konst utan att betala sig sjuk. Jousi berättar att man också har lånat ut konstverk för skyltfönster och teater. Efter coronabegränsningarna planerar man nu flitigt för sommaren. Intressanta nya uppträdande utlovas. En öppen restaurang känns som lyx och det är fint att igen få de anställda på jobb. Salo ligger väl till både från Åbo och Helsingfors och man har kunder också längre ifrån då det arrangeras speciella program. Jousi säger att man har fått positiv feedback för energin och det positiva greppet. Hon berättar att man också arrangerar olika slags klubbevenemang där rentav världsstjärnor ibland uppträder. Nya planer har man gott om. Restaurang Bizarre har stängt och verksamheten fortsätter i MUSINE. Det är en alldeles ny sorts upplevelserestaurang som koncentrerar sig på jazz, blues och soul. MUSINE föddes av kärleken till levande musik (musicue) och mat (cuisine). Restaurangen öppnar den 30 april. Med den får vår nuvarande kundkrets alternativ och erbjuds möjligheter att uppleva något nytt och annorlunda. Enligt Jousi måste man nu efter undantagstiden se framåt. Hon säger att kunderna till all lycka nu återvänder och hoppas att dörrarna verkligen får vara öppna i fortsättningen. (JJ/IS) MUSINE ja Bizarre, oudosti toimivat yhdistelmä Bar Bizarre on outo, hyvässä mielessä. Alkuperäinen idea oli yhdistellä asioita, jotka edesauttavat hyvinvointia. Musiikki, visuaalisuus, värit, sosiaalisuus, terveellinen ruoka löytyvät kaikki samasta ravintolasta. Uudet asiat ovat monesti alkuun outoja ja erikoisia, sen vuoksi nimeksi tuli Bizarre, Sanna Jousi Bizarresta kertoo. Toiminta alkoi taidelainaamona ja myymälänä. Tarjolla oli myös hyvinvointipalveluja, kuten joogatunteja. Pian perään laajensimme avaamalla baarin ja sitten vielä ravintolan. Asiakastilat sijaitsevat nyt kahdessa kerroksessa ja muodostavat kattavan kokonaisuuden. Bizarressa vietetään paljon yksityistilaisuuksia ja juhlia. Taidelainaamosta löytyy kolmenkymmenen taiteilijan teoksia, kuvataiteesta veistoksiin. Kaikki teokset ovat myynnissä, eli hankittavissa kertamaksulla, tai lainattavissa, eli hankittavissa korottomalla osamaksulla. Lainaamalla saa teoksen mukaan esimerkiksi yhdeksi kuukaudeksi ja jos teos ei sovikaan kotiin sen palauttaa ja lainata toisen teoksen. Taidetta voi siis hankkia matalammalla kynnyksellä. Meiltä on lainattu teoksia myös näyteikkunoihin ja teatterin näytökseen. Koronarajoitusten jälkeen kesän tapahtumia suunnitellaan ahkerasti. Luvassa on mielenkiintoisia uusia esiintyjiä. Auki oleva ravintolat tuntuvat luksukselta ja on mahtavaa, kun saadaan taas työntekijät töihin. Salo on sopivien yhteyksien päässä Turusta ja Helsingistä, keikoilla onkin paljon asiakkaita kauempaa. Asiakkailta tulee Jousen mukaan kiitosta mielettömästä energiasta ja positiivisesta meiningistä. Järjestämme myös erilaisia klubikeikkoja, joissa välillä nähdään jopa maailmantähtiä. Uusia suunnitelmia on paljon. Ravintola Bizarre on sulkeutunut ja toiminta jatkuu MUSINEssa. Se on aivan uudenlainen jazz, blues ja soul musiikkiin keskittyvä elämysravintola. MUSINE syntyi rakkaudesta elävään musiikkiin (musique) ja ruokaan (cuisine). Ravintola avaa ovensa 30.4. Se tuo vaihtoehtoja nykyiselle asiakaskunnallemme kokea jotakin uutta ja erilaista. Jousen mukaan poikkeusajan jälkeen on katsottava vain eteenpäin. Olemme onnellisessa asemassa, asiakkaat palaavat, kunhan vain saadaan pitää ovet avoinna, Jousi kiittelee asiakaskuntaa. Sanna Jousi & Jari Pulli.
