• OTA I L M A I S L E H T I ? TAG G R AT I ST I D N I N G E N ÅBOL AND ? NYL AND ? ÖSTERBOT TEN ? ÅL AND City & Archipelag TURUNMAA ? UUSIMAA ? POHJANMAA ? AHVENANMAA VÅ R VÅR - KEVÄT 2014 2014 GUIDE News OPAS K E VÄT www.sportpressen.fi FOTBOLL 2014 J A L K A PA L L O JONAS PORTIN FREDRIK SVANBÄC K LINDA SANDBLOM STA FE T T K A R N E V A LE N 2 3 -2 4 .5 .2 0 14 T TK AR W W W .S TA FE N EV AL E N. FI K J E LL W E STÖ VIN DKR AFT TUULIVOIMA BR ÄN NAN DE VAT TE NTOA POLT TO K ÄYMÄL Ä w w w.c a n ew s .f i ?I don´t believe in Fairy tales? w w w. s p o r t p r e s s e n .f i
  • 2 ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND VÅ R - K E VÄT 2014 Effektiv försäljning i Pargas, Kimitoön och skärgården Tehokasta myyntiä Paraisilla, Kemiönsaarella ja saaristossa Egnahemshus/Fritid Vi deltar i mökkimässan 3.-6.4. Korpo Kyrkobyn, Skogstorpsvägen 4. Rymligt Teri-hus (1997) med en ljus och öppen planlösning. 5r,k,hvr,bdr,b,veranda ca 187 m2 + ca 40 m2 öppen vind. Elvärme, luftvärmepump samt flera eldstäder. Tomt 2.600 m2. Ej e-intyg. Bp 187.000 ? Objekt 699535 Förfr. Ekblad Kimitoön, Engelsby, Lagmansgränd 8. 5r,k,br,b,glasv. 80/125 m2 Charmigt hus i lugnt bostadsområde, byggt 1929/1977. Tomt 5770m2, med utsikt över Kimito centrum. 2 uthusbyggnader. Oljev. och kommunalteknik. Bp 115.000 ? Objekt 698391 Förfr. Simola Nagu, Simonby, Lillviksstranden 22. Stockhus för fritid eller året-om. 3r+stugkök+br 76 m2. Skild gårdsbastu o gäststuga. Lagrande vedkamin o vedspis. Tomt 3.530 m2. Rätt till båtplats. BP. 172.000 ? Objekt 695306 Förfr. Langh-H. Kimitoön, Dalsbruk, Tranbärsbågen 15. 5r,k,br,b 176/239 m2. Egnahemshus vid sjöstrand med öppen planlösning. Stor terrass och uppvärmd simbassäng. Varmt och rymligt garage/förråd. Tomt 1370 m2. Ej e-intyg. Bp 320.000 ? Objekt 500087 Förfr. Eriksson Kimitoön, Pajbölevägen 130. 3r,k,br, 2 wc 99/110 m2. Lugnt egnahemsboende på landet. Huset byggt 1925 av stock och senare tillbyggt. Solig sluttningstomt 4400m2. Kombipanna (olja/ved). Kommunalteknik vid tomtgränsen. Bp 125.000 ?. Objekt 699153 Förfr. Simola Kimitoön, Kulla, Tvärvägen 5. Rymligt eg-hus 5r,k,b, 156m2. Byggt -81. Garage 63 m2 Tomt 2.940m2. Ej e-intyg. Bp 169.000 ? Förf. Objekt 694917 Förfr. Eriksson Kimitoön, Kaxjäla. Egen 2,080 ha holme i skärgården. Natursköna Dufholmen med skärgårdstorp, bastubyggnad, båtlider/förråd, gäststuga. Byggt 1830/1930. 2 RA byggrätter. Bp 375.000 ? Objekt 695587 Förfr. Simola. Nagu, Dalkarby, Glosuddsvägen 36. Fritidsställe med egen strand o bilväg fram. Huset (ca. 1900) 2r+k nere,aula+1r uppe, delvis renoverat. El o borrbrunn. Tomt 7.400 m2. Bp 275.000 ? Objekt 95470 Förfr. Langh-H. Kimitoön, Genböle, Lupinvägen 4. Hemtrevligt egnahemshus i ett plan. Rymligt kök med vedspis. Brasrum. Varmt garage. Tomt 3600 m2. Elvärme och kommunalteknik. Bp 122.000 ? Objekt 694368 Förfr. Simola Kimitoön, Högsåra. Stockstuga och bastu på Brändö, byggt 2006. Naturlig sandstrand ca.70m. Solpanel, förråd och utedass. Sluttningstomt 6840 m2. Kort skyddad båtväg! Bp. 229.000 ? Objekt 500518 Förfr. Eriksson Pargas, Mielisholm, Halssilavägen 32. Strandfastighet för fritidseller åretruntboende. Areal 4,9 ha. Strandlinje ca 150 m med kvällssol och brygga. Renoverat och förstorat eg-hus från 1950, 4r,k+ tillbyggnad med blivande bastu och hj.kök. Uthus med bl.a gammal rökbastu och stora förråd. Bilväg fram. Bp 285.000 ? Förfr. Holmberg Nagu, Kyrkbacken, Skogsbrynet 3. Stort eg-hus (1992) i ett plan 230 m2,7r+k+br+b+3wc. Bergig tomt 2.062 m2. Lagrande vedkamin. Bilstall. Ej e-intyg. Bp 249.000 ? Objekt 500477 Förfr. Langh-H. Pargas-Parainen Nagu-Nauvo Peter Ekblad Försäljningschef, Afm, Offentligt köpvittne Myyntipäällikkö, Lkv, Julk. kaupanvahvistaja 040 581 1894 peter.ekblad@op.fi Rabbe Holmberg, PM Regionschef, Afm, Offentligt köpvittne Aluepäällikkö, Lkv, Julk. kaupanvahvistaja 040 557 4024 rabbe.holmberg@op.fi Framgång tillsammans! Heidi Cavander Afm / Lkv, Ykv 050 522 2222 heidi.cavander@op.fi Mikael Eriksson Afm/Lkv 050 592 0787 mikael.eriksson@op.fi Kristian Simola Försäljningsrepresentant Myyntiedustaja 044 737 8811 kristian.simola@op.fi Turunmaan OP-Kiinteistökeskus Åbolands OP-Fastighetscentral Strandvägen/ Rantatie 20, 21600 Pargas/Parainen Sommartorget/Kesätori 1, 21660 Nagu/Nauvo Tämäkin lehti on painettu Salossa Även denna tidning är tryckt i Salo - ,/ " /1 9, /9- Kimitoön-Kemiönsaari Maria Langh-Henriksson Afm/Lkv 040 518 4570 maria.langh-henriksson@op.fi WWW LEHTITEHDAS COM 0UH Arkadiavägen/Arkadiantie 5, 25700 Kimito/Kemiö Sommarens händelser Kesän tapahtumat Välkomna till Kasnäs! Tervetuloa Kasnäsiin! Bokningar och förfrågningar tel. 02-5210 100 eller myynti@kasnas.com Varaukset ja tiedustelut puh. 02-5210 100 tai myynti@kasnas.com 17.-20.4 Påsk 1.5 Första Maj lunchs 11.5 Morsdagslunch 17.5 Säsongsöppning 14.6 Broloppet 20.-21.6 Midsommar 7.7 Sångafton med Calle Pettersson & Thomas Lundin 19.7 Kasnäs dagen 2.8 Valsens dag 2.8 Poker Run 30.8 Forneldarnas natt 17.-20.4. Pääsiäinen 1.5. Vappulounas 11.5. Äitienpäivälounas 17.5. Kesäkauden avajaiset 14.6. Siltajuoksu 20.-21.6. Juhannus 7.7. Lauluilta Calle Pettersson & Thomas Lundin 19.7. Kasnäsin päivä 2.8. Valssin päivä 2.8. Poker Run 30.8. Muinaistulien yö Telefon/puhelin 02-5210100 ? fax 02-5210101 ? www.kasnas.com
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A INNEHÅLL S I S Ä LT Ö Jannike Sandström 4-5 Kjell Westö 6-7 Skivor/Levyt 8 Kirja arvostelut 8 Trendstudio 9 Nya pjäser/Uudet näytelmät 9 Living Blomsterarrangemang eller stenarrangemang/ Kukkaniitty vai kiviasetelma Ordning och reda i hemmet/ Kodin tavarat järjestykseen Vattentoa/Polttokäymälä 10-11 11 12 Deli Delimarknad/Delimarkkinat 13 Vinkällaren/Viinikellari 14 Restaurang Scola/Ravintola Scola 14 Glassommar/Jäätelökesä 15 Kimitoön/Kemiönsaari 16-17 Pargas/Parainen 18-21 Västra Nyland/Länsi-Uusimaa 22-23 Östra Nyland/Itä-Uusimaa 24-25 Åland/Ahvenanmaa 26-29 Österbotten/Pohjanmaa 30-31 Events Pargas / Parainen Salo med omnejd / Salon seutu Raseborg / Raasepori Västnyland / Länsi-Uusimaa Åbo med omnejd / Turun seutu Österbotten / Pohjanmaa Kimitoön / Kemiönsaari Huvudstadsregionen / Pääkaupunkiseutu Mässkalendern / Messukalenteri 32 32 32 33 34 35 37 38-39 39 VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 3 Välkommen våren! Tervetuloa kevät! VÅREN HAR KOMMIT och det är dags att vårstäda, sätta KEVÄT ON KOITTANUT. Nyt on kevätsiivouksen, puutarhan trädgården och stugorna i sommarskick - och inte minst här på kusten och i skärgården - sjösätta båten. kunnostamisen ja kesämökkien kesäkuntoon saattamisen - ja täällä rannikolla ja saaristossa - veneen vesillelaskun aika. CITY & ARCHIPELAGO NEWS är en livsstilstidning, där fo- CITY & ARCHIPELAGO NEWS on elintapalehti, jossa kes- kus är på livet och fritidslivet på kusten och vad kustens har att erbjuda i fråga om aktiviteter och serviceutbud. kitymme rannikon elämään ja vapaa-ajanviettoon. Kerromme, mitä aktiviteettejä ja palveluja rannikolla on sinulle tarjottavanaan. I DETTA NUMMER av City & Archipelago News introduce- rar vi regionuppslagen på allvar. Vi har Kimitoön, Pargas, Västra Nyland, Östra Nyland, Åland och Österbotten som egna uppslag eller flere. Du finner artiklar om bl.a. trender, sport, äventyr och upplevelser, wellness, living, technics, deli, kultur och evenemang tillsammans med regionens företagsannonser. Vi strävar till att skapa dynamiska infopaket om regionerna. TÄSSÄ NUMEROSSA esittelemme alueelliset sivustomme. VÅR VANA TROGEN har vi även kändisintervjuer: Jannike TAPAMME MUKAAN lehdestä löytyy julkkisten haastatte- Sandström som stiger fram som soloartist och en djupintervju med författaren Kjell Westö. Vi har även uppslag med Living om bygga, bo och trivas och så har vi flere Deliuppslag där lokala och närproducerade livsmedel och produkter presenteras. Sportpressen finns även som skild bilaga i tidningen. lujakin: Jannike Sandström nousee esille sooloartistina ja lehdessä on myös kirjailija Kjell Westön syvääluotaava haastattelu. Living-otsikon alta löydät rakentamista, asumista ja viihtymistä käsitteleviä juttuja. Lukuisten Deli-otsikon jutuissa esitellään paikallisia lähiruokia ja tuotteita. Lehden liitteenä on Sportpressen. OCH INTE ATT FÖRGLÖMMA - tidningens evenemangska- ÄLKÄÄMME UNOHTAKO: lehtemme tapahtumakalenterit lendrar är åter digra och hjälper dig hitta de evenemang som just du vill besöka. ovat taas täynnä tietoja, jotka auttavat löytämään juuri sinua kiinnostavat tapahtumat. NU TAR VI SIKTE på sommaren. Den 16.6 utkommer vårt stora sommarnummer, den tredelade tidningen som består av normala City & Archipelago News, CAN DO-evenemangstidningen och Sportpressen - allt i ett paket - något för envar att plocka i butiken eller ladda ner från lehtiluukku.fi till telefonen eller tabletten - till glädje för hela sommaren. NYT TÄHTÄÄMME kesään. Suuri kesänumeromme ilmestyy 16.6. Se on kolmiosainen julkaisu, jossa tavallinen City & Archipelago News, CAN DO -tapahtumalehti sekä Sportpressen. Julkaisun voi jokainen napata kaupastaan tai ladata älypuhelimeensa tai tabletilleen lehtiluukku.fi:stä - koko kesän iloksi. Med sikte mot sommaren! Kesä tähtäimessä! Kemiönsaari, Parainen, Länsi-Uudenmaa, Itä-Uudenmaa, Ahvenanmaa ja Pohjanmaa esitellään omilla sivustoillaan. Löydät trendejä, urheilua, seikkailuja ja elämyksiä, hyvinvointia, elämäntyyliä, tekniikkaa, deliä, kulttuuria ja tapahtumia samasta paikasta kuin alueelliset ilmoituksetkin. Pyrimme luomaan dynaamisia infopaketteja eri alueilta. Chefredaktör / Päätoimittaja MEDIAINFO PB 18, 25701 KIMITO PL 18, 25701 KEMIÖ Tfn/puh. (02) 421 725 Fax (02) 421 718 ANNONSPRISER/ILMOITUSHINNAT 1/1 s. 1 940 Euro + moms/alv 24% 1/2 s. 980 Euro + moms/alv 24% 1/4 s. 530 Euro + moms/alv 24% 1/6 s. 330 Euro + moms/alv 24% 1/8 s. 280 Euro + moms/alv 24% 1/12 s. 185 Euro + moms/alv 24% 1/24 s. 95 Euro + moms/alv 24% Sista sidan/viim. sivu 2 875 Euro + moms/alv 24% Första sidan/ens. sivu 5 000 Euro + moms/alv 24% Media & reklambyrårabatt - 15% om annonsreservationerna gjorda/ materialet levererat inom utsatt tid Media & mainostoimistoalennus - 15% jos ilmoitusvaraukset tehty/ toimitettu ilmoitetun ajan puitteissa Tidningens ansvar för fel begränsar sig till annonskostnaden. Lehden vastuu virheellisestä tai poisjääneestä ilmoituksesta rajoittuu enintään ilmoitushintaan. DISTRIBUTION/JAKELU Normaldistribution via tidningsställ och lösnummer/lehtitelinejakelu ja irtonumeroina. Distribution i affärer, shoppingcenter, kiosker, butiker, kaféer, restauranger, hotell, turistbyråer, gästhamnar etc. Ilmaisjakelupaikat: kaupat, kauppakeskukset, kioskit, kahvilat, ravintolat, hotellit, matkailutoimistot, vierassatamat jne. 2014 E-mail (annonsmaterial/ilmoitusaineisto): annons@canews.fi / ilmoitus@canews.fi TOTAL DISTRIBUTION 40-60.000 st KOKONAISPAINOS 40-60.000 kpl CJ-Center (Österbotten - Pohjanmaa) Jonny Åstrand 0500 924 528 Tryckning/painatus: Offsetrotation, tabloid, tryckeri: Salon Lehtitehdas Offsetrotaatio, tabloid, paino: Salon Lehtitehdas MR MEDIA (Nyland - Uusimaa) Mikael Roms mikael.roms@mrmedia.fi 040 775 9080 Ansvarig utgivare/ Vastaava julkaisija: Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PB/PB 18, Redaktörsstigen 25701 Kimito tfn (02) 421 725 fax (02) 421 718 CHEFREDAKTÖR/FÖRS.CHEF: PÄÄTOIMITTAJA/MYYNTIJOHTAJA: Michael Nurmi, 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@canews.fi ANNONSFÖRSÄLJNING/ILMOITUSMYYNTI: Michael Nurmi (Alla regioner - Kaikki alueet) 040 550 4548 (02-421 725) michael.nurmi@canews.fi Stig Mattsson (Nyland - Uusimaa) stig.mattsson@aboland.fi 040 535 2153 (02-421 725) Kesälehti 2014 viikko 25 (16.6)? sisältää CAN DO - Festivaali ja tapahtumaoppaan. Syyslehti 2014 viikko 38 (19.9)? Talvilehti 2014 viikko 47 (21.11) Messulehti 2015 viikko 3 (15.1) REDAKTION/TOIMITUS: Janne Isaksson, Freelance Mats Lundberg, Freelance Sören Bäck, Freelance Emilia Örnmark, Redaktör/Toimittaja Sam Cygnel, Redaktör/Toimittaja Michaela Lindström, Freelance Nisse ?NÅN? Nyberg, Freelance Daniel Byskata, Foto, Freelance Mathias Lindström, Freelance Ove Andersson, Freelance Mona Salama, Freelance Tina Aitio, AD, Lay-Out Folke Lindström ÅBO LA I IDN TIST GRA ND TAG ÅLA I ? EN ? EHT OT T AISL ERB ILM ÖST OTA ND ? A L NY ND ? City & TURU NM UU AA ? elag Archip SIMAA VENA ? AH MA A ÄT HJAN KEV 2014 VÅ R VÅR - KEVÄT F 2014 OL OTB L 201 STAF REDAKTION/TOIMITUS 4 J ortpress en.fi A PA ALK AS OP FOTBOLL LLO ET TK AR 23 -24 EVA LE N ETT K ARN VA NE W W.S TAF www.sportpres 2014 sen.fi J A L K A PA L LO LEN W ES LL W TÖ T KR AF VI ND MA IV OI TU UL s? iry tale ve in Fa t belie i e n .f ?I don´ ress TT E E VA Ä NA ND ÄY M ÄL BR ÄN LT TO K PO w Emilia Örnmark NMAA News S JO NAIN PO RT RI K FR ED C K BÄ SV AN A LI ND BL OM ND 14 SA .5. 20 .FI Torsten Wulff (Nyland - Uusimaa) 044 440 0844 Ingrid Sandman N IDE GU ? PO NT OA Michael Nurmi Chefredaktör/Förs.chef Päätoimittaja/Myyntijohtaja NGE Sommarnumret 2014 vecka 25(16.6) Innehåller CAN DO Festival och evenemangguiden. Höstnumret 2014 vecka 38 (19.9) Vinternumret 2014 vecka 47 (21.11) Mässtidningen 2015 vecka 3 (15.1) VÅR - KEVÄT 2014 www.sp K JE ANNONSFÖRSALJNING/ ILMOITUSMYYNTI Utkommer tidningen Ilmestymispäivät Sam Cygnel Jerker Jokiniemi Freelansredaktör/ Freelanstoimittaja Tina Aitio, AD Layout & sidtillverkning/ Layout & taitto an w w .c ew s www .f i .spo r tp JO NA S PO RT IN FR ED RI K SV AN BÄ C K LI ND A SA ND BL OM STAFETTK ARN EVALE N 2 3 -24.5.2014 W W W.STAFET TK ARN EVALE N.FI
  • 4 ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND VÅ R - K E VÄT 2014 T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G F OTO/ K U VA : A N D E R S L Ö N N F E L D T. Under huden på Finlands nya poplöfte Redan på dagis ville hon bli stjärna. Och nu ska drömmen bli verklighet. Efter en karriär som röst bakom andra stiger Jannike Sandström fram som soloartist. Med första singeln på engelska ?I don´t believe in Fairy tales? ute och Los Angeles inbokat är siktet inställt på inget mindre än den internationella popmarknaden. Berätta lite om din musikaliska bakgrund. Jag har alltid uppträtt och sjungit och spelat. Jag sattes i musiklekskola när jag var tre, började spela piano när jag var fem och violin när jag var nio. Har alltså gått i musikinstitut, sjungit i flera körer och studerat på Sibeliusakademin. Färdig musikmagister, eller Master of Music som det heter på engelska, blev jag i början på det här året. De senaste åren har jag jobbat med musikundervisning och som musiker i olika uppsättningar. Det har alltid endast handlat om musik, det är det enda alternativet för mig. Då jag sökte till Sibelius-Akademin visste jag att det var svårt att komma in, men jag följde mitt hjärta och sökte inte ens till någon annan skola. Som tur kom jag in och har nu en väldigt bred musikutbildning. Vad fick dig att satsa på en solokarriär just nu? Jag har hela tiden siktat på det, det har alltid varit min dröm, men det har kommit annat i vägen. Jag har sjungit mycket solo och haft olika musikjobb, till exempel som dirigent för Finlands Lucia, och jag har körat bakom andra artister, och sedan har jag ju haft skolan. Samvetet och fram för allt tiden tillät inte en satsning på mig själv förrän nu.Vi har jobbat länge med att bygga upp min solokarriär, men timingen har skjutits upp. Så nu är det now or never. Och detta är bara början, vi har så otroligt mycket jobb framför oss. Du deltog i Idols 2008, vad tog du med dig från tävlingen? Efter Idols kom det en vägg emot. Då kände jag mig inte redo att bli en offentlig person. Idols är ett extremt fall, man fick ta mycket skit och efteråt borde jag har varit mer aktiv själv. Men jag var inte redo. Det var fel plats för mig. Jag hade en orolig magkänsla och jag visste hela tiden exakt när jag skulle falla ut. Det påverkade mina prestationer ganska mycket. Efteråt drog jag mig undan och det tog länge för mig att inse att jag nog ska sjunga, men att det ska ske på mina egna villkor. Hur vill du beskriva dig själv som artist? I min musik är orden betydelsefulla och lite tragiska och det märks att jag har levt livet. Jag är en beskyddare och berättar hur det är, man kan känna igen sig i texterna. Som artist är jag lite äldre och erfaren inom musiken jämfört med dom flesta nykomlingar och har en viss vetskap om musikvärlden. Jag har varit med länge, men i bakgrunden. Hur mycket av dig själv finns med i musiken? Enormt mycket. Även om jag inte har skrivit första singellåten ?I don´t believe in Fairy tales? har jag kommit med synpunkter och idéer gällande texten. Det är viktigt för mig att det jag sjunger om faktiskt är mitt uttryck. Deltar du själv i låtskrivandet? Mer och mer. Jag är med i studion och jag är med när texterna skrivs och jag skriver själv också tillsammans med andra. Jag är gärna med när sången klipps också för jag vet ju hur jag vill att jag ska låta. Det jag tycker bäst om är att arrangera, fundera ut och prova ut olika stämmor och så. Det är vissa teman jag vill sjunga om, och om jag anlitar ett proffs som Paul Oxley eller Sharon Vaughn som har engelska som modersmål så är det ett samarbete där vi tillsammans gör något bra. Vilka teman är viktiga för dig? Mitt kännetecken är att mina låtar är känsliga och representerar en syn på livet som en ung kvinna med livserfarenhet har. Jag vill ge hopp åt människor, jag har varit med om svåra saker och då klarar andra också det. Man kan relatera till mina sångtexter, dom är realistiska och berättande. Hur skulle du beskriva din första singel ?I don´t believe in Fairy tales?? Det är en catchig poplåt med en bra refräng. Musiken är skriven av Niklas Rosström. Texten, skriven av Paul Oxley, handlar om en kvinna som blivit sviken så många gånger att hon förlorat hoppet. Det är en låt man minns, det är lätt att tycka om den. Jag är nöjd med Niklas Nylunds arangemang och produktion och den passar bra som en första, neutral singel. Videon till låten är imponerande, så enkel och ändå så känsloladdad. Ja, det är Anders Lönnfeldt som gjort den, vi filmade den förra sommaren i Grekland. Det var hett som i öknen men jag kommer nog alltid att minnas min 30-årsdag! Vilken är den viktigaste egenskapen en artist bör ha för att lyckas? Man måste vara unik på något sätt. Jag tror att hela paketet måste klaffa, det finns liksom inte plats för något nästan lagom. Allt som har med imagen att göra, hur man beter sig och ser ut måste fungera tillsammans. Och såklart måste man vara musikalisk och ha koll på musikbiten! Ribban ska vara högt, standarden ska vara sådan att det fungerar i vilket land som helst. Tycker du det är viktigt att lägga ribban högt från början? Det är ingen hemlighet att jag siktar högt. Det här är mitt liv och jag har väntat på det här så länge, så det finns inte utrymme för halvmesyrer. ?Fairytales? är bara början, det kommer fler starka låtar. Jag har en så bred musikalisk bakgrund att jag har möjlighet att vara mångsidig, jag behöver inte hamna i något visst fack som artist. Jag ser fram emot att överraska och komma med nya stilar. Beskriv dig själv med tre ord. Jag är ambitiös, extremt känslig vilket påverkar min vardag och mina nära och kära, och envis. Vilken är din bästa egenskap? Det är nog det att jag satsar 100% på det jag gör. Vilken egenskap är du minst stolt över? Jag har ju nog en mognadsprocess på gång ännu i den här åldern, jag hoppas jag blir mer medveten om omgivningen. Ibland går jag in i en ?Jannikebubbla? där allt handlar om det jag ska göra. Inte att jag blir självisk men jag kanske inte ser saker ur andras perspektiv just då. Vad väntar du dig av det här året? Jag vet att det kommer att vara sjukt mycket jobb och skratt, svett och tårar. Jag tror att det kommer att bli jätteroligt men samtidigt måste jag få saker att hända. Jag har jättemycket att se fram emot och jag har världens bästa team bakom mej! Var är du om tre år? Om tre år har jag nog gjort ett album. Det är det långsiktiga målet. Och sen skulle jag vilja göra en julskiva, det är min dröm, jag är så kär i alla julsånger. Nämn något som ingen vet om dig. Jag har uppträtt för Finlands två senaste presidenter sammanlagt sex gånger i deras hem. Och jag har uppträtt på Disneyland i Kalifornien. Sen har jag ett sjukt bra minne, jag minns alla detaljer och det är störande ibland, för jag minns också sånt som jag inte vill minnas. Vad är ditt nästa steg? Jag har spelat in de två följande singlarna i Stockholm med två olika svenska producenter, Christian Rabb och Douglas Carr och videon till den andra singeln kommer vi att filma i april i Los Angeles. Mer info om Jannike hittar du på: facebook.com/jannikeofficial Suomen uusi poplupaus pintaa syvemmältä Jo lastentarhassa hän halusi ehdottomasti tähdeksi. Nyt unelma on toteutumassa. Tehtyään uraa muiden artistien taustaäänenä Jannike Sandström astuu esiin sooloartistina. Ensimmäinen englanninkielinen sinkku ?I don´t believe in Fairy tales? on ulkona, Los Angeles kalenterissa ja tähtäin kansainvälisillä popmarkkinoilla. Kerro hieman musiikillisesta taustastasi. Olen aina esiintynyt, laulanut ja soittanut. Minut laitettiin kolmevuotiaana musiikkikouluun, pianonsoiton aloitin viiden vuoden ikäisenä ja viulunsoiton yhdeksänvuotiaana. Olen käynyt musiikkiopiston, laulanut useissa kuoroissa ja opiskellut Sibeliusakatemiassa. Valmistuin musiikkimaisteriksi, tai Master of Music kuten englanninkielinen termi kuuluu, alkuvuodesta. Viime vuosina olen toiminut musiikinopettajana ja muusikkona eri kokoonpanoissa. Musiikki on minulle ainoa vaihtoehto. Kun hain Sibeliusakatemiaan tiesin että sinne on vaikea päästä, mutta tottelin sydäntäni enkä edes pyrkinyt muualle. Onneksi pääsin sisään ja minulla on nyt laaja musiikkikoulutus. Mikä sai sinut lähtemään soolouralle juuri nyt? Olen koko ajan tähdännyt siihen, se on aina ollut unelmani, mutta muut asiat ovat tulleet väliin. Olen laulanut paljon sooloa ja tehnyt erilaisia musiikkitöitä, esimerkiksi Luciakuoron johtajana, ja laulanut taustoja muille artisteille, ja sitten on ollut koulu. Omatunto ja aika eivät ole antaneet mahdollisuutta panostaa itseeni ennenkuin nyt. Olemme rakentaneet uraani jo kauan, mutta ajoitus on aina siirtynyt. Joten nyt on now or never. Ja tämä on vasta alkua, paljon työtä on edessä. Osallistuit Idols-kilpailuun 2008, mitä se antoi sinulle? Idolsin jälkeen tuli seinä vastaan. En ollut valmis julkisuuteen. Idols on äärimmäisyystapaus, negatiivista palautetta oli paljon ja minun olisi pitänyt olla itse aktiivisempi. Mutta en ollut valmis, oli väärä ympäristö minulle. Tiesin täsmälleen milloin tulen putoamaan ja se vaikutti suorituksiini. Kilpailun jälkeen vetäydyin omiin oloihini ja kesti kauan huomata että haluan laulaa mutta omilla ehdoillani. Miten kuvailisit itseäsi artistina? Minun musiikissani sanat ovat merkitykselliset, hieman traagiset ja kuulija tietää että olen elänyt. Olen suojeleva ja kerron asiat niinkuin ne ovat, kuulija tunnistaa itsensä teksteissä. Artistina olen vähän vanhempi ja kokenut musiikin alueella verrattuna moniin tulokkaisiin ja minulla on tietämystä alasta. Olen ollut mukana pitkään, mutta taustalla. Kuinka paljon musiikissa on sinua itseäsi? Todella paljon. Vaikka en olekaan kirjoittanut ensimmäistä sinkkuani ?I don´t believe in Fairy tales?, olen tuonut siihen paljon näkemyksiä ja ideoita koskien tekstiä. Minulle on tärkeää että se mistä laulan on minun ilmaisuani. Osallistutko itse materiaalin kirjoittamiseen? Enemmän ja enemmän. Olen mukana studiossa ja silloin kun tekstejä kirjoitetaan, ja kirjoitan myös itse muiden kanssa. Olen mielelläni mukana kun laulu miksataan koska tiedän miltä itse haluan kuulostaa. Eniten pidän sovittamisesta ja stemmojen miettimisestä ja kokeilemisesta. Haluan laulaa tietyistä teemoista, ja jos käytän ammattilaisia kuten Paul Oxley tai Sharon Vaughn joiden äidinkieli on englanti, niin se on yhteistyötä jossa yhdessä teemme jotain hyvää. Mitkä aiheet ovat sinulle tärkeitä? Tunnusomaista minulle on että kappaleeni ovat tunnepitoisia ja edustavat näkemystä elämästä jonka elämänkokemus tuo mukanaan. Haluan antaa ihmisille toivoa, olen kokenut kovia ja muutkin selviävät siitä. Lauluteksteihini voi samaistua, ne ovat realistisia ja kertovia. Miten kuvailisit ensimmäistä sinkkuasi ?I don´t believe in Fairy tales?? Se on tarttuva popbiisi jossa on hyvä kertosäe. Musiikin on kirjoittanut Niklas Rosström. Paul Oxleyn kirjoittama teksti kertoo naisesta joka on pettynyt niin monta kertaa että hän on menettänyt toivonsa. Se on biisi joka on helppo muistaa. Olen tyytyväinen Niklas Nylundin sovitukseen ja tuotantoon ja se sopii hyvin ensimmäiseksi sinkuksi. Video on tyylikäs, pelkistetty ja täynnä tunnelmaa. Kyllä, se on Anders Lönnfeldtin toteuttama, kuvasimme sen viime kesänä Kreikassa. Siellä oli kuuma kuin Saharassa mutta tulen aina muistamaan 30-vuotispäiväni! Mitä artisti tarvitsee menestyäkseen? Jollain tavoin täytyy olla ainutlaatuinen. Koko paketin pitää toimia, ei ole varaa olla melko hyvä. Kaikki mikä liittyy imagoon, miten käyttäydyt ja miltä näytät, kaiken pitää muodostaa kokonaisuus. Ja tottakai täytyy olla musikaalinen ja tietää mitä tekee! Riman täytyy olla korkealla, tason sellainen että homma toimii missä maassa tahansa. Onko mielestäsi tärkeää tähdätä korkealle alusta lähtien? Ei ole salaisuus että tähtään korkealle. Tämä on minun elämäni ja olen odottanut tätä pitkään, joten ei ole varaa tehdä asioita vasemmalla kädellä. ?Fairytales? on vasta alkua, lisää vahvoja biisejä on tulossa. Musiikillinen taustani on niin monipuolinen että minun ei tarvitse joutua tiettyyn lokeroon artistina. Odotan sitä että saan yllättää ja esitellä uusia tyylejä. Kuvaile itseäsi kolmella sanalla. Olen kunnianhimoinen ja hyvin herkkä mikä vaikuttaa arkeeni ja läheisiin ihmisiin, ja olen myös jääräpäinen. Mikä on paras ominaisuutesi? Varmaan se että teen kaiken täysillä. Mistä ominaisuudestasi olet vähiten ylpeä? Minulla on kypsymisprosessi menossa vielä tässä iässä, toivon että opin tiedostamaan ympäristöä enemmän. Joskus katoan ?Jannikekuplaan? jossa kaikki liittyy siihen mitä olen päättänyt tehdä. En ole itsekäs mutta en ehkä näe asioita muiden näkökulmasta juuri silloin. Mitä odotat tältä vuodelta? Tiedän että luvassa on sairaan paljon työtä ja naurua, hikeä ja kyyneleitä. Tulee olemaan hauskaa mutta samalla minun täytyy saada asioita tapahtumaan. Minulla on paljon edessäni ja minulla on maailman paras tiimi takanani! Missä olen kolmen vuoden kuluttua? Kolmen vuoden kuluttua olen tehnyt albumin. Se on pitkän tähtäimen tavoite. Ja haluaisin tehdä joululevyn, se on unelmani, rakastan joululauluja. Mainitse jotakin mitä kukaan ei tiedä sinusta. Olen esiintynyt Suomen kahdelle viimeisimmälle presidentille yhteensä kuusi kertaa heidän kodissaan. Ja olen esiintynyt Disneylandissa Kaliforniassa. Ja minulla on sairaan hyvä muisti, muistan kaikki yksityiskohdat ja se on joskus häiritsevää, koska muistan myös sellaista mitä en haluaisi muistaa. Mikä on seuraava siirtosi? Olen levyttänyt seuraavat kaksi sinkkua Tukholmassa kahden eri ruotsalaisen tuottajan, Christian Rabbin ja Douglas Carrin kanssa, ja toisen sinkun videon tulemme kuvaamaan huhtikuussa Los Angelesissa. Lisää infoa Jannikesta löydät facebookista: facebook.com/jannikeofficial
