Aurinkorannikon Syysmessut tarjosi UPEITA ELÄMYKSIÄ, s. 10–11 SUOMALAISEN KOULUN uusi palsta alkaa, s. 9 F.C. N o 28/103 21.10.–3.11.2025 • Nº 23 • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA • PERIÓDICO GRATUITO FINLANDÉS Suomalainen Espanjassa on nyt Olé Sanomat www.bistrohetki.com Calle Santa Rosa 2, Los Boliches New Ewald´sin kanssa samassa korttelissa Avoinna ma-su 11–23 Monipuolinen ohjelmantarjonta! Ruokaa, juomaa sekä kattavasti urheilua ja muuta ohjelmaa. Ks. 28 UUSI, VIIHTYISÄ RAVINTOLA Puh. (+34) 722 821 329 Hiusten leikkaus alk. .... 19 € Väri ja leikkaus alk. ...... 68 € Värin yhteydessä tehohoito veloituksetta! Fr Haut -hedelmähappokasvohoito (98€) ............. 79 € sis. Lifting-hieronnan + Led-valoterapian Nyt uudet geelirakennekynnet (60€) ...... 49 € Microblading (250€) .... 220 € Kestopigmentointi/ Puuterikulmat (280€) .. 249 € sis. 1 vahvistuskerran! Kulmien laminointi & Lash Lift yhdessä (109€) ........... 90 € Klassinen/Urheiluhieronta 1h + 15 min (65€) ........... 50 € kaupan päälle päätai jalkapohjahieronta M u i s t a e d u l l i s e t ko s m e to l o g i h a r j o i t te l i j a h o i d o t ! Varaa aikasi helposti: timma.es/helmifuengirola LOKA-MARRASKUUN TARJOUKSET Bernabe Tierno 3, Fuengirola Paseon Mercadonan ja feria-alueen välinen katu
Korkeatasoinen uudiskohde merinäköalalla Suomalaisille suunniteltu laadukas ja uniikki uudiskohde Fuengirolassa on nyt varattavissa vain Strand Propertiesin kautta. Hanko West on herättänyt suurta kiinnostusta suomalaisten keskuudessa. Parissa päivässä asunnoista varattiin yli puolet. Vielä on loistavia asuntoja jäljellä. Strand Properties on suurin suomalainen välitysliike Espanjassa ja kauttamme löydät myös tuhansia muita kohteita. Kokeneet suomea puhuvat välittäjämme ovat mielellään avuksi. TUTUSTU KOHTEESEEN: HANKOWEST.ES I N F O @ S T R A N D . E S | S T R A N D . E S
Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 3 21.10.–3.11.2025 • Nº 23 Kustantaja/Editor Ole Kustannus Osoite/Dirección Avenida de los Boliches 48, Fuengirola, Spain Puh. (+34) 952 470 794 WhatsApp (+34) 670 852 834 Sähköposti ole@olekustannus.com Internet olekustannus.com Toimitus avoinna Ma–pe kello 10–15 Laskutus/Facturación tilaajapalvelu@olekustannus.com Päätoimittaja/Redactora Jefe Katja Enarvi AD/Dirección de arte Alma Ulvelin Avustajat Matti-Pekka Heikura, Jarmo Karjalainen, Mika Lindqvist, Patrik Mattsson, Charlotta Mattila, Anneli Päivänsara, Arto Ryynänen, Auna Sääskilahti, Mira Tiinanen, Hilkka Vahervuori Mainosgraa? kko / Diseño de publicidad Heidi Roikonen, heidi@olenet.es Yritysyhteistyöt ja mediamyynti / Publicidad y colaboraciones Heidi Roikonen, heidi@olenet.es Kati Rasku, kati.rasku@strand.? Ilmestyy Kaksi kertaa kuukaudessa, joka toinen tiistai (paitsi touko–elokuu). Olé Sanomat voi lukea veloituksetta myös digilehtenä olekustannus.com/nakoislehdet Olé Sanomat ei vastaa sille tilaamatta lähetettyjen kirjoitusten ja kuvien säilyttämisestä tai palauttamisesta. Lehdellä on oikeus editoida ja lyhentää lähetettyjä kirjoituksia. Lehti ei vastaa taloudellisesti painoym. virheiden aiheuttamista vahingoista. Ilmoituksiin kohdistuvat huomautukset tulee tehdä 8 päivää ilmoituksen julkaisemisesta. Lehden vastuu ilmoituksen poisjäämisestä tai sattuneista virheistä rajoittuu ilmoituksesta maksetun määrän palauttamiseen. Tekijäoikeuslain Ley 22/1987 de Propiedad Intelectual mukaan kustantajalla on tekijänoikeus suunnittelemiinsa ja laatimiinsa ilmoituksiin. Ilmoitusta ei voi käyttää muualla ilman kustantajan kirjallista lupaa. Sananvapauden periaatteen mukaan nimellä tai nimimerkillä lehdessä esitetyt mielipiteet ovat aina kyseisen kirjoittajan, ei kustantajan. La empresa editora no se hace responsable de las opiniones de los colaboradores/corresponsales. Depósito Legal: MA-771-2025 ISSN: 1575-619X VALON JA MUISTOJEN AIKAA KATJA ENARVI Olé-lehden ja Olé Sanomien päätoimittaja P Ä Ä K I R J O I T U S AURINKORANNIKON Syysmessut on juhlittu, ja haluan sydämestäni kiittää kaikkia, jotka olivat mukana tekemässä niistä niin lämpimän ja onnistuneen tapahtuman. Oli ilo kohdata teidät – jutella ja vaihtaa ajatuksia. Sivuilla 10–11 palaamme vielä messujen tunnelmiin ja muistoihin. Lokakuun loppu tuo mukanaan monenlaista siirtymää – konkreettista ja symbolista. Espanjassa, kuten Suomessakin, siirrytään talviaikaan sunnuntaina 26. lokakuuta, kun kellot käännetään tunti taaksepäin. Tämä tarkoittaa, että aamut kirkastuvat, illat hämärtyvät. Lokakuun viimeinen päivä, Halloween, on saanut Espanjassa jalansijaa erityisesti nuoremman väen keskuudessa. Kurpitsalyhdyt ja teemajuhlat ovat löytäneet paikkansa myös täällä. Heti seuraavana päivänä, 1. marraskuuta, vietetään kuitenkin juhlaa, joka pysäyttää. Día de Todos los Santos, pyhäinpäivä, on omistettu edesmenneiden muistolle. Jarmo Karjalainen kuvailee espanjalaisen pyhäinpäivän traditioita ja merkityksiä Papin porinoissa sivulla 9. Tänä pyhäinpäivänä ajattelin itse yhdistää suomalaisen ja espanjalaisen perinteen. Sytytän kynttilän ystäväni muistoksi, kuten kotimaassa on tapana, mutta hankin sen rinnalle värikkään kukkakimpun, kuten täällä tehdään. Pimeän ja valon, surun ja ilon rinnakkaisuus tuntuu juuri nyt oikealta. Lopulta tärkeintä ei ole, millaisin elein muistamme, vaan että muistamme. ERITYISESTI PIENET KYLÄT HYÖTYVÄT TURISTIASUNNOISTA TEKSTI JA KUVA Arto Ryynänen Lyhytaikainen asuntovuokraus puhuttaa Euroopassa. Andalusian pienissä kylissä se nähdään kuitenkin elintärkeänä mahdollisuutena, joka pitää matkailun ja paikallisen talouden kunnossa. LYHYTAIKAISEN vuokrauksen hyvistä ja huonoista puolista taitetaan peistä olan takaa päivittäin. Lokakuun puolivälissä myös EU-komissiossa tartuttiin asiaan. Tanskalaiskomissaari Dan Jørgensenin mukaan komissiossa valmistellaan kuluvan vuoden loppuun mennessä suunnitelma, jolla ”puututaan eri puolilla Eurooppaa rehottavaan asuntomarkkinoiden valtavaan ongelmaan.” Lyhytaikaisen asuntovuokrauksen tuomia ongelmia on ilmennyt erityisesti suurempien kaupunkien keskusta-alueilla, jossa monet ennen pitkäaikaisvuokrauksessa olleet huoneistot ovat vaihtuneet matkailukäyttöön. Tämä on vähentänyt normaalien vuokra-asuntojen määrää suosituilla asuinalueilla, joiden vuokrataso on myös usein kohonnut merkittävästi aikaisemmasta. Lyhytaikaisvuokrauksella on kuitenkin yhteiskunnallisesti myös myönteisiä puolia. Näin erityisesti Andalusian sisämaan pienillä paikkakunnilla. Asiasta huomautti taannoin paikallisen aluehallinnon matkailun suunnittelujohtaja Elena Baena puhuessaan aihepiiriä käsitelleessä seminaarissa, joka pidettiin Rondassa lokakuussa. Baena kertoi, että pääosa, eli 87 prosenttia, lyhytaikaisten vuokra-asuntojen omistajista on yksityishenkilöitä. Andalusiassa lyhytvuokrauslisenssejä on nykyisellään noin 150 000, joka vastaa neljää prosenttia koko maakunnan asuntokannasta. Junta de Andalucían matkailuosaston suunnittelujohtaja tähdensi, että lyhytaikaiset vuokra-asunnot ovat matkailutoiminnan toimivuuden ja kehityksen kannalta ratkaisevassa asemassa pienissä kylissä, joissa on yleensä vähän – jos ollenkaan – muita majoituspalveluita, kuten hotelleja tai majataloja. Elena Baenan näkemykseen yhtyivät seminaarissa monen pienen sisämaan kunnan, kuten Júzcarin, Parautan, Jimera de Líbarin ja Genalguacilin, pormestarit, joiden paikkakunnilla matkailu on orastavassa kasvussa. He korostivat myös matkailun merkitystä rakennusperinnön ennallistamisessa. Matkailun ansiosta kylissä kunnostetaan asuinkiinteistöjä, jotka muuten olisivat suljettuja, käyttämättömiä tai purku-uhan alla. – Ilman yksityisiä majoituspalveluita kylissä ei olisi juurikaan matkailua, totesi Jimera de Líbarin pormestari Francisco Lobo. Hän korosti myös ilmiön vaikutusta muihin aloihin, kuten majoitusja ravintolatoimintaan, vähittäiskauppaan ja vaikkapa pieniin makkaratehtaisiin. – Kun koko majoituskapasiteetti on käytössä, 500 ihmistä vaeltelee ympäriinsä, kuluttaa ja tuottaa tuloja paikkakunnalle, pormestari totesi. Muuten näiden lukujen saaminen olisi hänen mukaansa mahdotonta, koska kylässä on vain pieni hotelli, jossa on viisi huonetta. TÄNÄ PYHÄINPÄIVÄNÄ AJATTELIN ITSE YHDISTÄÄ SUOMALAISEN JA ESPANJALAISEN PERINTEEN. olelehti.? ole24.? oleasunnot.? olemessut.? KYLIEN EDUSTAJAT KOROSTIVAT MYÖS MATKAILUN MERKITYSTÄ RAKENNUSPERINNÖN ENNALLISTAMISESSA.