V Å R K E V Ä T 2 2 2 1 9 T U R U N M A A U U S I M A A A H V E N A N M A A Kimitoöns BÅT BÅTDAG 14.5.2022 klo 10-15 VENEPÄIVÄ Kemiönsaarella Arrangör / Järjestäjä: Annonsbladet Ilmoituslehti, M ichael Nurmi | michael.nurmi@canews.fi & Heidi Sten | heidi@annonsbladet.fi Mera info Lisää infoa: Öppna dörrars och portars dag BÅTAR, SER VICE, HAMNAR, RESTAURANG & PROVIANTERING Välkommen och bekanta dig med företagens produkter och tjänster i Kimitoön! Tervetuloa tutustumaan yritysten tuotteisiin ja palveluihin Kemiönsaarella! Avoimien ovien ja porttien päivä VENEE T, PALVELUT, SATAMAT, RAVINTOLAT & MUONITUS www.annonsbladet.fi
2 V Å R K E V Ä T 2 2 2 T U R K U Å B O P A I M I O P E M A R S A U V O S A G U Nådendal öppnar båtsäsongen Nådendals båtmässa arrangeras den 27-29 maj. Tredagarsmässan samlar över hundra utställare. Mässan är gratis förutom Båtmässefesten i Naantalin kaivohuone. På fredagen är mässan öppen till kl. 20. I år följs båtmässan av bostadsmässan 15 juli14 augusti. I bostadsmässans egen hamn kan man bekanta sig med nästan hundra olika stora båtar under hela tiden mässan pågår. På båtmässan kan man se ett stort urval båtar, allt från små fiskebåtar till stora långfärdsbåtar. Hamnområdet i dess helhet visar upp det senaste i bryggoch strandbyggnadsteknik. (JJ/IS) Naantali avaa veneilykauden Naantalin Venemessut järjestetään 27.-29.5.2022. Kolmepäiväiset messut keräävät yli sata näytteilleasettajaa. Tapahtuma on maksuton, lukuun ottamatta Naantalin kaivohuoneella järjestettäviä Venemessubileitä. Perjantaina messut ovat avoinna kello 20 saakka. Tänä vuonna venemessut jatkuvat vielä Naantalin Asuntomessuilla 15.7 – 14.8.2022. Asuntomessualueen omassa satamassa voi tutustua messukäynnin yhteydessä lähes sataan eri kokoiseen veneeseen koko messujen ajan. Venemessuilla tullaan näkemään laaja valikoima veneitä pienistä kalastusveneistä isoihin matkaveneisiin. Satama-alue edustaa kokonaisuudessaan viimeisintä laiturija rantarakentamisen tekniikkaa. (JJ) Båtarna framme på bostadsmässan Bostadsmässan i Nådendal arrangeras 15.7-14.8. På mässans avdelning för båtar ser man båtar från små fiskebåtar till stora långfärdsbåtar. Hamnområdet representerar den nyaste tekniken för bryggor och strandbyggande. Området sträcker sig ända till stranden där utställare med havsprodukter ställer ut. Timo Tirri, bostadsmässans projektchef, säger att båten ju är ett naturligt fortskaffningsmedel i skärgården både för fritidsfolk och yrkesmänniskor. Ett av årets teman är ett hem på en ö i närheten av staden. Eftersom området har en egen hamn kan man framgent färdas på jobb till Nådendal eller Åbo med båt. Bostadsmässan arrangeras på ett område vid namn Lounatuuli på ön Luonnonmaa. (JJ/IS) Veneet esillä Asuntomessuilla Naantalin asuntomessut järjestetään 15.7-14.8. Asuntomessujen venenäyttelyalueella nähdään veneitä pienistä kalastusveneistä isoihin matkaveneisiin. Satama-alue edustaa uusinta laiturija rantarakentamisen tekniikkaa. Venenäyttelyalue ulottuu rannalle, jonne on tulossa merihenkisiä