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A ?I min musik är orden betydelsefulla och lite tragiska och det märks att jag har levt livet?. ?Minun musiikissani sanat ovat merkitykselliset ja hieman traagiset ja kuulija tietää että olen elänyt?. Jannike Sandström Yrke: Musiker, sångare, arrangör, körledare, musiklärare Bor: I Helsingfors Favotitmat: Sushi, mexikanskt Favoritdryck: Vin, vatten, kaffe Favoritskådespelare: Mikael Persbrandt Bästa filmen: Svenska deckarserier Intressen förutom musiken: Gymträning Jannike Sandström Ammatti: Muusikko, laulaja, soittaja, kuorojohtaja, musiikinopettaja Asuinpaikka: Helsinki Lempiruoka: Sushi, meksikolainen Lempijuoma: Viini, vesi, kahvi Suosikkinäyttelijä: Mikael Persbrandt Paras elokuva: Ruotsalaiset dekkarisarjat Harrastukset: Kuntosaliharjoittelu VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 5
  • 6 ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND VÅ R - K E VÄT 2014 T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G F OTO/ K U VA : T O M H O L M B E R G I huvudet på Kjell Westö Om framgångarna, ribbskräcken, och den ständiga viljan att bli bättre. Och om kärleken till musiken, som följer som en röd tråd genom det mesta Kjell Westö företar sig. Det är inte så många som pratar om musiken som en del av din personlighet och ditt författarskap. Lite mer har man börjat göra det. Men med tanke på vilket viktigt spår det är så har det inte fått speciellt mycket uppmärksamhet. Det är ju mera det här Helsingforsspåret som lyfts fram. Jag har ibland inbillat mig att jag är en verkligt hård musiknörd, men där lyckas nog vissa människor alltid knäcka mig. Jag är ändå ganska mainstream, om man ska använda gängse uttryck. Jag har kompisar som har specialiserat sig på nån viss musikstil och kan fullständigt obskyra saker. För mig har den stora linjen inom musiken nog alltid varit americana, alltså klassisk soul och r-n-b, blues och också country faktiskt. Minns du hur musikintresset började? Sommaren 1971 eller 1972 satt jag ute på landet, vi hade sommarställe i Tavastland, i Ruovesi. Min brorsa var liten då och mina kusiner var ännu mindre, jag var utan kompisar och lyssnade mycket på radio. Jag minns att jag en sommareftermiddag hörde på Parallellprogrammet, där kom ?Kevyen musiikin puolituntinen? eller något liknande, och så spelade dom plötsligt Creedence Clearwater Revivals ?Molina?. Det var en av dom första gångerna jag förstod att ?hej, jag älskar ju musik?! Dom som förälskat sig i musiken brukar komma ihåg när gnistan tändes. Exakt, jag har ett annat ännu viktigare ögonblick jag kommer ihåg. Jag hade sparat mina veckopengar och gick till Musik-Fazer på Alexandersgatan med en kompis som var lite äldre, jag hade honom som rådgivare. Jag hade råd till tre album, och han plockade ut Uriah Heeps ?The Magician´s Birthday? som var nytt då, Deep Purples ?Who do we think we are?, och så hade jag pengar kvar till en skiva till. Han såg sig omkring i butiken, tog fram ett album och sa att ?dom här har redan splittrats och det är en gammal skiva, men du skulle säkert kunna gilla det här?. Det var Creedence Clearwaters ?Cosmo´s Factory?. Jag minns att när jag kom hem så spelade jag Deep Purple och Uriah Heep -skivorna först och gillade dom. Men när jag satt på ?Cosmo´s Factory? och det började med ?Ramble tamble? så fastnade jag direkt, jag fattade genast att det här älskar jag. Håller du med om att författarna har blivit lite av vår tids rockstjärnor? Du har säkert någon slags poäng där, men som författare känner man sig verkligen inte som en rockstjärna. Det du har rätt i är att författarna har blivit allt mer brandade, mer mediatydliga. Många har också blivit skickligare på att utnyttja det hela. Men jag får ändå en intuitiv lust att protestera mot det där. Och så blir jag generad för jag beundrar ju själv musikerna och sångarna så myck- et. För mig är det de som är och förblir stjärnorna. Känner du fortfarande glädje i skrivandet? Faktum är att jag känner mer och mer glädje ju mer åren går. Jag kunde gå in i nåtslags kramp när jag var yngre just för att jag ville så mycket. Numera har jag Kan du stänga ute omgivningen och alla förväntningar när du jobbar med en bok? Ribbskräck kan jag nog få ibland, men någon sådan förnöjelse att nu har jag nått min peak och nu börjar jag slappa, det har jag inte ännu känt. Jag är fortfarande hungrig och upplever inte att det är andra författare jag täv- ?James Brown, Tina Turner och Otis Redding har jag på väggen för att aldrig glömma att hårt arbete är det som gäller, ?the hardest working band in show biz? -filosofin?. en mer pragmatisk inställning. Jag romantiserar inte litteraturen utan jag är mera jordnära och disciplinerad. Jag ska berätta en liten historia, vi går via musiken igen, jag är oförbätterlig på det sättet. Jag har på väggarna i min lägenhet några rätt så speciella foton som jag beställde från utlandet, dom är från veckotidningen Ebony från sextiotalet. Där finns bredvid varandra James Brown, Tina Turner från perioden då hon jobbade ihop med sin brutale make Ike, och Otis Redding och sedan ännu Curtis Mayfield. Brown, Turner och Redding har jag på väggen för att aldrig glömma att det är hårt arbete som gäller, ?the hardest working band in show biz? -filosofin. Tina Turner klarade av att gå ut och ge kärlek till sin publik varje kväll fastän Ike slog henne och var allmänt jävlig hela tiden. Och Curtis Mayfield har jag på väggen för att inte glömma vikten av ödmjukhet; alla källor beskriver Curtis som en väldigt god människa. Är det lätt hänt att känna sig nöjd med vad man gjort och åka snålskjuts på det man åstadkommit? Jag vet inte om alla skulle hålla med mig om det jag nu tänker säga. Men jag tänker mig att en konstnär, oavsett om det är en författare eller en skådespelare eller en musiker, är inne på en farlig väg om han eller hon lutar sig tillbaka i stolen och tänker, ?jag är bra?. Du ska nog ha det där lilla missnöjet med dig själv, känna att det går att bli ännu mycket bättre. Jag vill satsa stenhårt så länge jag tror att jag kan bli ännu bättre, sen när jag märker att jag inte utvecklas mera så skulle jag kunna tänka mig att jobba som något helt annat, fiskeinspektör till exempel, jag älskar att vara ute på havet. Jag är väldigt absolut med det här att man ska kräva mycket av sig själv, skrivandet är en passion för mig och jag vill hela tiden bli bättre. Dessutom är jag nog för gammal redan för att omskola mig till fiskeinspektör. lar med utan med mig själv, med mina egna begränsningar. Det här med att stänga ut omgivningen när jag jobbar med en bok har varit en av de svåraste men också en av de viktigaste sakerna att lära sig. Jag har blivit mycket bättre på att stänga ut och jag gör det med ganska hårda metoder, det gör mig nog till en ganska jobbig människa för dem som står mig nära. Ibland undrar mina vänner hur jag kan vara helt ovetande om nån färsk kulturnyhet, jag sluter ut saker som jag vet skulle kunna uppröra mig och störa min koncentration, jag vill vara helt fokuserad på det jag gör. Det har tagit mig 25 år av övning att lära mig hur man fokuserar fullt ut. Behöver du lugn runtomkring dig när du skriver? Annars kan jag tycka om att det händer mycket, men när jag skriver så vill jag ha lugn. Där är vi författare nog väldigt olika. Jag har en äldre kollega som åtminstone påstår att han kan jobba med sina romaner i väntsalarna på flygfälten och på liknande ställen, men det kan inte jag. Däremot kan jag geografiskt sett skriva på olika ställen. När jag skrev ?Hägring 38?, som jag höll på med i flera år, så jag skrev på den både i Helsingfors, på min sommarstuga i Korpo, i Stockholm och i Visby på Gotland. Som ung var jag en människa som reagerade väldigt starkt på allting i min omgivning, jag tog in allt och blev väldigt lätt ledsen och störd och upprörd. Det är därför jag har tvingats utveckla en förmåga att stänga ut. Är det nån skillnad om du skriver i stan eller i skärgården? Också i det hänseendet har jag blivit friare inombords. När jag var ung så trodde jag att jag bara kan skriva mina berättelser om Helsingfors i Helsingfors. Nu har det visat sig att jag skriver bättre och intensivare om Helsingfors när jag inte har staden för ögonen. Om jag sitter i Korpo eller i Stockholm och bara tänker på Helsingfors, då ser jag stan framför mig och inga pin- färska bilder kommer in och konkurrerar. Hur föddes fascinationen för Helsingfors, har det att göra med att du ursprungligen inte kommer härifrån? Det gör jag ju, jag är född och uppvuxen här. Men poängen är att jag är första generationens helsingforsare. Jag känner många som har jättedjupa rötter här, sådana vars släkt varit helsingforsare i många generationer, men mina föräldrar är inflyttade jepppisbor, och där i mellersta Österbotten finns också alla mina släktrötter. När jag var barn flyttade vi ofta, vi bodde på många olika ställen i Helsingfors. Jag är uppvuxen i förorterna och innerstan blev bekant först i de sena tonåren, och jag var långt över tjugo när jag började bo inne i stan. Så jag har en nomadisk bakgrund i stan och det gäller inte bara hur vi bodde med min familj när jag växte upp, utan det gällde också när man åkte och hälsade på släktingar, dom kunde bo precis var som helst. Det är därifrån jag har fått det här inre tvånget att utforska Helsingfors som geografisk miljö och dess historia. Vilka är dina smultronställen i stan? Det komiska är att jag anses vara en urban stadsskildrare och ändå söker jag mig till ställen där man får lantlig ro. Jag har visat Helsingfors för utländska journalister från många länder. Om det är perioden mellan maj och september så tar jag dom alltid till Fågelsången, från Blå Villans café har man utsikt över hela Tölöviken och allt är fridfullt och lummigt, det är fantastiskt att ett sådant ställe finns i centrum av en så pass stor stad. Var i skärgården känner du dig mest hemma? Det är Galtby Korpo, eller hela Korpo-Naguaxeln. När livet är som mest rastlöst och jag pendlar mellan Helsingfors och Stockholm så brukar jag faktiskt känna att det inte är Helsingfors utan det är den där bergsknallen i Galtby by som är min hemvist på jorden. Jag kan varje sten på Kyrkfjärden i Korpo och vet precis på vilka ställen gäddan hugger. Vad vill du visa en turist i Helsingfors, förutom Fågelsången? Jag brukar försöka vara mångsidig, och det beror också på vilken årstid det är. Men jag brukar visa kvarteren kring Johanneskyrkan. Och så brukar jag gå ner till havet och visa Helsingfors gräddhylla Havsgatan. Och så har jag vissa specialiteter, jag brukar ta folk till Trä-Vallgård som är ganska okänt t o m för många helsingforsare. Om vi skulle ha en tidsmaskin och kunde gå tillbaka i tiden för en dag, vilken period i Helsingfors historia skulle du välja? Jag har nog en fascination för den senare hälften av 60-talet och jag brukar ibland säga att på ett sätt hade jag velat vara född 1951 i stället för 1961. Då hade jag fått vara med när pop- och rockmusiken utvecklades med stormsteg, men jag hade antagligen gått vilse både politiskt och i min livsstil. Det finns en andlig släktskap mellan 1920- och 1960-talen, båda är perioder då dom unga verkligen med stor kraft sökte nytt för att dom gamla värderingarna hade blivit förlegade. Det var tider då allt var möjligt om man bara vågade se det. Hur får du idén för en ny bok? När jag rör mig i historien så är det ofta på ett mycket konkret vis, det kan vara ett fotografi jag ser och det är ofta människorna på bilden som börjar fascinera mig. Att vara nyfiken på människor är en viktig utgångspunkt. Men jag vill inte alltid veta vad och vilka fotografiet handlar om, utan jag vill bygga min egen story. Sen kan man börja spinna på en berättelse utifrån ett replikskifte man råkar höra på stan, två människor säger konstiga saker till varann. En förklaring till att mina böcker har blivit så populära är kanske att dom är relativt människonära. Jag brukar säga att jag är en både väldigt intrigdriven ? jag måste ha en bra story ? men framförallt en väldigt karaktärsdriven författare. Jag måste ha bra och komplicerade gestalter som jag vill berätta om. Hur dom föds och skapas i mitt huvud har jag svårt att förklara, det är intuitivt, det går inte bara att göra med viljestyrka. Som när man skapar låtar. Ja, lite. Som när somliga låtskrivare säger, ?I just wrote it?. Du kan ju sitta och jobba med en sång målmedvetet i dagar men ändå så har många av popmusikens stora klassiker skapats i all hast, när det återstått bara en dag eller bara några timmar studiotid. Fast en roman skriver man inte på timmar, utan det tar år. Åtminstone för mig. Och om vi går tillbaka till berättelserna så är det så att när dom här människorna börjar bli till och jag börjar ana vad jag vill berätta den här gången så kan jag förklara det i viss utsträckning, men riktigt på det klara med hur det går till är jag inte. Det är det som är magin i det hela. Finns det en point of no return eller ett ögonblick där du vet att den här berättelsen kommer att bära? Jag skulle ännu hellre kalla det ?the tipping point?. Du vet den antika myten om Sisyfos, han som skjuter en sten uppför en backe och så rullar den tillbaka hela tiden. Jag har ett slags inverterad version av storyn om Sisyfos. Till en början är det tungt och det känns som om jag inte skulle orka, men så når jag backens krön och sen börjar det rulla snabbare och då kommer jag in i en flow. Då kan momentum bli så starkt att jag faktiskt måste hålla emot så det inte börjar rulla för snabbt. Och det är när jag har nått det där krönet och känner att nu börjar flowet som jag vet att jag har byggt rätt, att det här kommer att funka. Har du läst Klas Östergrens bok ?Gentlemen ?? Klas Östergren var nog en av mina favoritförfattare när jag började skriva, och du träffade precis rätt med ?Gentlemen?. Jag var grön av avund när jag försökte skriva mina första texter, för där fanns den där killen Östergren som bara var 5 eller 6 år äldre än jag, och han hade redan skrivit så fantastiska böcker. Det är inte alla som kan skriva såna romaner när dom är under 30, han var bara 25 år när ?Gentlemen? kom ut. Om jag drar paralleller igen med musiken, om du är Stone Roses och gör ett fantastiskt debutalbum, eller om du är ABC med ?Lexicon of love?, hur klarar du av förväntningarna efter en oerhört framgångsrik bok som ?Drakarna över Helsingfors?? Jag ska säga en sak. ?Drakarna? som kom ut 1996 då jag var 35 år förändrade mitt författarliv helt och hållet. Efter det har jag haft den här stora läsekretsen både på finlandssvenska och på finska. Och jag vet att om jag skulle ha fått den framgången som 25-åring med min första bok så skulle jag inte ha kunnat bära den, den skulle ha stigit mig åt huvudet. Kände du prestationsångest efter ?Drakarna?? När du är 35 år är du som författare en yngling så jag var helt på det klara med att det skulle bli många fler böcker, men ribbskräck hade jag. Det gick nog två år innan jag kom igång med ?Vådan av att vara Skrake?. Jag kände pressen på mig. Jag har blivit mera avslappnad då jag blivit äldre. Jag gör det bästa jag kan, mer kan jag inte göra. Och den fina responsen från läsarna har gett mig mer tillit till det jag gör. Hur handskas man med de förväntningar som publik och media har? Det finns bara ett sätt att hantera den vågrörelse mellan bättre och sämre tider som hör till varje konstnärskap och det är att inse att det enda man kan göra är att alltid göra ett så bra jobb som möjligt. Att alltid satsa allt. Och sedan ta folks reaktioner och gå vidare. Ta berömmet då när det går bra men inte bli där och sitta med ett självgott mysleende på läpparna. Och sen också ta den negativa kritiken när den kommer. Personangrepp är trista, men kritik som är konstruktiv ska man lyssna på för den kan hjälpa en att bli bättre. Vad har du på gång just nu? Jag har börjat på en ny bok. Den är ännu i sin linda, men jag hoppas och tror att den inte kommer att utspela sig långt bakåt i historien som de senaste, utan den ska bli någon slags nutidsskildring.
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 7 Kjell Westön korvien välissä Menestyksestä, rimakauhusta, ja alituisesta tarpeesta tulla yhäparemmaksi. Ja rakkaudesta musiikkiin, joka kulkee punaisena lankana läpi kaiken mihin Kjell Westö ryhtyy. Kovinkaan moni ei puhu musiikista osana persoonaasi ja kirjoittamistasi. Hieman enemmän sitä on alettu nostamaan esiin. Mutta jos ajattelee miten tärkeässä osassa tämä on niin se ei ole saanut kovinkaan paljon huomiota. Enemmän on keskitytty Helsinkiteemaan. Olen joskus kuvitellut olevani kova musiikkinörtti, mutta jotkut ihmiset onnistuvat aina pistämään paremmaksi. Musiikkitermein kuvattuna olen loppujen lopuksi aika mainstream. Minulla on ystäviä jotka ovat erikoistuneet johonkin tiettyyn musiikkityyliin ja osaavat täysin hämmästyttäviä asioita. Minulle suurin linja musiikissa on aina ollut americana, siis klassinen soul ja r-n-b, blues ja myös country. Muistatko milloin kiinnostuksesi musiikkiin heräsi? Kesällä 1971 tai 1972 olin maalla, meillä oli kesäpaikka Hämeessä, Ruovedellä. Veljeni oli pieni ja serkkuni vieläkin pienempiä, minulla ei ollut kavareita ja kuuntelin paljon radiota. Muistan että yhtenä kesäiltapäivänä kuuntelin Rinnakkaisohjelmaa, sieltä tuli ?Kevyen musiikin puolituntinen? tai jotain vastaavaa, ja yhtäkkiä soi Creedence Clearwater Revivalin ?Molina?. Se oli ensimmäisiä kertoja kun ymmärsin että ?hei, minähän rakastan musiikkia?! Ne jota ovat rakastuneet musiikkiin muistavat yleensä milloin kipinä syttyi. Täsmälleen, minulla on toinen vieläkin tärkeämpi muisto. Olin säästänyt viikkorahani ja menin Musiikki-Fazerille Aleksanterinkadulle erään minua vanhemman kaverin kanssa, hän oli mu- kana neuvonantajanani. Minulla oli vara kolmeen albumiin ja hän valitsi minulle Uriah Heepin ?The Magician´s Birthdayn? joka oli silloin uusi, Deep Purplen ?Who do we think we are?, ja sitten minulla oli vielä rahaa yhteen levyyn. Katseltuaan ympärilleen kaupassa hän poimi albumin ja sanoi että ? tämä bändi on jo hajonnut ja levy on vanha, mutta saatat pitää tästä?. Se oli Creedence Clearwaterin ?Cosmo´s Factory?. Kun tulin kotiin soitin ensin Deep Purplea ja Uriah Heepiä ja pidin levyistä. Mutta kun laitoin päälle ?Cosmo´s Factoryn? ja se alkoi ?Ramble tamble?-kappaleella niin tajusin heti että tätä minä rakastan. Oletko samaa mieltä siitä, että kirjailijat ovat tämän päivän rocktähtiä? Sinulla on jonkunlainen pointti, mutta silti en tunne itseäni rocktähdeksi. Olet oikeassa siinä että kirjailijoista on tullut yhä brandatympiä, mediaterävämpiä. Monet ovat myös tulleet yhä taitavammiksi hyödyntämään sitä. Mutta silti minulle tulee vaistomainen tarve protestoida. Ja minua nolottaa koska ihailen laulajia ja muusikoita niin paljon. Minulle he ovat ja pysyvät tähtinä. Tunnetko edelleen iloa kirjoittaessasi? Tosiasia on että tunnen enemmän ja enemmän iloa mitä enemmän vuodet kuluvat. Saatoin joutua jonkinlaiseen kramppiin nuorempana koska halusin niin paljon. Nykyään asenteeni on käytännöllisempi. En romantisoi kirjallisuutta vaan olen maanläheisempi ja kurinalaisempi. Kerron pienen tarinan, mennään musiikin kautta taas, siinä mie- lessä olen parantumaton. Minulla on asuntoni seinillä muutama aika erikoinen kuva jotka tilasin ulkomailta, ne ovat 60-luvulta viikkolehti Ebonysta. Vierekkäin ovat James Brown, Tina Turner ajalta jolloin hän työskenteli väkivaltaisen miehensä Iken kanssa, Otis Redding sekä Curtis Mayfield. Brown, Turner ja Redding ovat seinälläni jotta en koskaan unohtaisi kovan työn merkitystä, ?the hardest working band in show biz? -filosofiaa. Tina Turner onnistui menemään lavalle ja antamaan rakkautta yleisölleen joka ilta vaikka Ike löi häntä ja oli inhottava. Ja Curtis Mayfield on seinälläni muistuttamaan nöyryydestä; kaikki lähteet kuvaavat Curtisia hyvänä ihmisenä. Onko helppoa olla tyytyväinen siihen mitä on tehnyt ja elää sillä mitä on aikaansaanut? En tiedä yhtyisivätkö kaikki siihen mitä nyt sanon, mutta minusta taiteilija, riippumatta siitä onko hän kirjailija tai näyttelijä tai muusikko, on vaarallisilla vesillä jos hän ajattelee että ?olen hyvä?. Sinun täytyy aina tuntea pientä tyytymättömyyttä itseäsi kohtaan ja ajatella että voit olla vielä paljon parempi. Haluan laittaa kaiken likoon niin kauan kun tunnen että voin tulla paremmaksi, siinä vaiheessa kun huomaan etten kehity enää voin kuvitella tekeväni jotain aivan muuta, vaikka työskennellä kalastusvalvojana, rakastan merellä olemista. Olen hyvin ehdoton sen suhteen että itseltä pitää vaatia paljon, kirjoittaminen on intohimoni ja haluan aina tulla paremmaksi. Sitä paitsi olen jo liian vanha ryhtyäkseni kalastusvalvojaksi. Pystytkö sulkemaan pois ympäristön ja odotukset kun kirjoitat uutta kirjaa? Aika ajoin voin tuntea rimakauhua, mutta mitään tunnetta siitä että olen saavuttanut huippuni ja voin otta rennosti en ole vielä tuntenut. Olen edelleen nälkäinen enkä koe että kilpailen muitten kirjailijoitten kanssa vaan itseni ja omien rajoitusteni kanssa. Se että pystyn sulkemaan pois ympäristön kirjoittaessani on ollut yksi vaikeimmista ja samalla tärkeimmistä asioista oppia.Olen tullut siinä paljon paremmaksi ja teen sen aika kovilla konsteilla, mikä tekee minusta aika vaikean ihmisen lähimmilleni. Joskus ystäväni ihmettelevät miten voin olla täysin tietämätön jostain kulttuuriuutisesta, suljen pois asioita kirjoitan tarvitsen rauhaa. Tässä asiassa me kirjailijat olemme hyvin erilaisia. Minulla on vanhempi kolleega joka ainakin väittää pystyvänsä työstämään romaanejaan lentokenttien odotushalleissa ja vastaavissa paikoissa. Kun kirjoitin ?Kangastus 38?-kirjaa, se vei useita vuosia, kirjoitin sitä Helsingissä, kesämökilläni Korppoossa, Tukholmassa ja Gotlannin Visbyssä. Nuorena olin ihminen joka reagoi erittäin voimakkaasti kaikkeen ympäristössäni, imin itseeni kaiken ja tulin todella surulliseksi tai ärsyynnyin. Siksi minun on ollut pakko kehittää kyky sulkea pois. Onko eroa kirjoitatko kaupungissa vai saaristossa? Myös siinä suhteessa olen tullut ?James Brown, Tina Turner ja Otis Redding ovat seinälläni jotta en koskaan unohtaisi kovan työn merkitystä, ?the hardest working band in show biz? -filosofiaa?. jotka voivat ärsyttää minua ja haitata keskittymistäni, haluan olla täysin fokusoitunut siihen mitä teen. Tämän oppiminen on vienyt minulta 25 vuotta. Tarvitsetko rauhaa ympärillesi kun työskentelet? Muuten kyllä pidän siitä että koko ajan tapahtuu, mutta kun vapautuneemmaksi. Nuorena kuvittelin että pystyn kirjoittamaan Helsinki-tarinani vain Helsingissä. Nyt olen huomannut että kirjoitan paremmin ja intensiivisemmin Helsingistä kun kaupunki ei ole silmieni edessä. Jos istun Korppoossa tai Tukholmassa ja ajattelen Helsinkiä näen kaupungin edessäni eivätkä mitkään tuoreet kuvat tule häiritsemään. Miten kiinnostuksesi Helsinkiin syntyi, johtuuko se siitä ettet alunperin ole täältä? Minä kyllä olen täältä, olen syntynyt ja kasvanut täällä. Mutta oleellista on että olen ensimmäisen polven helsinkiläinen. Tunnen monia joilla on syvät juuret täällä, sellaisia joiden sukulaiset ovat olleet helsinkiläisiä monessa polvessa, mutta minun vanhempani ovat muuttaneet tänne Pietarsaaresta, ja siellä Keski-Pohjanmaalla ovat myös kaikki sukujuureni. Kun olin lapsi muutimme usein, asuimme monessa eri paikassa Helsingissä. Olen lähiöiden kasvatti ja kantakaupunki tuli minulle tutuksi vasta myöhäisteininä, olin pitkälle yli kaksikymmentä kun aloin asua kantakaupungissa. Joten minulla on nomaadinen tausta kaupungissa eikä se koske ainoastaan sitä miten asuimme kun olin nuori, vaan myös sitä kun matkustimme sukulaisten luokse, he saattoivat asua missä tahansa. Siitä on syntynyt sisäinen pakko tutkia Helsinkiä maantieteellisenä ympäristönä ja sen historiaa. Mitkä ovat omat mansikkapaikkasi kaupungissa? Hauskinta on se että minua pidetään urbaanina kaupunkikuvaajana ja silti hakeudun paikkoihin joissa vallitsee maalaismainen rauha. Olen näyttänyt Helsinkiä ulkomaisille toimittajille monista eri maista. Jos kyseessä on toukokuun ja syyskuun välinen aika, vien heidät aina Linnunlauluun, Sinisen Huvilan kahvilasta on näJatkuu seuraavalla aukeamalla.