21.10.–3.11.2025 • Nº 23 Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 4 MITÄ SIITÄ KERTOISIN, KYSYJILLE VASTAISIN? Suomi-Seuran nettisivuston kautta viimeistään maanantaina 3. marraskuuta. Sähköpostiin tulee linkki webinaariin heti ilmoittautumisen jälkeen. Illan aikana kuullaan puheenvuorot ulkoministeriöltä, Suomi-Seuralta sekä neljältä Suomi-Seuran yhteisökumppanilta. Elina Järvenpää ulkoministeriön maakuvayksiköstä avaa maakuvan käsitettä ja sen merkitystä Suomelle sekä esittelee käytännön työkaluja, joita jokainen ulkosuomalainen voi MITEN Suomi näyttäytyy maailmalla? Miten ulkosuomalaiset ja heidän yhteisönsä voivat vaikuttaa siihen, millainen kuva Suomesta muodostuu eri maissa? Entä millaisia välineitä meillä on kertoa Suomesta kiinnostavasti ja vaikuttavasti? Näihin kysymyksiin pureudutaan Suomi-Seuran järjestämässä Suomi-kuva-webinaarissa tiistaina 4. marraskuuta kello 20–21.30 (Suomen aikaa). Tilaisuus on avoin kaikille aiheesta kiinnostuneille. Siihen voi ilmoittautua hyödyntää Suomesta kertoessaan. Neljän yhteisökumppanin puheenvuoroissa esitellään konkreettisia esimerkkejä siitä, miten Suomi-kuvaa on tähän saakka rakennettu maailmalla tapahtumien ja yhteisöllisyyden kautta. Neljä yhteistyökumppania ovat Frankfurtin suomalainen kouluyhdistys (Saksa), FinnFest (USA), Warm Hearts–Th e Floating Sauna (Amsterdam, Alankomaat) ja Suomalaisen naisen päivät/ Stichting Finnish Women’s Day, Alankomaat. (AR) MARBELLALAINEN viiden tähden hotelli Don Pepe Gran Meliá saa uuden ilmeen seuraavan vuoden aikana ja se on kokonaan suljettuna rakennustöiden ajan. Yhtiön tavoitteena on avata peruskorjattu hotelli viimeistään jouluna 2026. Lokakuussa alkaneen remontin jälkeen vuonna 1964 valmistuneen luksushotellin huonemäärä on nykyisen 194:n sijaan 187, joista noin kolmasosa on sviittejä. Peruskorjaukseen on hotellin johtajan Rocío Galánin mukaan budjetoitu 40 miljoonaa euroa. Hotellihuoneiden lisäksi myös ravintolaja yhteistiloja remontoidaan, kalustoa uusitaan ja premium-asiakkaiden käyttöön rakennetaan oma uima-allasalue. Don Pepe Gran Melián työntekijämäärä on ollut 250 henkilöä, joka nousee Galánin mukaan kuudenneksella, kun peruskorjaus ja palvelujen laajennus on saatettu päätökseen. SYKSYN vähäsateisuuden ja tavallista korkeampien lämpötilojen vuoksi Andalusiassa on jatkettu metsäpalovaroitusaikaa 1. marraskuuta saakka, kun sen piti alun perin päättyä 15. lokakuuta. Aluehallitus muistuttaa tiedotteessaan, että avotulen teko ja grillaaminen on edelleen kielletty paitsi metsissä, myös luontovirkistysalueilla, vaikka niissä olisi grillauspaikkoja. Kielto koskee myös taajama-alueita, jotka ovat alle 400 metrin etäisyydellä metsäalueesta sekä maatalousja metsäbiomassan polttamista ja polttomoottoriajoneuvoilla liikkumista luonnossa, ellei siihen ole erikoislupaa. Viranomaiset pyytävät kansalaisia ”jatkamaan kesän aikana hyvin Gran Meliá -hotellissa aloitettiin peruskorjaus Metsäpalovaroitus marraskuulle saakka Hotellin vahvuuksia ovat tähän saakka olleet erityisesti korkeatasoinen palvelu, hieno puutarhaja uima-allasalue sekä erinomainen sijainti rantaviivan tuntumassa. Meliá-konsernilla ja sen yhdeksällä eri majoitusbrändillä on yhteensä yli 400 hotellia neljässä maanosassa. Se on Espanjan suurin hotelliketju ja kuuluu viidentoista suurimman joukkoon maailmassa. Erityisen vahva sen markkina-asema on Etelä-Amerikassa ja Karibialla. Meliá-ketjun perusti 1956 José Meliá Sinisterra Mallorcalla, jossa konsernin pääkonttori edelleen sijaitsee. Vuonna 1987 se yhdistyi Sol-hotelliketjun kanssa, jolloin syntyi Grupo Sol Melía. Vuonna 1966 siitä tuli ensimmäinen espanjalainen hotellialan pörssiyhtiö ja 2011 toteutetussa brändiuudistuksessa konsernin viralliseksi nimeksi tuli Meliá Hotels International. (AR) sujunutta yhteistyötä” ja soittamaan 112-hätänumeroon havaittuaan savua tai liekkejä, jotta paikalle saadaan palokunta mahdollisimman nopeasti. ”Andalusian valtavien metsävarojen suojeleminen on kaikkien, ei vain viranomaisten, vastuulla”, tiedote muistuttaa. (AR)
Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 5 21.10.–3.11.2025 • Nº 23 Vieraile generaliexpatriates.es-sivustolla ja pyydä tarjous Cashback-promootio on voimassa 26. elokuuta ja 24. marraskuuta 2025 välisenä aikana myönnetyille ja voimassa oleville vakuutuksille. Vakuutukset tulee maksaa suoraveloituksella. Tarjous koskee vain uusia autoja kotivakuutuksia. Edut eivät koske jo voimassa olevia vakuutuksia tai niiden uusintaa. Ehtoja ja vähimmäismaksuja sovelletaan kaikissa tapauksissa. Enintään 75 € takaisinmaksu vakuutusta kohden. Lisätietoa verkkosivuillamme ja vakuutusagentiltasi. Generali Seguros y Reaseguros, S.A.U. (ALV-numerolla A48037642, toimipiste Paseo de las Doce Estrellas, 4, 28042, Madrid, Espanja) vastaa tästä tarjouksesta. Expatriaattien vakuutusyhtiö #1 Ota uusi kaskotai kotivakuutus, saat jokaisesta 10% maksunpalautusta tapamme kiittää, että valitsit meidät! +200 välittäjää ja vakuutusagenttia, jotka puhuvat kieltäsi Luotettu: yli 150 000 kansainvälistä asiakasta Espanjassa Laaja valikoima tuotteita, jotka on räätälöity tarpeidesi mukaan! ASIANTUNTIJAT, JOTKA VÄLITTÄVÄT SINUSTA 24. 11. 2025 ASTI CASHBACK SUOMENKIELINEN PALVELU ARKISIN 9.30-14.00 / Petra Avenida de las Salinas, 5. Fuengirola fuengirola@grupodentalclinics.es 673 282 586 +358 41 319 5025 / suomeksi OLEMME ERIKOISTUNEET HAMMASIMPLANTTEIHIN UUDISTA HYMYSI 5 990 € ** KIINTEÄ PROTEESI 24 TUNNISSA 4 00 / Petra * Hinnat alk. 5990 € proteesi 4 implantiin. Hintaan vaikuttaa mm. implanttejen määrä. Lisätietoja ensimmäisellä käynnillä.
Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 6 21.10.–3.11.2025 • Nº 23 CIRQUE DU SOLEIL ESPANJASSA 2026 Yrittäjänaiset verkostoituvat Fuengirolassa Mijasin rannoilla lähes 3 000 ensiaputapausta Mijasin nuorille edullisia matkoja CIRQUE du Soleil (esp. Circo de Sol) palaa Aurinkorannikolle jo kymmenettä kertaa ensi kesäkuussa. Tuleva sirkusnäytös on nimeltään Kurios – gabinete de curiosidades ja esityksen voi nähdä Málagan kaupungin Cortijo de Torres -feria-alueelle pystytettävässä sirkusteltassa 4.6.–5.7.2026. Maailmankuulun Cirque du Soleilin huikean sirkusnäytöksen voi kokea myös Sevillassa 17.1.–15.2.2026, Bilbaossa 8.4.– 3.5.2026 ja Alicantessa (Playa de San Juan) 16.7.–9.8.2026. Järjestäjän mukaan Kurios yhdistää näyttäviä akrobatialiikkeitä virkistävään runouden, taiteen ja huumorin kombinaatioon. Se on tajunnan räjäyttävä pako todellisuudesta, joka paljastaa juhlavan, steampunk-henkisen universumin, jossa odottamaton väijyy joka nurkan takana. FUENGIROLAN kaupunki pyrkii edistämään naisten yrittäjyyttä ja verkostoitumista järjestämällä Fuengirola Conectadas -tapahtuman. Kaupungin perhe-, tasa-arvoja sosiaaliasioiden osaston organisoima tapahtuma pidetään torstaina 30. lokakuuta aamupäiMIJASIN kaupungin hengenpelastusyksikkö on julkistanut päättyneen kesän rantakauden saldon. Sen mukaan Mijasin uimarannoilla työskennelleet hengenpelastajat tekivät lähes 3 000 lääkinnällistä toimenpidettä. Yli puolet tapauksista koski meduusojen pistoja ja lähes tuhat muita haavoja tai palovammoja. Lisäksi tilastoitiin erikseen vällä IPV Palace -hotellissa. Tapahtuma on suunnattu naispuolisille ammattinharjoittajille ja yrittäjille, ja sen tavoitteena on edistää koulutusta, innovointia ja yhteistyöverkostojen syntymistä paikkakunnan yrittäjänaisten keskuudessa. Järjestäjän mukaan kyse on ensisijaisesti merisiilien pistot (74) sekä kuumuuteen (23) ja pyörtymiseen (17) liittyvät sairaustapaukset. Vesipelastukseen liittyviä tapahtumia laskettiin Mijasin rannoilla kesän mittaan yhteensä 4 420, joista 74 prosenttia oli hengenpelastusyksikön mukaan ennaltaehkäiseviä. Varsinaisia vesipelastuksia tehtiin 171, joista yksi oli vakava, seitsemän nuksia. Valtuutetun mukaan sen tavoitteena on parantaa nuorten vapaa-ajan tarjontaa Mijasissa, edistää kestävää matkailua sekä samalla julkisen ja yksityisen sektorin yhteistyötä kunnassa. Sitoumuksen tehneet matkatoimistot ovat Viajes Mijas, Nautalia, Wanderlust Travel ja Viajes Costa Sirena. Sopimus on jatkossa avoin myös uusille Mijasin alueella toimiville matkatoimistoille. Ensimmäinen tehdyn sopimuksen puitteissa järjestettävä matka suuntautuu oppimisja verkostoitumistapahtumasta, jossa keskitytään kahteen ajankohtaiseen ammatillisen kehityksen peruspilariin, jotka ovat teknologisten innovaatioiden soveltamiseen liiketoiminnassa sekä viestintään johtajuuden ja yrityksen kasvun välineenä. (AR) keskivaikeita ja 163 lieviä. Kesän aikana Mijasin viranomaiset antoivat ranta-alueilla 10 212 sakkorangaistusta erilaisista rikkeistä. Esimerkiksi eläinten luvattomasta pitämisestä uimarannoilla annettiin 3 207 sakkoa, kalastusmääräysten rikkomisesta 825 sakkoa ja merenkäynnistä varoittavien keltaisten lippujen noudattamatta jättämisestä 2 782 sakkoa. (AR) Egyptiin. Lähtöpäivä on 21.2. 