näytteilleasettajia. Vene on luonnollinen liikkumaväline saaristossa niin vapaa-aikana kuin ammatillisestikin. Yksi tämän vuoden tapahtuman teemoista on koti saaressa kaupungin kyljessä. Koska alueella on oma satama-alue, voi Asuntomessualueelta kulkea jatkossa vaikkapa työmatkan Naantaliin tai Turkuun veneellä, Timo Tirri, Asuntomessut Naantalissa -tapahtuman projektipäällikkö kertoo. Asuntomessut järjestetään Naantalissa, Lounatuuleksi nimetyllä alueella Luonnonmaan saaressa. (JJ) TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Ett utomhus bubbelbad ger vardagen lyx Ägaren till Aura Spa, Petri Tanhuanpää berättar att företagets tioårsjubileumsmodell är tillverkad enkom för företaget. Utomhusbubbelbadet är utvändigt klätt med aluminium och har en 3,8 kilowatts titanium-värmeanläggning. Den håller längre än en tillverkad av vanligt stål. Badet fås med en eller två liggplatser. Locket är av polyestertyg som håller bättre än konstläder. Badet är utrustat med ett ACS-vattenreningssystem som oftast återfinns bara i klart dyrare Viskanmodeller. Systemet är utvecklat av Viska, en kombination av ozon och UV-lampa vilket renar vattnet mycket effektivt. Vattnet blir renare än dricksvatten. Aura Spa är ett familjeföretag i St Karins. Företaget har verkat i branschen länge. Man utför också service och ger tre års garanti på badet. Videokonst på festival VIDEO ART FESTIVAL arrangeras i Åbo den 19-22 maj. Festivalen bjuder på spännande och fräsch videokonst. Video Art Festival Turku (VAFT) är en årligen återkommande internationell festival. Fritt inträde till alla evenemang. VAFT deltar i den tudelade konstfestivalen Vallaton KUMOUS, som är en del av öppnandet av Konstens hus den 14 maj. Programmet offentliggörs senare. (JJ/IS) Videotaidetta festareilla Turussa 19. 22.5 järjestettävä VIDEO ART FESTIVAL tarjoaa jännittävää ja tuoretta videotaidetta Suomeen. Video Art Festival Turku (VAFT) on vuosittain järjestettävä kansainvälinen videotaidefestivaali. Kaikkiin tapahtumiin on vapaa pääsy. VAFT on mukana kaksiosaisessa Vallaton KUMOUS -taidefestivaalissa, joka on osa Taiteen talon avajaisia 14.5.2022. Ohjelma julkaistaan myöhemmin. (JJ) Ulkoporeallas tuo luksusta arkeen Aura Span 10 -vuotisjuhlamalli on tehty varta vasten Aura Spalle. Alumiini ulkoverhoilu ulkoporeallas on varustettu 3,8 kilowatin titanium -lämmittimellä. Se on pitkäaikaisempi kuin tavallisesta teräksestä tehty, Aura Span omistaja Petri Tanhuanpää kertoo Altaan saa yhdellä tai kahdella makuupaikalla ja kansi on polyesterikangasta, se kestää Tanhuanpään mukaan paremmin kuin keinonahka. Altaasta löytyy myös yleensä vain selkeästi kalliimmista Viskanin malleista löytyvä ACS vedenpuhdistusjärjestelmä. Se on Viskanin kehittämä, otsonin ja UV lampun yhdistelmällä saadaan vesi puhdistettua erittäin tehokkaasti. Vesi on puhtaampaa, kun juomavesi, Tanhuanpää kertoo. Aura Spa on kaarinalainen perheyritys, joka on toiminut alalla jo pitkään Meillä on myös huolto ja hoidamme takuuasiat, näissä on kolmen vuoden takuut. Tanhuanpää muistuttaa.