  • 8 VÅ R - K E VÄT 2014 Jatkoa edelliseltä aukeamalta. köala Töölönlahdelle ja kaikki on vehreää ja rauhallista, on fantastista että sellainen paikka löytyy näinkin suuren kaupungin keskustasta. Missäpäin saaristoa tunnet olevasi kotonasi? Korppoon Galtbyssä, tai ylipäätään Korppo-Nauvoakselilla. Kun elämä on levottomimmillaan ja matkustan Helsingin ja Tukholman väliä tunnen usein että Helsinki ei ole kotipaikkani maailmassa, vaan se pieni kallio Galtbyssä. Osaan jokaisen kiven Korppoon Kirkkoulapalla ja tiedän täsmälleen missä hauki syö. Mitä haluat näyttää turisteille Linnunlaulun lisäksi? Yritän olla monipuolinen, ja vuodenaika vaikuttaa myös. Mutta näytän yleensä Johanneksen kirkon lähikortteleita. Ja menen alas meren äärelle ja näytän Helsingin kermahyllyn Merikadun. Ja sitten minulla on muutamia erikoisuuksia, vien ihmiset Puu-Vallilaan mikä on aika tuntematon alue jopa monille helsinkiläisille. Jos meillä olisi aikakone ja voisimme matkata päiväksi taaksepäin ajassa, minkä aikakauden Helsingin historiassa valitsisit? Minua kiehtoo 60-luvun myöhempi puolisko ja olen joskus sanonut että olisin halunnut syntyä 1951 se sijaan että synnyin 1961. Silloin olisin saanut olla mukana pop- ja rockmusiikin nopeassa kehityksessä, mutta olisin varmaan eksynyt niin poliittisesti kuin elämäntyyliltäni.1920- luvun ja 1960-luvun välillä vallitsee henkinen sukulaisuus, kummatkin ovat aikakausia jolloin nuoriso suurella voimalla etsi uutta vanhojen arvojen tilalle. Ne olivat aikoja jolloin kaikki oli mahdollista jos sen vain osasi nähdä. Miten idea uuteen kirjaan syntyy? Kun liikun historiassa, se tapahtuu usein hyvin konkreettisella tavalla, saatan nähdä valokuvan ja usein ihmiset kuvassa alkavat kiehtoa minua. Uteliaisuus ihmisiä kohtaan on tärkeä lähtökohta. Mutta en aina halua tietää kenestä ja mistä kuvassa on kysymys, vaan haluan rakentaa oman tarinani. Joskus lähden rakentamaan jatkoa sananvaihdolle jonka kuulen kaupungilla, kaksi ihmistä sanovat outoja asioita toisilleen. Yksi selitys sille että kirjoistani on tullut niin suosittuja johtuu siitä että ne ovat ihmisläheisiä. Minulla on tapana sanoa että olen paitsi erittäin juonilähtöinen - tarinan täytyy olla hyvä - myös ennenkaikkea luonnelähtöinen kirjailija. Tarvitsen hyviä ja monimutkaisia hahmoja joista haluan kertoa. En osaa sanoa miten ne syntyvät päässäni, se on intuitiivista, sitä ei pysty tekemään pelkästään tahdon voimalla. Vähän kuin kirjoittaisi biisejä. Kyllä. Kuten jotkut lauluntekijät sanovat, ?I just wrote it?. Voit työstää kappaletta määrätietoisesti monta päivää mutta silti monet popmusiikin klassikoista on tehty hetkessä, kun studioaikaa on ollut jäljellä vain päivä tai muutama tunti. Tietysti romaania ei kirjoiteta muutamassa tunnissa, se vie vuosia. Ainakin minulta. Ja jos palaamme tarinoihin niin kun ihmiset alkavat hahmottua ja alan aavistaa mitä haluan tällä kerralla kertoa niin pystyn kuvailemaan sen tiettyyn pisteeseen, mutta täysin selvillä siitä miten se tapahtuu en ole. Se on sitä magiaa. Onko olemassa ?point-of-noreturn?, piste jossa tiedät että tarina tulee kantamaan? Käyttäisin ehkä termiä ?the tipping point?. Tiedäthän antiikin myytin Sisyfoksesta, joka työntää kiveä ylös mäkeä ja se pyörii koko ajan takaisin. Minulla on eräänlainen invertoitu versio Sisyfoksen tarinasta.Aluksi on raskasta ja tuntuu etten jaksa, mutta sitten saavutan mäen harjan ja pyöriminen nopeutuu ja saavutan flown. Silloin momentumi voi tulla niin voimakkaaksi että minun täytyy jarrutella jotta vauhti ei ole liian kova. Kun olen saavuttanut harjan ja tunnen että flow alkaa tiedän että olen rakentanut tarinan oikein ja se tulee toimimaan. Oletko lukenut Klas Östergrenin kirjan ?Herrasmiehet ?? Klas Östergren oli yksi lempikirjailijoistani kun aloitin kirjoittamisen, ja osuit naulankantaan ?Herrasmiehet?-kirjan kanssa. Olin vihreänä kateudesta kun yritin kirjoittaa ensimmäisiä tekstejäni, koska oli olemassa mies nimeltä Östergren joka oli vain 5 tai 6 vuotta minua vanhempi ja oli jo kirjoittanut niin fantastisia kirjoja. Kaikki eivät osaa kirjoittaa sellaisia romaaneja alle kolmekymppisinä, hän oli vain 25 kun ?Herrasmiehet? julkaistiin. Teen vertailun musiikkiin: jos olet Stone Roses ja teet loistavan debyyttialbumin, tai jos olet ABC ja teet ?Lexicon of loven?, odotukset ovat valtavat. Miten selvisit paineista?Leijat Helsingin yllä?-kirjan jälkeen? Minun on pakko sanoa yksi asia. ?Leijat?, joka julkaistiin 1996 kun olin 35-vuotias, muutti kirjailijanelämäni kokonaan. Sen jälkeen minulla on ollut iso lukijakuntani sekä ruotsiksi että suomeksi. Ja tiedän että jos se menestys olisi tullut 25-vuotiaana ensimmäisen kirjani myötä en olisi kyennyt käsittelemään sitä, olisi noussut päähäni. Suorituspaineet olivat kovat. 35-vuotiaana olet kirjailijana nuorukainen joten olin täysin selvillä siitä että kirjoja tulee monta lisää, mutta rimakauhu minulla oli. Kului pari vuotta ennenkuin pääsin käyntiin seuraavan kirjan kanssa. Vanhemmiten olen oppinut rentoutumaan. Teen parhaani, enempää en voi. Ja lukijoilta saamani hieno palaute on antanut minulle uskoa tekemisiini. Miten yleisön ja median odotusten kanssa oppii elämään? On vain yksi tapa käsitellä aaltoliikettä hyvien ja huonojen aikojen välillä jotka kuuluvat kaikken taiteelliseen toimintaan, ja se on että tekee työnsä aina mahdollisimman hyvin. Täytyy aina antaa kaikkensa. Ja sitten ottaa vastaan ihmisten reaktiot ja mennä eteenpäin. Ota vastaan kehumiset silloin kun menee hyvin, mutta älä jää tyytyväisenä istumaan. Ja myös negatiivinen palaute pitää voida ottaa vastaan kun sitä tulee. Henkilöön kohdistuvat arvostelut ovat tylsiä, mutta rakentavaa kritiikkiä pitää kuunnella koska se voi auttaa sinua tulemaan paremmaksi. Mitä teet tällä hetkellä? Olen aloittanut uuden kirjan kirjoittamisen. Se on vasta alkuvaiheissaan, mutta uskon että sen tapahtumat eivät tule sijoittumaan niin kauaksi historiaan kuin edellisen kirjani, vaan siitä tulee jonkunlainen nykyajan kuvaus. C U LT U R E ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND Kirja-arvostelut T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G T E X T/ T E K S T I: M A R KO N I E M I Ranta, Ville: Kyllä eikä ei. Wsoy (2013), 264 s. INDIEKUNGARNAS ÅTERKOMST Weeping Willows: ?The Time Has Come? Snacka om perfekt timing. I dessa tider då retron står högt i kurs och 50- och 60-talssounden sipprar fram i moderniserade tappningar kommer den svenska indierockens mästare Weeping Willows ut med en platta som är det starkaste de gjort. Det har gått 17 år sedan debuten och 7 år sedan förra skivan och aldrig har väl brustna hjärtan, sårade känslor och svikna löften låtit så här bra. Samtidigt finns det en värme och glimtar av tröst och optimism i Weeping Willows dramatiska melankoli. Sound, låtmaterial och produktion är fulländade, och de lyckade blåsarrangemangen och stråkarna är som korven på moset. INDIEKUNINKAITTEN PALUU Weeping Willows: ?The Time Has Come? Tämän täydellisempää ajoitusta on vaikea kuvitella. Näinä aikoina kun retro on kovassa kurssissa ja 50- ja 60-lukujen soundit tihkuvat esiin modernisoituina versioina, ruotsalaisen indierockin mestarit julkaisevat uransa vahvimman levyn. Debyytistä on kulunut 17 vuotta ja edellisestä albumista 7 vuotta, eivätkä särkyneet sydämet, loukatut tunteet ja petetyt lupaukset ole koskaan kuulostaneet näin hyviltä. Samalla Willowsien dramaattisessa melankoliassa on myös lohdun ja optimismin pilkahduksia. Soundi, kappaleet ja tuotanto hipovat täydellisyyttä, ja onnistuneet puhallin- ja jousisovitukset kruunaavat kokonaisuuden. NYA HÖJDER FÖR FINLÄNDSK POP Satin Circus: ?Expectations? Satin Circus är något så sällsynt som ett finländskt popband som kan ta sikte på en internationell karriär och verkligen mena vad dom säger. ?Expectations? kunde lika bra vara skriven och producerad i Sverige eller England, så bra är den. Inte att undra på att dom jämförts med One Direction. Bultande poppiga refränger, ren och pur spelglädje och hysteriska fans på gigsen är vad pop innerst inne handlar om, och Satin Circus har allt. Det är catchigt, coolt och större än livet. Låtmaterialet håller en hög nivå, det finns inte ett svagt spår på albumet. En inhemsk popskiva som fyller alla förväntningar. SUOMALAISEN POPIN UUDET HUIPUT Satin Circus: ?Expectations? Satin Circus on jotakin niinkin harvinaista kuin suomalainen popbändi joka voi tähdätä kansainväliselle uralle ja todella tarkoittaa mitä sanovat. ?Expectations? voisi yhtä hyvin olla kirjoitettu ja tuotettu Tukholmassa tai Lontoossa, niin hyvä se on. Ei ihme että heitä on verrattu One Directioniin. Sykkivät popkertosäkeet, puhdas soittamisen ilo ja hysteeriset fanit on se mistä popissa pohjimmiltaan on kysymys, ja Satin Circuksella on kaikki. Tarttuvaa, coolia ja elämää suurempaa poppia. Biisimateriaali on kauttaltaan korkealaatuista, levyllä ei ole yhtään heikkoa raitaa. Kotimainen poplevy joka täyttää kaikki odotukset. Vuonna 2009 Puupäähatulla palkit tu Ville Ranta on maamme tunnetuimpia ja palkituimpia sarjakuvantekijöitä. Kyllä eikä ei -teos tarjoaa syväluotaavan sukelluksen 1800-luvun Oulun uskonnolliseen maailmaan. Teoksen tunnelma on huippuunsa viritetty, eikä siitä puutu pimeyttä saati lyhyen kesän pulssia kohottavaa kiimaa. Kirjassa kuvataan, kuinka sivistyneistön keskuudessa kammoksuttu maallikkosaarnaaja Paavo Ruotsalainen vetää rahvasta puoleensa kuin häkä. Myös kaupunkiin palaava nainen tuo väriä muuten niin karulta ja vaikuttavaan arkeen. Teos on kiinnostava matka historiaan, sarjakuvan suomin keinoin ja mahdollisuuksin. Singer, Peter: Marx. Into Kustannus (2013), suom. Teppo Eskelinen, 120 s. Hysteriaa Marxin yltä on ryhdyttävä riisumaan. Marx on jo pidempään saanut kärsiä ?rikoksista?, joihin hän ei itse koskaan ole syyllistynyt saati muita kannustanut. Seuraavaa toteamusta ei koskaan voida korostaa liikaa: Karl Marx on kaikkien aikojen suurimpia ajattelijoita. Hänen veroistaan kriitikkoa tuskin on toista tai tulee koskaan olemaankaan. Marx on jälleen tapetilla ja suuren kiinnostuksen kohteena. Suurin yksittäinen syy tähän on se, että taloudellinen ja yhteiskunnallinen eriarvoisuus ovat kärjistyneet, eikä valtavirran analyyseista näytä löytävän riittävän kriittistä yhteiskunta- tai talousanalyysia. Mutta mitä annettavaa Marxilla on tänään? Vastauksia siihen saat lukemalla Peter Singerin oivallisen teoksen, jossa hän luo läpileikkauksen Marxin ajatteluun ja teoksiin. Teos sopii niin vastaalkajille kuin muistinvirkistämiseksi myös Marxiin perehtyneille henkilöille. Hokkanen, Jouni: Pohjois-Korea ? Siperiasta itään. Johnny Kniga (2014), 296 s. Kyllä: Pohjois-Korea (eli Korean demokraattinen kansantasavalta) on hirmuvalta, diktatuuri, tyrannia ja lukematon määrä muita kauheita synonyymeja. Mutta helvetti soikoon, se on samalla aivan älyttömän kiinnostava ?kansantasavalta?. Lukiessani Hokkasen teosta kiinnostus maata kohtaan kasvaa entisestään ja löydän itseni googlailemasta kaikkea maahan liittyvää, sekä etsimässä uutta luettavaa. Lukijan tulee muistaa teosta lukiessaan eräs hyvin tärkeä asia: Pohjois-Korea ei ole sosialistinen saati kommunistinen valtio, vaan äärinationalistinen, jossa valtion virallinen ideologia eli juche, sisältää runsaasti kiihkouskovaisuudelle ominaista hurmahenkistä paatosta. Teoksen käyttö-ohjeena voi olla seuraava: lue avoimin mielin, koska avoimuus antaa samalla avaimet oman järjestelmämme kriittiseen analyysiin. PRENUMERERA NU ÄVEN DIGITALT! TILAA NYT MYÖS DIGITAALISESTI! 02-421725 I abl@abl-kimito.fi I annonsbladet.canews.fi
  • TREND TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A STUDIO TRENDSTUDIO TA LV I - VVÅ I N RT E-RK2E0VÄT 12 -220014 13 9 CANews gör plock i allt som är nytt, hett och smart. Vi har spanat in det senaste och rapporterar direkt till dig, kära läsare! Kolla in nu så vet du sen. CANews poimii parhaat palat kaikesta mikä on uutta ja hottia. Olemme katsastaneet kuulumiset ja raportoimme niistä sinulle, hyvä lukija! Tsekkaa niin tiedät. TERRASSÄSONGEN ÄR RÄDDAD. MITT HEM ÄR MIN TRÄDGÅRD. Den nya generationen terssvärmare är här. Flame Tower värmer effektivt och skapar trivsel under svala vårdagar och sommarnätter. Dessutom fungerar den som mysig belysning. Flame Tower är trygg att använda, drivs med gas och mäter hela 223 cm på höjden. Pris ca 500 eur. Finns hos taloon.com Har du grön tumme, men trivs inomhus, är det bara att haka på den nya urbana trädgårdstrenden. Tregren är ett inhemskt företag som har skapat något som kallas för Active Growing Technology. Fräscha, vackra växter året runt i ditt eget hem. Minimalt med besvär, maximalt med glädje, och på köpet får du cool nordisk design. Läs mer på tregren.com. TERRASSIKAUSI ON PELASTETTU. KOTINI ON PUUTARHANI. Uuden sukupolven terassilämmitin on täällä. Flame Tower lämmittää tehokkaasti ja luo viihtyisyyttä viileinä kevätpäivinä ja kesäöinä. Lisäksi se toimii valaisimena. Flame Tower on turvallinen käyttää, toimii kaasulla ja on 223 cm korkea. Hinta noin 500 eur. Katso: taloon.com. Jos sinulla on vihreä peukalo, mutta viihdyt sisällä, uusi urbaani puutarhatrendi on sinua varten. Tregren on kotimainen yritys joka on luonut teknologian nimeltä Active Growing Technology. Raikkaita, kauniita kasveja vuoden ympäri omassa kodissasi. Minimaalisesti vaivaa, maksimaalisesti iloa, ja kaupan päälle saat coolia pohjoismaista muotoilua. Lisätietoja: tregren.com. KEVÄÄN UUDET NÄYTELMÄT VÅRENS NYA PJÄSER Uusimaa - Nyland 6.2.2014 ? Lumikuningatar. Teatteri Hevosenkenkä. Espoo. www.hevosenkenka.fi 8.2.2014 ? Oliver Twist. Unga Teatern. Espoo. www.ungateatern.fi 12.2.2014 - Lauantai. Suomen Kansallisteatteri. Pieni näyttämö. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 18.2.2014 - Työmiehen vaimo. Teatteri Avoimet Ovet. Helsinki. www.avoimetovet.fi 22.2.2013 ? Sherwoodin sankari Robin Hood. Lohjan Teatteri. Lohja. www.lohja.fi/teatteri 1.3.2014 - Aikaero. Suomen Kansallisteatteri. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 1.3.2014 - Gabriel, tule takaisin! Teatteri Vantaa. Vantaa. www.teatterivantaa.fi 5.3.2014 - Luolasto. Suomen Kansallisteatteri. Suuri näyttämö. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 5.3.2014 - Runomiehet Teatteri Vantaa. Vantaa. www.teatterivantaa.fi 6.3.2014 - Huippuosaajat! - Alaston komedia työelämästä Musiikkiteatteri Kapsäkki. Helsinki. www.kapsakki.fi 7.3.2014 - The House Keeper Kokoteatteri. Helsinki. www.kokoteatteri.fi 13.3.2014 - Veistäjät. Suomen Kansallisteatteri. Smeds Ensemble. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 14.3.2014 - Kronopolitiikkaa koirien ja kasvien kanssa Helsingissä. Maus&Orlovki. Helsinki. www.tuijakokkonen.fi 21.3.2014 - Toveri K. Helsingin Kaupunginteatteri. Suuri näyttämö. Helsinki. www.hkt.fi 20.3.2014 - Tarzan. Helsingin Kaupunginteatteri. Suuri näyttämö. Helsinki. www.hkt.fi 21.3.2014 - Praxes itinérantes ? osa II. Höyhentämö. Helsinki. www.hoyhentamo.fi 25.3.2014 - Kattona tähtitaivas. Helsingin Kaupunginteatteri. Lilla Teatern. Helsinki. www.hkt.fi 26.3.2014 - Isänmaallinen messu - Halleluja ja perkele!. KOM-teatteri. Helsinki. www.kom-teatteri.fi 28.3.2014 - Teoreema. Teatteri Takomo Circus Maximus. Helsinki. www.teatteritakomo.fi Pohjanmaa Österbotten OLIVER TWIST. UNGA TEATERN, ESBO/ESPOO. FOTO/KUVA: PETRA LÖNNQVIST. 1.2.2014 - Lumikuningatar. Kokkolan kaupunginteatteri. Kokkola. www. teatteri.kokkola.fi 6.2.2014 - Gubbrockarna - Amazing 60ies. Vaasan kaupunginteatteri. Vaasa. http://teatteri.vaasa.fi 28.2.2014 - Tarpeettomia ihmisiä. Kokkolan kaupunginteatteri. Kokkola. www.teatteri.kokkola.fi 14.3.2014 - Välimatka. Vaasan kaupunginteatteri. Vaasa. http://teatteri.vaasa.fi 15.3.2014 - Ihmemaa Oz. Vaasan kaupunginteatteri. Vaasa. http://teatteri.vaasa.fi 2.4.2014 - Veitset leikkaa ilman. Kokkolan kaupunginteatteri. Kokkola. www.teatteri.kokkola.fi På svenska ALEXANDER LYCKE, ANNA-MARIA HALLGARN. FOTO: PETTE RISSANEN 1.4.2014 - Otellopeli. Espoon Kaupunginteatteri, AhaaTeatteri. Espoo. www.espoonteatteri.fi 3.4.2014 - Huijarin muistiinpanot. Helsingin Kaupunginteatteri. Helsinki. www.hkt.fi 9.4.2014 - Kultainen lohikäärme. Suomen Kansallisteatteri. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 10.4.2014 ? Näyttelijätär. Espoon Kaupunginteatteri, Hämeenlinnan Teatteri. Espoo. www.espoonteatteri.fi 23.4.2014 - Seksiä klo 16.25. Suomen Kansallisteatteri. Helsinki. www.kansallisteatteri.fi 25.4.2014 - Praxes itinérantes ? osa II. Höyhentämö. Helsinki. www.hoyhentamo.fi 29.4.2014 - Risto Räppääjä ja Elvin paluu. Komediateatteri Arena, Musiikkiteatteri Kapsäkki. Helsinki. www. komediateatteriarena.fi På svenska 22.3.2014 - Kappan. Svenska Teatern. Helsingfors. www. svenskateatern.fi 27.3.2014 ? Doktor Snuggles. Teatteri Hevosenkenkä. Esbo. www.hevosenkenka.fi 10.4.2014 - Två män i ett tält 3. Helsingfors Stadsteater. Lilla Teatern. Helsingfors. www.hkt.fi Turun ja Salon lähiseutu Åbo och Salo med omnejd 8.2.2014 - Kymmenen riivinrautaa. Teatteri Provinssin Rikalanäyttämö, Salo. www. teatteriyhdistysprovinssi.fi 28.2.2014 Päällystakki. Turun Kaupunginteatteri. Turku. Päänäyttämö. www.turku.fi/teatteri 6.3.2014 - Ihmisellinen mies. Turun Kaupunginteatteri. Sopukka. Turku. www. turku.fi/teatteri 7.3.2014 - I ljus är trädet rotat ? Valoon on puu juurtunut. Tanssiteatteri Eri. Turku. www.eridance.net 14.3.2014 - Yövieras. Kaarinan Teatteri. Kaarina. www.kaarina-teatteri.fi 16.3.2014 - Keinulauta. Naantalin Teatteri. Naantali. www.naantalinteatteri.fi 24.3.2014 - Eduskunta II. Turun Kaupunginteatteri, Ryhmäteatteri, Susanna Kuparisen politiikkakollektiivi. Turku. www.turku.fi/teatteri 2.4.2014 - Maailmannainen. Turun Kaupunginteatteri. Ylälämpiössä. Turku. www.turku.fi/teatteri 4.4.2014 - Kaikki äitini, kaikki tyttäreni. Linnateatteri, Komediateatteri Arena. Turku. http://linnateatteri.fi 5.4.2014 - Kadonneen kaulakorun arvoitus. Naantalin Teatteri. Naantali. www.naantalinteatteri.fi 5.4.2014 - Puhtaat purjeet. Teatteri Provinssin Rikalanäyttämö, Salo. www. teatteriyhdistysprovinssi.fi 12.4.2014 - Parisuhdetta ? Vai pari suhdetta? Linnateatteri, Komediateatteri Arena. Turku. http://linnateatteri.fi På svenska 13.2.2014 ? Jesus Christ Superstar. Åbo Svenska Teater. Stora scenen. Åbo. www.abosvenskateater.fi 6.3.2014 ? Ni betalar inte! Vi betalar inte!. Åbo Svenska Teater. Åbo. www. abosvenskateater.fi 7.2.2014 - KAJ: Pjäs elo pjas - De e frågan. Wasa Teater. Vasa. www.wasateater.fi 19.2.2014 - John Gabriel Borkman. Wasa Teater. Vasa. www.wasateater.fi 14.3.2014 - Askungen ? aska och fjädrar. Wasa Teater. Vasa. www.wasateater.fi Åland Ahvenanmaa 5.4. Met-opera: La Boheme av Puccini 20:00. Direktsändning från The Metropolitan Opera, New York. Mariehamns stadshus. Ooppera & baletti - Opera & balett 21.2.2014 - Kaunotar ja hirviö. Suomen Kansallisooppera. Helsinki. www.ooppera.fi 11.4.2014 - Peer Gynt. Suomen Kansallisooppera. Helsinki. www.ooppera.fi kolla ? katso: www.ooppera.fi
  • 10 LIVING VÅ R - K E VÄT 2014 ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A F OTO/ K U VA : M O N A S A L A M A K U VA / B I L D: S U O M E N N I I T T Y S I E M E N k Blomsteräng eller trendiga stenarrangemang? A lla är vi inte födda med gröna fingrar men de flesta av oss vill trots det gärna ha en vacker och lättskött trädgård. Om man själv inte är duktig på trädgårdsplanering och ?skötsel, kan man anlita en trädgårdsplanerare. Trädgårdsmästare Benita Hellman firar i år sitt 25-årsjubileum som företagare i Ekenäs Trädgårdsservice. Hon har hjälpt både företag och privatpersoner att bygga upp sina trädgårdar och planteringar. Den största kundgruppen är fritidsboende i Raseborgstrakten, som vill ha råd och hjälp med trädgårdsskötseln. Trenderna inom trädgårdsbranschen växlar och under den senaste tiden har olika stenanlägg- ningar blivit allt populärare. Det är fråga om bland annat naturoch betongstenar, murar, stengångar och övriga arrangemang. Även terrassbyggandet har ökat och medför nya uppdrag. Uteplatserna har blivit allt viktigare och man vill ha en trivsam omgivning. Det är här man samlas och äter sina måltider och tillbringar tiden med familjen och vänner. Då en kund tar kontakt har man i allmänhet en idé om vad man är ute efter och lättskött är ett önskemål Benita ofta får höra. Planteringar behöver vatten, så helt utan arbete kommer man inte, om man vill hålla sin trädgård i gott skick. ? Om man vill slippa gräsklippandet, är det möjligt att byta ut gräsmattan mot en blomsteräng, tipsar Benita. Det här är ingen snabb lösning för den som är otålig. Ängsblommor utvecklas långsamt och det kan ta upp till tre somrar innan ängen är färdig och även en äng behöver skötsel. Det första året är det viktigt att se till att bevattningen sköts regelbundet och det är bra att hålla ogräset borta. Det ekologiska tänkandet har spritt sig också till trädgårdsbranschen och en del kunder föredrar en trädgård utan kemiska besprutningar och konstgödsel. En annan trend är att plantera blommor och örter i krukor på gården, och det här kan underlätta trädgårdsskötseln. Det blir lättare att hålla ogräset i styr och krukväxter går snabbt att byta ut. Men om sommaren är torr och varm, behöver också krukväxterna regelbunden bevattning. Om man besöker stugan enbart på veckosluten och har satsat på krukplanteringar, är det bra att ta saken i beaktrande. Trädgårdarna i Finland är i allmänhet i rätt gott skick, anser Benita. - Om man vill anmärka på något, så kunde fruktträden beskäras lite oftare för att hållas friska och kraftiga. En välskött trädgård höjer utan tvivel värdet på tomten och det är också en av orsaken till att trädgårdsplanerare anlitas i allt högre grad. Helt billigt kommer man inte undan då man använder sig av yrkesskick- Vad kan man göra med överlopps saker? lig personal, som har tillgång till utrustning, maskiner och kunnande. Men man kan börja med att fixa en del av trädgården och sedan gå vidare och skapa sin drömträdgård en bit i taget enligt egen budget. Mitä tehdä ylimääräisille Delta i Städdagen Donera Osallistu Siivouspäivään Den nationella Städdagen arrangeras nästa gång den 24 maj. Städdagen är en festdag för återvinning, vänner av gamla saker och stadskultur. Under Städdagen kan vem som helst arrangera ett lopptorg fast i garaget, på gården eller i parken eller föra sina överlopps saker till försäljning eller till någon, som deltar i Städdagen. Registrera ditt loppis på webben och delta med din granne eller med vänner i Städdagen. Kanske du vill skänka vinsten till välgörande ändamål. www.siivouspaiva.com Hela och rena kläder och föremål från hem återanvänds och doneras till hjälpbehövande. Fida, UFF och Frälsningsarmen återvinner användbara saker. Valtakunnallinen Siivouspäivä järjestetään seuraavan kerran 24. toukokuuta. Siivouspäivä on kierrätyksen, vanhojen tavaroiden ystävien ja kaupunkikulttuurin juhlapäivä. Siivouspäivänä kuka tahansa voi pystyttää kirpputorin vaikka autotalliin, pihalle tai puistoon tai viedä ylimääräiset tavaransa myytäväksi kirpputorin järjestäjälle. Rekisteröidy netissä ja osallistu naapurin tai kaveriporukan kanssa Siivouspäivään. Lahjoita tuotto vaikka hyväntekeväisyyteen. www. siivouspaiva.com Vie kierrätyskeskukseen K ierrät yskeskuk set tarjoavat mahdollisuuk sia uudel leen k äy t töön ja k a nnu s t a a t eke m ä ä n f i k s uja va l i nt oja . Kierrätyskeskukset antavat myös ympäristöneuvontaa ja joidenkin kierrätyskeskusten yhteydessä on kauppoja. www. kierratyskeskus.fi För till återvinningscentralen Återvinningscentralerna erbjuder ett alternativ till slit-och-släng kulturen och uppmuntrar till att göra miljövänliga konsumtionsval. Återvinningscentralerna erbjuder också miljörådgivning och det finns butiker i samband med en del av återvinningscentralerna. Sälj på lopptorget Överlopps saker kan man sälja själv på loppis eller föra dem till självbetjäningslopptorg. Bekanta dig med lopptorgen på din egen hemort. Suomen Kirpputoris webbsida erbjuder återvinningsråd och tips för självbetjäningslopptorg. www.kirpputorihaku.com Donera som pysselmaterial Material som passar till handarbete såsom knappar, yllegarn, träpärlor, tygbitar, snören och sorterade småsaker tas gärna emot som pysselmaterial. I återvinningscentralernas kreativa verkstäder tillverkas presenter, smycken, paket och andra föremål och man kan också sy väskor, kläder och accessoarer. Myy kirpputorilla Tarpeettomat tavarat voi myydä itse kirpputorilla tai ne voi viedä itsepalvelukirpputorille myytäväksi. Tutustu oman kotipaikkakuntasi kirpputoreihin. Suomen Kirpputorien nettisivu tarjoaa kierrätysohjeita ja vinkkejä itsepalvelukirpputorimyyntiin. www.kirpputorihaku.com
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A LIVING VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 11 T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A F OTO/ K U VA : M O N A S A L A M A Kukkaniitty vai trendikäs kiviasetelma? mme ole kaikki synnynnäisiä viherpeukaloita, mutta suurin osa meistä haluaa mielellään kauniin ja helppohoitoisen pihan. Jos puutarhansuunnittelu ja ?hoito eivät tunnu omimmilta, voi ottaa yhteyttä puutarhasuunnittelijaan. Puutarhuri Benita Hellman viettää tänä vuonna 25-vuotisjuhlaa Ekenäs Trädgårdsservicen yrittäjänä. Hän on opastanut sekä yrityksiä että yksityishenkilöitä puutarhojen ja istutusten suunnittelussa. Suurin asiakasryhmä on Raaseporin alueen vapaa-ajanasukkaat, jotka kaipaavat neuvoja ja apua puutarhanhoidossa. Puutarha-alalla trendit vaihtelevat ja viime aikoina erilaiset kiviasetelmat ovat kasvattaneet suosiota. Luonnonkivi- ja betonikiviasetelmia, muureja, kivipolkuja ja muita kiviasetelmia kysytään. Myös terassirakentaminen on kasvanut ja tuo mukanaan uusia toimeksiantoja. Nyt panostetaan yhä enemmän ulkopaikkoihin ja niiden viihtyvyyteen. Täällä kokoonnutaan syömään ja viettämään aikaa perheen ja ystävien kanssa. Kun asiakas ottaa yhteyttä, hänellä on yleensä idea tai toivomus ja helppohoitoisuus on usein korkealla listalla, Benita kertoo. Istutukset tarvitsevat kuitenkin vettä, joten täysin ilman työpanosta ei pääse, jos haluaa pitää pihansa hyvässä kunnossa. ? Jos ruohonleikkuu ei kiinnosta, on mahdollista vaihtaa nurmikko kukkaniittyyn, Benita vinkkaa. Tämä ei ole mikään nopea ratkaisu kärsimättömille puutarhanomistajille. Niittykukat kehittyvät hitaasti ja voi viedä jopa kolme kesää ennen kuin niitty on valmis ja myös niitty tarvitsee hoitoa. Ensimmäisenä kesänä on tärkeä huolehtia säännöllisestä kastelusta ja myös rikkakasvit kannattaa kitkeä. Ekologinen ajattelu on levinnyt myös puutarhanhoitoon ja osa asiakkaista suosii puutarhaa ilman kemiallisten torjunta-aineiden käyttöä ja keinolannoitteita. Ruukkuistutuksista on myös tullut trendi, ja ruukuissa kasvavat kukat ja yrtit voivat helpottaa puutarhanhoitoa. Rikkakasvien kitkeminen helpottuu ja ruukkukasvit ovat myös helposti vaihdettavissa. Jos kesä on kuiva ja lämmin, on muistettava, että myös ruukkukasvit tarvitsevat kastelua. Tämä on hyvä ottaa huomioon, varsinkin jos on panostanut ruukkikasveihin mökillä, jossa vierailee vain viikonloppuisin. Suomen puutarhat ovat pääsääntöisesti hyvässä kunnossa, Benita arvioi. ? Jos parannuskohteita haetaan, sanoisin että hedelmäpuut kannattaisi leikata useammin, jotta ne pysyisivät terveinä ja vahvoina. Hyvin hoidettu piha nostaa kiistämättä tontin arvoa, ja tämä onkin yksi syy puutarhasuunnittelijan palkkaamiseen. Ammattitaitoisen henkilökunnan palkkaaminen kattavine laitteistoineen, koneineen ja asiantuntevine palveluineen ei ole halpaa. Mutta alkuun pääsee kunnostamalla pieni osa puutarhasta, jonka jälkeen voi edetä unelmapuutarhan rakentamisessa pala palalta omaan tahtiin ja oman budjetin puitteissa. tavaroille? Lahjoita eteenpäin Ordning och reda i hemmet H ar du svårt att hitta dina saker? Svämmar bord och hyllor över av pappershögar? Är garderober och andra förvaringsutrymmen överfyllda av saker och kläder? Då hör du till den ökande skaran av människor, som lider av för stora mängder saker och papper, som svämmar över i lägenheten. Vi har helt enkelt för mycket prylar och vår tid räcker inte till att hålla ordning på allting. Professionella hemorganisatörer erbjuder sina tjänster för dem som vill ha hjälp att reda upp kaoset. Professional organizing uppstod i USA för ca trettio år sedan. Runt om i världen finns redan tusentals ordningskonsulter och sedan några år tillbaka erbjuds tjänsterna också i Finland. Susanne Kousa är en av medlemmarna i Suomen Ammattijärjestäjät ry. som är föreningen för utbildade ordningskonsulter. Susies Plats är ett företag som arbetar i hela Nyland med att reda upp och sortera t.ex. garage, garderober, datorer, barnrum, förråd, köksskåp, sommarstugor, papper och kontor. Kunderna, som behöver hjälp, finns i alla åldersgrupper och livssituationer. Det är fråga om både familjer, ensamstående, pensionärer och studeranden. ? Det första besöket är avgiftsfritt, och då bekantar jag mig med hemmet och uppdragsgivaren, berättar Susanne. Det är inte ovanligt att kunden är nervös och skäms över, att de har tagit kontakt med mig. Vi är inte så vana i Finland att köpa tjänster av det här slaget, men det finns ett stort behov och intresse. Det håller på att bli en megatrend att göra sig av med överflödet av saker. - Då man har färre saker att hålla reda på, blir livet lättare, försäkrar Susanne. Det lönar sig att sätta upp realistiska mål, då man börja röja i lägenheten, för det tar oftast längre tid än man tror. Man kan börja med en låda eller till exempel ett badrumsskåp och gå igenom sakerna en för en. Om man har för stora visioner, blir organiseringsprojektet ogenomförbart eller misslyckat. Det hjälper också att fundera över sin livssituation då man går igenom sina saker. Vad gör jag just nu och var kommer jag att befinna mig om några år? Kommer jag att behöva alla dessa saker senare eller kommer jag knappast att sakna dem? Det kan väcka stora känslor att gå igenom sina papperssamlingar, brev, fotografier, kläder och andra prylar. En professionell organisatör har tystnadsplikt och hjälper till att få en bestående ordning i hemmet. Kunderna har varit tacksamma och känt sig lättade då de fått ordning på hemmet. nko sinulla vaikeuksia löytää tavarasi? Ovatko pöydät ja hyllyt täynnä paperipinoja? Pursuavatko vaatekomerot ja muut säilytystilat esineitä ja vaatteita? Silloin kuulut siihen yhä kasvavaan joukkoon ihmisiä, jolla on liikaa kapistuksia ja papereita, jotka täyttävät asunnon. Meillä on yksinkertaisesti liian paljon tavaraa eikä aikamme riitä pitämään kaikki järjestyksessä. Ammattijärjestäjät tarjoavat apua kaaokseen. Professional organizing syntyi Yhdysvalloissa kolmisenkymmentä vuotta sitten. Ympäri maailmaa toimii jo tuhansia ammattijärjestäjiä ja viimeisten vuosien ajan palveluita on ollut tarjolla myös Suomessa. Susanne Kousa on jäsennä Suomen Ammattijärjestäjät ry:ssa, joka koostuu Professional Organizer -koulutuksen saaneista henkilöistä. Susies Plats on yritys, jonka työalueena on koko Uusimaa, ja joka järjestää esimerkiksi autotalleja, vaatekomeroita, lastenhuoneita, varastoja, keittiökaappeja, kesämökkejä, konttoreita, papereita ja tietokoneiden sisältöä. Apua tarvitsevat asiakkaat löytyvät kaikista ikäryhmistä ja elämäntilanteista. Joukkoon kuuluu perheitä, sinkkuja, eläkeläisiä ja opiskelijoita. - Ensimmäinen käyntini on maksuton, ja silloin tutustun kotiin ja toimeksiantajaan, Susanne kertoo. Ei ole harvinaista, että asiakas on hermostunut ja joskus häntä jopa hävettää että on ottanut minuun yhteyttä. Emme ole Suomessa tottuneita ostamaan tämän tyyppisiä palveluita, mutta näihin on sekä tarvetta että kiinnostusta. Turhista tavaroista eroon pääsemisestä on tulossa megatrendi. - Ilmavat tilat antavat vapauttavan tunteen, Susanne vakuuttaa. Ennen asunnon ja tavaroiden järjestämistä kannattaa asettaa realistiset tavoitteet, koska siihen kuluu yleensä arvioitu pitempi aika. Projektia voi aloittaa käymällä yhden ainoan laatikon tai esimerkiksi kylpyhuoneen kaapin tavarat läpi yksi kerrallaan. Jos himoitsee kerralla liikaa, siivousprojektista tulee liian vaikea toteuttaa tai se epäonnistuu. Suosittelen myös miettimään omaa elämäntilannetta kun käy tavaroita läpi. Mitä teen tällä hetkellä ja missä olen muutaman vuoden päästä? Tulenko myöhemmin tarvitsemaan näitä tavaroita vai voinko luopua niistä ilman kaipuuta? Paperipinojen, kirjeiden, valokuvien, vaatteiden ja muiden esineiden läpikäynti voi herättää voimakkaitakin tunteita. Ammattijärjestäjällä on vaitiolovelvollisuus ja hän auttaa saamaan pysyvää järjestystä kotiin. Asiakkaat ovat olleet kiitollisia ja helpottuneita, kun koti on taas järjestyksessä. Susannes tips att dela upp sakerna i fyra olika kategorier: 1. Saker som ligger på fel ställe, till exempel arbetsredskap i badrummet. Dessa flyttas till sina rätta ställen. 2. Saker som skall  sparas i det skåp eller låda som ordnas upp. 3. Saker som kan återvinnas, till exempel doneras, föras till återvinningscentralen eller säljas på lopptorg. 4. Saker som kan slängas. Ehjät ja puhtaat vaatteet ja kodin tavarat kierrätetään apua tarvitseville. Fida, UFF ja Pelastusarmeija kierrättävät käyttökelpoisia tavaroita. Lahjoita askartelumateriaaliksi Kädentaitomateriaalit kuten napit, villalangat, puuhelmet, kangastilkut, nauhat ja sekalaiset pikkutavarat otetaan mielellään vastaan askartelumateriaaleiksi. Kierrätyskeskusten luovissa pajoissa askarrellaan lahjoja, koruja, paketteja ja muita esineitä tai ommellaan ammattilaisen johdolla laukkuja, vaatteita ja asusteita. Susannen vinkki on jakaa tavarat neljään kategoriaan: 1. Tavarat, jotka ovat väärässä paikassa, esimerkiksi kylpyhuoneessa lojuvat työkalut. Nämä siirretään omille paikoilleen. 2. Tavarat, jotka säilytetään kaapissa tai laatikossa, jota parhaillaan siivotaan. 3. Kierrätettävät tavarat, kuten esimerkiksi lahjotettavat tavarat, kierrätyskeskukseen toimitettavat tavarat tai kirpputoritavarat. 4. Poisheitettävät tavarat.