2026 ja paluupäivä 28. helmikuuta. Ohjelmaan kuuluvat meno-paluulennot Málagasta, Egyptin sisäinen lento Assuanin ja Kairon välillä, neljän yön Niilin risteily, kolmen yön majoitus Kairossa aamiaisella sekä kuljetukset, 24 tunnin avustajapalvelu ja matkavakuutus. Osallistumisesta kiinnostuneet nuoret voivat ottaa yhteyttä mihin tahansa yhteistyökumppanitoimistoon lisätietoja ja varauksia varten. (AR) PALVELUA SUOMEN KIELELLÄ JO LÄHES 25 VUOTTA! Av. Jesús Santos Rein 2, Ed. Ofisol 2 o D, Fuengirola Puh. (+34) 952 46 78 53 / priusabogados@priusabogados.es www.priusabogados.es Asuntokaupat / Perintöasiat / Oikeudenkäynnit Yhtiön perustaminen kirjanpito / Veroneuvonta Veroilmoitukset / Muut käytännön asiat VALITSE SE KOKENEIN! SUOMENKIELINEN ASUNTOPORTAALI, JOSSA ON TUHANSIA KOHTEITA SADOILTA ERI VÄLITYSLIIKKEILTÄ MIJAS on käynnistänyt hankkeen, jonka tavoitteena on laajentaa kunnan nuorten näköaloja. Uusi Lo Viajamos -ohjelma antaa Mijasin alueella asuville 14–31-vuotiaille mahdollisuuden nauttia kulttuurija vapaa-ajanmatkoista tavallista edullisemmin neljän paikallisen matkatoimiston kanssa tehdyn yhteistyösopimuksen ansiosta. Nuorisoasioista vastaavan valtuutetun Melisa Ceballosin esittelemä sopimus on aluksi neljän vuoden mittainen, eikä siitä aiheudu kaupungille taloudellisia kustanEsitys kestää 125 minuuttia, johon sisältyy 25 minuutin väliaika. Pääsyliput ovat alkaen 49 euroa. Tarjolla on myös VIP-osasto ja yli kymmenen hengen ryhmille erikoisalennuksia. Katsojille ei ole ikärajaa. Lisätietoja: cirquedusoleil.com/es. (AR)
Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 7 21.10.–3.11.2025 • Nº 23 TÄYDEN PALVELUN ASIOINTITOIMISTO • Since 1993 • VEROASIAT AJAN TASALLE • Ei-residenttien 2024:n asuntoveroilmoitukset ennen 31.12.2025 • Vuokratoiminnan veroilmoitukset OLEMME AUKTORISOITU ANDALUSIAN VEROASIANTUNTIJAIN AMMATTIYHDISTYKSEN APTTA:N JÄSEN SUOMALAIS-ESPANJALAINEN ASIONTITOIMISTOSI Avenida de Los Boliches 62 2º-B, ES-29640 Fuengirola Puh: +34-952 470 884 – E-mail: info@mopconsulting.com www.mopconsulting.com TILIJA ASIOINTITOIMISTO ASESORÍA YKSITYISHENKILÖILLE Residenciat ja NIE-tunnukset, digivarmenteet, verokonsultoinnit, kaupanvalvonnat testamentit ja perunkirjoitukset, lahjakirjat, luovutusvoittoverot, autojen rekisteröinnit ja paljon muuta. PK-YRITYKSILLE Yritysten perustamiset, toiminnan aloitusluvat, luvat toimitiloille, kirjanpidot, palkkalaskelmat, veroilmoitukset, digisertifikaatit, suomalaisten yhtiöiden veroedustukset. Parhaiden merkkilasien jälleenmyyjä. Aina parasta ammattitaitoa ja laadukasta palvelua. Asiantuntevaa palvelua myös kuulolaitteista. SUOMALAISTEN SUOSIMA OPTIKKOLIIKE MIJAS COSTA Calle Antonio Machado 4, Las Lagunas puh. 952 59 20 90 Avoinna ma-pe 10-13.30 ja 16.30-19.30. La suljettu LOS BOLICHES Avda Los Boliches, 80 Fuengirola puh. 952 46 08 88 Avoinna: ma-pe 10-19, la 10-13.30. Suomeksi teitä palvelee Janika ja Nina FUENGIROLA Avda Mijas 2, Fuengirola puh. 952 47 57 88 Avoinna: ma-pe 9.30-20, la 10-13.30. Suomeksi teitä palvelee Nora AJANVARAUKSELLA SUOMALAINEN OPTIKKO SUOMALAISTEN SUOSIMA OPTIKKOLIIKE ina asiantuntevaa palvelua! • Suomalaisen optikon näöntarkastus ajanvarauksella • Piilolinssit • Kuulotestit ja -laitteet • Silmänpohjakuvaus • Näköterapia • Silmänpaineen mittaus • Kuivien silmien diagnosointi • Heikkonäköisyys POROVIIKKO 20.-26.10. VIINI-ILTA 24.10.
21.10.–3.11.2025 • Nº 23 Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 8 KILPAURHEILIJA JA VAIKUTTAJA LAURA ROSILLA: Espanjassa tunnen olevani kotona TEKSTI Anneli Päivänsara KUVAT Haastateltava Kilpaurheilija ja yrittäjä Laura Rosilla jakaa elämänsä Suomen ja Espanjan välillä. Aurinkorannikon auringossa hän on löytänyt tasapainon urheilun, työn ja ystävien. C O S T A N V A I K U T T A J A AURINKORANNIKOLLA on ollut Laura Rosillan sydämessä erityisen tärkeä paikka jo lapsesta saakka. Nykyisin hän viettää pitkiä jaksoja Espanjassa, jossa ystävät, kilpaurheilu ja yrittäjyys nivoutuvat omannäköiseksi arjeksi. Omannäköistä elämää on tukenut myös päätös jättää päivätyö ja panostaa yrittäjyyteen. Kumpaakaan päätöstä hän ei ole katunut. Miten koet vaikuttaneesi Aurinkorannikon suomalaisyhteisöön? En osaa sanoa, miten olisin vaikuttanut Aurinkorannikon suomalaisyhteisöön, mutta somekanavissani tuon esille aktiivista elämäntyyliäni. Vietän pitkiä aikoja Espanjassa, mikä on mahdollistanut omannäköisen arjen rakentamisen. Olen saanut Aurinkorannikolta myös suomalaisia ystäviä ja luonut heidän kanssaan oman ”Espanjanperheen”. Mikä toi sinut Aurinkorannikolle tai yleensä Espanjaan? Kävin Espanjassa ensimmäisen kerran 4-vuotiaana vuonna 1998, kun teimme perheeni kanssa lomamatkan Aurinkorannikolle. Vaarini osti noin vuotta myöhemmin, vuoden -99 lopulla, talon juuri siltä alueelta, jossa olimme lomailleet. Sen jälkeen olemme perheeni kanssa lomailleet Espanjassa melkein vuosittain. Viimeisten seitsemän vuoden aikana olen viettänyt Espanjassa pidempiä aikoja kahdestaan koirani kanssa. Pystyn työskentelemään Espanjasta käsin, sillä teen työtä, joka kulkee mukanani minne tahansa matkaan. Miten päädyit nykyiseen työhösi? Irtisanouduin seitsemän vuotta sitten silloisesta päivätyöstäni. Halusin panostaa yrittäjyyteen ja käyttää aikani mieluummin oman brändini ja liiketoiminnan kehittämiseen. Siitä lähtien olenkin tehnyt tätä täysillä. Olen ehdottomasti sitä mieltä, että se oli elämäni paras päätös. Rakastan työtäni ja sitä, että saan toteuttaa itseäni sitä kautta monin eri tavoin. Onko Espanja avannut sinulle uusia mahdollisuuksia? Se, että olen viettänyt lähes koko elämäni osittain myös Espanjassa, on ehdottomasti vaikuttanut minuun ihmisenä. Olen jo pienestä saakka tuntenut, että suomalainen kulttuuri ei tunnu omalta. Siksi olenkin viihtynyt Espanjassa niin hyvin. Espanja on mahdollistanut elämän, jossa voin asua kahdessa eri maassa ja luoda molempiin omannäköisen arjen. Runsas ajanvietto Espanjassa on mahdollistanut myös espanjan kielen oppimisen. Mitkä koet tämänhetkisen työsi suurimmiksi haasteiksi? Kuten varmasti jokaisella yrittäjällä, työni suurimmat haasteet ovat sen epävarmuus ja epätasaisuus. Tarkoitan niillä töiden ja tulojen epätasaista jakautumista. Mitä sinulla on juuri nyt meneillään? Tällä hetkellä työstän uutta valmennussovellusta ja -alustaa, jonka saan lanseerattua syksyllä 2025, eli aivan pian. Vaikka on suuri työ aloittaa tavallaan alusta, se avaa samalla paljon uusia mahdollisuuksia. Muutoin kilpaurheilu kuuluu suurena osana arkeani. Vaikka kilpailu vie paljon aikaa ja resursseja, se on samalla jotain, mitä rakastan. Laura Rosilla Laukka Missä asut? Helsingissä ja Aurinkorannikolla Mistä on kotoisin? Espoosta Mikä on ammattisi? Yrittäjä (sosiaalinen media & hyvinvointivalmennus/personal trainer) Mistä sinut tunnetaan? Sosiaalisesta mediasta Espanja on kulkenut mukana Lauran elämässä pienestä saakka. Kahden maan arki on tuonut kielitaidon lisäksi hyviä ystäviä ja ystävistä koostuvan ”espanjanperheen”. Vaikka kilpaurheilu vie paljon aikaa ja energiaa, se on tärkeä osa Lauran elämää. KÄVIN ESPANJASSA ENSIMMÄISEN KERRAN 4-VUOTIAANA VUONNA 1998, KUN TEIMME PERHEENI KANSSA LOMAMATKAN AURINKORANNIKOLLE.