  • 12 LIVING VÅ R - K E VÄT 2014 ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND T E X T/ T E K S T I: S A M C YG N E L K Ä Ä N N Ö S: I N G R I D S A N D M A N F OTO/ K U VA : S A M C YG N E L Brännande vattentoa vinner terräng ?V attentoa till sommarstugan? har varit något av de vises sten inom stugbyggnadsbranschen under de senaste decennierna. Pudelns kärna är kulturkrocken mellan det traditionella utedasset och dem som borde lära sig använda det. Det kan handla om sonen som för första gången hämtar sin flickvän från Ulrikasborg ut till stugan, eller om pappas kollega från Taipei som med familjen kommit på besök. Den krassa verkligheten är nämligen att alla inte är bekväma med det som värden själv upplever som ?härligt? och ?äkta?, att det finns två förhållningssätt till flugor, lukt och den där högen därunder. Om man vill bygga en traditionell vattentoa ut på holmen är den första stötestenen oftast miljölovet, medan den andra handlar om utmaningen med septiktanken. Nästan alla holmar i den finska skärgården är bergiga på ett sätt eller annat, och som en följd av detta blir man tvungen att spränga för att få rum med tanken. Ordet ?spränga? och skärgårdsklippor rimmar väldigt illa i alla skärgårdsvänners öron och är på grund av det här inget seriöst alternativ. En septiktank ska dessutom tömmas, vilket förstås är aningen besvärligare och dyrare än till lands. Under de senaste åren har byggnadsbranschen gått ut med brännande toaletter, som kan monteras in i stugan och som inte känns lika främmande som ett utedass. Även dessa har utvecklats, så att en svensk tillverkare nu gått ut med ett helt system som för det första ser ut som en vanlig toalett, som spolar med vatten och som efter det bränner upp hela rasket ? och en god bit från själva toaletten om man så vill. - Tillverkaren är den samma som levererar toaletter till bland annat flygplanen och sverigebåtarna, och hör till de största inom sin bransch, säger Kim Strandell från el- och VVS-bolaget Strandell Ab i Västanfjärd. Strandells är återförsäljare för toaletterna och har genom sin nära kontakt med fabriken tagit på sig rollen som importör. - Jag tycker det här är en banbrytande och fantastisk idé, säger Kim. Hittills har hans entusiasm smittat av sig till ett antal kunder längs hela kusten, och till några inne i landet också. blir pumpen anhalt 2 och själva brännverket anhalt 3. Avståndet mellan de olika anhalterna går att justera med många meter, varför det inte är nödvändigt att placera alla toalettens delar i ett och samma utrymme. - Flexibilteten är en viktig faktor, men trots det är det viktigt att byggnadsplaneraren tar kontakt i tid till exempelvis oss när kunden vill ha en toalett av den här typen. Brännverket bränner upp såväl fast avfall som vätska i en temperatur runt 700 ? 750 grader Celsius. Askan töms i normala fall en gång per vecka, eller varannan vecka. - Det blir ungefär fem liter steril aska per person i året, säger Kim. Instegsmodellen av den brännande vattentoaletten går loss på 10 900 euro, och k räver en 3,5 kW stark elanslutning. Kim Strandell demonstrera brännverkets innanmätare. Asklådan. Tuhkalaatikko. I detalj fungerar toaletten så, att om toalettskålen är anhalt 1, iimeisten vuosikymmenten aikana kesäasuntoihin on yhä useammin haluttu vesivessoja. On eletty aikaa, jolloin monien mielestä perinteistä puuceeta on hankala oppia käyttämään. Kyseessä voi vaikka olla perheen poika, joka ensimmäsitä kertaa tuo Ullanlinnasta kotoisin olevan tyttöystävänsä mökille, tai isän Taipeista kotoisin oleva kolleega, joka vierailee mökillä perheensä kanssa. On nimittäin eittämättä niin, että kaikki eivät arvosta asiaa, joka isännän mielestä on ?ihana? ja ?aito?, että kärpäsiin, hajuihin ja tuolla alla olevaan jätöskasaan voidaan suhtautua kahdella, ihan eri tavalla. Mikäli joku haluaa saarelleen tavanomaisen vesikäymälän, ensimmäinen vaikeus yleensä on ympäristöluvan saaminen. Toinen haaste on septiktankki. Miltei kaikki Suomen saaristosaaret ovat kallioisia. Näin ollen rakentaja joutuu räjäyttämään kallioon paikka säiliölle. Saariston ystävät eivät todellakaan halua räjäyttää kallioita. Näin ollen septiksäiliö ei kuulosta kovinkaan hyvältä vaihtoehdolta. Lisäksi se vaatii tyhjennnystä, mikä on hankalampaa ja kalliimpaa kuin mantereella. Viime vuosina rakennusala on tarjonnut polttokäymälöitä. Ne voidaan asentaa mökin sisätiloihin eivätkä vaikuta yhtä kummallisilta kuin joidenkin mielestä puuceet. Polttokäymälätkin ovat kehittyneet. Valmistaja Ruotsissa on kehittänyt järjestelmän, joka näyttää tavalliselta vesivessalta, jossa huuhteluun käytetään vettä, minkä jälkeen kaikki jätökset poltataan, haluttaessa jopa jossain muualla kuin käymälän yhteydessä. - Kyseessä on sama valmistaja joka toimittaa käymälöitä muun muassa lentokoneisiin ja Ruotsinlaivoihin. Valmistaja on alansa suurimpia, Västanfjärdin Strandells el:in Kim Strandell kertoo. Strandell toimii käymälän jälleenmyyjänä ja on jopa suostunut tämän tuotteen maahantuojaksi. - Mielestäni tämä on uraauurtava ja fantastinen idea, Kim sanoo. Kim Strandell ja moderni polttokäymälä. Toistaiseksi käymälää on jo myyty aika monelle asiakkaalle rannikolla, jopa joillekin sisämaassakin. Käymälä toimii siten, että itse käymälästä jätökset pumpataan edelleen polttokaappiin. Eri osioiden välejä voidaan määrätä jopa metrejä: kaikkia osia ei tarvitse asettaa samaan tilaan. - Joustavuus on tärkeää. Silti suunnittelijan kannattaa olla tavarantoimittajaan yhteydessä hyvissä ajoin, jotta järjestelmä voitaisiin räätälöidä. Polttokaapissa koko massa poltetaan 700-750 asteen lämmössä. Tuhkat tyhjennetään yleensä viikottain tai joka toinen viikko. - Henkilöä kohden syntyy n. viisi litraa steriiliä tuhkaa vuodessa, Kim kertoo. Polttokäymälän edullisin malli maksaa 10 900 euroa. Se vaatii 3,5 kW:in sähköliittymää.
  • WKARR_82x42MM:KEMIÖ 3/21/12 12:07 PM Page 1 TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A DELI Marknad Markkinat Kustens Rannikon VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 Tykkää meistä facebookissa! Gilla oss på facebook! www.facebook.com/canewsdeli Gårdsbutiken och café ? Lammkött ? Fårfällar, ull mm. ? Utställningar ? Uthyrning av festlokal LOKALPRODUCERAT LÄHITUOTETTUA Luomu- ja lähiruokaa Wanhasta Porvoosta! Ekologiskt och närproducerat från Gamla Borgå! Direktförsäljningtt av lammkö an Karitsanlihnt suoramyy i Tilamyymälä ja kahvila Välkommen! Tervetuloa! ? Karitsanlihaa ? Lampaantaljoja, villaa ym. ? Näyttelyitä ? Juhlatilojen vuokraus Mjösundsvägen/Mjösundintie 726, 25700 Kimito/Kemiö tfn/puh 0400 838 010 Öppet/Auki: www.westankarr.fi ÅLAND - AHVENANMAA - Bogseringar - Byggnadsmaterial - Fordon, sand mm. - Hinaukset - Rakennusmateriaalit - Ajoneuvot, hiekka ym. VÄST-NYLAND - LÄNSI-UUSIMAA ÖST-NYLAND - ITÄ-UUSIMAA Palvelemme joka päivä. ÅBO & ÅBOLAND - TURKU & TURUNMAA HUVUDSTADSREGIONEN - PÄÄKAUPUNKISEUTU 13 Jokikatu 4, Porvoo Tfn 0400-611 Matglad Kajs Bogser och Sjötrans 951 - Återförsäljning & montering av Alutrack-slipar. - Alutrack-telakoiden jälleenmyynti ja asennus Se/katso: www.alutrack.? Pargas - Parainen Kaj Brunström -Tuo mailman maut ulottuvillesi... www.deli-bbq.fi info@deli-bbq.fi 040-5462891 Skärgårdsbröd - Saaristolaisleipää www.matglad.fi Café Antique HerrgårdsGlass Fiskars Antiikkikahvila ja kirjoja, tervetuloa korvapuustikahveille. Tarjolla myös keittolounas. Antik café och böcker, välkommen på kaffe med örfil. Vi erbjuder även soppa till lunch. www.cafeantique.fi Återförsäljare, Montör Jälleenmyyjä, Asentaja E-mail: a-laiturit@a-laiturit.? Tfn 0400-611 951 www.a-laiturit.? Tunhamn 25900 Dalsbruk E-mail: kaj.brunstrom@hotmail.com Tenala - Tenhola DIN ANNONS KUNDE HA VARIT HÄR! ILMOITUKSESI OLISI VOINUT NÄKYÄ TÄSSÄ! ?Lite bäter glass från Herrgårdsglass? www.herrgardsglass.fi 040 728 7227 Sillböle Herrgårdsvägen 110, 10520 Tenala ? 02 421 725 annons@canews.fi Tule tutustumaan uutuusmalleihin Samalla lipulla -ryhmäliikunnnan megatapahtuma! Uusi ja entistä ehompi Nouse arjen yläpuolelle 11.?12.4. Perjantaina klo 19 Pete Parkkonen! Sekä Voice Kids -ohjelmasta tuttu Kelly Draffan klo 18.30 www.naisday.fi www.rockyourbody.fi stä. et neti Katso vaihtovene Venemyynti Lindberg Oy Virkkalantie 10 08700 Lohja p. 019-342 602, myynti@venelindberg.fi www.venelindberg.fi RESTAURANG/RAVINTOLA KORPO, (02) 4631 600 Vi vill erbjuda en högklassig meny som kan avnjutas i en stämningsfull skärgårdsmiljö. Haluamme tarjota korkealaatuista ruokaa jota voi nauttia viihtyisässä saaristomiljöössä. info@ravintolabuffalo.com GÄSTHAMN/VIERASVENESATAMA KORPO, (02) 4631 610 Besökshamn nr 990 nro Käyntisatama Sjökort sida 727 Merikartta sivu Öppet från påsk till slutet av oktober, andra tider enligt överenskommelse. Auki pääsiäistä lokakuun loppuun, muina aikoina sopimuksen mukaan. www.restaurangbuffalo.com
  • 14 DELI VÅ R - K E VÄT 2014 ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND T E X T/ T E K S T I: T O M H O L M B E R G Vinkällaren Viinikellari Vårbubbel Gosset Excellence Brut, Frankrike, 10 ? (0,20 l), 0,75 l 40,10 eur (0,75 l) **** En knastrande torr, elegant syrlig champagne från ett av de äldsta champagnehusen i världen, grundat 1584. Öppen och bejakande mångsidig smak med mjuk fruktighet, mineriska toner och en lång, aptitretande eftersmak. Bra köp! Alamos Malbec 2012, Argentina, 9,97 ? *** Ett klassikt argentinskt rödvin med intensitet, mustighet och välutvecklade tanniner. Rostade söta toner, kryddighet och tydlig lakrits i eftersmaken. Ett harmoniskt kvalitetsvin till ett hyfsat pris. Belönades med guldmedalj i Årets Vinertävlingen i fjol. För kött och ost. Restaurang Scola öppnar i Barösund I ntill landets livligaste farled mitt emellan Helsingfors och Hangö kommer den nyrenoverade Källnäsudds gamla byskola i Barösund snart att öppna som restaurang Scola. Det är paret Linda Hellström-Pasanen och Petteri Pasanen från Degerby, som förverkligar sin mångår- iga dröm om en egen restaurang, som kommer att öppna sina dörrar till Valborg. ? Det här är en livsstil för oss, berättar Linda, som driver ett cateringföretag i Ingås närområden och Helsingforsregionen. Vi ser fram emot att betjäna både båtfolk, ortsbor och sommarboende med god service och förstklassig mat, som är gjord på närproducerade produkter. I Scola kan man också arrangera både stora och små fester och andra evenemang i en genuin skärgårdsmiljö. Scola är planerad att vara öppen under veckosluten i maj och dagligen från och med början av juni. Lunchbuffén dukas upp dagligen och man har även en kvällsmeny. I restaurangen serveras kaffe med hembakade delikatesser och terrassen med sina 120 platser lockar med en fin utsikt över Barösunds natur. Kanske hittar du här en av Finlands vackraste utsikter. aamme vilkkaimmin liikennöidyn väylän varrelle Helsingin ja Hangon välille avataan pian ravintola Scola, joka sijaitsee Barösundin vanhan kyläkoulun kunnostetuissa tiloissa. Degerbyläinen pariskunta Linda Hellström-Pasanen ja Petter Pasanen toteuttavat monivuotisen unelmansa ja avaavat Vapuksi oman ravintolansa. ? Tämä on meille elämäntapa, Linda kertoo. Hän tarjoaa myös catering-palvelua Inkoon ympäristössä ja pääkaupunkiseudulla. Palvelemme mielellämme niin veneilijöitä, paikkakuntalaisia kuin kesäasukkaitakin ja panostamme henkilökohtaiseen palveluun ja laadukkaaseen ruokaan, joka on valmistettu lähellä tuotetuista raaka-aineista. Ravintolassa voi myös järjestää isompia tai pienempiä juhlia ja tapahtumia aidossa saaristolaismiljöössä. Scola palvelee viikonloppuisin toukokuussa ja päivittäin kesäkuun alusta. Lounasbuffet on tarjolla päivittäin ja sen lisäksi on il- tamenu. Ravintolassa voi nauttia myös kahvista ja paikalla leivotuista herkuista ja 120-paikkainen terassi houkuttelee nauttimaan Barösundin upeista maisemista. Ehkä löydät täältä Suomen kauneimpia näköaloja. Juliénas Chateau des Popets 2011, Frankrike, 12,95 ? ** En trevlig nyhet i Alkos sortiment. Ett lättare röttvin från Bourgogne, perfekt med pizzan, pastan eller salladen. Friskt och bärigt med en fräsch syrlighet, lingon och rök i smaken. De behagliga tanninerna avrundar eftersmaken. Kevätkuplintaa Gosset Excellence Brut, Ranska, 10 ? (0,20 l), 0,75 l 40,10 eur (0,75 l) **** R i t i s e v ä n k u i v a , t y l ik k ä ä n h a p o k a s s a mp p a n j a samppanjatalosta joka on perustettu 1584 ja kuuluu maailman vanhimpiin. Avoin ja antava monipuolinen maku jossa on pehmeää hedelmäisyyttä, mineraalisia sävyjä ja pitkä, ruokahalua virittävä jälkimaku. Hyvä ostos! Sopat! avslöjar de eftertraktade sopprecepten L Alamos Malbec 2012, Argentiina, 9,97 ? *** Klassinen argentiinilainen punaviini jossa on intensiteettiä, maanläheisyyttä ja hyvin kehittyneet tanniinit. Paahteisia makeita aistimuksia, mausteisuutta ja selvästi lakritsia jälkimaussa. Harmoninen laatuviini kohtuuhintaan. Palkittu kultamitalilla Vuoden Viinit-kilpailussa viime vuonna. Lihalle ja juustoille. Juliénas Chateau des Popets 2011, Ranska, 12,95 ? ** Mukava uutuus Alkon valikoimissa. Kev yt punaviini Bourgognesta, erinomainen pizzan, pastan tai salaatin kera. Raikas ja marjaisa piristävällä hapokkuudella, maussa puolukkaa ja savuisuutta. Miellyttävät tanniinit jälimaun huipentumana. axseljanka, minestrone eller ärtsoppa med mynta? I den nyss utgivna "Sopat!" boken finns restaurangägaren Marc Auléns populäraste sopprecept. I boken hittar man bland annat receptet på bouillabaisse, som har valts till Helsingfors bästa soppa. Boken innehåller trettio av Marcs egna sopprecept och mångsidiga tillbehör. Förutom soppmästarens soppor får vi bekanta oss med kända finländares favoritsoppor. Bland annat Anna Puu, von Hertzen Brothers och Mikko Kuustonen delar med sig av sina favoritsopprecept. Marcs matfilosofi är enkel: genom att använda enkla recept och respektera råvarorna kan man snabbt framställa verkliga smaknjutningar. ? För ett superbt slutresultat behövs i ngen astronomi eller mycket pengar. Det är heller inte nödvändigt att göra långa turer till specialaffärer, försäkrar Marc. Äkta mat görs på äkta råvaror. Sopat! paljastaa himotut keittoreseptit L ohiseljanka, minestrone vai minttuhernari? Tuoreessa Sopat! kirjassa löytyvät ravintoloitsija Marc Aulénin suosituimmat keittoreseptit. Mukana on muun muassa Helsingin parhaaksi keitoksi valitun bouillabaissen ohje. Kirjassa on noin kolmekymmentä Marcin omaa keittoreseptiä ja monikäyttöisiä lisukeohjeita. Soppamestarin keittojen ohella saamme tutustua tunnettujen suomalaisten suosikkikeittoihin. Muun mu assa Anna Puu, von Hertzen Brothersin jäsenet ja Mikko Kuustonen jakavat kirjassa suosikkisoppareseptinsä. Marcin ruokafilosofia on helppo: yksinkertaisilla resepteillä ja raakaaineita kunnioittamalla saadaan nopeasti loihdittua todellisia makunautintoja. - Loistaviin lopputuloksiin ei tarvita tähtitiedettä eikä paljon rahaa. Ei myöskään tarvitse tehdä pitkiä matkoja erikoiskauppoihin, Marc toteaa. Aito ruoka tehdään aidoista raaka-aineista. För bokens bilder svarar den talangfulla fotografen, Jaeseong Park, som är född i Sydkorea. Kirjan kuvista vastaa lahjakas valokuvaaja eteläkorealaissyntyinen Jaeseong Park.
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A DELI VÅ R - K E VÄT 2 0 14 15 T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A Glassommaren bjuder på närproducerade läckerheter Sommaren står för dörren och det betyder att glasskonsumtionen ökar. Vi finländare älskar glass och Finland ligger etta i Europa och på en tredje plats i hela världen bland glasskonsumerande länder. Vi äter i genomsnitt ca 13 liter glass per år och hela 97 procent av finländarna säger sig gilla glass. Under de senare åren har den lokala glassproduktionen ökat och både restauranger och caféer tillverkar sin egen glass. CANews har besökt några västnyländska glassproducenter. HERRGÅRDSGLASS Lite bäter glass från lande ? det lovar Herrgårdsglass i Tenala, Raseborg, att bjuda på. Glassproduktionen startade år 2011 och efterfrågan har ökat stadigt från år till år. Glassen säljs förutom i det egna caféet i Tenala på ett tiotal olika försäljningsställen i Södra Finland samt på olika marknader och mässor. Herrgårdsglass är gjord på äkta mjölk från den egna gården. De övriga ingredienserna är utvalda och har enbart naturliga tillsatsämnen och frukten och bären kommer till en del från närområdet. Smakerna är många, det finns hundratals recept att välja mellan och av dessa har uppskattningsvis hundra testats i Tenala. De utan tvivel populäraste smakerna är klassikerna vanilj, jordgubbe och choklad men även gräddlikör med dajmbitar har många vänner. Sofia Stolpe på Herrgårdsglass märker också att efterfrågan på glass med mindre mängd tillsatt socker har ökat. ? Vi har lanserat smaker som mögelost och popcorn och även vitlöksglass är på kommande. Säsongprodukterna intresserar konsumenterna allt mer, till julen tillverkas glass på saffran, julmust och pepparkakor och till påsken finns det glass gjord på memma. Det finns en del regionala skillnader i vår glassmak, har Sofia lagt märke till och åtgången kan variera från butik till butik. I huvudstadsregionen konsumerar man bäst sorbet och yoghurtglass medan man på landsbygden helst håller sig till bekanta smaker. Olemme kesän kynnyksellä ja se tarkoittaa jäätelömenekin vilkastumista. Me suomalaiset rakastamme jäätelöä ja syömme eniten jäätelöä Euroopassa ja maailmassa kolmanneksi eniten. Suomalaiset syövät jäätelöä vuodessa noin 13 litraa henkeä kohden ja jopa 97 prosenttia suomalaisista pitää jäätelöstä. Viime vuosina paikallinen jäätelötuotanto on kasvanut sekä ravintolat että kahvilat valmistavat omia jäätelöitään. CANews on käynyt tapaamassa länsiuusimaalaisia jäätelöntuottajia. HERRGÅRDSGLASS Vähän parempaa jätskii landelta ? tätä tenholalainen Herrgårdsglass lupaa. Jäätelötuotanto alkoi vuonna 2011 ja kysyntä on kasvanut vuosi vuodelta. Jäätelö myydään, paitsi yrityksen omassa kahvilassa, useassa kymmenessä myyntipaikassa Etelä-Suomessa sekä markkinoilla ja messuilla. Herrgårdsglass on valmistettu Tenholassa oman kotitilan maidosta. Muut raaka-aineet valitaan tarkasti, tuotannossa käytetään vain luonnollisia lisäaineita ja hedelmät ja marjat tulevat osittain lähialueelta. Makuja on monia, reseptejä löytyy useita satoja erilaisia ja näistä Tenholassa on testattu arvioitu sata. Suosituimmat maut ovat kiistatta klassikot vanilja, mansikka ja suklaa, mutta myös kermalikööri ja dajm on otettu hyvin vastaan. Sofia Stolpe Herrgårdsglassista on huomannut, että vähemmän sokeria sisältävät jäätelöt ovat lisänneet suosiotaan. ? Olemme lanseeranneet makuja kuten homejuusto ja popcorn ja myös valkosipulijäätelö on tulossa. Kausimaut kiinnostavat niin ikään kuluttajia, ja jouluksi valmistetaan jäätelöä sahramista ja joulumummasta ja pääsiäiseksi valmistuu mämmijäätelö. Sofia on pannut merkille, että jäätelön kulutuksessa löytyy myös alueellisia eroja ja menekki voi vaihdella kaupasta toiseen. Pääkaupunkiseudulla kulutetaan eniten sorbetteja ja jogurttijäätelöitä, mutta maaseudulla klassiset maut ovat suosiossa. Vaniljglass hör till favoriterna bland de olika smaker Herrgårdsglass tillverkar. Vaniljajäätelö kuuluu Herrgårdsglassin valmistamiin suosikkimakuihin. Foto/Kuva: Karin Lindroos SJUNDBY GLASS Sjundby glass fick sin början år 2012 då man öppnade ett sommarcafé i Sjundby slotts gamla sädesmagasin. - Idén var att producera små mängder läcker hemlagad glass för det egna caféet, berättar Susanne ?Susse? Ekström. Glassen blev en succé och man kan nu välja bland tio olika smaker allt från rabarber, smultron, äpple och svartvinbär till chokladglass Venezuela. Nyheten för i år är citron. Finländarnas storfavorit vanilj kom med först lite senare och vaniljglassens smak kommer givetvis från äkta vaniljstänger. - Vi använder inga konstgjorda tillsatsämnen, utan glassens rena och starka smak fås av rejäla mängder av bär och frukter plockade i trädgårdar och skogar i Sjundeå, framhåller Susanne och påpekar också att alla glassorter är laktosfria. Rabarberglassen var den första glassen, som man producerade i Sjundeå och den har fått många vänner. Glassens robusta smak är en kombination av syrlig rabarber, mjuk grädde och sött socker. Helheten fulländas av en gnutta kanel. Sjundby glass finns att få på försäljningspunkter i bland annat Lojo, Kyrkslätt och Fiskars och naturligtvis på Sjundby slotts eget café, som öppnar till sommarsäsongen. SJUNDBYN JÄÄTELÖ Sjundbyn jäätelö sai alkunsa kesällä 2012 matkailuyrittäjän avatessa kesäkahvilan Sjundbyn linnan vanhassa viljamakasiinissa. - Ideana oli tuottaa pieniä määriä herkullista kotitekoista jäätelöä kahvilaa varten, Susanne ?Susse? Ekström kertoo. Palaute ylitti positiivisuudellaan odotuksemme ja tällä hetkellä meillä on yksitoista eri makua tuotannossa, esimerkkeinä raparperi, metsämansikka, omena, mustaherukka ja suklaajäätelö Venezuela. Tämän kesän uutuusmaku on sitruuna. Suomalaisten suursuosikki vanilja tuli mukaan vasta myöhemmin ja vaniljan maku tulee pelkästään vaniljatangoista. - Emme käytä keinotekoisia lisäaineita, vaan jäätelön puhdas ja voimakas maku saadaan aikaan lisäämällä jäätelöön reilusti marjoja, hedelmiä jne. - Marjat ja hedelmät pyrimme hankkimaan niin läheltä kuin mahdollista, suuri osa tulee siuntiolaisista puutarhoista ja metsistä, Susanne muistuttaa ja huomauttaa, että kaikki jäätelömaut ovat laktoosittomia. Raparperijäätelö oli ensimmäinen Sjundbyn jäätelömauista ja se on saanut monta ystävää. Jäätelön roteva maku on yhdistelmä raparperin hapokkuutta, kerman pehmeyttä ja sokeroitua makeutta. Kokonaisuuden viimeistelee ripaus kanelia. Sjundbyn jäätelöä myydään muun muassa Lohjalla, Kirkkonummella ja Fiskarsissa ja luonnollisesti Sjundbyn linnan omassa kahvilassa, joka avataan kesäkaudeksi. Sjundby glass frestar med blåbär och äpple. Sjundbyn jäätelö houkuttelee mustikalla ja omenalla. Foto/Kuva: Sjundby glass LILLA HEMBAGERIET Lilla Hembageriet i Karis började först senaste sommar tillverka glass och den blev genast populär bland kunderna. - Receptet har funnits i många år i familjen, berättar Monica Samuelsson på Lilla Hembageriet. ? Min man brukade laga glass hemma då våra barn var små och de tyckte den var den bästa glass de ätit. Men det var först för ett år sen som vi startade glassproduktionen för caféet . Vi har koncentrerat oss på två populära smaker, jordgubbe och choklad. Glassen, säljs exklusivt i det egna caféet på Centralgatan i Karis och för tillfälle finns den endast i bägarform. Säsongen startar i mars-april och fortsätter till hösten. LILLA HEMBAGERIET Karjaan Lilla Hembageriet aloitti jäätelötuotannon vasta viime kesänä ja jäätelöstä tuli heti suosittu. ? Resepti on ollut jo monta vuotta perheessämme, Monica Samuelsson kertoo. ? Mieheni teki jäätelöä kun lapset olivat vielä pieniä ja tästä tuli heidän suosikkijäätelönsä. Mutta vasta vuosi sitten aloitimme jäätelötuotannon kahvilaamme varten. Olemme keskittyneet kahteen suosittuun makuun, mansikka ja suklaa. Jäätelö myydään yksinomaan omassa kahvilassamme Karjaan Keskuskadulla ja tällä hetkellä sitä saa ainoastaan annospikarissa. Jäätelösesonki alkaa maalis-huhtikuussa ja jatkuu syksyyn asti. Lilla Hembageriet hoppas på en bra glassommar Lilla Hembageriet toivoo hyvää jäätelökesää. FotoKuva: Mona Salama TR NS SOMMARE GA IPPELME ING GRATISTIDN NINGEN AT I ST I D TAG G R GU TI ? ÅLAND AISLEH T TEN ? OTA I L M STERBO AND ? Ö D ? NYL ÅBOL AN KESÄN EGA M A L P I R T LEHTI U L E K A J S I ILMA Boka din annonsplats senast 31.5! Varaa ilmoitustilasi viimeistään 31.5! ch City & Ar TURUN ipelag IDE SOMMAR News A AHVENANMA NMAA ? AA ? POHJA KESÄ MAA ? UUSIM R 2 013 SOMMA - KESÄ 2013 www.sportpres MÅ RT EN BO ST RÖ M OPAS F E S T I VA L S ? A R T I S T I N F O 2 0 1 3 ? T H E AT R E S ? E V E N T S SA K AR I OR AV A IAL FESTIVALSPEC DA M- EM / HE LM AR IT 2013 ena ade MalA Self-mAL EN M AH L BJ ÖR ND DE LI ADVE NTU RE SPE RS BO K A STE R O RKE w w w.c a n ews .f i w w w. s p or tpres s e n .f i S T N E V E ? S E R TA E H T ? 3 1 0 2 O F N I T S I T R A ? S L AV I T S E F ? 02 421 725 I annons@canews.fi I www.canews.fi sen.fi Utkommer Ilmestyy 16.6
  • 16 KIMITOÖN - KEMIÖNSAARI VÅ R - K E VÄT 2014 EVENTS T E K S T I & F OTO/ T E K S T I & K U VA : E M I L I A Ö R N M A R K Robin till Baltic Jazz Baltic Jazz genomgick en större förnyelse i fjol, när utbudet nischades i två delar med dels traditionell jazz, och dels pop och rock. Ingen av den gamla jazzfestivalens besökare behöver känna sig överkörd, eftersom de två musikgenrernas konserter ordnas på skilda håll i Dalsbruk. Popsidans stora dragplåster för året är tonårsidolen Robin, som uppträder i Midninght Sun Club den 5 juli. Robin Baltic Jazzeille Baltic Jazz uusittiin melko lailla viime vuonna: musiikkitarjontaa jaettiin kahteen osioon, perinteiseen jazziin ja popiin sekä rockiin. Kukaan vanhan BJ:n kävijöistä ei tarvitse kuitenkaan tuntea olevansa alakynnessä koska erilaisia genrejä esitetään eri tahoilla Taalintehtaalla. Popin suuri vetonaula on tänä kesänä teini-idoli Robin, joka esiintyy Midnight Sun Clubissa heinäkuun 5. päivänä. SPORT På med löparskorna! Halvmaratonen Broloppet ordnas i år den 14 juni. Rutten går tvärs genom skärgårdslandskapen med start från Dalsbruk till målet i Kasnäs. ? Och självfallet över den mäktiga bron i Lövö, som gett loppet dess namn. Arrangemangen innefattar allt från tävlingskansli till funktionärer och mellanstationer. Endast 250 deltagare ryms med, och i dagsläget torde uppemot tio platser vara lediga. Kontrollera bokningsläget på siltajuoksu.com. Juoksutossut jalkaan! Siltajuoksu -puolimaraton järjestetään tänä vuonna kesäkuun 14. päivänä. Reitti kulkee saaristomaiseman halki. Lähtö Taalintehtaalta, maali Kasnäsissa. Tietenkin juostaan Lövön mahtavan sillan yli. Juoksuhan on nimetty sillan mukaan. Järjestelyihin kuuluu kaikki kilpailukansliasta toimitsijoihin ja väliasemiin. Mukaan mahtuu vain 250 osallistujaa. Tällä hetkellä vapaita paikkoja lienee n. kymmenen. Tarkista varaukset siltajuoksu.com -osoitteesta! TRENDSTUDIO Personliga vigselringar pop Nya trender verkar inte gå åt vigselringar lika hårt som t.ex. kläder. Enligt Henna Lindroth, som tillverkar smycken under firmanamnet Own Design på Kimitoön, blir det allt vanligare att folk vill vara med för att designa sin vigselring. - Gärna vill man ha en vigselring som stilmässigt passar ihop med förlovningsringen, säger Lindroth. Förr var det en oskriven regel att vigselringen skulle vara av guld, men i dag är det mer fritt: den kan mycket väl vara av silver och den eventuella stenen kan vara i alla olika storlekar och former. Persoonalliset vihkisormukset suosittuja Trä är trendigt P å Kimitoön följer inredningsbutikerna ganska långt sin egen stil, även om de plockar in något passande av årets trender i sortimentet. Cozy Villa i Dragsfjärd följer stilen chabby-chic, vitt och zink medan Tinnes hantverk och ?små ting? i Kimito går enligt linjen lantlig rustikromantik. Om årets vårtrender gällande inredning säger Cozy Villa-företagarna Kika Leppänen och Tette Gustafsson i att det är svart, vitt, koppar och guld, samt etnis- ka mönster på kärl och textilier som gäller. - Man får igen gräva fram sina gamla kopparkannor ur gömmorna där hemma. Dessutom är det populärt med naturmaterial, säger Gustafsson och visar upp några till synes litet slitna ljusstakar i trä. Tinne Sjöström i Tinnes hantverk och ?små ting? tycker sig märka att färgerna kommer med stormsteg denna vår: både dimmig pastell och klara färger. Trendigt är enligt henne också stormönstrade tapeter, koppar och naturmaterial som t.ex. trä, bomull och linne. Tinne menar däremot att de jordnära färgerna vit, grå, beige och svart var trenden som föregick den färginvasion som våren nu kommer med. I båda inredningsaffärerna är man överens om att pastelltrenden från i fjol funkar även i år. Den trend Sjöström gillar bäst är den som säger att man i dag inte längre behöver vara trendig, utan snarare personlig. - I dag är det allt mer pop att greja och fixa själv, vilket gör att inredningen speglar personlighe- ten. Även återvinning kommer in i bilden: folk målar, syr, går på loppis och gör nytt av gammalt. Att använda mindre pengar ger mer fantasi, säger Sjöström. För detta ändamål har affären en intressant nyhet, nämligen den ekologiska målarfärgen Chalk Paint ? decorative paint by Annie Sloan. Speciellt för färgen är att den fäster på de flesta ytor, t.ex. tegel, betong, metall, trä, och kräver minimalt med förarbete. Vihkisormukset eivät näytä kokevan yhtä vaihtuvia trendejä kuin esim. vaatteet. Henna Lindroth valmistaa koruja Kemiönsaarella. Hänen yrityksensä on nimeltään Own Design. Hän kertoo, että yhä useammat haluavat muotoilla vihkisormuksensa itse. - Ihmiset haluavat mielellään vihkisormuksen, joka tyylillisesti sopii kihlasormukseen, hän kertoo. Ennen vallitsi kirjoittamaton laki, että vihkisormuksen kuului olla kultaa. Nyt suhtaudutaan materiaaliin vapaammin: se voi vallan hyvin olla hopeaa ja mahdollinen kivi voi olla vaikka minkä hyvänsä kokoinen ja muotoinen. WELLNESS Byt livsstil i Actiwell Motions och hälsocentret Actiwell i Kimito har lanserat en ny må bra-klubb för dem som behöver en liten spark i baken för att komma igång med sitt tränande och för att lägga om sina kostvanor. - Klubben är ett sätt att finna vägen till en ny livsstil. Vi ordnar föreläsningar, diskussionstillfällen och gör upp ett personligt träningsprogram för deltagarna, berättar Peter Eggert från Actiwell. - Vi har tidigare haft en viktminskningsgrupp, men den här gången har vi riktat in oss på dem som söker en förändring i sina vanor åt det hälsosammare hållet. Muuta elintapasi Actiwellin avulla! Kemiön liikunta- ja terveyskeskus Actiwell on uuden Voi hyvin -kerhon. Se on tarkoitettu ihmisille, jotka kaipaavat pientä vauhdittamista aloittaakseen treeninsä ja muuttaakseen ruokatottumuksiaan. - Kerho on tapa löytää tiensä uusiin elintapoihin. Järjestämme luentoja, keskusteluja ja laadimme henkilökohtaisen harjoitteluohjelman osallistujille, kertoo Actiwellin Peter Eggert. - Aiemmin meillä oli painonhallintaryhmä, mutta tällä kertaa kohderyhmänämme ovat ihmiset, jotka haluavat muuttaa tapansa terveellisemmiksi. Vitt, svart och etniska mönster i Cozy Villa. En ny ekologisk inredningsfärg. Valkoinen, musta ja etniset kuviot Cozy Villassa. Uusi ekologinen sisustusmaali. emiönsaaren sisustusliikkeet noudattavat pitkälti omaa tyyliään joskin ne noukkivatkin jotakin niille sopivaa vuoden trendien joukosta. Cozy Villa Dragsfjärdissä noudatta chabby-chic -tyyliä. Tinnes hantverk och ?små ting? Kemiössä puolestaan noudattaa rustiikkia talonpoikaistyyliä. Vuoden kevättrendeistä Cozy Villan yrittäjät Kika Leppänen ja Tette Gustafsson kertovat, että musta, valkoinen, kupari ja kulta sekä etniset kuviot astioissa ja kankaissa ovat trendikkäitä. ja musta olivat trendikkäitä ennen nykyistä värien valtakautta. Kummassakin sisustusliikkeessä ollaan samaa mieltä: tänä päivänä trendejä ei ole pakko noudattaa, sen sijaan kuuluisi olla persoonallinen. - Tänä päivänä on yhä suositumpaa tehdä ja korjata omin käsin, joten sisustus kuvastaa ihmisen omaa persoonallisuutta. Kuvaan astuu myös kierrätys: ihmiset maalaavat, ompelevat, käyvät kirppiksellä ja tekevät vanhasta uutta. Jos käyttää vähemmän rahaa joutuu käyttämään enem- - Nyt saamme taas kaivaa vanhat kupariastiamme esiin piilostaan. Lisäksi luonnonmateriaalit ovat suosittuja, Gustafsson kertoo esittäen puisia kynttilänjalkoja, jotka näyttävät hieman kuluneilta. Tinne Sjöström puolestaan on huomaavinaan, että värejä riittää tänä keväänä: niin herkkiä pastelleja kuin kirkkaitakin värejä. Hänen mukaansa trendikkäitä ovat myös suurikuvioiset tapetit, kupari ja luonnonmateriaalit kuten esim. puu, puuvilla ja pellava. Tinnen mukaan maanläheiset värit kuten valkoinen, harmaa, beesi män mielikuvitusta, Sjöström sanoo. Liikkellä onkin mielenkiintoinen uutuus: ekologinen maali nimeltä Chalk Paint - decorative paint by Annie Sloan. Maalille luonteenomaista on, että sitä voidaan käyttää useilla alustoilla, esim. tiilellä, betonilla, metallilla, puulla eikä se myöskään vaadi suurtakaan pohjatyötä. Prenumerera på Annonsbladet - Kimitoöns lokaltidning Tilaa Ilmoituslehti - Kemiönsaaren paikallislehti 02-421725 I abl@abl-kimito.fi I annonsbladet.canews.fi
  • KIMITOÖN - KEMIÖNSAARI VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 17 T E K S T I & K U VA : E M I L I A Ö R N M A R K T E K S T I & F OTO: W E S T E R S T R Ä D G Å R D Thaibasilika. Thaibasilika. Kanelbasilika kan man t.ex. göra kärleksdryck av Kanelibasilikaa voidaan käyttää lemmenjuomassa. ?KÄRLEKSDRYCK? AV BASILIKA (beräknat för 4 portioner) 1 kanelbasilika (En rejäl näve blad + de yttersta, mjuka stjälkarna. Gärna också blommor: de ger dryck en vacker rosa färg.) 1 liter vatten 1,5 dl socker (ev. mindre) 1 st. lime Westers trädgård i sommarblom. Westersin puutarha kukassa. 100-tals örter i Kimitoöträdgård V issa örter anses passa vissa maträtter bättre än andra. Gunilla Törnroos, som driver Westers trädgård på nordöstra Kimitoön, tycker dock att man i dag gör örtanvändningen onödigt komplicerad. Hon syftar då bl.a. på de omfattande kryddscheman som finns över vilken ört som passar vad. - Allt handlar ju om vad man själv gillar för smaker! Samma basingredienser finns stort sett världen över, som t.ex. grönsaker, fisk, kyckling. Men vi kryddar olika, det är det som gör matkulturen. Vår matkultur är starkt influerad av dill och persilja, medan chili kanske förknippas med Mexico och sötsura smaker med Asien. Gunilla tipsar om ett enkelt sätt att veta vilken ört man ska använda: Lukta på maten och lukta på kryddan. Passar lukterna ihop är det rätt. - Tänk själv! Smaka! En hel del yttre faktorer kan dock påverka hur maten smakar, t.ex. sinnesstämningen, vädret, sällskapet. Vi vet alla att den goda semestermaten man ätit på någon söderhavsö inte är den samma då man tillreder den hemma i vardagsmiljö. Örter använder Gunilla helst färska i matlagningen eller i te. Hon gör också pesto av persilja, basilika eller av nässlor. Då blandar hon i finfördelad mandel eller pinjefrö, salt, peppar och olja. Örter kan man också torka, eller lägga in i en rejäl mängd olja. Örterna kan ha olika hälsoeffekter, men så finns det faktiskt också vissa örter som är svalkande, som t.ex. mynta (även om man avnju- Basilikan Red ruffles. ter den i varmt te), eller hettande, som t.ex. ingefära. Basilika är favoriten I Gunillas växthus börjar säsongen ungefär vid vårdagjämningen. Längs väggarna i växthuset står då stora planteringslådor indelade i pyttesmå avdelningar, som bildar långa rader försedda med små vita lappar. Lapparna talar om vilken ört som förväntas komma upp här. I visningsträdgården finns sommartid hundratals örter och meningen är att visa upp mångfalden för besökarna. Förutom örter finns här också blommor och grönsaker. Gärna prövar Gunilla på nya örter, och då hon väl gett sig in på en örtfamilj vill hon utforska fler sorter i samma familj. Under åren har Gunilla ändå fått några Red Ruffles. favoriter, som t.ex. basilika. Genom åren har hon odlat 20 basilikasorter, bland dem den rödaktiga, aromrika thaibasilikan, den sötare kanelbasilikan från Mexiko, den mildare salladsbasilikan, buskbasilika med massor av små blad och den rödaktiga ?purple ruffles? med buckliga blad. Gunillas favorit i basilikafamiljen är den heliga basilikan. Den odlas utanför tempel i Indien och får sin styrka av den heliga atmosfären där. Basilika behöver mycket näring, men alltför mycket näring och vatten gör att den tappar i smak. - Det lönar sig att klippa av toppen på plantorna, då blir örten mer smakrik. Dessutom förgrenar den sig då och ger rikligare skörd, tipsar Gunilla. Skölj kanelbasilikan och lägg den i en bunke. Tvätta limen och riv det gröna skalet på frukten. Försök att inte få med det vita under skalet, det ger besk smak. Lägg det rivna skalet i bunken och pressa saften från limen över det. Koka upp vatten och socker och häll det kokande i bunken. Låt svalna och ställ sedan bunken i kylskåpet och låt drycken dra över natten. Sila och servera med en isbit och eventuellt ett basilikablad i glaset. De gamla grekerna ansåg att basilikan var mycket stimulerande för kärlekslivet! ?LEMMENJUOMA? BASILIKASTA (neljä annosta) 1 kanelibasilika (reilu kourallinen lehtiä + ohuimmat, pehmeät versot). Mielellään kukkiakin: ne antavat juomalle kauniin roosavärin.) 1 litra vettä 1,5 dl sokeria (hieman vähempikin riittää) 1 limehedelmä Huuhtele basilika ja laita se astiaan. Pese lime ja raasta vihreä kuori. Vältä kuoren alla olevaa valkoista kerrosta, se antaa kitkerän maun. Laita raaste astiaan ja purista limen mehu raasteen päälle. Kiehauta vesi ja sokeri. Kaada se kiehuvan kuumana astiaan. Anna jäähtyä ja aseta astia jääkaappiin yöksi. Siivilöi ja tarjoa jääpalan ja mahdollisesti lasiin asetetun basilikanlehden kera. Muinaiset kreikkalaiset pitivät basilikaa rakkauselämää hyvin piristävänä! ADVENTURE Fotisgolf ? en familjesport otkut yr tit sovelt uvat määrättyihin ruokiin toisia paremmin. Kemiönsaaren luoteisosassa sijaitsevan Westersin puutarhan emäntä Gunilla Törnroos katsoo kuitenkin, että yrittien käytöstä on tänään tehty turhan mutkikasta. Hän viittaa laajoihin maustetaulukoihin, joissa kerrotaan, mikä yrttimauste sopii mihinkin ruokaan. - Kyseessähän on, mistä mauista itse pidät! Maailmallahan käytetään suurin piirtein samoja perusraaka-aineita, esimerkiksi vihanneksia, kalaa, kanaa. Mutta me maustamme eri tavoin; siihenhän se ruokakulttuuri perustuukin. Meidän ruokakulttuuriamme leimaavat kovasti tilli ja persilja, chili liitetään Meksikkoon ja hapanimelät maut Aasiaan. Gunilla vihjaa, miten helposti voi keksiä, mitä yrttiä pitäisi käyttää: Haistele ruokaa ja hais- tele maustetta. Jos hajut sopivat toisiinsa osut oikeaan. - Ajattele omilla aivoillasi! Maista! Ulkoiset asiat voivat kuitenkin vaikuttaa siihen, miltä ruoka kulloinkin maistuu, esimerkiksi ruokailiojan mielentila, ilma, seura. Kaikkihan tiedämme, ettei etelän lomasaarella nautittu herkku maistu samalta, kun sen valmistaa arkena kotonaan. Gunilla käyttää yrttejä mieluiten tuoreina ruokiin tai teehen. Hän valmistaa myös pestoa persiljasta, basilikasta tai nokkosista. Silloin hän laittaa sekoitukseen hienonnettua mantelia taikka pinjansiemeniä, suolaa, pippuria ja öljyä. Yrttejä voi myös kuivattaa tai säilöä runsaassa öljyssä. Yrteillä on myös terveysvaikutteita ja jotkut yrtit viilentävät, kuten esimerkiksi minttu (huolimatta käytetäänkö sitä kuumassa teessä), toiset taas lämmittävät, kuten esimerksiksi inkivääri. Suosikkina basilika Gunillan kasvihuoneen kevätkausi alkaa n. kevätpäiväntasauksen aikaan. Kasvihuoneen seinillä on pieniin osastoihin jaettuja suuria kylvölaatikoita. Pienet valkoiset laput kertovat, mitä niihin on kylvetty. Näyttelypuutarhassa kasvaa kesäisin satoja yrttejä lukemattomien vieraitten nähtävänä. Puutarhassa kasvaa myös kukkia ja vihanneksia myyntiin. Gunilla kokeilee mielellään uusia yrttejä. Kun hän on tutustunut johonkin yrttiperheeseen, hän mielellään kokeilee useita lajikkeita. Vuosien varrella hänelle on kehittynyt joitakin suosikkeja, kuten basilika. Hän on kasvattanut 20 eri lajiketta basilikaa, niiden joukossa punertavaa, aromikasta thaibasilikaa, makeaa kanelibasilikaa Meksikosta, mietoa salaattibasilikaa, pensasbasilikaa, jolla paljon pieniä lehtiä sekä punertavaa ?Purple Ruffles? -basilikaa, jonka lehdet ovat kurttuisia. Hänen suosikkinsa on pyhä basilika. Sitä viljellään Intian temppeleillä ja se saa voimansa temppeleiden pyhyydestä. Basilika vaatii ravinteikasta kasvualustaa, mutta jos sitä lannoitetaan ja kastellaan liikaa, se menettää makunsa. - Kannattaa leikata basilikoiden latvoja. Silloin yrtistä kasvaa makurikkaampi. Lisäksi se työntää versoja ja siitä saa suuremman sadon, Gunilla vihjaa. På Uppgårds fotisgolf i Kimito, som med sin 18-hålsbana är den enda i sitt slag i Finland, väntar man på att få öppna banorna inför säsongen. Fotisgolf kan beskrivas som en blandning av fotboll och golf och är ett spel som passar bra för hela familjen. Exakt när verksamheten kan köra igång detta år beror helt på vädret, men ifjol kunde man öppna i mitten av maj. Fotisgolf - koko perheen urheilulaji Kemiön Uppgårdsin 18 reiän fotisgolf on ainoa laatuaan Suomessa. Siellä odotellaan ratojen avaamista kesäkaudeksi. Fotisgolf voidaan kuvata jalkapallon ja golfin sekoitukseksi. Se on peli, joka soveltuu hyvin koko perheelle. Säistä riippuu, milloin tänä vuonna päästään alkuun. Viime vuonna fotisgolf avattiin toukokuun keskivaiheilla.
  • 18 PA R G AS - PA R A I N E N VÅ R - K E VÄT 2014 EVENTS T E K S T I & F OTO/ T E K S T I & K U VA : G Ö S S E S T O R F O R S Traditionella Pargasdagar Pargasdagarna hålls i år fredag-lördag den 6?7 juni. Det slutliga programmet är ännu inte fastslaget men det blir som vanligt försäljning på Köpmansgatan, där affärerna ?flyttar ut? på gatan och kompletteras av övriga försäljare. Det blir också försäljning på Hörntorget och som vanligt en hel del olika program. Perinteiset Paraisten päivät Paraisten päivät pidetään tänä vuonna pe-la 6.?7. kesäkuuta. Lopullista ohjelmaa ei ole vielä lyöty lukkoon, mutta perinteisesti järjestetään myyntiä Kauppiaskadulla, jossa liikkeet ?muuttavat ulos? kadulle ja muitakin kauppiaita ovat asialla. Myyntiä järjestetään myös Kulmatorilla ja tavan mukaan on myös paljon erilaista ohjelmaa. WELLNESS Grönpulver och ekologiska frön ? Olika slag av superfoods eller ekologiska frön är i ropet just nu, berättar Helen Oivo på hälsokostaffären Parvita i Pargas. ? Chiafrön är jättepopulära nuförtiden. När jag började för två år sen såldes de knappt alls. Också olika grönpulver och -piller som ger näring och renar kroppen är väldigt inne. Kokosoljans popularitet håller i sig. Sollidens camping får en ny start Nytt bolag tar över campingplatsen i Pargas och satsar på ordentlig ansiktslyftning som redan är i full gång. Chiafrön och grönpulver. Chiasiemeniä ja viherjauhetta. Viherjauhe ja ekologiset siemenet ? Erilaiset superfoodsit tai ekologiset siemenet ovat tämän hetken suosikit, kertoo Helen Oivo Paraisten luontaistuotekauppa Parvitasta. ? Chiasiemenet ovat nykyään erittäin suosittuja. Kaksi vuotta sitten kun aloitin niitä ei mennyt juuri ollenkaan kaupaksi. Myös viherjauhot ja -pillerit, jotka antavat ravintoa ja puhdistavat kehon ovat suosittuja. Kookosöljyn suosio kestää. TRENDSTUDIO F amiljeföretaget Oy LaD Ab har slutit ett 10 års avtal med Pargas stad om att hyra och sköta Sollidens camping i Norrby, bara nån kilometer från centrum. ? Det är jag, min syster och bror med familjer och min mamma som ingår i bolaget, säger Barbro Forster som fungerar som värdinna för campingplatsen även om tanken är att alla ska hjälpas åt. Vilket man redan i hög grad har gjort när renoveringsarbetena har inletts. För ett par veckor sedan hade man talko med stor uppslutning av släkt och vänner. Barbro Forster har bott 30 år i Sverige men återvände för 1,5 år sedan till Pargas. ? Norrby är vår barndomsmiljö och vi har sett hur det här stället har fått förfalla. När det förra kontraktet gick ut lämnade vi in anbud och här är vi nu. Det finns massor att göra och allt kan inte ske på en gång. ? Men det är viktigt att folk märker att det håller på att hända nånting. I år gör vi så mycket vi hinner och kan men tiden är knapp till säsongstarten. Redan nu har caravanarnas långliggare frågat när de kan komma. Färger för både damer och herrar Det är inne med både kraftiga färger och pastellfärger igen, både på dam- och herrsidan, berättar Kati Roos i Nicolos & Nicolina i Pargas. ? På damsidan är modet lite romantiskt med mixade stilar, t.ex. läderrock med spetsar under och mycket bling-bling som strass och blanka stenar, granna scarfar och väskor. ? På herrsidan finns intressanta detaljer i skjortkragar och manschetter, scarf innanför skjortan har kommit tillbaka och rosetterna är grant mönstrade. Mjukt ska det vara på fötterna, även till kostym. Långliggarna har fått ett eget område medan övernattare med husvagn och husbil samt tältare har ett eget område. Dessutom finns 17 stugor för 2, 4 eller 8 personer fördelade på fyra ?byar?. Strandbastu, grillplatser, lekplats för barn, simstrand, servicehus och café- och infobyggnad, allt behöver renoveras mer eller mindre. ? Köket har fått nytt golv, det var helt ruttet och caféet målas invändigt. Ute lägger vi grus vid terrassen så det blir plats för flera bord. I terrängen röjer vi bort sly som har vuxit i åratal. Det ska vara havsutsikt från alla stugor. ? Det ska vara putsat och städat så att man får en känsla av rymd, säger Barbro Forster. ? Vi har fått mycket positiv feedback i hela Pargas. Det är jättetrevligt och i maj ska vi hålla öppet hus så att folk kan komma och se vad som har hänt här. Kyrklund sanering_2x50.ai 1 2.4.2013 13:08:54 BYGGER, SÄLJER OCH FÖRMEDLAR allt inom BYGGNADS- & SNICKERIBRANSCHEN Slipvägen 8 SKRÄBBÖLE, 21600 PARGAS 458 0070, 0400-526 655, 0400-526 656 Saneringar inom byggbranschen ? Rakennusalan saneeraukset TONY KYRKLUND ? 040 503 3364 HOLGER KYRKLUND ? 0400 794 101 www.kyrklundsanering.fi PARGAS ? PARAINEN Lunchcafé ? Lounaskahvila Granna skor. Värikkäitä kenkiä Värejä sekä naisille että miehille Voimakkaat värit ja pastellivärit ovat taas suosiossa, sekä naisille että miehille, kertoo Kati Roos Nicolos & Nicolinasta Paraisilla. ? Naisten muoti on hieman romanttista ja sekoitus eri tyyleistä, esim. nahkatakki, jonka alla on pitsiä, paljon pieniä yksityiskohtia, värikkäitä huiveja ja laukkuja. ? Miesten puolelta löytyy kiinnostavia yksityiskohtia paitojen kauluksissa ja hihoissa, huivi paidan aukossa on tehnyt paluun ja ruseteissa on värikkäitä kuvioita. Jalkineet ovat pehmeitä, myös puvun kanssa. 21710 Korpo ? Korppoo butik/kauppa: 02-4631033 byggnadsm./rak.tarvike: Micke 0400-437569 Skåpbil/kaappiauto: Bengt 0400-743308 www.bmamiljo.fi info@bmamiljo.fi Det mesta inom byggvaruhandel, transport- och ombudstjänster. Avfallshantering. Affär med gåvo o. pappersvaror m.m. Toimialamme ovat kuljetus ja rakennustarvikekauppa. Myymälästämme mm. lahja- ja paperitavaraa. Må/Ma-Fre/Pe 8.30 - 17.00
  • PA R G AS - PA R A I N E N VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 19 SPORT Archipelagia Golf öppnar snart ? Folk står redan i kö för att börja spela men vi vill skynda långsamt och brukar klippa greenerna en gång innan vi öppnar, säger banmästare Jan Österlund vid Archipelagia Golf i Pargas. ? När nattemperaturen stiger till plusgrader kan vi börja skrida till verket. Men vi kollar läget i början av varje vecka. I år har vi inga vinterskador och tjälen har gått ur jorden så i bästa fall kan vi kanske öppna redan i början av april. Men det återstår att se hur det utvecklar sig. Rangen har i alla fall varit öppen sen början av mars och har varit i flitig användning. Vissa förbättringar på banan har som vanligt gjorts under vintern. ? Det är alltid nånting på gång, något nytt varje år. Nu har vi ändrat och förstorat en del utslag och så ska det byggas en ny bro invid klubbhuset, säger Österlund som också är ordförande för bankommittén med 13 personer. ? Vi fungerar samtidigt som en slags talkogrupp där alla alltid är villiga att rycka in och vara med och jobba. Archipelagia Golf. Rangen är öppen. Archipelagia Golf. Range on auki. Uusi yhtiö hoitaa Paraisten leirintäaluetta. Perusteelliset korjaukset ja uudistukset on jo aloitettu. erheyhtiö Oy LaD Ab on tehnyt 10 vuoden vuokrasopimuksen Paraisten kaupungin kanssa leirintäalue Sollidenin hoidosta, vain muutama kilometri keskustasta. ? Yhtiön osakkaina ovat minun lisäksi siskoni ja veljeni perheineen sekä äitini, kertoo Barbro Forster, joka toimii leirintäalueen emäntänä, vaikka ajatuksena on että kaikki osallistuvat mahdollisuuuksien mukaan. Sitä onkin jo tehty kun korjaustyöt ovat lähteneet käyntiin. Pari viikkoa sitten pidettiin talkoot, johon osallistui paljon ystäviä ja su- kulaisia. Barbro Forster on asunut 30 vuotta Ruotsissa, mutta palasi Paraisille 1,5 vuotta sitten. ? Norrby on meidän lapsuudenmaisema ja olemme nähneet miten tämä paikka on rappeutunut. Kun entinen sopimus meni umpeen jätimme tarjouksen ja tässä sitä nyt ollaan. Paljon on tehtävää ja kaikkea ei voi tapahtua kerrallaan. ? On kuitenkin tärkeää että ihmiset huomaavat että jotain on tapahtumassa. Tänä vuonna teemme niin paljon kuin ehdimme, mutta aika on vähissä ennen kauden alkua. Jo nyt karavaana- reitten pitkäaikaisvieraat ovat kysyneet koska he voivat tulla. He saavat nyt oman alueen, samoin kuin telttailijat sekä asuntovaunujen ja asuntoautojen yöpyjät. Täällä on 17 mökkiä 2, 4 tai 8 hengelle neljässä ?kylässä?. Rantasauna, grillipaikat, lasten leikkipaikka, uimaranta, huoltorakennus sekä kahvila ja inforakennus, kaikki vaativat enemmän tai vähemmän korjauksia. ? Keittiö on saanut uuden lattian, vanha oli kokonaan lahonnut ja kahvio maalataan sisällä. Ulkopuolelle tulee soraa mm. terassin viereen niin että saadaan Archipelagia Golf pian avaamassa enemmän pöytätilaa ja maastossa raivataan vuosia kasvanutta aluskasvillisuutta. Joka mökistä pitää olla merinäköala. ? Olemme saaneet paljon positiivista palautetta. Se on erittäin mukavaa ja toukokuussa pidämme avoimet ovet niin että kaikki pääsevät näkemään mitä täällä siihen mennessä on tapahtunut, sanoo Barbro Forster. DELI Skärgårdsboden är nu M-Market Garden Center.ai grb.joan@gmail.com ? Ihmiset melkein jonottavat jo että pääsisivät pelaamaan, mutta haluamme kiirehtiä hitaasti. Meillä on tapana kerran leikata griinit ennenkuin avaamme, sanoo kenttämestari Jan Österlund Archipelgia Golfista Paraisilla. ? Kun yölämpötila nousee plussan puolelle voimme ajatella asiaa. Tarkistamme aina alkuviikosta tilanteen. Tänä vuonna ei ainakaan ole mitään talvivahinkoja ja routaa ei enää ole maassa, joten parhaimmassa tapauksessa voimme ehkä avata jo huhtikuun alussa. Mutta täytyy katsoa miten tilanne kehittyy. Range on ainakin ollut auki maaliskuun alkupäivistä asti ja on ollut ahkerassa käytössä. Parannuksiakin on tehty radalla talven aikana. ? Jotain on aina meneillään, jotain uutta joka vuosi. Nyt olemme muuttaneet ja suurentaneet muutama tiiauspiste ja vielä rakennetaan uusi silta kerhotalon kupeeseen, sanoo Österlund, joka myös on 13 hengen kenttätoimikunnan puheenjohtaja. ? Toimimme tavallaan myös talkooryhmänä, jossa kaikki on aina halukkaita olla mukana puuhaamassa jotain. 1 Skärgårdsboden i Houtskär har fått ny ägare och heter nu M-Market. Den 7 februari slog Johnny Wikström upp dörrarna. Erfarenhet i branschen har han skaffat sig genom14:02:23 att jobba i 10 år i grannbutiken i Näsby. 28.3.2014 ? Början har gått bra trots att det har varit årets kanske lugnaste tid. Sortimentet är allt från dagligvaror till små bruksvaror, samt bränsle både på land och vid stranden. För närvarande sysselsätter Wikström två deltidsanställda men till sommaren behövs flera. Runebergsgatan 1 C, 21600 Pargas, tfn 02-458 3666 roligt FiskeFiske och är fritidsställe Kalastusta ja lomanviettoa Kalastusta lomanviettoa ® M-Market i Houtskär. Houtskarin M-Market Houtskarin saaristopuoti on nyt M-Market Hindersvägen 61 / Hindersintie 61 21670 NAGU/NAUVO, FINLAND 0400 618 004 ? bengt@con-fish.net Tel: + 358 (0)10-666 45 45 E-mail: hinders@pp.inet.fi www.hinders.info Houtskarin saaristopuoti on saanut uuden kauppiaan ja saanut uuden nimen, MMarket. Johnny Wikström avasi 7. helmikuuta ja on aikaisemmmin ollut 10 vuotta naapurikaupan palveluksessa. ? Alku on mennyt hyvin vaikka nyt on vuoden ehkä hiljaisin aika. Valikoimasta löytyy kaikenlaista päivittäistuotteista pieniin käyttöesineisiin, polttoainetta sekä maalla että rannalla. Tällä hetkellä kaupassa on kaksi osa-aikatyöntekijää, mutta kesäksi tarvitaan enemmän.