21.10.–3.11.2025 • Nº 23 Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 9 TEKSTI Auna Sääskilahti, lukiolainen KUVA Henna Ormio Sinä aamuna oli aikainen herätys, vaikka laiva Ruotsiin lähti vasta iltapäivällä. Ja juna Tanskan läpi Saksaan seuraavana iltana. Ja sieltä aina vain eteenpäin. En alussa uskonut olevani matkalla. Vähitellen, kun lämpö lisääntyi ja kuumuus alkoi kieppua ympärillä, tajusin: olimme matkalla Fuengirolaan. Tuoksuja, katuja, maisemia ja makuja F IESTA . Kun minulle ilmoitettiin, että koulupaikka varmistui Espanjasta, en tainnut miettiä sekuntiakaan: vastasin joo. Olin varma, että arki täällä olisi yhtä juhlaa, ja niinhän siinä kävi. Heti pääsimme kemujen pyörteeseen. Los Pacosin kyläjuhlien tunnelma oli uskomaton. Värikkäitä vaatteita, iloisia kasvoja, vähän liian kovaäänistä musiikkia, ruokaa, ihmisiä. Juhlat ovat todellakin osa elämää Fuengirolassa. Eniten kuitenkin arki itsessään on juhlaa. U VAS. Hedelmäkaupat, leipomot ja ravintolat. Kaduilla näkee ihmisiä, joilla on toisessa kädessä Mercadonan kestokassi ja toisessa hedelmäkaupan pussi pullollaan hedelmiä, kasviksia ja juureksia. Satokauden hedelmistä saa taiottua nopean välipalan. Aamulla kiiruhdetaan panaderíaan hakemaan leipää, jonka lämmön tuntee vielä paperipussin läpi. Iltamyöhään kokoonnutaan läheiseen ravintolaan nauttimaan ruoasta ja seurasta. E STUDIAR. Ensimmäinen lukioaamu on jo kaukana. Katselin silloin aamutaivasta parvekkeelta ja mietin, että onpa lämmin aamu aloittaa kouluvuosi. Nyt hukassa ovat haahuilu, pelottavat opettajat ja upouudet luokkakaverit. Tilalla tutut luokat, ¡ H O L A ! K O U L U L T A KAIPAUS JA KIITOLLISUUS KULKEVAT KÄSI KÄDESSÄ TÄÄLLÄ Espanjan auringon alla pyhäinpäivä saa aivan toisenlaisen sävyn kuin Suomessa. Suomessa kynttilät syttyvät usein koleassa illassa, pakkasen ensi henkäys tuntuu poskilla ja hautausmaan yllä leijuu kynttilänliekkien ja kuuran sekoittama hiljainen rauha. Espanjassa sama juhla näyttäytyy valossa ja lämmössä. Hautausmaat täyttyvät aikuisista ja lapsista, perheiden keskustelusta sekä kukkien loistosta. Auringon lämpö hyväilee kivimuurien suojissa ja ihmiset pysähtyvät hetkeksi kiireen keskellä ristin juurelle. Vaikka taivas on kirkkaampi ja meri sinisempi, sydämen sävy on sama, sekoitus kaipausta ja kiitollisuutta. Alun perin pyhäinpäivää vietettiin toukokuussa, mutta nykyinen marraskuun 1. päivä on vakiintunut kirkolliseksi juhlapäiväksi. Suomessa se yhdistää kaikkien pyhien päivän ja vainajien muistopäivän, ja siitä on muodostunut hiljainen ja rauhallinen kynttilöiden ja muistamisen juhla. Espanjassa perinteisiin kuuluu kukkien vieminen haudoille ja messujen pitäminen kuolleiden muistoksi. Hautausmaat täyttyvät värikkäistä kukkakimpuista, ja päivä on myös vuoden vilkkain kukkien myyntipäivä. Pyhäinpäivänä haudoille viedään erityisesti krysanteemeja, neilikoita ja liljoja, ja punaiset sekä valkoiset kukat symboloivat rakkautta, kunnioitusta ja muistoa edesmenneistä. Etenkin Pohjois-Espanjassa juhlaan kuuluu kastanjajuhla (la castañada), jolloin perheet ja ystävät kokoontuvat yhteen nauttimaan paahdettuja kastanjoita, jotka valmistetaan nuotiolla tai kannettavalla grillillä. Eri ilmastot, sama kaipaus. Pohjolan hämärä ja Välimeren valo puhuvat kumpikin omalla kielellään siitä, että rakkaus ei tunne rajoja. Missä ikinä läheisemme lepäävätkin, Jumalan taivas yhdistää meidät kaikki. Kaipaus on merkki rakkaudesta. Ja rakkaus on merkki elämästä. Siksi pyhäinpäivä ei ole vain surun päivä, vaan myös kiitollisuuden juhla. Saamme kiittää heitä, jotka ovat kulkeneet ennen meitä. Heitä, jotka opettivat rakastamaan, luottamaan ja rukoilemaan. Kristillinen toivo kantaa tästä ajasta iankaikkisuuteen. Me uskomme, että rakkaus on väkevämpi kuolemaa. ”Minä elän, ja tekin saatte elää,” lupaa Kristus. Kun ilta hämärtyy ja kynttilät syttyvät, olipa se suomalaisen hautausmaan kuuran keskellä tai espanjalaisen muurin varjossa, voimme hiljaa kuiskata: ”Kiitos!” Kiitos kaikesta siitä, mitä meillä yhdessä oli. Kiitos jälleennäkemisen toivosta, joka vielä odottaa meitä. Ja kun kynttilän liekki lepattaa tuulessa, voi hetken kuulla taivaan sanovan: ”Kaikki on täällä hyvin.” Meidän elämämme jatkuu täällä, rakkaus pysyy ja jälleennäkemisen toivo elää. Aurinkorannikon seurakunnassa pyhäinpäivän kynttilähartaus pidetään lauantaina 1.11. kello 16 Seurakuntakodilla. Tervetuloa hiljentymään, muistelemaan ja kiittämään valon ja toivon äärelle. HAUTAUSMAAT TÄYTTYVÄT AIKUISISTA JA LAPSISTA, PERHEIDEN KESKUSTELUSTA SEKÄ KUKKIEN LOISTOSTA. JARMO KARJALAINEN on Aurinkorannikon ev.lut. seurakunnan johtava pappi ja rovasti. PA P I N P O R I N A T Uudella palstalla ääneen pääsevät Aurinkorannikon suomalaisen koulun oppilaat, joskus opettajatkin. He kertovat kuulumisiaan ja kokemuksiaan elämästä Aurinkorannikolla. välipalavälkkähetket ja ahkera supattelu tunnilla. Oppimisympäristö ei ole ollenkaan hullumpi, ja lukiomenoon on jo tottunut. Opettajat muistavat nimemme ja ovat rentoja – auringon pehmittämiä, joku sanoisi. N ATURALEZA. Fuengirola sijaitsee vuorten kupeessa omassa maailmassaan. Vuoret siintävät kaukana ja ovat silti lähellä. Muutama pienempi vuori on säästynyt kaupungin keskellekin. Miradorilta näkee hämärtyvän kaupungin muuttuvan valopilkuiksi, Torolta taas voi ihailla aamuaurinkoa. Palmut, oleanteripensaat ja mandariinipuut kylpevät aamun ensisäteissä ja päivän paahduttuaan muuttuvat oranssin sävyihin. Päivä hujahtaa joenuomassa tallustaessa tai rantaviivaa seuratessa. Jos hoksaa pysähtyä, ympärillä kuuluu laulukaskaiden siritystä, turkinkyyhkysen huhuilua, lehtien suhinaa, muurahaisten ja torakoiden rapinaa, mustakottaraisten sirkutusta. Luonto on lähellä. G ATO. Iltalenkillä näkee pensasaidan suojissa kiiluvat silmät ja huomaa kadun yli vilahtavan kissan, jonka turkki kiiltää katulampun valossa. Kapeat kujat kuljettavat eteenpäin, ruukut pursuavat kaktuksia. Lenkki jatkuu padelkenttien ohi, joissa mailat heiluvat ja pallo kulkee. Heitän yli menneen pallon takaisin pelaajille, gracias kuulen vastaukseksi. Puiston penkillä istuu joku lukemassa kirjaa ja toinen on ulkoiluttamassa koiraa. Koripalloa pelataan espanjalaisella koululla vielä myöhään, eivätkä rantalentiksen pelaajatkaan malta lopettaa. I DIOMA. Espanjan puhuminen on yksi parhaita asioita täällä. Vaihdan naapurin rouvan kanssa muutaman sanan, tai ainakin nyökyttelen innokkaasti sanojen mennessä hieman ohi ymmärrykseni. Kulttuurista saa enemmän irti, kun ymmärtää sanan sieltä toisen täältä. Espanjan kieli avaa myös ovia. Jotkut ovat asuneet täällä vuosia eivätkä silti opiskele kieltä. Hassua, miten voi pärjätä suomella ulkomailla. Toiset toki puhuvat sujuvasti molempia. Kun alkaa rohkeasti juttusille kaupan kassalla, saa annoksen kielikoulua. Sitähän se on: kieltä oppii vain puhumalla. R UIDO. Hiljaista taitaa olla vain siestan aikaan. Ja silloinkin kuunnellaan opettajaa, suomalaisessa koulussa kun ollaan. Mutta eivät äänet haittaa. Täällä ne pulppuavat elämää, muistuttavat siitä, missä ollaan. Vilkkaat keskustelut, astioiden kilinä, musiikki ja skoottereiden pörinä kantautuvat avonaisesta ikkunasta. Vaikka olisi yksin, ei silti ole yksin. O LA. Taisi olla niitä ensimmäisiä kertoja, kun olin uimarannalla: Ihmiset söivät, uivat, loikoilivat ja kärventyivät. Veljeni ja minä heittäydyimme aaltojen matkaan. Polskimisen jälkeen veljeni sanoi: ”Tuntuuko sustakin siltä, että olisi syönyt pussillisen popcorneja?” Suolainen merivesi oli tehnyt tehtävänsä, kun nauraessa suu ei pysynyt kiinni uidessakaan. Hiekkaan hautautuminen, juoksukilpailut ja hiekkalinnojen tehtailu saivat hymyn huulille. L OCALES. Kaikkialla on espanjalaisia. Ja onneksi onkin, vaikka myös suomalaisia riittää. Täällä tuntee olevansa enemmän paikallinen kuin turisti, enkä ole varma, mistä se johtuu. Puolipaikallinen olisi sopiva ilmaus. Aika lailla pysytään silti omissa suomalaisissa piireissä. Olisi hauskaa käydä tutustumassa Fuengirolan espanjalaiseen tai ruotsalaiseen kouluun. Maailmankuva ja ystäväpiiri laajenisi. A ÑO AMABLE. Alussa tunsin olevani kahden maan välissä. Oli helpotus ymmärtää olevansa kokonaan Espanjassa, eikä toinen jalka ollut jäänyt Suomeen. Tulimme tänne vuodeksi, mutta niinhän monet muutkin ovat sanoneet. Fuengirola on hassu pieni magneetti. Ihan hullua. Paljon on ehtinyt ja ehtii vielä tapahtua. Mitäköhän uusia tuoksuja, katuja, maisemia ja makuja Fuengirolasta vielä löytyykään?