  • PA R G AS - PA R A I N E N VÅ R - K E VÄT 2014 Cafe Bustis 20 Gas, Oljor - Nestekaasu, Öljyt Kaffe, Glass, Läsk - Kahvi, Jätski, Limu Nagu/Nauvo Uthyres - Vuokrataan Pargas/Parainen Va g n a r - P e r ä v a u n u t Ya m a r i n 5 2 1 0 + 6 0 h v Partytält - Juhlateltat Åbo/Turku Tfn / Puh. 02-4544 123, 040-8388 854 Strandvägen 7 / Rantatie 7, 21600 Pargas / Parainen NU I PARGAS auktoriserad PEUGEOT service! NYT PARAISILLA valtuutettu PEUGEOT huolto! AUTO KERRALLA KUNTOON Auktoriserad BILEN I SKICK PÅ service EN GÅNG AUTO KERRALLA KUNTOON reservdelar och plåtverkstad. Huollamme ja jaHuollamme NYT PARAISILLA / NUPARAISILLA I PARGAS Vi Huollamme Vi servar servar och och ja NYT Valtuutettu huolto, varaosat PÅ EN GÅNG BILEN I SKICK korjaamme korjaamme orjaammesekä peltikorjaamo. reparerar reparerar alla alla servar och Huollamme ja jaHuollamme NYT PARAISILLA / NUPARAISILLA I PARGAS Vi Vi servar och ja NYT kaikki CITROËN kaikki aikki Huollamme bilmärken. CITROËN CIT korjaamme bilmärken. reparerar korjaamme orjaamme reparerar alla alla automerkit. utomerkit. automerkit. kaikki CITROËN Intervallkaikki aikki CITROËN bilmärken. CIT Intervallbilmärken. Määräaikaisautomerkit. MääräaikaisMääräaikaisVi servar huolto, och reparerar allahuolto, bilmärken. Intervallservice även till nyaIntervallbilar. valtuutettu varaosat automerkit. valtuutettu varaosat valtuutettu huoservice utomerkit. valtuutettu huolto, varaosat även Intervallservice även huollot myös Määräaikaispeltikorjaamo peltikorjaamo ja peltiko ja peltikorjaamo Määräaikaisutför skadereparationer för allahuolto, bilmärken. Även försäkringsarbeten. MääräaikaishuollotVija myös uollot ja myös valtuutettu huolto, varaosat valtuutettu varaosat valtuutettu huo valtuutettu huolto, varaosat service även huollot ja myös ja peltikorjaamo peltikorjaamo jabilar. peltiko service även ja peltikorjaamo till huollot myös uusiin år/vuotta uollot myös till nya nyamyös bilar. uusiin usiin Huollamme ja korjaamme kaikki automerkit. Määräaikaishuollot uusiin autoihin. auktoriserad service, auktoriserad service, auktorisera auktoriserad service, till uusiin år/vuotta till nya nya bilar. bilar. uusiin usiin auktoriserad service, auktoriserad service, auktorisera autoihin. auktoriserad service, reservdelar och plåtverkstad reservdelar och plåtverkstad reservdelar och reservdelar och plåtverkstad Suoritamme peltikorjaukset kaikkiin autoihin. Myös vakuutusyhtiöiden korvaamat työt. autoihin. utoihin. autoihin. reservdelar och plåtverkstad reservdelar och plåtverkstad och reservdelar ochreservdelar plåtverkstad autoihin. utoihin. 45 45 Tarkastettu Autokorjaamo Kontrollerad Bilverkstad A & A HELLBERG A &A&A A HELLBERG HELLBERG Tarkastettu Autokorjaamo Kontrollerad Bilverkstad Sidovinden 21, Pargas Valoniementie 2, Parainen Ykkösbonus Sidovinden 21, Pargas (02) 4583 540 Ykkösbonus Valoniementie 2, Parainen Ljusuddavägen 2, Pargas Ykkösbonus Sivutuuli 21, Parainen540 (02)21, 4583 Ykkösbonus Ljusuddavägen 2, Pargas Sidovinden Pargas | Sivutuuli Parainen | (02) 4583 540 | www.hellberg.fi Sivutuuli 21,21, Parainen T E K S T I & F OTO/ T E K S T I & K U VA : G Ö S S E S T O R F O R S Det händer i Pargas centrum Köpmansgatan förlängs till gästhamnen som får sommartorg. Nya restauranger och försäljningsbodar vid gågatan. D et händer en hel del i Pargas centrum till sommaren. Förlängningen av Köpmansgatan till gästhamnen öppnas och vid den kommer en ny restaurang som ursprungligen var planerad i Råttis men nu kommer i det s.k. El-Sä-huset mitt emot. Vad det ska bli av Råttis som har reparerats efter väggraset i fjol är ännu oklart. ? Tanken är att det ska bli nån form av café, vinbar eller pub, beroende på vem som tar hand om verksamheten, säger Sverker Karlsson vid Ska-Plan. ? Vid gatan byggs också några försäljningsbodar, enligt planen fyra bodar på 15 kvm men ett alternativ vore en längre byggnad som kunde delas in i mindre lämpliga storlekar enligt behov. Vi hoppas att allt kan vara klart redan i maj men senast till Pargasdagarna i juni. Förutom de fasta (för sommaren) försäljningsbodarna på Köpmansgatans förlängning blir det hamntorg en gång i veckan på parkeringen invid gästhamnen. ? Premiär blir det det den 12 juni och därefter hålls torget varje torsdag kl. 16?20, berättar centrumkoordinator Folke Pahlman. ? Tanken är att närproducenter där ska kunna sälja allt tänkbart ätbart från kött till grönsaker och övriga lantbruksprodukter liksom också hantverksprodukter. Dessutom inviterar vi professionella torgoch loppmarknadsförsäljare. ? För att folk ska vandra upp till centrum längs Köpmansgatan ordnar vi också nån form av uppträdande vid Hörntorget eller det s.k. Ahonenska hörnet med början kl. 19. Det kan vara sång, dans, musik, hunduppvisning, lådbilstävling eller något sportigt. ? Vi marknadsför oss också som parkernas och blommornas stad och deltar i mässan Trädgårdens vår den 25?27 april i Åbo. ? I år är det 80 år sedan Sundet i Pargas återinvigdes och det firas den 28 juni med program hela dagen. Gästhamnen och blivande sommartorget. Vierasvenesama ja tuleva satamatori. K unde rna re k o mme nde rar! År 2013 fick LokalTapiola Sydkusten försäkringsbranschens bästa rekommendationsindex i EPSI-ratings nationella kundundersökning. Vill du ha utmärkt betjäning av ett kundägt bolag med lokal personal är du varmt välkommen på besök till våra kontor i Pargas, Kimito, Nagu, Korpo eller Dalsbruk. 100 % av din skrotbils stål lever vidare... ... som nya produkter om du sköter skrotningen av din bil på rätt sätt. Samtidigt får du ett skrotningsintyg som innebär att ditt ansvar för fordonet upphör. Vi finns också på Facebook! www.suomenautokierratys.fi
  • PA R G AS - PA R A I N E N VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 21 C U LT U R E Nyskrivna Jukebox sommarpjäs i Pargas Jukebox heter Teaterboulages sommarpjäs. Den är nyskriven av Skini Lindegård, regisseras av Riddo Ridberg och handlar om ungdomar i Pargas på 1970-talet. Premiär blir det onsdagen den 25 juni på Lillholmen och efter det ges ytterligare 11 föreställningar fram till söndagen den 13 juli. Biljettförsäljningen inleds den 1 maj. Jukebox Paraisten kesänäytelmänä Paraisten tämän kesän näytelmä on nimeltään Jukebox. Sen on kirjoittanut Skini Lindegård ja ohjaajana on Riddo Ridberg. Teemana on Paraisten nuoria 1970-luvulla ja esitys on ruotsinkielinen. Ensi-ilta on 25.6. Lillholmenilla ja sen jälkeen on vielä 11 näytöstä aina 13.7. asti. Lipunmyynti alkaa 1.5. ADVENTURE Turister får information i skärgården Pargas stads turistinformation i stadshuset har under lågsäsong öppet 9?16, fredagar 9?15. Under högsäsongen 23.6.?16.8. håller man öppet vardagar 9?17 och lördagar 9?14. I juni, juli och augusti fungerar också turistombuden i skärgården. Skärgårdsbokning i Nagu har öppet vardagar 8?17. I gästhamnarna i Nagu Kyrkbacken och Houtskär Näsby är infokioskerna öppna 7 dagar i veckan 23.6.?16.8. Dessutom finns kartautomater på ett dussintal ställen längs Ringvägen. Matkailuinfoa saatavilla saaristossa Paraisten kaupungin turisti-info kaupungintalolla on auki klo 9?16, perjantaisin 9?15. Kesäaikana 23.6.?16.8. pidetään auki arkisin 9?17 ja lauantaisin 9?14. Kesä-, heinä- ja elokuussa myös saariston infopisteet ovat toiminnassa. Saaristovaraus Nauvossa on auki arkisin klo 8?17. Nauvon Kirkonkylän ja Houtskarin Näsbyn vierassatamien infokioskit ovat avoinna 7 päivää viikossa 23.6.?16.8. Rengastien varrelta löytyy lisäksi noin tusinan verran kartta-automaatteja. Råttis och nya restaurangen t.v. Råttis ja uusi ravintola (vas.). Ny restaurang, ny gatstump. Uusi ravintola, uusi katupätkä. Frimärken med skärgårsdmotiv Kauppiaskatu pidennetään vierassatamaan, johon tulee kesätori. Uusia ravintoloita ja myyntikojuja kävelykadulle. araisten keskustaan tulee paljon uutta kesäksi. Kauppiaskadun pidennys vierasvenesatamaan avataan. Siihen tulee uusi ravintola, joka alunperin oli suunniteltu Råttikseen, mutta tulee nyt ns. El-Sä-taloon toisella puolella katua. Mitä Råttikseen tulee viime vuoden seinäsortuman ja korjauksen jälkeen on vielä epäselvä. ? Tarkoituksena on saada siihen jonkinlaista kahvilaa, viinibaaria tai pubia, riippuen ku- ka sen ottaa hoitaakseen, sanoo Sverker Karlsson Ska-Planista. ? Kadulle tulee myös muutama myyntikoju, suunnitelmien mukaan neljä 15 neliön kojua, mutta vaihtoehtona olisi rakentaa pitempi rakennelma, joka voitaisiin jakaa pienimpiin kokonaisuuksiin tarpeen mukaan. Toivottavasti kaikki on valmista toukokuun puolella, mutta viimeistään Paraisten päiville kesäkuun alussa. Kauppiaskadun kiinteiden (kesän ajaksi) kojujen torimyynnin lisäksi järjestetään kerran viikos- sa satamatori vierasvenesataman parkkipaikalla. ? Aloitus tapahtuu 12. kesäkuuta ja sen jälkeen tori on auki joka torstai klo 16?20, kertoo keskustakoordinaattori Folke Pahlman. ? Tarkoituksena on että lähituottajat voisivat myydä kaikkea mahdollista syötävää lihasta vihanneksiin ja muihin maataloustuotteisiin sekä käsityötuotteisiin. Myös ammattitorimyyjät ja kirpputorimyyjät ovat tervetulleita. ? Jotta ihmiset kävelisivät keskustaan Kauppiaskatua pitkin jär- jestämme myös jotain esityksiä Kulmatorilla tai ns. Ahosen kulmassa klo 19 alkaen. Se voi olla laulua, tanssia, musiikkia, koiranäytöstä, laatikkoautokilpailua tai jotain urheilullista. ? Markkinoimme Paraista myös puistojen ja kukkien kaupunkina ja osallistumme Puutarhan kevät-messuihin 25.?27.4. Turussa. ? Tänä vuonna on 80 vuotta siitä kun Suntti avattiin uudestaan ja sitä juhlitaan 28. kesäkuuta, jolloin on ohjelmaa koko päivän. Butiken är full med fantastiska VÅRKLÄDER! Kauppa täynnä ihania KEVÄTUUTUUKSIA ! Den 5.5 kan man posta brev och postkort med frimärken med skärgårdsmotiv. Bilderna är tagna av fotografen Janne Gröning från Iniö. Teman är solnedgångar, sjö- och havsvyer, åkrar och skogar. 1 klass frimärket "Skön sommar" ges ut i ett behändigt vikbart häfte av kreditkortsformat. Saaristoaiheisia postimerkkejä 5.5. voi lähettää kirjeitä ja postikortteja  saaristoaiheisilla postimerkeillä. Kuvat on ottanut Iniöläinen valokuvaaja Janne Gröning. Teemat ovat auringonlaskut, merimaisemat, pellot ja metsät. 1 luokan merkit ?Skön sommar - Ihana kesä? tulevat markkinoille kätevässä pankkikortin kokoisena vihkona. International Art Gallery Lolas Service NYTT - UUTTA ! Catering & Taxi Tilauksesta / Beställning GOLF COLLECTION SPRING & SUMMER 2014 DIN KLÄDBUTIK! NAISTEN JA MIESTEN VAATELIIKE NICOLOS & NICOLINA 045-670 7800 02-458 2006 tom@matglad.? Brunnsvägen / Kaivotie 21 21600 Pargas/Parainen www.matglad.? Öppet - Auki: Vard. 10.00-18.00 Ark. Lö 9.30-14.00 La Strandvägen 16 Rantatie Pargas Parainen www.nicolos.fi Salvador Dali Private Exhibition Inträde / Sisäänpääsy: 8:? Art Bank | 0400 524177 Köpmansgatan 24, Pargas www.artbank.fi 23390 Iniö 050-5662832 lolas.service@hotmail.com
  • 22 VÄSTR A N Y L AN D - L ÄN S I - U US I MA A VÅ R - K E VÄT 2014 T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A F OTO/ K U VA :S O M M A R Ö S T R A N D LIVING HUONE ett RUM Lifestylebutiken HUONE ett RUM drivs av tre konstnärer, som förverkligade sin dröm genom att öppna en egen affär. I butiken, som finns i Kyrkslätts gamla stationsbyggnad, ryms överraskande mycket: present- och inredningsartiklar, möbler, lampor, handarbeten, kort och smycken, blommor, prydnadsföremål, konst och kärl. - En del av sakerna är vår egen produktion, berättar en av grundarna, konstnär Johanna Vireaho. FOT O / K U VA : M ON A S Foto: Mona Salama (Huone ett rum) Lifestyleliikettä HUONE että RUM, pyörittää kolme taiteilijaa, jotka toteuttivat unelmansa avaamalla oman puotinsa. Putiikkiin, joka sijaitsee Kirkkonummen vanhassa asemarakennuksessa, mahtuu yllättävän paljon: lahja- ja sisustustavaroita, huonekaluja, valaisimia, käsitöitä, kortteja ja koruja, kukkia, koriste-esineitä, taidetta ja astioita. - Osa tavaroista on meidän taiteilijoiden omaa tuotantoa, yksi perustajista Johanna Vireaho kertoo. EVENTS Fiskens Fest Fiskens Fest firas i Ekenäs på Rådhustorget lördagen den 24 maj. Jippot ordnas i år för tredje gången och bjuder bland annat på smakprov på fiskhandlarnas bästa recept. ? Den populära raseburgaren, som är gjord på fisk, är naturligtvis också med, tipsar Nils-Gustav ?Nile? Höglund från Gastro Nostra. Under evenemanget presenteras Årets Västnyländska Maträtt 2014. www.gastronostra.fi AL AM A Sommaröstrand ? 30 år av skärgårdsupplevelser S ommaren nalkas och båtsäsongen kör i gång. Sommaröstrand i Raseborg, som i år firar sitt 30-årsjubileum, står redo att ta emot båtgäster och övriga turister. Sommaröstrand Marina är belägen i Ekenäs södra skärgård, på Skärlandets sydvästra udde, så långt söderut du kan komma längs landsvägen. Här finns bland annat en äkta skärgårdsbutik, Skåldö Fiskebod, som betjänar varje dag året runt. Förutom livsmedel finns det litet av det mesta som kan tänkas behövas så väl i båten som ute på stugan. I urvalet finns också en hel del närproducerade varor såsom fisk, grönsaker och bröd. På vinterhalvåret finns även ett litet café i butiken. - Under vintern har vi gjort en del grundförbättringar och bland annat gårdsområdet har gjorts trivsammare och vi har ökat på antalet parkeringsplatser, berättar Erja Hiltunen, som kallar sig själv hamnvärdinna. Vi väntar på påsken och på att sommarsäsongen skall börja, och vi erbjuder i år allt mera omfattande tjänster. Barnen kan glädjas över en ny lekplats med utrustning och till hela familjens nöje har man byggt en naturstig, längs vilken det är meningen att plantera traditionella skärgårdsväxter, som man kan roa sig med att känna igen. En splitterny minigolfbana väntar också på spelare och på området finns från tidigare ett gårdsspelområde, där man kan spela badminton och petanque samt kasta pil. Ekenäs golfbana är heller inte långt borta, om man känner för en runda under båtsemestern. Banan ligger på ca 14 kilometers avstånd. Sommarrestaurangen GH Sommaröstrand och Sommarcaféet Sommaröstrand Café betjänar under sommarmånaderna och här kan man beställa mat och bakverk till sina sommarbjudningar. Under jubileumsåret ordnas en utställning i skärgårdscentret, där man via bilder och berättelser kan bekanta sig med området och företagets olika skeden. I år väntar man att vårruschen i skärgården startar vid påsk. I Henrik?s Garden, som finns i närheten, arrangeras en Påskmarknad den 19 april, då man kan beundra påskblommornas prakt och handla närmat. Bryggmarknaden, som är ett nytt, fräscht och havsbetonat evenemang kring båtfarande och skärgårdsboende, arrangeras lördagen den 7 juni i Sommaröstrand. - Vi arrangerar också guidade turer till Jussarö gruvö, som har öppnat för publik, berättar grundaren av Sommaröstrands skärgårdscentrum Göran Wikström. ? I Jussarö är skärgården som vackrast och jag kan varmt rekommendera en utflykt för alla. Under vintern och under menförestider ordnas luftkuddesafarin till Jussarö, Rödjan och Grytskär, och det är en spännande upplevelse för resenärer i alla åldrar. Göran Wikström har satsat på en mångsidig verksamhet, som fungerar året runt och det mesta är tillgängligt varje dag. I företaget arbetar hela familjen Wikström. Till Sommaröstrand kommer man med bil eller med egen båt. I hamnen, som år 2012 valdes till årets gästhamn, finns 150 säsongplatser och 20 gästbåtplatser. Servicen består av bastu, duschar, toaletter, färskvatten, septik tömningsstation och avfallssorteringsstation. Foto: Berit Mariani-Cerani. Kalan Juhla Kalan Juhlaa vietetään lauantaina 24. toukokuuta Tammisaaren Raatihuoneentorilla. Tapahtuma järjestetään tänä vuonna kolmatta kertaa ja ohjelmassa on muun muassa kalakauppiaiden parhaiden reseptien maistatus. - Suosittu raasepurilainen, jonka perusaines on kala, on myös saatavilla, Gastro Nostran Nils-Gustav ?Nile? Höglund vinkkaa. Tapahtumassa julkistetaan lisäksi Vuoden Länsi-Uusimaalainen Ruokalaji 2014. www.gastronostra.fi ADVENTURE I Raseborgs görs ett världsrekordförsök den 17.5 Vill du komma med i Guiness rekordbok? Kielisuudelma-Språkkram - Vi talar hjärtats språk är ett jippo som främjar respekt, vänskap och rentav kärlek över språkgränserna. Alla är välkomna till Karis Idrottspark för att uttrycka sin vänskap över språkgränserna. Du och din vän (ni är tvåspråkiga; svenska-finska eller andra språkkombinationer) kan anmäla er tillsammans. Du kan ladda ner anmälningsblanketten på förhand här: www.kielisuudelma.fi. I samband med jippot ordnas en gratiskonsert med Jukka Poika och Krista Siegfrieds som artister. Raaseporissa tehdään 17.5. maailmanennätysyritystä Haluatko mukaan Guinessin ennätyskirjaan? Kielisuudelma-Språkkram ? Vi talar hjärtats språk on tempaus, joka edistää arvostusta, ystävyyttä ja jopa rakkautta yli kielirajojen. Kaikki ovat tervetulleita Karjaan urheilupuistoon osoittamaan ystävyytensä yli kielirajojen. Henkilöt ystävänsä kanssa (kaksikielisiä: suomi-ruotsi tai muunkieliset kombinaatiot) voi ilmoittautua yhdessä. Ilmoittautumislomakkeen voi ladata etukäteen osoitteesta: www.kielisuudelma.fi. Tempauksen yhteydessä järjestetään konsertti, jonka esiintyjinä ovat Jukka Poika ja Krista Siegfrieds. www.contrak.fi EKENÄS SKÄRGÅRDS TRANSSERVICE AB Kim Ahtola 0500 844 197 BYGGER I SKÄRGÅRDEN! - BYGGER OCH REPARERAR - HUS OCH BRYGGOR - FÄRJTRANSPORT 040-577 3427, 0400-203 508
  • VÄSTR A N Y L AN D - L ÄN S I - UUS I MA A VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 23 TECHNICS IoBio, Ingås egen biograf Den kommunala biografen, som verkar i Kyrkfjärdens skola, digitaliserades år 2013. Den nya digitala projektorn gör film- och ljudkvaliteten bättre och nu är det också möjligt att se på 3D-filmer. Filmer visar varje månad under våren och i juli är det dags för semesterbio med scifi-tema, berättar kultursekreterare Regina Ekblom på Ingå kommun. IoBio ? Inkoon oma elokuvateatteri Inkoon kunnan elokuvateatteri, joka sijaitsee Kyrkfjärdenin koulussa, digitalisoitiin vuonna 2013. Uusi digitaalinen projektori välittää paremman kuva- ja äänilaadun, ja nyt on mahdollista katsoa myös 3D-elokuvia. Elokuvia näytetään joka kuukausi kevään aikana ja heinäkuu on lomaleffakuukausi, jonka teemana on sci-fi, Inkoon kunnan kulttuurisihteeri Regina Ekblom kertoo. C U LT U R E Slaget vid Rilax firas i Hangö År 2014 har det förflutit 300 år sedan sjöslaget vid Rilax. Under jubileumsåret planeras ett flertal aktiviteter i Hangö, som kulminerar veckoslutet den 25-27 juli. På programmet står bland annat musikuppträdanden, utställningar, folkfest och krigsskådespel. Festligheterna avslutas med en segelfartygsparad den 27 juli. esä lähestyy ja veneilykausi on alkamassa. Raaseporin Sommaröstrand, joka tänä vuonna viettää 30-vuotisjuhliaan, on valmis ottamaan vastaan veneilijöitä ja muita matkailijoita. Sommaröstrand Marina sijaitsee Tammisaaren etelänpuoleisessa saaristossa, Skärlandetin lounaisessa niemekkeessä, niin pitkälle etelään kuin maanteitse pääsee. Täältä löytyy muun muassa aito saaristokauppa Skåldö Fiskebod, joka palvelee vuoden jokaisena päivänä. Elintarvikkeiden ja taloustavaroiden lisäksi kaupasta löytyy lähes kaikkea, mitä voi ajatella tarvittavan niin veneessä kuin mökilläkin. Kaupan valikoimassa löytyy myös lähituotteita kuten kalaa, vihanneksia ja leipää. Talvella kaupassa on myös kahvila. - Talven aikana olemme tehneet perusparannuksia ja muun muassa piha-alueita on rakennet- tu viihtyisimmiksi ja paikoitusalueita on lisätty, satamaemännäksi itseään nimittävä Erja Hiltunen kertoo. Odotamme pääsiäistä ja kesäkauden alkua, ja tarjoamme tänä vuonna asiakkaillemme entistä laajemmat palvelut. Lapsia ilahduttaa varmasti uusi leikkialue välineineen ja koko perheen iloksi on rakennettu luontopolku, jonka varteen on tarkoitus istuttaa perinteistä saaristokasvillisuutta tunnistettavaksi. Upouusi minigolf-rata odottaa myös pelaajia ja alueella on ennestään pihapelialue, jossa voi pelata sulkapalloa ja petanquea ja heittää tikkaa. Tammisaaren golfkenttä ei ole sekään kaukana, jos golfkärpänen iskee veneloman aikana. Matkaa kentälle on noin 14 kilometriä. Kesäravintola GH Sommaröstrand ja Kesäkahvila Sommaröstrand Café palvelevat kesäkuukausina ja täältä voi tilata vaikkapa ruokaa ja leipomuksia kesäjuhliin. Juh- lavuoden aikana saaristopalvelukeskuksessa järjestetään näyttely, jossa kuvin ja kertomuksin vierailijoilla on mahdollisuus tutustua alueen ja yrityksen vaiheisiin. Tänä vuonna odotetaan kevätkiireiden alkavan saaristossa pääsiäisenä. Lähistöllä Henrik´s Garden järjestää Pääsiäismarkkinat 19. huhtikuuta., jolloin voi ihailla pääsiäiskukkaistutuksia ja ostaa lähiruokaa. Laiturimarkkinat, joka on uusi, raikas ja merellinen veneilyn ja saaristoasumisen tapahtuma, järjestetään lauantaina 7. kesäkuuta Sommaröstrandissa. ? Järjestämme myös opastettuja retkiä Jussarön kaivossaarelle, joka on avattu yleisölle, Sommaröstrandin saaristopalvelukeskuksen perustaja Göran Wikström kertoo. - Jussarö on saaristoa kauneimmillaan ja voin suositella paikkaa lämpimästi kaikille. Talvella ja kelirikon aikana Jussarön saarelle, Rödjaniin ja Grytskäriin järjestetään ilmatyynysafarit, joka on jännittävä elämys kaiken ikäisille matkailijoille. Göran Wikström on panostanut ympärivuotiseen ja monipuoliseen toimintaan ja palvelu pelaa viikon jokaisena päivänä. Yrityksessä työskentelee koko Wikströmin perhe. Sommaröstrandiin tullaan autolla tai omalla veneellä. Vuonna 2012 vuoden vierassatamaksi valitussa marinassa sijaitsee 150 kausipaikkaa sekä 20 vierasvenepaikkaa. Sataman palveluihin kuuluvat sauna, suihkut, WC:t, juomaveden jakelupiste, septityhjennysasema ja jätelajitteluasema. Foto: Mona Salama Riilahden taistelua juhlitaan Hangossa Vuonna 2014 on kulunut 300 vuotta Riilahden meritaistelusta. Juhlavuodelle on suunnitteilla Hankoon useita tapahtumia, jotka huipentuvat viikonlopulle 25.-27.7. 2014. Ohjelmassa on muun muassa musiikkiesityksiä, näyttelyitä, kansanjuhla ja taisteluesitys. Purjeiden paraati 27. heinäkuuta päättää juhlallisuudet. WELLNESS Koppla av i Hangö Ilmastointi Ventilation I Hangö kan du njuta av vacker natur och friska vindar, som gör gott för ditt välmående. Samtidigt kan du under din vistelse passa på och välja bland många olika aktiviteter, som yoga, bastubad, massage och skönhets- och avslappningsbehandlingar för ansikte och kropp. www.hanko.fi/sv Hangon Pelti ja Teräs Oy Ab Kisällinkatu 8 - Gesällgatan 8, 10960 Hanko - Hangö 020-75 79 680, 040-501 3431 fax 019-248 6010, mari@hpt.fi Myynti, huolto, asennus, kanav.puhdistukset Försäljning, installation, inreglering, rengöring av vent.system K. JOUSMAA Oy Jordbyggnad Grus och krossgrus Lyftkranar Transporter till havs och på land Sjöarbeten Muddringsarbeten Byggnadsarbeten Pråmar Maanrakennusta Soraa ja mursketta Nostureita Maa- ja merikuljetuksia Meritöitä Ruoppaustöitä Rakennustöitä Proomuja Puh. 019-2414 488, Fax. 019-2411 218 www.kjousmaa.? Foto: Mona Salama Rentoudu Hangossa Vard. 5.30 - 16.00 ark. Hangossa voit nauttia luonnosta ja tuulista. Voit lisäksi vierailusi aikana valita monesta aktiviteetista, kuten joogasta, saunasta, hieronnasta ja kauneus- ja rentoutushoidoista kasvoille ja keholle. www.hanko.fi
  • 24 Ö S T R A N Y L A N D - I TÄ - U U S I M A A VÅ R - K E VÄT 2014 ÖSTNYLAND ITÄ-UUSIMAA 4.4 - 16.6 T E X T/ T E K S T I: M O N A S A L A M A F OTO/ K U VA : M A R I A S C H U L G I N 7.5. ELASTINEN PORVOO ? BORGÅ KUVA/FOTO: KUVA: SAMI SIILIN / © RÄHINÄ RECORDS OY www.porvoo.fi www.sipoo.fi www.sibbo.fi www.loviisa.fi www.askola.fi www.pukkila.fi www.lapinjarvi.fi www.myrskyla.fi MUSIK MUSIIKKI 5.4. Country-ilta: bändinä Crosscountry 18:00. Kyrkoby församlingshem. SIPOO - SIBBO 10.4. Sipoon kuorokavalkadi 2014. Wessman-sali, Nikkilä. SIPOO - SIBBO 13.4. Rossini: Stabat Mater 18:00. Kirkkokonsertti. Sipoon kirkko. SIPOO - SIBBO 13.4. Näyttelykonsertti: Rosenfink 15:00. Albert Edelfeltin juhlanäyttelyn yhteydessä Tehdassalissa. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO - BORGÅ 13.4. Mari Palo & Tessa Virta Orkesteri 16:00. Sopraano Mari Palo esittää yhdessä Tessa Virta Orkesterin kanssa viihteellisen ohjelmakokonaisuuden, jossa on mukana erityylisiä kappaleita. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO - BORGÅ 14.4. Saaga Ensemble 19:00. Uutta suomalaista maailmanmusiikkia. Topeliussali, Nikkilä. SIPOO - SIBBO 16.4. Show-Kabare Hjördis 19:00. ?HJÖRDIS ?...on Ami Aspelundin uusi Showproduktio jossa saamme tavata ainutlaatuisen Hjördiksen. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO - BORGÅ 21.4. Näyttelykonsertti: Venäläinen iltapäivä 15:00. Konsertti järjestetään Albert Edelfelt -näyttelyn yhteydessä Tehdassalissa. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO BORGÅ 25.4. Kevättanssit 21:00. Tanssia aitoon 60 -luvun malliin. Kevättunnelmissa teitä tanssittavat Pentti Lasanen Big Swing orchestra, muusikko, laulaja ja ohjelmaemäntä Minna Lasanen sekä Toni & Dan Antone Combo. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO - BORGÅ 26.4. Hurttahulinat 11:00 - 14:00. Koiraaiheinen tapahtuma koko perheelle. Sipoon pääkirjasto. SIPOO - SIBBO 27.4. Näyttelykonsertti: Dichterliebe 15:00. Konsertti järjestetään Albert Edelfelt -näyttelyn yhteydessä Tehdassalissa. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO - BORGÅ 4.5. Näyttelykonsertti: Meren äärellä 15:00. Konsertti järjestetään Albert Edelfelt -näyttelyn yhteydessä Tehdassalissa. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO - BORGÅ 4.5. Factory Club: Tuuli 17:00. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO - BORGÅ 9.5. Vesa-Matti Loiri: Runoilijan tie 19:00. Karismaattinen Vesa-Matti Loiri Eino Leinon runoihin sävellettyjen runojen tulkkina. Häntä säestävät Peter Lerche, kitara ja Lohjan kaupunginorkesteri Esa Heikkilän johdolla. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO BORGÅ 29.5. Jazz -standardeja Paahtimolla helatorstaina 19:00. Kristina Järvinen tulkitsee tuttuja jazz ? standardeja pianisti Marko Taipaleen kanssa. Porvoon Paahtimo, Mannerheiminkatu 2. PORVOO BORGÅ 3.6. - Urkuvartti. Tiistaisin ja torstaisin klo 12. Porvoon tuomiokirkko, Kirkkotori 1. PORVOO - BORGÅ 5.6. - 28.8. Tuomiokirkon kesäkonsertit. Porvoon tuomiokirkko, Kirkkotori 1. PORVOO - BORGÅ MARKNADER MARKKINAT 13.4. Pääsiäismyyjäiset 11:00. Supersuositut perinteiset pääsiäismyyjäiset Hamarin työväentalolla. Hamarin työväentalo, Amarillo. Hamarintie 22. PORVOO - BORGÅ 24.5. - 13.9. Pellingin kesätori. Lauantaisin 24.5.-13.9. klo 9-12. Santasaarentie 162, Pellinki. PORVOO - BORGÅ UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT 2.9.2013 - 5.5.2014 Paikallishistoriallinen arkisto on avoinna. / Lokalhistoriska arkivet är öppet. LOVIISA - LOVISA 8-26.4. Satu Seppälän musitonäyttely. Galleria Theodor. LOVIISA - LOVISA 10.4. - 11.5. Albert Edelfeltin syntymän 160-vuotisjuhlanäyttely. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO - BORGÅ 11.4. - 4.5. Valloittajat. Erityistä tukea tarvitsevien taiteilijoiden ryhmänäyttely. Taidehalli, Taidetehdas 2. krs, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO BORGÅ 14.4. - 4.5. Kulttuurikoulu Tove Janssonin jalan jäljillä. Porvoon kulttuurikoulun näyttely pääkirjastossa. PORVOO BORGÅ 29.4. - 17.5. Lea Seppälä. Galleria Theodor. LOVIISA - LOVISA 17-18.5. Wanhat Mobiilit 10 -vuotis juhlanäyttely. Wanhat Mobiilit näyttelyssä on esillä noin 40 upeaa vanhaa mobiilia ja moottoripyörää. Juhlavuoden teemana on tulevaisuuden autot - mukana myös hybridi ja sähköautoja. Porvoon Jäähalli, Jääkiekkotie 1. PORVOO - BORGÅ 10-28.6. Suvi Aalto. Galleria Theodor. LOVIISA - LOVISA ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT 16.11.2013 - 17.5. Naurujoogaohjaaja koulutus 19:00. Villa Valo, Rauhankatu 11. PORVOO - BORGÅ 4.4. Punahilkka - Ensi esitys! 10:00. Ensi esitys UngaTeaternin kiertue näytelmästä Punkahilkka! Klassikko satu on muunneltu turvalliseksi näytelmäksi joka sopeutuu myös perheen pienimmille. Dramatisointi ja ohjaus: Christina Lindroos, rooleissa: Tinja Sabel, Ylva Edlund, Mika Fagerudd. Kulttuuritalo Grand, Piispankatu 28. PORVOO - BORGÅ 9-23.4. Uutta! Mini-Kirlittan. Sipoon pääkirjasto/ Söderkullan kirjasto. SIPOO - SIBBO 10.4. Nauruklubi 18:00. Iloista naurua ja yhdessä olemista. Mitään pääsyvaatimuksia ei ole, ota mukaan naurunhaluinen mieli, makuualusta ja vesipullo. / Glatt skratt och samvaro. Inga inträdeskriterier, ta med dig skrattlynne, liggunderlag och vattenflaska. Folkakademi, Runeberginkatu 16-18. PORVOO - BORGÅ 12-13.4. Antiikki-, keräily- ja taidemessut. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO - BORGÅ 13.4. Samlarmässa. Lovisanejdens högstadium. LOVIISA - LOVISA 18.4. Via Crucis 20:00. Via Crucis - ristin tie Porvoossa kertoo Jeesuksen tarinan n. 1,5 tuntia kestävässä näytelmällisessä kulkueessa pitkäperjantaina klo 20. Porvoon vanha kaupunki tarjoaa tapahtumalle upeat puitteet. Vanha Kaupunki. PORVOO - BORGÅ 22.4. - 24.5. Svensson & Sinne erikoisviikot. Mm. Strömsö-ohjelman kautta tunnettu lähiruoan ystävä Paul Svensson saapuu Porvooseen vieraaksemme huhtikuussa. Luvassa on ainutlaatuinen tilaisuus päästä nauttimaan leppoisasta tunnelmasta ja herkullisesta ruoasta 22.4.?24.5. välisenä aikana. Paul on tavattavissa henkilökohtaisesti 22.?24.5., jonka jälkeen tarjoilemme Svensson-menua aina 24.5 saakka. Bistro Sinne, Aleksanterinkatu 1. PORVOO - BORGÅ 27.4. Kulttuurikatselmus 14:00. Kulttuurikatselmus Sanoja ja Säveliä on esiintyville harrastajatateilijoille tarkoitettu tilaisuus esittää ohjelmaa; laulaa, laujsua runoja, esittää pantomiimi, pienoisnäytelmä jne. Hamarin työväentalo. PORVOO - BORGÅ 10.5. - 13.9. Helsinki-Porvoo-Helsinki Lovisa lockar med Historiska Hus O m du älskar gamla hus, vackra hem, förtjusande trädgårdar, antik och konst, lopptorg och närmat, då lönar det sig att styra kosan till Lovisa under det sista veckoslutet i augusti. Lovisas Historiska Hus, som koncentrerar sig på traditionsbyggandet och renovering, arrangeras i år för tionde året. Då du besöker de olika husen, kan du lägga märke till hurudana renoveringar som har gjorts och hur det är att bo i ett gammalt hus. Hur har man inrett husen? Vilka erfarenheter har husägarna? Skulle ett gammalt hus kanske vara en lämplig lösning för en själv? - Stämningen under Öppna dörrar -evenemanget är unik, berättar evenemangets projektchef Ann-Britt Felin-Aalto. ? Under LHH-veckoslutet finns det en massa olika evenemang, allt från arbetsuppvisningar och föreläsningar om traditionsbyggandet till antik- och samlartorg. Dessutom fylls staden av ett stort antal privata lopptorg och även närmaten har sin plats. ? De gamla husen som öppnar sina dörrar för publiken är dock i centrum. En kvalitetsfylld livsstil, återvinning och intresset att ta hand om gamla föremål och hus är en trend, som får folk att strömma till. Hur är det möjligt att flere tiotals privathus öppnar sina dörrar för vilt främmande besökare? - Evenemanget fick sin början på initiativ av nyinflyttade Lovisabor, berättar Ann-Britt Felin-Aalto. - Vi är stolta över våra gamla byggnader och deras underhåll och vi ville dela med oss av vårt kunnande och våra erfarenheter: konkreta råd hur man renoverar hus och gör renoveringsuppbyggandet på rätt sätt. - Kontakterna mellan invånarna i husen och besökarna är viktig. Inträdesavgiften till evenemanget bidrar också till att besökarna är genuint intres- -risteily. m/s J.L.Runeberg. PORVOO BORGÅ 10.5. Vesa-Matti Loiri: Runoilijan tie 19:00. Karismaattinen Vesa-Matti Loiri Eino Leinon runoihin sävellettyjen runojen tulkkina. Häntä säestävät Peter Lerche, kitara ja Lohjan kaupunginorkesteri Esa Heikkilän johdolla. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO BORGÅ 24.5. Taidetehtaan Tanssikoulun kevätnäytökset. Taidetehdas, Läntinen Aleksanterinkatu 1. PORVOO BORGÅ 2.6. - Opastus Porvoon tuomiokirkossa klo 10.15, 12.15, 13.30, 15.15, 17.15. PORVOO - BORGÅ 6.6. - 15.8. Bjurbölen kesätori. Perjantaisin 6.6.-15.8.(ei 20.6.) ja torstaina 19.6. klo 14.30-18. PORVOO - BORGÅ serade av temat och kommer inte enbart och ?spionerar? på andras hus. I år är uppskattningsvis 40 hus med och evenemanget koncentrerar sig till objekt i centrum, men man har också med distansobjekt som är historiska hus på landsbygden. Jubileumsårets tema är Lovisa under den svenska tiden, grundandet av staden 1745 och åren som en del av Kungariket Sverige fram till år 1809. Slutet av 1700-talet uppmärksammas på många sätt. En del av husen, som håller öppet hus, är byggda redan då, även om merparten av bebyggelsen från den svenska tiden förstördes under den stora branden 1855. Lovisas gatubild kommer också att prydas av 1700-tals entusiaster, som är klädda i dräkter typiska för epoken. Objekten växlar från år till år, en del hus deltar på nytt efter ett mellanår och i andra hus har ägarna bytt. Husen är i olika skeden av renoveringsuppbyggandet. En del objekt är ännu i renoveringsskedet, medan andra hus står färdigt inredda och bebodda. Evenemanget Lovisas Historia Hus har vuxit till Lovisa stads och hela Östra Nylands populäraste turistmål ? man beräknar att besökarantalet år 2013 var ca 15 000. Också före julen har man möjlighet att beundra husen, då en del av trähusen håller öppet för publiken under två veckoslut. Under sommaren arrangeras Öppna trädgårdar, då privata trädgårdar öppnar sina portar för besökare. LHH-evenemanget är också Finlands största trädgårdsjippo. Kom även ihåg Rosornas charm i Lovisa den 5-6 juli, då man kan njuta av rosprakten på de gamla LHHhusens gårdar. Då doftar hela staden rosor, bland annat i samband med Rosenbröllopet den 5 juli klockan 17, som är öppet för allmänheten. Den ursprungliga stommen av Kuninkaanlampi är från 1750-1800-talet. Kuninkaanlammen talon runko-osa on rakennettu 1750-1800-lukujen välissä. Lisätiedot/Mer information: www.loviisanwanhattalot.fi Facebook-sivut/Facebooksidorna: Loviisan Wanhat talot ja Ruusujen hurmaa Loviisassa av Astrid Lindgren dramatisering: Magnus Lindman musik: Peter Adolfsson regi: Mika Fagerudd PREMIÄR tor 5.6 lör 7.6 sön 8.6 mån 9.6 tis 10.6 ons 11.6 kl. 19 kl. 17 kl. 17 kl. 19 kl. 19 kl. 19 lör sön mån tis ons mån 14.6 15.6 16.6 17.6 18.6 23.6 kl. 17 kl. 17 kl. 19 kl. 19 kl. 19 kl. 19 tis ons tor lör sön 24.6 25.6 26.6 28.6 29.6 kl. 19 kl. 19 kl. 19 kl. 17 kl. 17 Biljettpris: Barn 8 ? (4?12 år, också för yngre med egen sittplats), vuxna 15 ? (13 år?). BILJETTER: www.netticket.fi, EBUF vardagar kl. 9?16, tfn 050 406 4244, www.ebuf.org Finns sommarteater i Esbo 2014