21.10.–3.11.2025 • Nº 23 Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 10 TEKSTI Katja Enarvi ja Anneli Päivänsara KUVAT Päivi Harju Olé-lehti järjesti toistamiseen suositun messutapahtumansa – tällä kertaa Aurinkorannikon Syysmessut. Hotelli Ángela täyttyi iloisesta messutunnelmasta, asiantuntevista keskusteluista ja laadukkaasta viihteestä lauantaina 18. lokakuuta. tarjosivat sielukkaita sävyjä tunnelmaa täydentäen. Kävijöiden kommentit kiteyttivät päivän antia: ”Täällä sain paitsi tietoa, tapasin myös paljon tuttuja” sekä ”Keskustelut olivat aidosti hyödyllisiä – ja Reino oli ihan mieletön!” Messupäivä oli ennen kaikkea kohtaamisten juhla. Aurinkoinen ilmapiiri, inspiroivat keskustelut ja yhteinen rakkaus Espanjaan tekivät tapahtumasta unohtumattoman. Kiitos kaikille mukana olleille! AURINKORANNIKON Syysmessut tarjosi lauantaina 18. lokakuuta kattavasti asiantuntevaa tietoa Espanjassa asumisesta, terveydestä ja hyvinvoinnista sekä työskentelystä. Tapahtuman ohjelmaa juonsi tuttuun tapaan Aki Linnanahde, joka loi tilaisuuteen lämpimän ja rennon tunnelman. – Messut onnistuivat yli odotusten – olen todella iloinen ja huojentunut. Tunnelma oli mitä mainioin, yleisö nautti päivästä ja osastoilla kävi mukava kuhina. Moni yrittäjä mainitsi messujen tärkeäksi anniksi myös verkostoitumisen toisten yrittäjien kanssa, kertoo messujärjestelyistä vastannut Kati Rasku. Musiikkiesityksillä saatiin tunnelmaan nostetta sekä energiaa. Reino Nordin toi lavalle herkkää läsnäoloa ja välillä salin sytyttävää huumaa. Anastasiia SONCE ja Alma Ulvelin AURINKORANNIKON SYYSMESSUT 18.10.2025 Aurinkoa, energiaa ja elämyksiä "MONI YRITTÄJÄ MAINITSI MESSUJEN TÄRKEÄKSI ANNIKSI VERKOSTOITUMISEN TOISTEN YRITTÄJIEN KANSSA." Upeiden musiikkiesitystensä lisäksi Reino Nordin ehti edustaa perheyrityksensä Sopo-luonnonkosmetiikkatuotteita. Asianajaja Katariina Raiskio-Flygare on vastannut Aurinkorannikolla lukuisten suomalaisten asuntokauppojen sujuvuudesta. Reaktin Markus Suonpää saapui messuille kertomaan asiakaspalvelualan työmahdollisuuksista Espanjassa. Monipalvelu Costa del Solin Nora Nyström (oik.) kertoi yrityksen kattavista kiinteistöjen huoltoja remonttipalveluista. Ópticas Avenidan omistaja Lucía Lorenzo (kesk.) yhdessä Nina Pekkosen (vas.) kanssa kehuivat messupäivän vilkkautta ja iloista ilmapiiriä. Prius Abogados -lakitoimiston osastolla yrityksen palveluita esittelivät muun muassa Carla Rajala, Maria Hernández ja Lourdes Sanchez. Sol Eyesin markkinointijohtaja Minttu Bickerton oli silmälääkäri Antonio Solerin kanssa kertomassa huippulaatuisista silmälääketieteen ratkaisuistaan ja räätälöidyistä, monipuolisista palveluistaan. Oona Nikkanen Fysioonasta työskentelee fysioterapeuttina Benalmádenassa saksalaisomisteisessa yrityksessä, jossa pilates täydentää uutuutena heidän palveluitaan.
Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 11 21.10.–3.11.2025 • Nº 23 Olé-lehden onnellinen tiimi oli tyytyväinen messupäivän menoon ja meininkiin. Espanjan nouseva tähti, Ukrainasta kotoisin oleva, mutta latino-sielun omaava Anastasiia SONCE nostatti vahvan tunnelman oman tuotannon musiikillaan. Coach Riikka Pajunen mainitsi messutohinoiden lomassa, että ”elämä kuluttaa, kylmä palauttaa” ja kehotti hoitamaan itseään huippukylmähoidolla Los Pacosissa päästä varpaisiin. Fuge Clubin myyntijohtaja ja puuhamies Tuomas Paajonen tuo laadukasta suomalaisviihdettä Fuengirolaan. Asianajaja Aura Forsman oli edustamassa asianajajatoimistoaan ja totesi, että asuntokaupat kiinnostavat messuyleisöä. Pekka ja Anna Sinervo kertoivat, että ovat täällä kohtaamassa ihania ihmisiä sekä saamassa uusia hyödyllisiä kontakteja. Aurinkorannikon Leijonien Ilkka Fonsén kertoi, että he tulivat esittelemään toimintaansa ja samalla keräämään varoja hyväntekeväisyyteen myymällä seinäkalentereita sekä pääsylippuja isänpäiväkonserttiin. Paula Pasasen lakukauppa on tuttu hitti – Deli de Paulan tiskillä kävi kuhina. Strand Propertiesin kiinteistönvälittäjä Anne Saarikangas palvelee asunnon ostajia ja myyjiä tyttärensä Daniela Rudan kanssa. Olé-lehden lukijamatkat pitävät My Momentosin Minttu ja Mirka Moision kiireisinä. Santala Designin Jaana ja Jussi Santala luovat tiloja, jotka tarjoavat korkealaatuisen asumisen nautinnon. Espanjan myyntijohtaja Titta Keinänen oli edustamassa Step2Fit-yritystä, joka tarjoaa valmennustyökaluja hyvinvointialan ammattilaisille. Pääopettaja ja osteopaatti Kari Kinnunen (vas.) Hierojakoulusta, mukanaan kollega Jamis Rodríguez Poma, oli viettämässä messuilla mukavaa päivää verkostoituen asiakkaiden ja yrittäjien kanssa. Glow Beautyn Minna Landén kertoi, että messuyleisöä kiinnosti erityisesti onnenpyörä, josta voi vain voittaa. Kiinteistönvälittäjä Joonas Laitinen Strand Propertiesilta nautti messujen lämminhenkisestä tunnelmasta.
21.10.–3.11.2025 • Nº 23 Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 12 Patrik Mattsson / Mazonmedia R I S T I K K O Ratkaisu Olé Sanomat 22 ristikkoon. R A T K A I S U OLÉ SANOMAT TAVOITTAA TEHOKKAASTI MEDIAVARAUKSET: HEIDI ROIKONEN (+34) 635 764 679, heidi@olenet.es | MARIA LARJASTO (+34) 626 622 247, maria@olenet.es Aurinkorannikolla ja Costa Blancalla jaettava sanomalehti tavoittaa tehokkaasti paikalliset suomalaiset ja lomalaiset, jotka etsivät ajankohtaista tietoa alueen palveluista, tapahtumista ja uutisista. 1. Millainen eläin on cachorro? a) Kili b) Varsa c) Koiranpentu 2. Minä vuonna Espanja liittyi Natoon? a) 1972 b) 1982 c) 1992 3. Mistä on vastuussa el Ministerio de Hacienda? a) Taloudesta b) Asumisesta c) Liikenteestä 4. Mitä ovat muun muassa embutido, chistorra, butifarra ja fuet? a) Juustoja b) Makkaroita c) Riisilajikkeita 5. Mikä on itsehallintoalue Baskimaan pääkaupunki? a) Logroño b) San Sebastian c) Vitoria-Gasteiz 6. Minkä maan kuninkaallinen on nykyinen prinsessa Astrid? a) Belgian b) Hollannin c) Liechtensteinin 7. Mistä maasta ? ktiivinen karhuherra Paddington on kotoisin? a) Perusta b) Kolumbiasta c) Panamasta 8. Minkä maan presidentti on Alar Karis? a) Latvian b) Liettuan c) Viron 9. Kenen ex-ministerin muistelmateos on ”Toivo on tekoja”? a) Sanna Marin b) Pekka Haavisto c) Jussi Halla-Aho 10. Mikä oli ensimmäinen matkapuhelinverkko Suomessa? a) NMT b) UMTS c) ARP Mika Lindqvist T I E T O V I S A Oi ke a riv i: 1c , 2b , 3a , 4b , 5c , 6a , 7a , 8c , 9a , 10 c
Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 13 21.10.–3.11.2025 • Nº 23 SUOMENKIELINEN ASUNTOPORTAALI, JOSSA ON TUHANSIA KOHTEITA SADOILTA ERI VÄLITYSLIIKKEILTÄ LUKIJOIDEN ILMOITUKSET MYYDÄÄN KIINTEISTÖNVÄLITTÄJIEN VUOKRAKOHTEET LUKIJOIDEN ILMOITUKSET VUOKRALLE TARJOTAAN, SEKALAISET FUENGIROLA, TORREBLANCA. Tilaisuus! 5 mh, rt-huoneisto 280 m², isolla kattoterassilla ja parkkipaikalla. Erinomainen sijainti. Bussipysäkki 50 m, 300 m juna-asemalle, 400 m rantaan, lähin kauppa 200 m. Vuokrauslisenssi, erinomainen tuotto 25–30 000 € vuodessa. Uima-allas vastapäätä. Juuri maalattu taloyhteisö. Käsiraha 150 000 € saat asumis-, hallinta-, vuokrausoikeuden. Myyjä rahoittaa loput. Jopa 10 v. maksuaika lopulle. Lopulle maksamattomalle summalle 2 % kiinteä korko. Yv. 65 € / kk. Hinta 529 000 €. Soita ja kysy lisää: Timo +34 693 714 139. VALENCIA, OROPESA, MARINA D´OR. Omistaja myy kolmion n. 65 m², iso parveke, autotalli, iso säilytyshuone, uima-allas. Rak. v 2004, kuin uusi, yv. 39€ / kk. Täysin kalustettu. Hinta 124 000 €. Lisätietoja: lmloytovaara@ yahoo.com. ESTEPONA. Kodikkaasti kalustettu, valoisa oh ja rt. Olohuoneesta käynti pohjoiseen päin olevalle ilta-aurinkoiselle terassille. Tilava k, 2 mh, 1 kph. Ilmalämpöpumppu. Parkkipaikka autotallissa. Palvelut lähellä. Vuokrataan pitkäaikaisesti. Ref. YK371. Vuokra 1400 € / kk. koti-auringossa.com. FUENGIROLA. Kt-huoneisto (3 mh, 2 kph, oh, k, 2 parveketta, toinen lasitettu) rantakadun päässä lähellä Sohailin linnaa. Valoisa asunto merinäköaloin, varusteltu, mm. ilmalämpöpumput (3 kpl) ja wi? . Rauhallinen alue, 50 m rantaan, n. 800 m keskustaan. Taloyhtiöllä uima-allas, josta osa erotettu lapsille. Palvelut kävelyetäisyydellö. Talon ympäristössä runsaasti parkkitilaa. Puh. (+358) 50 594 5045, E-mail: m.mattila@ kotiportti.? . TORREVIEJA, KESKUSTA. Upea, valoisa, 5. ylin kerros, kattohuoneisto 100 m² isolla 60 m² terassilla. Hissi, jolle neljä askelmaa katutasolta. Avarat näkymät, myös Välimerelle, lähellä Playa Curan rantaa. Lähellä kaikkea. Täydellisesti varusteltu, valokuitu-wi? . Moderni skandinaavisisustus ja hyvä huonejärjestys. Oh, k, 3 mh, 2 kph, et, sauna, iso terassi, yhtiön kattosolawww.koti-auringossa.com • P. (+34) 722 146 203 • info@koti-auringossa.com Inmobiliaria Kiinteistönvälitys Real Estate Luotettavaa ja asiantuntevaa palvelua vuodesta 2010. Yli 700 kodikasta vuokra kohdetta joista voi valita mieleisen, niin lyhyt kuin pitkä aikaiseen vuokraukseen. ® FUENGIROLA. Keväälle 2026 muutamia yksityisiä kohteita vapaana. Huoneistohotelleissa (Mediterráneo Real ja Nuriasol) on tilaa joulukuusta eteenpäin. Nuriasoli alk. 1250 €/kk (ref. AA-NS2011, varaa heti, maksat hotelliin). Rantakyla Group. rium. Lattialämmitys 2 kph + 1 mh, 3 ilmalämpöpumppua. Soveltuu isollekin perheelle, 6 vuodepaikkaa. Loma-asuntorekisterinumero: VT-485782-A. Vuokrauslinkki: mositanvuokraus.? /product/va072-edi? cio-campa-nilla/#. Kysy lisää: arvi.wilpola@gmail.com. Puh. +358 50 511 6608. HALUTAAN VUOKRATA FUENGIROLA. Eläkeläispariskunta haluaa vuokrata tammi-maaliskuussa 2026 n. 2 kuukaudeksi 1–2 mh asunnon Fuengirolasta tai sen välittömästä läheisyydestä. Hyvät liikenneyhteydet ovat edellytys vuokraamiselle. Muita toivomuksia: siisti, valoisa, rauhallinen, hyvin varusteltu, wi? , jne. Vuokra max. 900 € / kk sisältäen kaikki kulut. Tarjoa: henkkabee@gmail.com. SEKALAISTA OSTETAAN. Suomalaisia puhelinyhtiöiden-, sähköja muiden yhtiöiden listaamattomia paperisia tai arvo-osuustilillä olevia osakkeita.Tarjoa rohkeasti. Ostan myös Espoon Ringside Gol? n (ERG) osakkeen. Puh. +358 50 555 7274. FUENGIROLA. Ok-talo 310 m2 lähellä Sohailin linnaa. Piha, uima-allas, 3 mh, 3 kph, iso oh, k, 2 kellaria, autotalli, terassit. Omistaja rakennuttanut v. 2002, hollantilaisella laadulla. Hälytys, vesisäiliöt ja -kierrätysjärjestelmä. Hinta: 1.350.000 €. Yhteydenotot omistajaan: cohnen.j@gmail.com tai +34 626 559 603. Parhaat vuokra-asunnot niin lomakuin pitkäaikaiseen vuokraukseen. R E N TA L S @ S T R A N D . E S | S T R A N D . E S
Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 14 21.10.–3.11.2025 • Nº 23 ALHAURÍN EL GRANDE HUVILA 6 H · 300 m2 · REF: SPCRM2476 HP: 1 300 000 € MÁLAGA, EL LIMONAR HUONEISTO 4 H · 118 m2 · REF: SPCRM2314 HP: 785 000 € BENALM DENA, TORREQUEBRADA PARITALO 4 H · 150 m2 · REF: SPCRM3913 HP: 650 000 € VELEZ-MÁLAGA TALO 3 H · 150 m2 · REF: SPCRM3137 HP: 530 000 € MÁLAGA HUONEISTO 3 H · 93 2 · REF: SPCRM3909 HP: 520 000 € BENALM DENA COSTA PARITALO 6 H · 258 m2 · REF: SPCRM3904 HP: 645 000 € MÁLAGA HUONEISTO 4 H · 106 m2 · REF: STRANDM2062 HP: 849 000 € BENALMÁDENA, LA CAPELLANIA HUVILA 5 H · 255 m2 · REF: STRANDP1514 HP: 1 175 000 € MÁLAGA, EL ATABAL HUVILA 5 H · 237 m2 · REF: SPCRM2008 HP: 2 500 000 € MÁLAGA, TEATINOS HUONEISTO 5 H · 147 m2 · REF: SPCRM3045 HP: 430 000 € MÁLAGA, CHURRIANA HUVILA 9 H · 521 m2 · REF: SPCRM1937 HP: 1 050 000 € MÁLAGA HUVILA 7 H · 706 m2 · REF: SPCRM2324 HP: 3 450 000 € MÁLAGA DUPLEX 3 H · 81 m2 · REF: SPCRM3041 HP: 350 000 € MÁLAGA HUONEISTO 3 H · 100 m2 · REF: SPCRM2691 HP: 850 000 € MÁLAGA KATTOHUONEISTO 4 H · 113 2 · REF: SPCRM3637 HP: 860 000 € TORREMOLINOS, BAJONDILLO KATTOHUONEISTO 2 H · 66 m2 · REF: SPCRM2417 HP: 334 000 € U P E A K AT TA U S A U R I N K O R A N N I K O N M Y Y TÄV I Ä A S U N T O J A S U O M E N K I E L I N E N A S U N T O P O R TA A L I , J O S S A O N T U H A N S I A K O H T E I TA S A D O I LTA E R I VÄ L I T Y S L I I K K E I LTÄ
Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 15 21.10.–3.11.2025 • Nº 23 FUENGIROLA, TORREBLANCA PARITALO 4 H · 199 m2 · REF: SPCRM2614 HP: 795 000 € FUENGIROLA, EL HIGUER N HUONEISTO 3 H · 100 2 · REF: SPCRM3333 HP: 719 000 € FUENGIROLA, TORREBLANCA PARITALO 5 H · 288 m2 · REF: SPCRM2791 HP: 549 000 € FUENGIROLA KATTOHUONEISTO 3 H · 84 2 · REF: SPCRM1394 HP: 479 000 € BENALMÁDENA, LA CAPELLANIA HUONEISTO 4 H · 219 2 · REF: STRAND6510 HP: 695 000 € BENALM DENA, LA CAPELLANIA HUVILA 6 H · 292 m2 · REF: SPCRM3818 HP: 1 795 000 € FUENGIROLA HUVILA 6 H · 312 m2 · REF: SPCRM2436 HP: 1 290 000 € FUENGIROLA HUONEISTO 4 H · 174 2 · REF: SPCRM2665 HP: 839 000 € FUENGIROLA, TORREBLANCA TALO 3 H · 140 2 · REF: SPCRM3584 HP: 795 000 € FUENGIROLA KATTOHUONEISTO 4 H · 190 m2 · REF: SPCRM3083 HP: 899 000 € FUENGIROLA, TORREBLANCA HUVILA 4 H · 240 m2 · REF: SPCRM3518 HP: 829 000 € FUENGIROLA PARITALO 6 H · 187 m2 · REF: SPCRM3700 HP: 614 000 € ESIT TELYSSÄ TUHANSIA KOHTEITA SADOILTA ERI VÄLITYSLIIKKEILTÄ O L E A S U N N O T. F I FUENGIROLA, EL HIGUER N HUONEISTO 4 H · 116 m2 · REF: SPCRM3871 HP: 795 000 € FUENGIROLA, LOS BOLICHES HUONEISTO 3 H · 71 m2 · REF: SPCRM3936 HP: 235 000 € MIJAS, CARRETERA DE MIJAS HUVILA 5 H · 820 2 · REF: SPCRM1620 HP: 1 200 000 € MIJAS, CAMPO MIJAS HUVILA 6 H · 382 m2 · REF: SPCRM3797 HP: 1 250 000 €
Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 16 21.10.–3.11.2025 • Nº 23 MARBELLA, PUERTO BANUS HUONEISTO 3 H · 290 m2 · REF: SPCRM1543 HP: 1 800 000 € MARBELLA, MARBELLA ESTE HUVILA 7 H · 624 2 · REF: SPCRM3846 HP: 3 995 950 € MARBELLA, NUEVA ANDALUCÍA HUONEISTO 3 H · 150 m2 · REF: STRAND22117 HP: 1 420 000 € MIJAS COSTA, MIJAS GOLF HUONEISTO 4 H · 76 2 · REF: SPCRM3783 HP: 350 000 € MIJAS COSTA, SIERREZUELA HUVILA 6 H · 310 m2 · REF: SPCRM3402 HP: 867 000 € MARBELLA, EL ROSARIO HUVILA 6 H · 371 m2 · REF: SPCRM1905 HP: 3 400 000 € MIJAS COSTA, MIJAS GOLF HUONEISTO 3 H · 68 2 · REF: SPCRM3781 HP: 330 000 € MARBELLA, GOLDEN MILE HUVILA 6 H · 1157 2 · REF: SPCRM2763 HP: 11 700 000 € MIJAS COSTA, LAS LAGUNAS PARITALO 3 H · 94 2 · REF: SPCRM3194 HP: 290 000 € MARBELLA, LOS MONTEROS KATTOHUONEISTO 3 H · 184 m2 · REF: SPCRM2938 HP: 520 000 € MIJAS COSTA, MIJAS GOLF RIVITALO 4 H · 140 m2 · REF: SPCRM3024 HP: 408 000 € MIJAS COSTA, EL FARO KATTOHUONEISTO 4 H · 125 m2 · REF: SPCRM3175 HP: 450 000 € U P E A K AT TA U S A U R I N K O R A N N I K O N M Y Y TÄV I Ä A S U N T O J A S U O M E N K I E L I N E N A S U N T O P O R TA A L I , J O S S A O N T U H A N S I A K O H T E I TA S A D O I LTA E R I VÄ L I T Y S L I I K K E I LTÄ MIJAS COSTA, EL COTO HUVILA 5 H · 435 2 · REF: STRANDP2003 HP: 945 000 € MIJAS COSTA, EL COTO PARITALO 4 H · 397 m2 · REF: SPCRM2573 HP: 650 000 € MIJAS COSTA, EL COTO HUVILA 5 H · 143 m2 · REF: SPCRM2216 HP: 995 000 € MIJAS COSTA, SIERREZUELA HUVILA 8 H · 634 m2 · REF: SPCRM3845 HP: 1 945 000 €
Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 17 21.10.–3.11.2025 • Nº 23 MARBELLA, NUEVA ANDALUCÍA HUONEISTO 3 H · 200 m2 · REF: SPCRM2592 HP: 1 290 000 € SAN PEDRO DE ALCÁNTARA HUVILA 5 H · 490 m2 · REF: STRAND3674 HP: 1 695 000 € ESTEPONA, NEW GOLDEN MILE HUVILA 6 H · 408 m2 · REF: SPCRM2400 HP: 1 699 000 € BENAHAVIS, LA QUINTA HUVILA 4 H · 313 m2 · REF: SPCRM1967 HP: 1 750 000 € MARBELLA, NUEVA ANDALUCÍA KATTOHUONEISTO 4 H · 247 m2 · REF: SPCRM3418 HP: 2 890 000 € BENAHAVÍS, EL MADROÑAL HUVILA 8 H · 865 m2 · REF: STRAND9652 HP: 7 800 000 € MARBELLA, NUEVA ANDALUCIA HUVILA 6 H · 441 2 · REF: SPCRM3775 HP: 2 250 000 € CASARES HUVILA 6 H · 370 m2 · REF: STRAND9641 HP: 1 400 000 € TARIFA PLOT 1146 m2 · REF: STRAND6532 HP: 600 000 € ESTEPONA, RESINA GOLF HUVILA 5 H · 383 m2 · REF: SPCRM3303 HP: 2 790 000 € BENAHAVIS, LOS ARQUEROS HUONEISTO 3 H · 133 m2 · REF: SPCRM3247 HP: 379 900 € SOTOGRANDE HUONEISTO 4 H · 194 m2 · REF: STRAND6530 HP: 1 250 000 € TARIFA, EL CUARTON HUVILA 425 m2 · REF: SPCRM3828 HP: 1 050 000 € SAN PEDRO DE ALCÁNTARA KATTOHUONEISTO 5 H · 306 m2 · REF: SPCRM2930 HP: 880 000 € ESIT TELYSSÄ TUHANSIA KOHTEITA SADOILTA ERI VÄLITYSLIIKKEILTÄ O L E A S U N N O T. F I CASARES COSTA PARITALO 4 H · 167 m2 · REF: SPCRM3835 HP: 1 150 000 € ESTEPONA, BAHIA DE LA PLATA KATTOHUONEISTO 4 H · 150 m2 · REF: SPCRM3811 HP: 910 000 €