  • Ö S T R A N Y L A N D - I TÄ - U U S I M A A VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 25 C U LT U R E Hjältarnas tid ? anime och manga i Konstfabriken  Anime- och mangahjältar tar över Konstfabriken i april och maj. Vårens tema är hjältemod och japansk kultur. Det ordnas evenemang för hela familjen, daghemsoch skolgrupper, ungdomar och vuxna. Man kan se filmer och en utställning eller delta i verkstäder. Temaveckorna kulminerar i en fest för ungdomar i Konstfabriken. Liisan talo har byggts på 1800-talet. Huset har renoverats för hand med respekt för traditionerna. Farstun i Wanha kauppa är målad i rokokostil från 1700-talet. Wanhan kaupan kuisti on 1700-luvun rokokoomallisesti maalattu. Liisan talo on rakennettu 1800-luvun alussa, ja se on kunnostettu omin käsin ja perinteitä kunnioittaen. Foto: Thomas Gammals. Sankareiden aika ? animea ja mangaa Taidetehtaalla Anime- ja mangasankarit valtaavat PorvoonTaidetehtaan huhti- ja toukokuussa. Kevään teemana on sankaruus ja japanilainen kulttuuri. Tapahtumia on koko perheelle, päiväkoti- ja kouluryhmille, nuorille ja aikuisille. Tarjolla on elokuvia, työpajoja ja näyttely. Teemaviikot huipentuvat nuorten juhliin Taidetehtaalla. www. taidetehdas.fi EVENTS os rakastat vanhoja taloja, kauniita koteja, viehättäviä puutarhoja, antiikkia ja taidetta, kirpputoreja ja lähiruokaa, sinun kannattaa suunnata elokuun viimeisenä viikonloppuna Loviisaan. Perinne- ja korjausrakentamiseen keskittyvä Loviisan Wanhat Talot järjestetään tänä vuonna 10. vuotta. Taloja kierrellessäsi voit nähdä millaisia remontteja on tehty ja millaista on asua vanhassa talossa. Miten taloja on sisustettu? Minkälaisia kokemuksia asukkailla on? Olisiko vanha talo kenties sopiva ratkaisu itsellekin? - Avoimet ovet -tapahtuman henki on ainutlaatuinen, tapahtuman projektipäällikkö Ann-Britt Felin-Aalto vakuuttaa. - LWT-viikonlopun aikana tapahtumia on todella paljon, työnäytöksistä ja perinnerakentamisen luennoista antiikki- ja keräilytoreihin. Lisäksi kaupunki täyttyy lukemattomista yksityisistä kirpputoreista ja myös lähiruoalla on oma paikkansa. - Tapahtuman keskipisteenä ovat silti aina yleisölle avoimet talovanhukset. Laadukas elämäntyyli, kierrätys ja vanhoista esineistä ja taloista huolehtiminen on trendi, joka saa ihmiset liikkeelle. Miten on mahdollista, että kymmenet yksityiskodit avaavat ovensa ventovieraille kävijöille? - Tapahtuma sai aikansa uusloviisalaisten aloitteesta, Ann-Britt Felin-Aalto kertoo. - Olemme ylpeitä vanhasta rakennuskannastamme ja sen kunnostamisesta ja tahdoimme jakaa osaamista ja tietotaitoa ja kokemuksiamme: konkreettisia neuvoja talojen kunnostamisesta, oikeaoppisesta korjausrakentamisesta. - Vuorovaikutus talojen asukkaiden ja vieraiden kanssa on tärkeää. Tapahtuman pääsymaksu pitää myös huolen siitä, että kävijät ovat oikeasti kiinnostuneita ai- TECHNICS Wanhat Mobiilit -10-års jubileumsutställning På Wanhat Mobiilit utställningen den 17-18 maj finns 40 stiliga gamla mobiler och motorcyklar. Temat för jubileumsåret är Framtidens bilar ? också hybrid- och elbilar finns med. Wanhat Mobiilit uställningen arrangeras av Lions Club Porvoo mlk ? Borgå lk. Evenemangets intäkter används oavkortade för att stöda ungdoms- och åldringsarbetet i Borgå. Plats Borgå Ishall, Ishockeyvägen 1. www.wanhatmobiilit.net. heesta eivätkä vain ?vakoilusta? muiden taloissa. Tänä vuonna mukana on arvioitu 40 taloa ja tapahtuma keskittyy keskustan kohteisiin, joskin mukana on myös etäkohteita eli maaseudulla olevia taloja. Juhlavuoden teemana on Ruotsin vallan alainen Loviisa - Loviisan kaupungin perustaminen 1745 ja sen vuodet osana Ruotsin kuningaskuntaa 1809 asti. 1700-luvun jälkipuolisko on esillä monin tavoin. Osa kohdetaloista on rakennettu jo tuolloin, joskin valtaosa ?ruotsalaisesta? Loviisasta tuhoutui 1855 suuressa tulipalossa. Loviisan katukuvaa koristavat myös 1700-luvun harrastajat epookinmukaisissa asuissaan. Kohteet vaihtuvat vuodesta toiseen, jotkut talot tulevat mukaan välivuoden jälkeen ja joissakin taloissa on uusia asukkaita. Talot voivat olla kunnostamisen eri vaiheissa. Jotkut kohteet ovat vielä keskeneräisiä kun taas osa talois- ta on valmiita sisustettuja ja asuttuja taloja. Loviisan Wanhat Talot -tapahtuma on kehittynyt Loviisan kaupungin ja koko itäisen Uudenmaan ehdottomasti suosituimmaksi matkailutapahtumaksi - tapahtuman kävijämääräksi arvioitiin 2013 noin 15 000 ihmistä. Taloja voi ihailla myös joulun alla, jolloin osa vanhoista puutalokodeista pitää ovensa avoinna yleisölle kahtena tapahtumaviikonloppuna. Kesäaikana järjestetään Avoimet puutarha -tapahtuma, jolloin yksityiset puutarhat avaavat porttinsa vierailijoille. LWT-tapahtuma on myös Suomen suurin puutarhatapahtuma. Kannattaa myös muistaa Ruusujen hurmaa Loviisassa 5.-6. heinäkuuta, jolloin ruusuista voi nauttia vanhojen LWT-talojen pihapiireissä ja jolloin koko kaupunki ?ruusuilee?, muun muassa kaikille avoimien Ruusuhäiden yhteydessä 5.7. klo 17.00. DELI Vaherkylä bageri Vaherkylä bageris smakfulla rykte har burit långa vägar längs kusten och allt fler vallfärdar till det hemtrevliga caféet och konditoriet på Aleksandersgatan 2 i Lovisa centrum. Vaherkyläs bravur är kakorna som finns i olika utföranden och även kan göras enligt individuella önskemål. Mer info: vaherkyla.fi Vaherkylän leipomo Vaherkylän leipomon maukas maine on kiirinyt pitkin rannikkoa ja yhä useampi vaeltaa kodikkaaseen kahvilaan ja konditoriaan Aleksanterinkatu 2:een Loviisaan. Leipomon bravuurina ovat kakut, tilata voi myös yksilöllisiä luomuksia. Lisää infoa: vaherkyla.fi Öppna trädgårdar i Lovisa Ett av de mest efterlängtade evenemangen i Lovisa varje sommar är Öppna Trädgårdar, som bjuder in besökare till idylliska privata trädgårdar. Trädgårdsrutten genom stan ger tillfälle att bekanta sig med trädgårdsskapelser och njuta av mysiga kaffestunder på vägen. Läs mer på: avoimetpuutarhatloviisa.com Kuninkaanlampis trädgård är med i Öppna trädgårdar och i Rosornas charm. Kuninkaanlammen puutarha on mukana Avoimissa puutarhoissa ja Ruusujen hurmassa. Bild/kuva: Maria Schulgin. Loviisan Avoimet Puutarhat Yksi odotetuimpia tapahtumia Loviisasa on jokakesäinen Avoimet Puutarhat, joka kutsuu kävijät idyllisiin yksityispuutarhoihin. Puutarhareitti kaupungin läpi antaa mahdollisuuden tutustua puutarhaluomuksiin ja nauttia pienistä kahvihetkistä matkan varrella. Lue lisää: avoimetpuutarhatloviisa.com Borgå hyllar Tove Janssons livsverk År 2014 har det förflutit 100 år sedan Tove Jansson föddes. Bildkonstnären och författaren Tove Jansson tillbringade nästan 30 somrar i Pellinge i Borgå skärgård. Under jubileumsåret kommer Borgå stad att vara med och hedra den älskade Toves liv och produktion. I Borgå arrangeras program för hela familjen såsom utställningar, konserter, dansuppvisningar, seminarier, barnläger och verkstäder. www.tove.fi ADVENTURE ADVENTURE Bild: Mona Salama Wanhat Mobiilit 1 0 -vuotis juhlanäyttely Wanhat Mobiilit näyttelyssä 17.-18. toukokuuta on esillä noin 40 upeaa vanhaa mobiilia ja moottoripyörää. Juhlavuoden teemana on Tulevaisuuden autot - mukana myös hybridi -ja sähköautoja. Wanhat Mobiilit näyttelyn järjestää Lions Club Porvoo mlk - Borgå lk. Tapahtuman tuotto käytetään lyhentämättömänä Porvoon seudun nuoriso- ja vanhustyön tukemiseen. Paikka: Porvoon Jäähalli, Jääkiekkotie 1. www. wanhatmobiilit.net Rönnäs i Pernå är rena paradiset för dig som är sugen på upplevelser i naturen. Beroende på årstid kan du välja bland annat: snöskovandringar, guidade fisketurer, sälskådning och snabba båtturer i skärgården med besök bla på Svartholms fästning. Mer info: ronnas.fi ADVENTURE Rönnäs Pernajassa on varsinainen paratiisi sinulle joka janoat elämyksiä luonnossa. Vuodenajasta riippuen valittavanasi on: lumikenkäkävelyt, opastetut kalastusretket, hyljebongauksetja nopeat veneretket saaristossa joihin kuuluu mm vierailu Svartholman linnakkeessa. Lisää infoa: ronnas.fi © Moomin Characters? Porvoo juhlistaa Tove Janssonin elämäntyötä Vuonna 2014 Tove Janssonin syntymästä tulee kuluneeksi 100 vuotta. Kuvataiteilija ja kirjailija Tove Johansson vietti liki 30 kesää Pellingissä, Porvoon saaristossa. Porvoon kaupunki on mukana kunnioittamassa rakastetun Toven elämää ja tuotantoa. Porvoossa järjestetään ohjelmaa koko perheelle kuten näyttelyitä, konsertteja, tanssiesityksiä, seminaareja, lastenleirejä ja työpajoja. www.tove.fi
  • 26 ÅLAND - AHVENANMAA VÅ R - K E VÄT 2014 TECHNICS FinnFlyer lanserar motorbåt 2015 FinnFlyer har numera sin bas i Mariehamn på Åland. ? Vi vill komma närmare kunderna, förklarar ägarna Hans och Johanna Johansson. Till nästa år presenterar den ansedda segelbåtstillverkaren en ny modell: en snabbgående motorbåt. Sedan starten 1976 har FinnFlyer haft sitt säte i Jakobstad, men i september i fjol flyttade hela verksamheten till Mariehamn, Åland. ? Vi har våra flesta kunder i Helsingfors, Åbo, Stockholm och norra Europa. Nu kommer vi närmare dem, förklarar Johanna Johansson. Samtidigt satsar FinnFlyer, vid sidan av båttillverkningen, på att bli ett komplett båtvaruhus med brett sortiment av varor och tjänster: reparationer, motorservice, kapellsömnad, butikförsäljning med mera. ? En sak som växer är vinterförvaring där vi sköter all service på båten. Vi samarbetar med ett flertal åländska företag inom branschen, säger Hans Johansson. Båthuset FinnFlyer på Åland förmedlar och säljer även begagnat, inte bara båtar utan även tillbehör. ? Vi tänker även satsa på båtuthyrning. Den som lämnar in sin båt till försäljning kan även välja att hyra ut den. Lagom till Europas största båtmässa i Düsseldorf, Tyskland 2015 presenterar FinnFlyer en nyhet: En 35 fots snabbgående motorbåt. Några detaljer avslöjas inte i dagsläget. Hans och Johanna Johansson är nöjda med flytten till Åland: ? Vi har fått jättebra feedback! FOTO: Ove Andersson FinnFlyer lanseeraa moottoriveneen 2015 FinnFlyerin tukikohta on nykyään Ahvenanmaan Maarianhaminassa. - Haluamme toimia lähempänä asiakkaita, omistajat, Hans ja Johanna Johansson selittävät. Ensi vuonna arvostettu purjeveneenvalmistaja esittelee uuden mallin: nopean moottoriveneen. Vuonna 1976 perustettu yritys on toiminut Pietarsaaressa, mutta viime vuoden syyskuussa se siirsi koko toimintansa Ahvenanmaan Maarianhaminaan. - Useimmat asiakkaamme ovat Helsingistä, Turusta, Tukholmasta ja PohjoisEuroopasta. Nyt pääsemme heitä lähemmäksi, Johanna sanoo. Samalla FinnFlyer kehittyy veneen valmistuksen ohella täydelliseksi venetavarataloksi, joka tarjoaa laajan valikoiman tavaroita ja palveluita: korjauksia, moottorihuoltoa, venepeitteiden ompelua, venetarvikekauppaa y.m. - Kasvussa oleva toiminta on veneiden talvisäilytys, jonka yhteydessä me myöskin huollamme veneet. Olemme yhteistyössä useiden alan yritysten kanssa Ahvenanmaalla, Hans kertoo. Ahvenanmaan FinnFlyer välittää ja myy myöskin käytettyjä tavaroita, ei pelkästään veneitä vaan myös venetarvikkeita. - Panostamme myös venevuokraukseen. Veneensä meille myyntiin jättävä voi myös sopia sen vuokraamisesta. Sopivasti Euroopan suurimmille venemessuille Saksan Düsseldorfissa vuonna 2015 FinnFlyer esittelee uutuuden: 35 jalan mittainen nopea moottorivene. Muita yksityiskohtia yritys toistaiseksi ei paljasta. Hans ja Johanna ovat tyytyväisiä Ahvenanmaalle muuttoonsa. - Me olemme saaneet tosi hyvää palautetta! DELI Ålvados tvingas byta namn Det åländska äppelbrännvinet Ålvados tvingas byta namn. Orsaken är att EU anser att namnet påminner för mycket om franska Calvados. Michael Björklund, ägare till Smakbyn som producerar Ålvados, tvingas bita i det sura äpplet: ? Vi kan inte fortsätta använda namnet efter att ha blivit pressade så här långt i rättstvisten med EU, säger han till Ålandstidningen. Sedan den 1 januari säljs det åländska äppelbrännvinet under namnet Apelbrand. T E X T/ T E K S T I: O V E A N D E R S S O N Foto: Handikapp-lift. Sandösunds camping Foto: Miina-zoomiz. Zoomcamp. Satsar på aktiviteter för funktionshindrade S andösunds Camping satsar tillsammans med den nystartade researrangören Zoomcamp på fritidsaktiviteter för funktionshindrade. På programmet finns fisketurer och att ge sig ut i skog och mark med specialbyggda terrängfordon. Alla har rätt till en meningsfull fritid, resonerar Olof Salmi vid Sandösunds Camping på Vårdö. ? Förutom att vi handikappanpassat anläggningen erbjuder vi bland annat fiske- och kajakturer för rullstolsburna, berättar han. Med hjälp av en lift hissas man ned i båten eller kajaken. Därefter väntar en upplevelse på sjön tillsammans med erfarna fiskeguider och instruktörer. Inför den här säsongen inleder Sandösunds Camping dessutom ett samarbete med den nystartade researrangören Zoomcamp, som specialiserar sig på friluftsaktiviteter för funktionshindrade. Genom samarbetet erbjuds gästerna även möjlighet att ta sig ut i skog och mark i ett specialbyggt, fyrhjulsdrivet elfordon, så kallad zoomiz. ? Med en zoomiz har man möjlighet att upptäcka naturen på egen hand eller följa med på vår guidade natur- och kulturstig. Det här är en aktivitet vi tror mycket på, säger Olof Salmi. Miina Fagerlund, VD för Zoomcamp, ser med tillförsikt fram emot företagets första säsong: ? Vi samarbetar med 15 olika företag på Åland för att skapa en så bred förutsättning som möjligt för våra kunder, allt från jakt och fiske till vattensport, foto, yoga och mycket mer. Att få ge våra kunder upplevelsen av vitsippshav, lugna vikar och de röda klipporna. andösunds Camping panostaa yhdessä vastaperustetun matkanjärjestäjä Zoomcampin kanssa liikuntavammaisten vapaa-ajan aktiviteetteihin. Ohjelmassa on kalastusretkiä sekä metsäretkiä erikoismaastoajoneuvoilla. Vårdön Sandösunds Campingin Olof Salmi on sitä mieltä, että kaikilla on oikeus mielekkääseen vapaa-ajan viettoon. - Sen lisäksi, että olemme muokanneet alueemme helppokulkuiseksi tarjoamme muun muassa kalastus- ja kajakkiretkiä pyörätuolipotilaille. Liftin avulla asiakkaat nostetaan veneeseen tai kajakkiin. Sen jälkeen luvassa on merellinen elämys yhdessä kokeneen kalaoppaan tai opastajan seurassa. Tänä kautena Sandösunds Camping käynnistää yhteistyön vastaperustetun matkanjärjestäjän Zoomcampin kanssa. Zoom- camp erikoistuu vammaisten ulkoilma-aktiviteetteihin. Yhteistyön avulla vieraille on tarjolla metsäretkiä erikoisvalmisteisen nelivetoisen sähköajoneuvon, n.s. zoomizin kyydissä. - Zoomizin selästä pääsee tutkimaan luontoa omin päin tai matkaamaan opastetulla luonto- ja kulttuuripolullamme. Tähän me uskomme kovasti, Salmi kertoo. Zoomcampin toimitusjohtaja Miina Fagerlund on varma yri- tyksen ensimmäisen kauden onnistumisesta. - Olemme Ahvenanmaalla yhteistyössä 15 eri yrityksen kanssa luodaksemme mahdollisimman laajamittaiset edellytykset asiakkaillemme: kaikkea aina metsästyksestä ja kalastuksesta vesiurheiluun, valokuvaukseen, joogaan ja moniin muihin aktiviteetteihin. Haluamme mahdollistaa heille tutustumisen valkovuokkojen mereen, rauhaisiin lahtiin ja punaisiin kallioihin. FOTO: Pressbild/Smakbyn Ålvados joutui vaihtamaan nimensä Ahvenanmaan omenaviina Ålvados joutui muuttamaan nimensä. Syynä on, että EU katsoo nimen muistuttavan likaa ranskalaista Calvadosia. Ålvadosta tuottavan Smakbyn omistaja Michael Björklund joutuu mukautumaan katkeraan päätöksen. - Emme voi jatkaa nimen käyttämistä sen jälkeen, kun olemme joutuneet tällaiseen juridiseen pyöritykseen EU:n puolelta, hän lausuu Ålandstidningenille. Tammikuusta lähtien ahvenanmaalaista omenaviinaa myydään Apelbrand -nimellä. DIN ANNONS KUNDE HA VARIT HÄR! ILMOITUKSESI OLISI VOINUT NÄKYÄ TÄSSÄ! ? 02 421 725 annons@canews.fi På Simskäla i Ålands norra skärgård ca en timmes bilresa från Mariehamn ligger Stormskärs Konferens & Värdshus öppet året om mot beställning. I april och maj och september-oktober kan vi erbjuda guidade fisketurer efter gädda, havsöring och abborre. På vintern finns möjligheter till utflykter på isen; isfiske, långfärdsskridskoåkning och snöskotersafaris. För konferensen finns bredbandsuppkoppling och pc-kanon. Vi har 7 sovrum med 13 ordinarie bäddar. I vår restaurang serveras härliga måltider gjorda av närproducerade råvaror med menyer anpassade efter säsong. Passa på att boka in er hos oss för lägerskolor, konferensen, fiskeresan eller släktfesten! Varmt Välkomna! www.stormskar.ax stormskar@aland.net tel +358 400 783 086 / +358 18 47560 Upplev oförglömliga Åland! Kontakta vår resebyrå: www.zoomcamp.ax info@zoomcamp.ax 0457 344 77 44
  • ÅLAND - AHVENANMAA VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 27 TRENDSTUDIO Nytt varuhus fullt av vintage Ett varuhus fullt av vintage och retro. Det erbjuder Emmaus i Mariehamn efter flytten till nya lokaler. ? Intresset för begagnade kläder som mode ökar hela tiden, säger verksamhetsledare Robert Jansson. Efter att ha verkat i stadens gamla mejeribyggnad i 20 år flyttade Emmaus i februari in i nya lokaler, centralt nära torget i Mariehamn. Samtidigt utökades den sammanhängande butiksytan rejält till 250 kvadratmeter. I affären dignar det av fynd ur ålänningarnas garderober och intresset för second hand stadigt ökar. ? För tio år sedan var det lite skämmigt att gå in och handla begagnade kläder. I dag är det ett mode man bär med stolthet, konstaterar Robert Jansson. Det visar även Emmaus omsättning som stigit år från år och ifjol landade på cirka 500 000 euro. Även för turisterna har Emmaus Åland blivit ett begrepp. ? Vi har många kunder utifrån och ännu fler lär det väl bli i och med att vi fått bättre exponering mitt i centrum. Nyss inflyttade har Emmaus redan utbyggnadsplaner. ? Vi ska inreda en lägenhet inne på gården till vintage- och trendstudio och så har vi planer på att bygga ett café mot torget, förklarar Robert Jansson. I augusti arrangerar Emmaus traditionsenlig modevisning i samband med Kulturnatten i Mariehamn. FOTO Båtskär: Suomen Ilmakuva Oy. Porträtt Henrik L: Allwinds Ab. Ålänningarna tar energi ur luften D et blåser kring Åland. Ju mer desto bättre, anser de långt över tusen ålänningar som satsar pengar på vindkraft. ? I dag täcker vindkraften drygt 20 procent av Ålands elbehov, men vi har beredskap att producera upp emot 70 procent, säger Henrik Lindqvist, vd för driftsbolaget Allwinds Ab. Folkbolaget Ålands Vindenergi andelslag har i dag 1 300 andelsägare. Tillsammans har de satsat omkring 2 miljoner euro i andelskapital för att ta vara på den en- ergi som naturen ger utan att själv fara illa; vindkraft. Att nästan varannan ålänning satsar på klimatsmart och miljövänlig energi ser Henrik Lindqvist som naturlig: ? Vi ålänningar är vana att leva av och med naturen. Utdelning på satsat kapital får andelsägarna genom rabatt på den el man köper: ? Rabatten uppgår till 1 200 kwh/år. Den som äger fler andelar får dessutom avkastning på satsat kapital. Även om vindkraften är en folkrörelse på Åland är Henrik Lindqvist inte nöjd. Utbyggnaden av vindenergin har nämligen gått i stå de senaste åren. Orsaken är att finska staten inte velat ta med Åland i sitt stödsystem för vindenergi, trots att landskapet är den del av Finland som utvecklat vindkraften mest. ? Det gör att vi står och stampar, ja, till och med går bakåt i utvecklingen. Förra året lovade i alla fall Finlands regering att Åland skulle få komma med i delar av stödsystemet. ? Men ingenting händer, konstaterar Henrik Lindqvist uppgivet. Flera nya vindkraftsprojekt står klara att sättas igång så fort ett besked kommer. Förverkligas alla projekt snurrar 36 vindkraftverk på Åland. ? Vårt mål är att producera upp emot 70 procent av Ålands elbehov med vind, säger Henrik Lindqvist. hvenanmaalla tuulee. Mitä enemmän, sitä parempi, pitkälti yli tuhat ahvenanmaalaista, jotka investoivat tuulivoimaan, katsovat. - Tänä päivänä tuulivoimalla katetaan runsaat 20 prosenttia Ahvenanmaan energiantarpeesta, mutta meillä on valmiudet tuottaa aina 70 prosenttiin, Allwinds Ab:n toimitusjohtaja Henrik Lindqvist kertoo. Osuuskunta Ålands Vindenergillä on 1 300 omistajaosakasta. Yhdessä he ovat investoineet n. 2 miljoonaa euroa osuuskuntaan hyödyntääkseen luonnon suomaa energiaa, jota se tuottaa vahin- goittamatta itseään, eli tuulivoimaa. Lindqvistin mielestä on luonnollista, että melkein joka toinen ahvenanmaalainen panostaa ilmasto- ja ympäristöystävälliseen energiaan. - Me ahvenanmaalaiset olemme tottuneet saamaan elantomme luonnosta ja elämään luonnon ehdoin. Taloudellisen panostuksensa vastikkeeksi osakkaat saavat alennusta ostamastaan sähköstä. Alennusta saa aina 1 200 kwh:lle/v. Enemmän osuuksia omistavat saavat tämän lisäksi tuottoa panostamastaan pääomasta. Joskin tuulivoima on Ahvenanmaalla kansanliike, Lindqvist ei ole nykytilanteeseen tyytyäväinen. Tuulivoiman lisärakentaminen on viime vuosien aikana tyssännyt. Syynä siihen on, ettei Suomen valtio ole halunnut sisällyttää Ahvananmaata tuulivoiman tukemisjärjestelmään, vaikka maakunta on Suomessa se, joka on kehittänyt tuulivoiman kaikkein eniten. - Tämä johtaa siihen, että poljemme paikallamme, jopa taannumme. Viime vuonna Suomen hallitus kuitenkin lupasi, että Ahvenanmaa otetaan mukaan osaan tukijärjestelmästä. - Mutta mitään ei tapahdu, Lindqvist toteaa surullisena. Kunhan tieto tuista saadaan, useita uusia odottamassa olevia tuulivoimahankkeita ollaan valmiita käynnistämään. Mikäli kaikki hankkeet toteutetaan, Ahvenanmaalla pyörii tulevaisuudessa 36 tuulivoimalaa. - Päämääränämme on tuottaa lähes 70 prosenttia Ahvenanmaan sähköntarpeesta tuulivoimalla, Lindqvist kertoo. Bus O?skoj Åland är ett perfekt resmål för barnen. Nära, men ändå ett eget örike med möjligheter till många äventyrliga familjeaktiviteter. Vi hjälper dig att boka din semester på Åland. Båtresan, stugan, hotellet, aktiviteter ? allt efter dina önskemål! Hulinaa ja hauskanpitoa Ahvenanmaa on täydellinen matkakohde lapsille. Se on lähellä, mutta silti erilainen, siellä on monta kiinnostavaa kohdetta koko perheelle. Autamme teitä varaamaan loman Ahvenanmaalla. Laivamatka, mökki, hotelli ? koko paketti toiveittenne mukaan! vikingline.fi/aland ? vikingline.fi/ahvenanmaa Puh. 018-26126 FOTO: Ove Andersson Uusi tavaratalo täynnä vintagea Vintagea ja retroa täynnä oleva tavaratalo. Sitä on Maarianhamninan Emmaus muutettuaan uusiin tiloihin. - Muodin mielenkiinto käytettyihin vaatteisiin kasvaa koko ajan, toiminnanjohtaja Robert Jansson kertoo. Toimittuaan 20 vuotta kaupungin vanhassa meijerissä Emmaus muutti helmikuussa uusiin tiloihin, keskeiselle paikalle lähellä Maarianhaminan toria. Samalla kauppaneliöitä saatiin lisää; nyt niitä on 250. Liike on pullollaan ahvenanmaalaisten vaatekaapeista peräisin olevia löytöjä. Kiinnostus second hand -vaatteisiin kasvaa kasvamistaan. - Kymmenen vuotta sitten ihmiset hieman häpesivät tulla meille ostamaan käytettyjä vaatteita. Tänä päivänä käytetyt vaatteet saattavat olla ylpeyden aihetta antavaa muotia. Tämän osoittaa myös Emmauksen liikevaihto, joka kasvaa vuosittain ja viime vuonna ylsi aina n 500 000 euroon. Turistienkin keskuudessa Emmaus Åland on tullut käsitteeksi. - Meillä käy paljon muualta tulevia asiakkaita. Tämäkin ryhmä kasvanee kun olemme saaneet enemmän näkyvyyttä keskellä kaupungin keskustaa. Emmauksella on jo lisärakentamissuunnitelmia. - Sisustamme piharakennuksen vintage- ja trendistudioksi ja sen lisäksi suunnittelemme kahvilan rakentamista torin puolelle. Elokuussa Emmaus järjestää perinteisen muotiesityksensä Maarianhamninan Kulturnattenin yhteydessä. BÄRGARN AB Din bärgare på Åland! 018-21400 www.bargarn.ax
  • 28 ÅLAND - AHVENANMAA VÅ R - K E VÄT 2014 Barnens Åland fullt av aktiviteter Vad gör vi på semestern om barnen får bestämma? Jo, reser till Åland! Barnens Åland erbjuder massor av aktiviteter. Äventyret börjar direkt vid ombordstigning på något av Viking Lines fartyg, då ni möter skeppskatten Ville Viking som hälsar er välkomna. Under resan till Åland hittar barnen på en massa roliga grejer tillsammans med våra lekledare. Väl framme i Mariehamn finns massor av aktiviteter att välja mellan. Här kommer några tips om vad Barnens Åland har att erbjuda: Sol och bad. På Åland finns 21 allmänna badstränder, flera av dem på gångavstånd från terminalen i Mariehamn. De flesta är långgrunda sandstränder som passar även de minsta barnen. Skattjakt. På Ålands nya sjöfartsmuseum får barnen bekanta sig med hur man tog sig över haven förr i tiden, testa att hänga i riggen och även gå på skattjakt. I museet finns även en äkta sjörövarflagga. Även museifartyget Pommern är värt ett besök. Piratrunda. Under Ålands sjödagar kan barnen gå på piratrunda i Sjökvarteret i Mariehamn medan föräldrarna bekantar sig med traditionellt båtbyggeri och hantverk. Äventyrsgolf. Utmana hela familjen i vem som kommer igenom alla banor på lägst antal slag. Avsluta med en god bit mat och något läskande i restaurangen. Leklandet. I Eckeröhallen, som rymmer en hel fotbollsplan, finns ?Leklandet? med massor av aktiviteter. Ta på dig dräkten och bli zumobrottare eller tävla om vem som först kommer igenom den tuffa hinderbanan. Jakt- och fiskemuseet. Väl i Eckerö bör man passa på och besöka Jakt- och fiskemuseet i Storby med en gedigen utställning av gamla jakt- och fiskeredskap. Gokart. Formel 1 i miniformat ute i Vessingsboda, Lemland. Här är det full gas som gäller. Boka gärna. Vikingamarknaden. Se och upplev hur vikingarna levde för tusen år sedan. Vikingarna drabbar samman flera gånger om dagen. Däremellan kan man köpa hantverk, se på teater och lyssna på musik. Mariebad. Äventyrsbad vid Slemmerns strand i Mariehamn. Här finns en 55 meter lång vattenrutsch, vattenkanoner för de lite äldre barnen och grund barnbassäng för minstingarna samt ett utomhusbad med fin sandstrand. Fiska. Lycka är att få napp. I Mariehamn hugger abborren på metkroken vid närmaste brygga. Barnens fiskedag arrangeras den 28 juni. Prova fiskelyckan! För mer information om resepaket, boende och biljetter, kontakta Viking Line, tel: 018-26 126 eller booking.aland@vikingline.com. Mitä teemme lomalla mikäli lapset pääsevät päättämään? Matkaamme Ahvenanmaalle! Lasten Ahvenanmaa tarjoaa runsaasti tekemistä. Seikkailu alkaa välittömästi noustessamme Viking Linen laivaan. Tapaatte laivakissa Ville Vikingin, joka toivottaa teidät tervetulleiksi. Matkalla Ahvenanmaalle lapset keksivät paljon hauskaa tekemistä leikinohjaajiemme seurassa. Kunhan pääsemme Maarianhaminaan valittavana on paljon aktiviteettejä. Lasten Ahvenanmaa tarjoaa muun muassa: Aurinkoa ja uimista. Ahvenanmaalla on 21 yleistä uimarantaa, useat niistä kävelymatkan päässä Maarianhaminan laivaterminaalista. Useimmat ovat matalia hiekkarantoja, jotka soveltuvat kaikkein pienimmillekin. Aarteenetsintää. Ahvenanmaan merenkulkumuseossa lapset pääsevät tutustumaan entisaikojen merenkulkuun, testaamaan takiloinnissa roikkumista ja myöskin aarteenetsintää. Museossa on myös ihan oikea merirosvolippu. Kannattaa myös tutustua Pommern -museolaivaan. Piraattiretki. Ahvenanmaan meripäivien aikana lapset pääsevät piraattikierrokselle Maarianhaminan Sjökvarteretiin sillä aikaa, kun vanhemmat tutustuvat perinteiseen veneenveistämiseen ja käsityöhön. Seikkailugolf. Haasta koko perhe golfkierrokselle. Kuka läpäisee radan vähimmällä lyöntimäärällä? Päätä kierros ravintolassa nautit- FOTO: Viking Line tavaan hyvään ateriaan ja virvoittavaan juomaan. Leikkimaa. Eckerön hallissa, joka on jalkapallokentän kokoinen, on ?Leklandet? runsaine aktiviteetteineen. Pue yllesi zumopainijan asu tai kilpaile siitä, kuka nopeimmin selviää kovasta esteradasta. Metsästys- ja kalastusmuseo. Eckerössä kannattaa tutustua Storbyn metsästys- ja kalastusmuseoon. Sieltä löytyy runsas näyttely vanhoja metsästys- ja kalastusvehkeitä. Gokart. Miniformula 1 Lemlandin Vessingsbodassa. Täällä ajetaan kovaa. Varaa mielellään etukäteen! Viikinkimarkkinat. Näe ja koe, miten viikingit elivät tuhat vuotta sitten. Viikingit kamppailevat useita kertoja päivittäin. Taistelujen lomassa voi ostaa käsitöiytä, seurata teatteriesityksiä ja kuunnella musiikkia. Mariebad. Seikkailukylpylä Maarianhaminassa Slemmernin rannassa. 55 metriä pitkä vesiliukumäki, vesikanuunoita hieman varttuneemmille lapsille ja matala lastenallas pienimmille sekä ulkoilmauimala hienoine hiekkarantoineen. Kalasta. Onni on saada kalaa. Maarianhaminassa ahven tarttuu koukkuun joka laiturilta. Lasten kalastuspäivä järjestetään kesäkuun 28. päivänä. Kokeile kalaonneasi! Lisätietoja matkapaketeista, majoituksesta ja lipuistaViking Lineltä, puh. 018-26126 tai osoitteesta booking.aland@vikingline.com. Stor livsmedelsbutik mitt i Mariehamn Vardagar ................................. 9-19 Lördagar .................................. 9-17 Söndagar ................................ 11-17 Gratis transport av varor till gästhamnarna på vardagar! Vi på Mathishallen önskar dig välkommen! för dina inköp Ålandsvägen 42 tfn 28 149 www.mathishallen.ax Välkommen till Kantarellen ? Ålands största matmarknad Hos oss hittar du ett brett sortiment av allt du behöver för lyckade måltider till förmånliga priser. Kom och njut av våra välfyllda diskar, välj bland delikatesser och vardagsmat. ? Frukt- och grönsakstorg med stort urval ekologiska produkter ? Delikatessdisk med personlig service ? Fiskdisk med färsk, rökt och gravad fisk alla dagar ? Spel och tips från Veikkaus och ATG ? Goda matbröd, tårtor, bullar och andra konditoriprodukter från eget bageri ? Lekhörna för barnen Öppet: måndag?fredag 9?21 lördag 9?19 söndag 10?19 Nya Godbyvägen, tel. +358 18 32 840 www.kantarellen.ax ? Stor parkering ? St1 bensinmack