21.10.–3.11.2025 • Nº 23 Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 18 Espanjan makea ja ravitseva sesonkiherkku TEKSTI Charlotta Mattila KUVAT Charlotta Mattila ja Unsplash Bataatin satokausi on alkanut ja se jatkuu kevääseen asti. Monipuolinen ja terveellinen kasvi onkin jo kauan ollut osa espanjalaista kulttuuria. Jos bataatti on jäänyt vieraaksi, kannattaa viimeistään Espanjassa ottaa kauniin oranssi herkku osaksi ruokavaliota. BATAATTI, espanjaksi batata tai boniato lajikkeesta riippuen on Etelä-Amerikasta kotoisin oleva laajasti viljelty mukulakasvi. Toisin kuin moni sen ulkonäöstä olettaa, bataatti ei ole juures, vaan mukulakasvi – kuten sitä muistuttava perunakin. Bataattia on monenvärisenä; on oransseja, kellertäviä ja violetteja. Väri kertoo myös kasvin sisältämistä ravintoaineista ja kuidun koostumuksesta sekä vitamiineista, hivenaineista ja antioksidanteista. Bataatti onkin varsin kuitupitoinen ja ravitseva. Sen oranssi väri kertoo esimerkiksi kasvin sisältämästä A-vitamiinista ja koko sekä väri siitä, kuinka paljon liukoista ja liukenematonta kuitua se sisältää. Laajemmin käytetty isomman kokoinen oranssinvärinen batata on yleisempi kuin pienempi ja makeahko oranssi tai joskus kellertävä boniato, joita molempia on käytetty Espanjassa vuosisatojen ajan. Viljely alkoi jo varhain Bataatti rantautui Espanjaan löytöretkeilijöiden ja Kolumbuksen myötä ja yleistyi vähitellen Euroopassa. Alun perin bataatti on kotoisin Välija Etelä-Amerikasta, mutta sitä on käytetty myös Aasiassa ja tropiikissa viljelyja ruokakasvina, ja se on yleistynyt vuosien varrella yhä enemmän. Nykyään Euroopassa laajasti käytettyä bataattia viljellään eniten Yhdysvalloissa ja Kiinassa, mutta myös Väli-Amerikka ja Espanja ovat suuria bataatin tuottajia. Välimeren ilmasto onkin ihanteellinen lämpimässä viihtyvälle kasville, jossa talvet ovat leutoja ja kesät helteisiä. Bataatti menestyy hyvin myös tropiikin ovat vaikuttaneet niin kaupankäynti kuin ruokatrendienkin lisääntyminen. Myös tietoisuus kasvispitoisen ruokavalion ja Välimeren ruokavalion terveellisyydestä on innostanut monia ottamaan bataatin ruokavalioonsa. Lisäksi kasvi on usein hyvin siedetty, vaikka olisi muita allergioita ja intoleransseja. Bataatti on myös varsin ekologinen valinta, tosin viljelyllä esimrkiksi kehittyvissä maissa on myös varjopuolensa. Bataatin yleistyminen ei olekaan ihme, sillä bataatti on yksi terveellisimmistä ruokakasveista ja monipuolinen kuidun ja vitamiinien lähde. Viime vuosikymmeninä bataatista onkin tullut varsinainen hitti, jota monet suosivat viljatuotteiden tai esimerkiksi perunan sijaan. Tietoisuus sen käyttömahdollisuuksista on saanut monet Espanjassa käyttämään sitä makeissa ruuissa ja leivonnassa, vaikka parhaiten se sopii alku-ja pääruuaksi, jossa terveysedut tulevat myös parhaiten esille. Paikallisille bataatti on ollut osa espanjalaista ruokakulttuuria jo pitkään. Hellii vatsaa ja sisältää vitamiineja Bataatissa on sekä liukoista että liukenematonta kuitua, ja sen tärkkelys antaa kasville ominaisen makeahkon maun. Bataatin kuitu ja sen tärkkelys ehkäisevät ummetusta, ja joillakin se stimuloi myös suoliston peristaltiikkaa. Sen hyvälaatuinen kuitu ja muut sen sisältämät ravintoaineet pitävät kylläisenä huonolaatuista kolesterolia alentaen. Bataatin tärkkelys pitää insuliinitasapainon kunnossa, etenkin jos sen valmistaa pehmeiden kasvisrasvojen tai oliiviöljyn kanssa. Bataatti on tutkitusti hyväksi niin suolistolle kuin sydämelle. Monipuolinen bataatti on lisäksi varsinaista herkkua suolistobakteereille edistäen suolistobakteereille ominaista hyvänolon tunnetta ja hellien vatsaa. Lisäksi bataatti on todettu ehkäisevän etenkin suolistoja vatsasyöviltä, ja ehkäisevän tulehduksilta. Bataatti on myös varsin vitamiinipitoinen ja se sisältää runsaasti C-vitamiinia ja A-vitamiinia beetakaroteenin muodossa. Kupillisessa soseutettua tai paloiteltua bataattia on noin puolet päivittäisestä C-vitamiinin tarpeesta. C-vitamiini auttaa esimerkiksi haavojen paranemisessa, ehkäisee tulehduksilta, verenvuodoilta ja on tarpeellista etenkin fl ussakautena. A-vitamiini puolestaan on tärkeä iholle, silmille ja limakalvoille. A-vitamiinipitoisuuden takia kasvin säännöllinen nauttiminen suojaa auringon UVA-säteilyltä ja auttaa saamaan väriä pintaan palamisen sijasta. Porkkanan lisäksi bataatti sopii varsin hyvin niin kesäkuin talvikauden ruokiin Välimeren ilmastossa – ja miksei Suomessakin. Lisäksi bataatti sisältää esimerkiksi B6-ryhmän vitamiineja. B-vitamiinit suojaavat sydäntä, ehkäisevät verisuonten vaurioita ja ovat myös olennainen osa hiilihydraattiaineenvaihduntaa sekä tärkeitä immuunipuolustusjärjestelmälle. Kasvissa on pienissä määrin myös potassiumia, kaliumia ja kalsiumia. Eivätkä hyvinvoinnille eduksi olevat vaikutukset siihen lopu. Bataatin antioksidantit suojaavat soluja ja ehkäisevät tulehduksilta. Bataatti sisältää runsaasti hivenaineita: mangaani nopeuttaa esimerkiksi kollageenin tuotantoa ja tukee kosteudessa ja lämmössä. Andalusiassa bataatti on yksi yleisimmistä viljelykasveista, ja sitä viljellään laajimmin Málagan provinssissa, Cádizissa ja esimerkiksi myös Valenciassa. Terveellinen bataatti yleistyy Bataattia on jo pitkään käytetty Manner-Espanjassa, mutta se on yleistynyt myös Kanariansaarilla muun Euroopan ja maailman lisäksi. Sen lisääntymiseen Hedelmäkaupoista saa tuoreiden hedelmien ja vihannesten lisäksi usein jo valmiiksi kypsytettyä uunibataattia eli batata asada. Bataattia voi valmistaa monella tapaa, esimerkiksi uuniperunan tapaan, pehmeinä lohkoina, soseena tai keittona. BATAATTI ON YKSI TERVEELLISIMMISTÄ RUOKAKASVEISTA JA MONIPUOLINEN KUIDUN JA VITAMIINIEN LÄHDE. BATAATIN ANTIOKSIDANTIT SUOJAAVAT SOLUJA JA EHKÄISEVÄT TULEHDUKSILTA.
21.10.–3.11.2025 • Nº 23 Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 19 Bataatti espanjalaisella vivahteella · 1 keskikokoinen pitkulainen bataatti tai kaksi pientä bataattia · 1 lusikallinen oliiviöljyä · 50 g kasvirasvalevitettä · Ripaus yrttisuolaa tai tee oma yrttisuola. Käytä omatekoisen yrttisuolan mausteina valkosipulia, ruohosipulilla, persiljaa ja laadukasta suolaa, hienonna mausteet ja sekoita ne. Jos vatsasi ei ole herkkä voit myös kokeilla esimerkiksi basilikaa ja rosmariinia seoksessa. HUUHTELE bataatti huolellisesti ja kuori kuorimaveitsellä huonot kohdat pois. Laita 1–2 bataattia vetisenä uuniin ja paista 200° asteessa noin 40 minuuttia. Kun bataatit tulevat uunista pois, irrota kuoret varovaisesti sormin. Näin saat kauniin väriset pehmeät bataatit esiin. JOS haluat pehmeää muusia, soseuta bataatti kasvisrasvalevitteen ja yrttisuolan kanssa. Jos taas haluat tarjoilla bataatin uuniperunan tapaan, tee muutama viilto bataatteihin, lisää molempiin ruokalusikallinen kasvisrasvalevitettä ja anna sen sulaa. TARJOILE uunibataatit tai bataattisose kalan tai guacamolen ja salaatin kanssa. Muista lisätä salaattiin oliiviöljyä. Espanjassa on maukkaita kalalajikkeita, joista bataatin kanssa sopii esimerkiksi maukas kummeliturskalajike merluza tai lohi salmón/trucha. Ravintoloissa bataattia voi myös löytää kalastajien pyydystämien muiden Välimeren ja Atlantin kalalajikkeiden kanssa. ihon sekä luuston terveyttä, kun taas magnesium vahvistaa lihaksia ja rauta edistää hyviä veriarvoja. Kokonaisuudessa kasvin monipuolisuuden takia säännöllinen bataatin nauttiminen osana ruokavaliota on hyväksi koko keholle, immuunipuolustusjärjestelmälle ja hellii niin mieltä kuin kehoa. Osana paikallista arkea ja ruokakulttuuria Sekä bataattia että suloisen pienehköä boniatoa voi Espanjassa löytää joko sellaisenaan ruokakaupoissa tai pienemmissä hedelmäkaupoissa myytävänä. Satokausi alkaa yleensä syys-lokakuussa talven läpi kevääseen asti jatkuen, jolloin hedelmäkauppojen bataatit ovat parhaimmillaan. Lisäksi tavallisista ruokakaupoista voi löytää kasvia ympäri vuoden. Osassa hedelmäkaupoista myydään usein myös siellä veden kanssa huuhdeltua ja uunissa tehtyä bataattia, johon osa hedelmäkaupoista lisää myös hieman oliiviöljyä. Tällaista herkkua valmistetaan myös ravintoloissa. Bataatti on terveellinen vaihtoehto, jota saa helposti hedelmäkaupoista. Se sopii erityisen hyvin myös talvituristeille, joilla on ruoka-aineallergioita tai intoleransseja. Pienikin ateria maistuu paremmalta, jos sen voi nauttia parvekkeella tai ikkunan ääressä – puolivarjossa istuen, samalla maisemia merelle tai vuoristoon ihaillen. Etenkin talvella bataattia tarjoillaan lisukkeena. Esimerkiksi Málagan kuuluisasta ravintola El Pimpistä löytyy talvisesongin aikaan bataattia. SATOKAUSI ALKAA YLEENSÄ SYYSLOKAKUUSSA. AURINKORANNIKOLLA saa taas nauttia korkeatasoisesta musiikista. Aurinkorannikon Leijonat järjestävät perinteisen isänpäivän juhlakonsertin sunnuntaina 9. marraskuuta kello 14 Hotel Las Palmerasissa, Fuengirolassa. Konsertti on hyväntekeväisyyskonsertti, kuten kaikki Leijonien järjestämät konsertit, ja tämän konsertin tuoton lahjoituskohteen päättää yleisö. Lavalla loistaa neljä huipputaitelijaa: rakastettu sopraano Angelika Klas ja hänen sisarensa sopraano Marion Melnik, viulisti Mervi Myllyoja sekä pianisti Taru Ritavesi. Siskokset Angelika ja Marion esiintyvät ensimmäistä kertaa yhdessä näiden muiden huippumuusikoiden kanssa. Tarjolla tulee varmastikin olemaan musikaaleja Isänpäivän konsertti neljän huipputaitelijan tähdittämänä ja klassikkoja sekä myös oopperaa ja tangojakin. Angelika Klas on esiintynyt useaan otteeseen Aurinkorannikolla ja hänet tunnetaan monipuolisena esiintyjänä. Sopraano hallitsee oopperan, operetin ja tangon maailman, ja on esiintynyt muun muassa Suomen Kansallisoopperassa ja Savonlinnan Oopperajuhlilla sekä loistanut päärooleissa kuten Carmen, Figaron häät ja Kreivitär Mariza. Marion Melnik on valovoimainen lyyrinen sopraano, jonka ohjelmisto ulottuu kirkkomusiikista oopperaan ja musikaaleihin. Hän on esiintynyt sekä Suomen että Viron Kansallisoopperoissa ja menestynyt kansainvälisissä laulukilpailuissa. Viulisti Mervi Myllyoja tunnetaan hehkuvasta soinnistaan ja luovasta otteestaan, joka yhdistää klassisen ja kevyen musiikin parhaat puolet. Hän on esiintynyt useilla kansainvälisillä festivaaleilla ja julkaissut kolme levyä, joista viimeisin on Dance Passion (2020). Pianisti Taru Ritavesi täydentää TÄMÄN KONSERTIN TUOTON LAHJOITUSKOHTEEN PÄÄTTÄÄ YLEISÖ. Isänpäiväkonsertti 9.11. Las Palmeras -hotellissa Liput: 35 € / VIP-lippu 40 € (VIP-liput vain Club de Leones Costa del Solin kotisivujen kautta). Lipunmyynti: Fuengirolassa Kardemumma, Thelman Pullapuoti, Ruokakauppa New Ewalds ja Martin Kunto. Benalmádenassa Bar Victoria ja SALON DK. Lippuja saa myös leijonien kautta. taiteilijanelikon. Hän on kouluttautunut Prahan musiikkiakatemiassa ja Lontoon Guildhall School of Musicissa, jossa hän suoritti maisteritutkinnon korrepetiosta ja kamaripianismista. Ritavesi on palkittu pianisti ja arvostettu yhteistyökumppani mestarikursseilla, kilpailuissa ja konserteissa. Konsertti tarjoaa elämyksellisen ja lämminhenkisen iltapäivän, jossa soivat ooppera, operetti, tango ja virtuoosinen kamarimusiikki – täydellinen tapa juhlistaa isänpäivää. Konsertin sopraanot Marion Melnik (vas.) ja Angelika Klas (kesk.) ovat siskoksia. Fuengirolassa esiintyvät myös viulisti Mervi Myllyoja (oik.) sekä pianisti Taru Ritavesi (alla). TEKSTI Hilkka Vahervuori KUVAT Artistien omat kuvat
21.10.–3.11.2025 • Nº 23 Olé Sanomat • ILMAINEN UUTISLEHTI ESPANJASTA 20 Karmivien legendojen kummitustalo TEKSTI Matti-Pekka Heikura KUVA Wikimedia Cortijo Jurado on kiehtonut ihmisiä jo vuosikymmenten ajan. Kartano on ympäröity synkillä legendoilla, mystisillä katoamisilla ja paranormaaleilla ilmiöillä. TEKSTI JA KUVA Anneli Päivänsara El Quattron lavashow oli elämys, jossa musiikki ja komiikka sulautuvat yhdeksi ilotulitukseksi. MÁLAGAN laitamilla kohoaa hylätty kartano, Cortijo Jurado, jonka vaiheikkaasta historiasta kerrotaan edelleen selkäpiitä karmivia tarinoita. Kartano on kiehtonut niin paikallisia kuin kauempaa saapuneita kulkijoita, jotka etsivät vastauksia sen salaperäisestä historiasta ja yhteydestä tuonpuoleiseen. Vuosien varrella pahaenteinen raunio on muuttunut pyhiinvaelluskohteeksi kummitustenmetsästäjille ja mysteerien ystäville. Historialliset juuret Cortijo Jurado, tai alkujaan Cortijo Heredia, rakennettiin vuosien 1830 ja 1840 välillä Heredian perheen toimesta. Herediat olivat yksi 1800-luvun merkittävimmistä ja vauraimmista suvuista Andalusiassa. Kartano toimi sekä asuinpaikkana että maatalouden keskuksena. Suvulla oli Espanjan siirtomaissa, kuten Kuubassa, laajoja maa-alueita ja sokeritehtaita, joiden tuotto teki heistä satumaisen rikkaita. Kartano edustaa eklektistä, eri tyylisuuntia yhdistelevää, tyyliä, jossa on nähtävissä sekä neogotiikan että pohjoismaisen arkkitehtuurin piirteitä. Rakennuksessa on 2 500 neliömetriä tilaa, ja sen sanotaan sisältäneen tarkalleen 365 ikkunaa ja oviaukkoa – yhden jokaiselle vuoden päivälle. Heredian perheen varallisuus alkoi hiipua 1920-luvulla Espanjan siirtomaavallan murenemisen ja soEL QUATTROSSA heittäytyminen ja kieli poskella tekeminen näkyvät nimeä myöden: sana ei ole kirjoitettu oikein espanjaksi eikä italiaksi. Se on siis mitä täydellisintä Saminsaksaa! Idea El Quattroon sai alkuunsa, kun Sami Hedberg veti Turussa Festareilla Elastisen kanssa biisin ”Täytyy jaksaa”. Biisin aikana 40 000 kättä teki aaltoja ja noin 20 000 ihmistä tanssi ja pomppi innoissaan. Keikan jälkeen Sami koki uskomattoman euforian tunteen. Ajatus El Quattron perustamisesta muhi viisi vuotta. Kun Mikko Töyssy veti oman komediashownsa perään Nessun dorman Samin mielestä ”liian hyvin”, mies tiesi, mitä haluaisi seuraavaksi tehdä. Vaikka El Quattron kokoonpanossa on lahjakkaita ja monipuolisia muusikoita sekä viihdyttäjiä, eniten sen rakentamiseen vaikutti henkilökemioiden toimivuus ja hyvä fi ilis. Tärkeää löytää tilat, jossa viihdytään Hedberg on suunnitellut jo seitsemän vuoden ajan tuovansa laatuviihdettä Aurinkorannikolle, mutta klubille sopivan paikan löytyminen ei ollut helppoa. Tilassa tuli pystyä järjestämään kunnon show spektaakkeleineen ja istumapaikat noin 400 ihmiselle. Sellainen löytyi lopulta Las Palmeras kerikaupan taantumisen myötä, mikä johti kartanon myyntiin vuonna 1925 Lariosin perheelle. Tämän jälkeen omistajuus vaihtui vielä lukuisia kertoja, ja hiljalleen rakennuksen annettiin rapistua. Vuonna 1975 Vega Juradon perhe hankki kartanon antaen sille sen nykyisen nimen. Useista kunnostusyrityksistä huolimatta kartano on pysynyt hylättynä, mikä on vain lisännyt sen mystistä mainetta. Kummitustarinat ja legendat Cortijo Juradoon yhdistetään useita synkkiä legendoja, joista tunnetuin kertoo nuorten tyttöjen mystisistä katoamisista 1800-luvun lopulla ja 1900-luvun alussa. Paikallisten mukaan 12–17-vuotiaita tyttöjä katosi jäljettömiin, ja heidän uskotaan kohdanneen karmivan kohtalon kartanon mailla ja sen synkissä kellareissa. Joidenkin ruumiiden sanotaan löytyneen läheisen joen rannalta, mutta useimmat jäivät kadoksiin ikuisiksi ajoiksi. Eräs sitkeä huhu kertoo kartanon alla olevasta tunneliverkostosta, joka yhdistää sen läheiseen Cortijo Colmenaresiin, nykyiseen Guadalhorcen golfklubiin. Tunnelin väitetään toimineen salaisena kulkureittinä, jota käytettiin ruumiiden siirtämiseen. Vaikka todisteita tunnelin olemassaolosta ei ole löydetty, monet paikalliset uskovat sinnikkäästi tunnelin olemassaoloon. -hotellista. Hotellin terassilla on myös mainio paikka jatkoille, jossa rennon letkeä tunnelma saa jatkua yöhön. Entä itse keikka? Vaikka ennen keikkaa ei oikein tiennyt, mitä odottaa, oli sali silti tupaten täynnä. Salaperäisyys ja laadukkuus toimivat johtolankoina. Keikka tarjosi pientä vedätystä alusta asti – positiivisessa mielessä. Hedberg heitti heti alkuun kiitollisuutensa siitä, että keikka oli loppuunmyyty, tyylilleen uskollisena. – Ilman teitä emme olisi täällä. Olisi outoa esiintyä ilman yleisöä. Shown juonena toimi hiukan erilaisen poikabändin perustamistarina: miten veljekset perustivat uuden ajan poikabändin. Jokaisen veljen oma huikea rooli täydensi veljeskatraan kuin palapelin palat. Musiikkityyli vaihtui oopperasta Sata salamaan ja Th e Ketchup Songista scräppäilyyn. El Quattron tarina oli hyvällä huumorilla ja yllätyksillä höystetty rakkaustarina. Rakkaustarina paitsi maailmalta löytyneisiin veljeksiin, myös musiikkiin, esiintymiseen, Espanjaan ja ennen kaikkea yleisöön. LISÄTIETOJA El Quattro: elquattro.? Fuge Club: clubfuge.com Paranormaalit ilmiöt Kartanon hylkäämisen jälkeen monet paikalliset ovat ilmoittaneet siellä tapahtuvista selittämättömistä ilmiöistä. Yölliset ohikulkijat ovat kertoneet nähneensä valoja kartanon ikkunoissa sydänyöllä, vaikka rakennus on ollut tyhjillään. Myös outoja ääniä, kuten askelia ja kuiskauksia, on raportoitu. Jotkut ovat jopa väittäneet nähneensä valkoisiin pukeutuneen nuoren naisen hahmon vaeltelevan kartanon käytävillä. Useat yliluonnollisten ilmiöiden tutkijat ovat vierailleet kartanossa ja tallentaneet siellä outoja ääniä sekä selittämättömiä lämpötilanvaihteluita. Eräässä tunnetussa tapauksessa vuonna 2008 ouija-laudan avulla saatiin yhteys henkeen, joka väitti olevansa 12-vuotias tyttö nimeltään Elena, yksi kartanon vaatimista uhreista. Saako Cortijo Jurado uuden elämän? Nykyään Cortijo Jurado rapistuu yhä hylättynä Málagan laitamilla, vaikka sen arvoksi on arvioitu jopa 1,4 miljoonaa euroa. Useat yritykset ovat yrittäneet kunnostaa kartanoa esimerkiksi luksushotelliksi, mutta byrokraattiset esteet ja rahoitusongelmat ovat torpanneet hankkeet. Viimeisimpien tietojen mukaan Grupo Sinerba on ostanut kartanon ja suunnittelee muuttavansa sen toimistoiksi. Vaikka kartanon tulevaisuus on epävarma, sen mystinen aura säilyy. Olivatpa kyseessä sitten todelliset tapahtumat tai vain paikalliset legendat, Cortijo Jurado kiehtoo ja karmii jättäen meidät pohtimaan, mitä sen seinien sisällä ja salaisissa tunneleissa todella tapahtui. Cortijo Juradon kartano Málagan laidalla kiehtoo paranormaaleiden ilmiöiden metsästäjiä. El Quattro avasi uuden Fuge Clubin El Quattro on yhdistelmä taitoa, tyyliä, tunnetta, musiikkia ja huumoria.