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A ÅLAND AHVENANMAA 4.4 - 16.6 25-26.4. JOE LABERO MARIEHAMN ? MAARIANHAMINA JOE LABERO. FOTO/KUVA: Kristofer Sandberg www.aland.ax www.visitaland.com MUSIK MUSIIKKI 5.4. - 7.6. Dans på Valborg, Lemland. Dansens Vänner arrangerar dans på Valborg i Lemland. Ungdomslokal Valborg. SUND 5.4. Storbandsafton i Arkipelags festvåning. Kom och njut av storbandsmusik med Wermdö Big Band och Alandia Big Band och solisterna Edward och Caroline Furbacken. Hotell Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 8.4. Tomas Ledin & Höga Kusten Kapellet 19:00. I februari 2014 startar Tomas Ledins turné och 8 april står han på Alandicas stora scen tillsammans med Höga Kusten Kapellet. Alandica Kultur och Kongress, Strandgatan 33. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 11-12.4. Dj Simolin i Arken nattklubb. Öppet 22-04. Hotell Arkipelag. MARIEHAMN - MAARIANHAMINA 17.4. Dj Jojje i Arken nattklubb. Hotell Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 18.4. Dj IBZ i Arken nattklubb. Hotell Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 19.4. Svenska dansbandet Mingos i Arkipelags festvåning. Dj IBZ i Arken nattklubb. Hotell 1 Joe Labero - Inferno. Välkommen till ett glödande Inferno med Joe Labero. Alandica Kultur och Kongress. Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 20.4. Påskdans på Breidablick 20:00, Finström. Dans till orkestern Conny Henrix. Breidablick. FINSTRÖM 20.4. Påskrock/söndagspub med & i Arken nattklubb. Hotell Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 25-26.4. Dj Totte i Arken nattklubb. Hotell Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 30.4. Dj Simolin i Arken nattklubb. Hotell Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 2-3.5. Dj Hagge i Arken nattklubb. Hotell Arkipelag. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 15.5. Ålands musikinstituts Dansgala 2013 18:30. Alandica Kultur och Kongress. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 17.5. Dans på Breidablick i Finström till orkester Conny Henrix 20:00. Breidablick i Finström. FINSTRÖM 31.5. Dans på Furulund 20:00. Musik av Rickhards. Furulund. MARKNADER MARKKINAT 26.4. Sjökvarteret möter våren 11:00-16:00. Tjärmarknad med öppna hus och skutor. Sjökvarteret i Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT 5.4. Met-opera: La Boheme av Puccini 20:00. Direktsändning från The Metropolitan Opera, New York. Mariehamns stadshus. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 5-6.4. CirkusDunder. Dansglädje med CirkusDunder. Alandica Kultur och Kongress. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 11.4. Frimärksutgivning 10:00. Postkontoret i Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 11-25.4. After Work på Indigo. Indigo Restaurang & Bar arrangerar After Work med olika uppträdanden och program varje fredag. Indigo restaurang & bar. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 19-20.4. Påskpaus. En påskpaus på Åland innebär ett program för alla sinnen. Påskpaus. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 24.4. Mariehamns litteraturdagar 2014. På årets Litteraturdagar medverkar bl.a. författarna Kjell Westö, Herman Lindqvist, Håkan Nesser, Therése Söderlind, Lena Sundström, Philip Teir, Annika Luther, Jan Arnald (Arne Dahl), Katja Kettu, Herman Lindqvist, Håkan Nesser, Kristian Lundberg, Sanna Tahvanainen och Mathias Rosenlund. Mariehamns stadsbibliotek. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 25-26.4. Joe Labero - Inferno. Välkommen till ett glödande Inferno med Joe Labero. Alandica Kultur och Kongress. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 26.4. Met-opera: Cosi fan tutte av Mozart 20:00. Livesänd opera från The Metropolitan Opera i New York. Mariehamns stadshus. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 8.5. Frimärksutgivning 10:00. Musikinstrument av Kjell Söderlund och Nässelklocka av Andy Horner. Postkontoret i Mariehamn. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 10.5. Sjöjungfruloppet 2014 14:30. 2014 års upplaga av Sjöjungfruloppet med start går från Torget i Mariehamn. Jogga eller gå, 5 eller 10 km. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 15.5. Sjöfartens Dag 2014 - Aland VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 Maritime Day 2014. Aland Maritime Day presents exhibitions for ship owners, suppliers, maritime schools and other maritime organizations. Seminars covering industry and political topics. Networking possibilities during coffee breaks, lunch and dinner. Alandica Kultur och Kongress. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 17.5. BrändÖluffen - halvmaratonloppet i skärgården. BRÄNDÖ 17.5. Humorlandskampen 18:00. Humorlandskampen presenterar det bästa inom svenskspråkig stand up ?komik. Alandica Kultur och Kongress. MARIEHAMN MAARIANHAMINA 23.5. Invigning av Ålands första discgolfpark. Pellas Gästhem. LAPPO 31.5. Frimärksutgivning 10:00. Styrkelyft Kenneth Sandvik av Daniel Eriksson. Postens kontor. JOMALA 5-7.6. Trollingträff Åland 2014. Om du räknar laxtrolling i havet som ett av dina stora intressen ska du reservera en helg i början av juni för en fiskeresa till Åland. ECKERÖ 7.6. Invigningskalas på Café och Butik Kvarnen 15:00. Djurmo Turism. Jurmo. 9.6. Frimärksutgivning 10:00. Mitt Åland Robert Helenius, fotograf Daniel Eriksson. Postens kontor. JOMALA 14.6. Postrodden Eckerö-Grisslehamn. Postrodden är en årlig tävling till minne av Väddö- och Eckeröböndernas månghundraåriga skylldighet att föra post och passagerare över Ålands hav. Start klockan 10 i Eckerö. ECKERÖ 14.6. Dans med Farthållarna 18:00. Traditionell festmiddag med dans till det populära dansbandet Farthållarna till anledningen av den stora postroddstävlingen. Käringsund Resort & Conference. ECKERÖ 15-19.6. Alandia Cup 2014. Finlands största fotbollsturnering för ungdomar 11 år. 15-19.6. Red Cross Camp Åland. Lär dig nya saker om hur Röda Korset arbetar inom beredskap lokalt, nationellt men också internationellt. Red Cross Camp arrangeras mellan den 15-19 juni på Åland, Finström, Godby. FINSTRÖM C U LT U R E Post- och tullhuset bjuder på kultur Det anrika Post- och tullhuset i Eckerö, uppfört 1828, har blivit en kulturell samlingspunkt under sommaren. Här blandas utställningar med musik och teater. Årets verksamhet inleds redan i början av maj med en konst/media-installation, ?Madame B?, av Michelle Williams Gamaker och Mieke Bal. Materialet till installationen har filmats på Åland och i Paris. Under hela sommaren visas sedan alster av ?9 åländska konstnärer?: Markus Kåhre, Rita Jokiranta, Johan Scott, Kenneth Bamberg, Pauliina Turakka Purhonen, Jonas Wilén, Satu Kiljunen, Mi Duncker och Henrika Lax. Utställningen bygger på publikation av Sebastian Johans. Det blir också konserter och teaterföreställningar. FOTO: Mervi Appel Posti- ja tullirakennus tarjoaa kulttuuria Eckerön perinteikäs posti- ja tullirakennus, joka on rakennettu vuonna 1828, on muuttunut kulttuurikeskukseksi kesäisin. Siellä järjestetään niin näyttelyitä kuin musiikia ja teatteria. Vuoden toiminta alkaa jo toukokuun alussa Michelle Williams Gamakerin ja Mieke Balin taide/mediainstallatiolla nimeltä ?Madame B?. Installaaltion materaalia on kuvattu Ahvenanmaalla ja Pariisissa. Kesän ajan näyttelyssä on yhdeksän ahvenanmaalaisen taiteilijan teoksia. He ovat Markus Kåhre, Rita Jokiranta, Johan Scott, Kenneth Bamberg, Pauliina Turakka Purhonen, Jonas Wilén, Satu Kiljunen, Mi Duncker ja Henrika Lax. Näyttely perustuu Sebastian Johansin julkaisuun. Tänäkin kesänä luvassa on teatteria ja konsertteja. från enklaste havsnära campingplats till hotellrum eller storstockstuga med all utrustning Från/Alk. Handikappanpassat - tillgänligt för rullstolsbrukare - rörelsenedsatta kan på egen hand röra sig i boendets omgiving - lyft ner i båt eller kajak från rullstol Bussresor Vi har 25 års erfarenhet av gruppresor där vi för skolklasser har ett utarbetat aktivitetsprogram. Aktivitetsmöjligheter Paddla kajak, fiska, hyr båt eller spela minigolf. Res genom skärgården Med boende hos oss kan du reservera bilplats på färjan från Gustavs direkt till Vårdö, den snabbaste och vackraste vägen www.sandocaming.aland.fi www.kajak.ax info@sandocamping.aland.fi tel.n +358 (0) 457 37 99 119 29 Lillsemesterpaket på Åland 80? person/hlö I priset ingår: ? Angenäm båtresa med Viking Line från Åbo, tur och retur ? En natt med god sömn på Hotell Savoy i centrala Mariehamn ? 3-rätters skärgårdsmiddag i Bistro Savoy ? Härlig frukostbuffé Tilläggsnatt från EUR 45/person. Lyhytloma Ahvenanmaalla Hintaan sisältyy: ? Miellyttävä laivamatka Turusta Viking Line:lla, meno/paluu ? Yksi hyvin nukuttu yö Hotelli Savoyssa Maarianhaminan keskustassa ? 3-ruokalajin saaristolaispäivällinen Bistro Savoyssa ? Runsas aamiainen Lisäyö alk. EUR 45/hlö. Hamngatan 7, 22100 Mariehamn, Tel. +358 18 15 400, info@alandhotels.fi, www.alandhotels.fi, www.facebook.com/AlandHotels
  • 30 ÖSTERBOTTEN - POHJANMA A VÅ R - K E VÄT 2014 SPORT T E X T/ T E K S T I: S Ö R E N B ÄC K Juniorfotbollsturneringar Landets näststörsta juniorfotbollsturnering, Kokkola Cup, ordnas i Karleby den 17-20 juli. I samarbete med engelska Premier League -föreningen West Bromwich Albion ordnas WBA-fotbollsskola under Kokkola Cup-veckan. I åldersklasserna E-10 och E-11 (pojkar och flickor) ordnas Elitserier med nivåklassifikation. Nytt för i år är också ett samarbete med Power Park så att man med ett Kokkola Cup pass får ett dagsarmband till specialpris som gäller säsongen ut vid nöjesparken. Wasa Footballcup 2014 spelas mellan den 4 och 6 juli. Cupen ordnas för 26:e gången. Årligen har nästan 250 ungdomslag samlats i Vasa för att spela fotboll och trivas tillsammans. I skuggan av de större juniorturneringarna i Karleby och Vasa ordnar Jaro i Jakobstad sin årliga Lokal-Tapiola turnering för åldersklasserna P7-P12. Turneringen sparkar i gång strax före skolstarten den 9-10 augusti. Den 23-24 augusti ordnas Eremenko Cup som är en nivågraderad turnering för åldersklasserna P12-P14. Juniorien jalkapalloturnauksia Maamme toiseksi suurin junioriturnaus, Kokkola Cup järjestetään heinäkuun 17.-20. päivinä. Englannin Premier League -yhdistyksen West Bromwich Albionin kanssa Kokkola Cup -viikolla järjestetään WBAjalkapallokoulukin. Eliittisarjoja järjestetään E-10 ja E-11 (pojat ja tytöt) tasoluokituksineen. Tämän vuoden uutuus on myös yhteistyö Power Parkin kanssa: Kokkola Cup -passi oikeuttaa päivärannekkeeseen erikoishintaan. Ranneke on voimassa koko kauden aikana. Wasa Footballcup pelataan 4.-6.7. Cup järjestetään 26. kerran. Vuosittain Vaasaan ovat kokoontuneet miltei 250 nuorisojoukkuetta pelaamaan jalkapalloa ja viihtymään. Kokkolan ja Vaasan suurten junioriturnausten ohella Pietarsaaren Jaro järjestää vuotuisen Lähi-Tapiola -turnauksen vuosiluokille P7-P12. Turnaus järjestetään 9.-10.8. aivan ennen kouluvuoden alkua. Elokuun 23.-24. päivinä järjestetään Eremenko Cup joka on tasoluokiteltu turnaus vuosiluokille P12-P14. C U LT U R E SÖU-rock SÖU-rock är en tvådagars musikfestival som startade 1977 och återupptogs efter flera års paus 2005. Festivalen har som syfte att erbjuda österbottniska oetablerade band en scen. I år kommer SÖU rock att ordnas i Fagerö folkpark i Rangsby, Närpes lördagen den 31 maj. SÖU-rock SÖU-rock on vuonna 1977 käynnistynyt kahden päivän musiikkifestivaali. Festivaali käynnistettiin uudestaan 2005 useiden vuosien tauon jälkeen. Festivaalin tarkoituksena on tarjota esiintymismahdollisuuden Pohjanmaan uusille bändeille. Tänä vuonna SÖU-rock järjestetään Fagerön kansanpuistossa Närpiön Rangsbyssä toukokuun 31. päivänä. Lappfors Uf fyller 80 år Lappfors Uf fyller 80 år denna sommar. Det firar Pedersöreföreningen med bland annat sommardans med Carisma den 14 juni och med Nilzons den 12 juli. Den 8 augusti kulminerar firandet med en rockabillykväll med Vöråbandet Danny & The Sirens som spelar en blandning av egna låtar och kända covers. Bland inspirationskällorna återfinns bland andra Carl Perkins, Eddie Cochran, Elvis Presley och Stray Cats. Lappforsin Uf -nuorisoseura täyttää 80 vuotta Korv-Görans expanderar K orv-Görans är inte vilken grill som helst. De egna såserna, senapen och den höga kötthalten har gjort den egna handbakade kebaben till ett begrepp. Nu ska det anrika matstället från Jakobstad få fotfäste i hela Svenskfinland. Den 9 december 2013 öppnade Korv-Görans i Ekenäs nya resecentrum. - Det har gått över förväntan. Normalt säljer via mycket via luckan, men i Ekenäs har vi haft mest inomhusförsäljning. Nu ser vi fram emot sommaren. Ekenäs är ju trots allt en sommarstad, säger vd Johan Lindberg. Under 2014 kommer konceptets franchiseföretagare också att öppna grillrestauranger i Karleby och Vasa. Företaget förhandlar dessutom med intresserade franchisetagare i Jyväskylä, Mariehamn, Seinäjoki, Kyrkslätt, Helsingfors och Borgå. Exakt var och när kan Lindberg inte avslöja. -?Vi har mycket på gång. Men de här processerna med bygglov och annat tar tid. Under tiden håller grillen på att få ett ansiktslyft i hemstaden. I samband med att Nordea flyttar till den övre våningen kommer Korv-Görans och smörgåsrestaurangen Subway att flytta till det ombyggda Nordeahuset längs med gågatan. Tillsammans med en cafeteria med bageri och ett företag som säljer glass och frusen yoghurt kommer de fyra restaurangerna att skapa ett mattorg som breder ut sig över 650 kvadratmetrar. Korv-Görans flytt till en större lokal med 80 sittplatser innebär att grillkonceptet kan utökas med nyheter som speciella korvsorter, hamburgare och hotdog. Det är ändå den speciella kebaben och de stora portionerna som har gjort Korv-Görans till ett av Jakobstads mest kända varumärken. Mittemot ska det nya Torghuset och köpcentret resa ut. Jakobstads centrum får ett helt annat utseende än i dag. Men Korv-Görans fortsätter att vara mitt i smeten. orv-Görans ei ole mikä tahansa grilli. Omat kastikkeet, sinappi ja käsintehdyn kebabin korkea lihapitoisuus ovat tehneet siitä käsitteen. Nyt Pietarsaaren perinteikäs ruokapaikka leviää koko suomenruotsalaiselle alueelle. Korv-Görans avasi paikan Tammisaaren uudessa matkakeskuksessa - Olemme onnistuneet yli odotusten. Tavallisesti myymme paljon suoraan luukulta, mutta Tammisaaressa myyntiä on eniten sisätiloissamme. Nyt odotamme kesää. Tammisaarihan kaikesta huolimatta on kesäkaupunki, toimitusjohtajan Johan Lindberg sanoo. Kuluvan vuoden aikana yrityksen franchiseyrittäjät avaavat grilliravintoloita Kokkolaan ja Vaasaan. Lisäksi yritys neuvottelee asiasta kiinnostuneitten yrittäjien kanssa Jyväskylässä, Maarianhaminassa, Seinäjoella, Kirkkonummella, Helsingissä ja Porvoossa. Lindberg ei halua paljastaa tarkkaan missä ja milloin uusia grillejä avataan. - Meillä on paljon käynnissä. Mutta prosessit rakennuslupineen ja muine asioineen vievät aikansa. Sillä välin grilli on kotikaupungissa saamassa kasvojenkohotuksen. Kun Nordea muuttaa yläkertaan Korv-Göran ja voileipäravintola Subway muuttavat kävelykadun Nordeataloon. Yhdessä leipomo-kahvilan sekä jäätelöä ja jääjukurttia myyvän yrityksen kanssa neljä ravintolaa luovat ruokatorin, joka levittäytyy yli 650 neliömetrin alueelle. Korv-Göranin muutto suurempiin tiloihin, joissa 80 asiakas- paikkaa, tietää että grillikonseptia voidaan laajentaa uutuuksilla kuten erikoismakkaroin, hampurilaisin ja hotdogein. Kuitenkin erikoiskebab ja suuret annokset ovat tehneet Korv-Göranista Pietarsaaren erään kuuluisimmista tuotemerkeistä. Vastapäätä rakennetaan uusi Toritalo ja kauppakeskus. Pietarsaaren keskusta tulee näyttämään aivan erilaiselta kuin tänään. Mutta Korv-Görans tulee edelleen sijaitsemaan mitä keskeisimmällä paikalla. Lappfors Uf täyttää tänä kesänä 80 vuotta. Pedersören yhdistys juhlii muun muassa järjestämällä Carisman tahdittamat kesätanssit kesäkuun 14. päivänä sekä Nilzonsin tahdittamat kesätanssit heinäkuun 12. päivänä. Elokuun 8. päivänä juhlinta huipentuu rockabilly -illan myötä. Vöyristä kotoisin oleva bändi Danny & The Sirens soittavat silloin sekoitusta omia biisejään ja tunnettuja covereita. Inspiraation lähteiden joukosta lyötyvät muun muassa Carl Perkins, Eddie Cochran, Elvis Presley ja Stray Cats. Teater Närpes Teater firar i år 50 år och detta genom att sätta upp Lars Sunds mycket uppskattade Utvandrar- och återflyttarepos Colorado Avenue från och med den 12 juli till den 2 augusti. För dramatiseringen står Erik Norberg. Närpes Teater blir den blott andra friluftsteatern i Svenskfinland som uppför pjäsen, som kom att bli en jättesuccé då den hade urpremiär på Wasa Teater 1999. Uppsättningen kommer att regisseras av skådespelaren och producenten Tom ?Wasker? Lindblom, normalt ansvarig lärare på teaterlinjen vid Västra Nylands Folkhögskola i Karis. Maria Antman, välkänd scenograf som också jobbat på Närpes Teater tidigare, har engagerats för uppgiften att förvandla området kring vridläktaren till Siklax och Colorado/Telluride. Den 15 och 22 juli kan man se ?De tre Musketörerna? av Alexandre Dumas av Korsholms teater. Sommarteaterföreningens spelplats är Båskasvallen invid Kyro älv i Veikars, Korsholm. Teatteria Närpes Teater juhlii 50 vuottaan tuottamalla Lars Sundin arvostetun maastamuuttajaeepoksen Colorado Avenuen, joka esitetään alkaen heinäkiun 12. päivänä. Esitykset jatkuvat aina elokuun 2. päivään saakka. Kertomuksen on dramatisoinut Erik Norberg. Närpes Teater on Suomessa toinen ulkoilmateatteri, joka esittää näytelmän. Näytelmä koki jättimenestyksen, kun se kantaesitettiin Wasa Teaterissa 1999. Tuotannon ohjauksesta vastaa näyttelijä ja tuottaja Tom ?Wasker? Lindblom. Hän toimii vastaavana opettajana Karjaan Västra Nylands Folkhögskolan teatterilinjalla. Tunnettu lavastaja Maria Antman on myös työskennellyt aiemmin Närpes Teaterissa. Hänet on kiinnitetty muuttamaan kiertonäyttämön alueen Siklaxiksi ja Coloradon Tellurideksi. Heinäkuun 15 ja 22. päivinä voi käydä katsomassa Alexandre Dumas?n ?De tre musketörerna? (Kolme muskettisoturia) Korsholms teaterin esittämänä. Kesäteatterin esityspaikka on Mustasaaren Veikarsin Båskasvallen. Isokatu 14, katunäkymä.
  • ÖSTERBOTTEN - POHJANMA A VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 31 TECHNICS DELI Europeiska Mattorget i Karleby Eurooppalainen Ruokatori Kokkolassa Den 14- 20 juli intar det europeiska mattorget Karleby promenadcentrum vid segelscenen. Där får man njuta av delikatesser som bjuds av småproducenter från Frankrike, Italien och Spanien. På mattorget finns bland annat färska batonger och bakverk, europeiska ostar, korvar, kryddor, choklad och sötsaker, marinerade oliver och vitlökar. En nyhet för sommarens mattorg är en grupp lokala producenter som bjuder på läckerheter som kan ätas genast eller tas med hem. Kokkolan Eurooppalainen Ruokatori Heinäkuun 14.-20. päivien välisenä aikana järjestetään eurooppalainen ruokatori Kokkolan keskustassa. Torilla pääsee maistelemaan mm. Ranskan, Italian ja Espanjan pientuottajien herkkuja. Ruokatorilta löytyy mm. tuoreita patonkeja ja muita leivonnaisia, eurooppalaisia juustoja, makkaroita, mausteita, suklaata ja muita makeisia, marinoituja oliiveja ja valkosipuleita. Uutuutena mainittakoon joukko paikallisia pientuottajia, jotka tarjoavat herkkuja paikalla syötäviksi tai kotiin vietäviksi. WELLNESS Rönnqvists båtar Båtintresset är stort längs den österbottniska kusten. Inte minst då i Vasaregionen. Där finns inte bara båtkonsumenter, utan också båtproducenter som Rönnqvists rejäla kölbåtar som är kända för sina fiskeoch köregenskaper. Av de mindre modellerna kan nämnas Rönnqvist 16 som är en stabil och lätthanterad båt, som lämpar sig för fiske och fritid. Den aningen mindre Rönnqvist 15 är en lätthanterbar och utmärkt villabåt. Se mera på: www.ronnqvistveneet.fi Rönnqvistin veneet Kiinnostus veneisiin on suuri pitkin Pohjanmaan rannikkoa, varsinkin Vaasanseudulla. Täältä löytyvät veneiden ostajien lisäksi veneiden valmistajiakin. Rönnqvistin reilut köliveneet ovat tunnettuja hyvistä ominaisuuksista kalastusveneinä sekä ajettavuudestaan. Pienistä malleista mainittakoon Rönnqvist 16. Se on vakaa ja helposti hallittava vene, joka soveltuu kalastukseen ja vapaa-aikaan. Hieman sitä pienempi Rönnqvist 15 on helppokäyttöinen ja mainio huvilavene. Lisätietoja www.ronnqvistveneet.fi. ADVENTURE Norrvalla läger Fotbollsligaderbyn flera än vanligt På Norrvallas sportläger från den 2 till den 4 juni får du som är 9 år och äldre inleda sommarlovet med att prova på bland annat dans, ridning, golf, ultimate frisbee och olika bollsporter. Filmkväll och lägerdisco ingår också i programmet. Wild Kidz Norrvalla är sensommarens händelse för dig som gillar äventyr och utmaningar. På årets läger i Vörå mellan den 4 och 6 augusti utlovas ännu mera vildmarksliv än tidigare. Det blir bland annat paddlings- och simtävlingar för dig som är 10 år och äldre. Det blir fler fotbollsligaderbyn än vanligt i Österbotten denna säsong när SJK från Seinäjoki gör VPS och Jaro sällskap. Först ut är den anrika drabbningen mellan Jaro och VPS i Jakobstad den 8 maj. Motsvarande match i fjol vanns av Jaro med 2-1 och gästades av hela 4525 personer. Inramningen förgylldes av ett mäktigt tifo. Årets derby får speciell tändvätska av att VPS inför denna säsong plockade upp Jaros egen produkt Thomas Kula som inte fick förnyat förtroende av Alexei Eremenko. Ska VPS och Kula få revansch på Jaro och Eremenko? Minst lika hett torde det bli den 17 maj när nya TPS-tränaren Mika Laurikainen på nytt stegar in på Centralplan i Jakobstad. Hösten 2009 avslutades Laurikainens kontrakt som Jarotränare i förtid. In klev i stället Eremenko som har en helt annan syn på hur fotboll ska spelas. När Laurikainen var i Jakobstad 2007-2009 var Eremenko tränare för reservlaget JBK. Men tränarduon hade svårt att få plats i samma rum. Norrvallan leirit Norrvallan urheiluleirillä 2.-4. kesäkuuta sinä, joka olet täyttänyt 9 vuotta, pääset aloittamaan kesälomasi kokeilemalla muun muassa tanssia, ratsastusta, golfia, ultimate frisbeetä ja erilaisia pallolajeja. Ohjelmaan sisältyvät myös elokuvailta sekä leiridisko. Wild Kidz Norrvalla on loppukesästä järjestettävä tapahtuma sinulle, joka pidät seikkailuista ja haasteista. Tämän kesän leirillä Vöyrissä 4.-6. elokuuta luvassa on entistä enemmän eräseikkailuja. Ohjelmassa muun muassa melonta- ja uintikilpailuja. Leiri järjestetään 10 vuotta täyttäneille. FEST PÅ KILENS HEMBYGDSGÅRD *Festmiddag 20-250pers. * Stående bord * A la Carte * A-rättigheter * Hostell * Strandkapell Oförglömlig fest och bröllop vid havet Ta kontakt för planering: Kilens Hembygdsgård, Kilvägen 90, SIDEBY tel.040-684 5080, email:info@kilen.fi, www.kilen.fi BEHOV AV EN ANNORLUNDA MÖTESPLATS? VILLA IRENE ERBJUDER MÖTES- och INKVARTERINGSTJÄNSTER Mötesplats för 12-13 personer Internet, projektor + skärm Frukost + Lunch Bastu, varm ute-bubbelpool Övernattning för 8-10 personer extra kostnader: lakan, middag Aktiviteter kan ordnas efter behov! Rexholmsvägen 100 MAXMO www.rexholmen.fi facebook.com/villairene björn: +358 45 894 8590 TRENDSTUDIO Noolan från Jakobstad Med sin hållbara, ekologiska, klassiska och tidlösa design har Noolan etablerat sig på både det nationella och internationella planet. År 2010 blev ägarna och grundarna Marja och Jonas Rak utsedda till årets entreprenörer i Finland för sitt kreativa arbete. Året avslutades med presidentens självständighetsbal. Noolan har affärer i Jakobstad, Helsingfors och Rovaniemi samt över tio återförsäljare i USA. Största delen av kläderna tillverkar Noolan i Karleby. Kolla vår och sommarmodet på www.noolan.com Jalkapallon paikallisotteluita tavallista enemmän Kauden aikana Pohjanmaalla järjestetään tavallista useampia jalkapallo-otteluita: Seinäjoen SJK tekee VPS:lle ja Jarolle seuraa. Ensin Pietarsaaressa järjestetään perinteinen Jaron ja VPS:n taistelu toukokuun 8. päivänä. Viime vuonna Jaro vei voiton 2-1. Ottelua seurasi peräti 4 525 katsojaa. Tapahtumaa kultasi mahtava tifo. Kuluvan vuoden paikallisottelua elävöittää se, että VPS on kiinnittänyt Jaron oman kasvatin Thomas Kulan, joka ei saavuttanut Alexei Jeremenkon jatkoluottamusta. Ottavatko VPS ja Kula hyvitystä Jarosta ja Eremenkosta? Vähintään yhtä kiihkeää fudista näemme toukokuun 17. päivänä, jolloin TPS:n uusi valmentaja Mika Laurikainen taas astuu Pietarsaaren Keskuskentälle. Laurikaisen sopimus Jaron valmentajana päättyi etuajassa syksyllä 2009. Hänet korvattiin Eremenkolla, jolla on aivan toisenlainen näkemys jalkapalloon. Laurikaisen toimiessa Pietarsaaressa vuosina 2007-09 Eremenko toimi varajoukkue JBK:n valmentajana. Mutta valmentajakaksikon oli vaikea mahtua samaan huoneeseen. Höstens resor ut i Europa bokas nu? September: 1-8.9 Ungern med vin och Wien 9-16.9 F som i Frankrike ? fint, frimodigt och fantastiskt! 18-25.9 Sagolika Sardinien ? med växlande vackra vyer! 18-25.9 Resa till Rom och Sorrento 20-27.9 Balkans pärlor?Kroatien,Bosnien,Montenegro och Albanien 22-29.9 Irland med Västkusten, Dublin & Belfast 25.9-2.10 Rivieran, Provence, Andorra och Barcelona 26.9-3.10 Kryssning i kroatiska skärgården Oktober: 15-23.10 Portugal och södra Spanien Dessa resor och mycket, mycket mer på vår hemsida! LIVING Glasbruket i Nykarleby Noolan Pietarsaaresta Kestävän, ekologisen, klassisen ja ajattoman muotoilunsa avulla Noolan on etabloitunut sekä kansallisesti että kansainvälisesti. Luovan työnsä vuoksi yrityksen omistajat ja perustajat Marja ja Jonas Rak valittiin 2010 Vuoden yrittäjiksi. Heidät kutsuttiin myös presidentin itsenäisyysjuhliin. Noolanilla on kaupat Pietarsaaressa, Helsingissä ja Rovaniemellä sekä yli kymmenen jälleenmyyjää USA:ssa. Noolan valmistaa suurimman osan mallistostaan Kokkolassa. Tutustu Noolanin kevät- ja kesämuotiin www.noolan.com! DIN ANNONS KUNDE HA VARIT HÄR! ILMOITUKSESI OLISI VOINUT NÄKYÄ TÄSSÄ! ? 02 421 725 annons@canews.fi Den österbottniska kustremsan är fylld av sommarstugor som kräver underhåll. För de som vill ha en mera bekymmerslös semester kan Glasbruket i Nykarleby vara ett alternativ. Den utdömda sommarkolonin revs för att ge plats för fritidshus med all tänkbar lyx. Inför julen 2012 var de första två villorna vid Monäsviken i Nykarleby uthyrningsklara. Det handlar om naturnära lyxboende på 103 kvadratmeter med stor inglasad veranda och terrasser runt hela husen. Nedanför husen är det sandstrand och på andra sidan viken tar skogen vid. Som bäst byggs ett tredje hus på Glasbruket, men det finns byggrätt för tio. Det finns bollplan för fotboll, beachvolley och badminton. Året runt används stället för olika tillställningar av såväl företag som privatpersoner. På sommaren har Monäsviken blivit ett populärt tillhåll för barnfamiljer som kanske besöker Österbotten för en vecka eller två. Sommaren är i stort sett redan bokad. Tanken är att husen ska passa allt från en tvåbarnsfamilj till en fest med 50 gäster. EVENTS Pavisfestivalen Pavisfestivalen ordnades första gången 2013. Det blev succé med Jack Vreeswijk & Co. Den 28-29 juni blir dags en ny festival pittoreska Gamla Hamn i Jakobstad. Bland artisterna återfinns bland andra Fredrik Furu och Dennis Rönngård. Uudenkaarlepyyn Glasbruket Pohjanmaan rannikko on täynnä huoltoa kaipaavia kesämökkejä. Ihmisille, jotka eivät halua uurastaa lomallaan, Uudenkaarlepyyn Glasbruket voi olla vaihtoehtona. Käytöstä poistettu kesäsiirtola on purettu antaakseen tilaa ylellisille vapaa-ajan asunnoille. Kaksi ensimmäistä huvilaa Uudenkaarlepyyn Monäsissa valmistuivat vuoden 2012 jouluksi. Huvilat tarjoavat 103 neliön luonnonläheistä luksusasumista lasitettuine parvekkeineen ja taloa kiertävine terasseineen. Talojen alapuolella on hiekkaranta ja lahden toisella puolella metsää. Parhaillaan Glasbruketiin rakennetaan kolmas talo, mutta rakennusoikeutta on kymmenelle huvilalle. Paikalla on myös pallokenttä jalkapalloa, beachvolleytä ja sulkapalloa varten. Sekä yritykset että yksityiset käyttävät paikkaa vuoden ympäri eri tailaisuuksiin. Kesäsisin Monäsvikenistä on tullut Pohjanmaalla viikon tai parin viettävien lapsiperheiden suosittu vapaa-ajan viettopaikka. Kesä on suureksi osaksi jo varattu. Ajatuksena on, että talot soveltuisivat kaikille aina kahdenlapsen perheistä 50:en vieraan juhliin. Pavisfestivaali Pavisfestivaali järjestettiin ensimmäistä kertaa viime vuonna. Siitä tuli Jack Vreeswijkin & Co:n myötä menestys. Kesäkuun 28.-29. päivinä festivaali palaa Pietarsaaren maalaukselliseen Gamla Hamniin. Artistien joukossa on mm. Fredrik Furu ja Dennis Rönngård.
  • 32 ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND VÅ R - K E VÄT 2014 PARGAS PARAINEN 4.4 - 16.6 SALON SEUTU SALO MED OMNEJD 4.4 - 16.6 12.4. 17.5. 17.5. PÅSKMARKNAD PÄÄSIÄSMARKKINAT MIKKO SIPOLA KRISTA SIEGFRIDS KARIS ? KARJAA PARGAS ? PARAINEN www.pargas.fi www.parainen.fi MUSIK MUSIIKKI 5.4. Gents 19:00. Dalaskog. PARGAS PARAINEN 16.4. Elevafton / Oppilasilta 19:00. Musikinstitutet / Musiikkiopisto. PARGAS - PARAINEN 18-19.4. Live music by duo H & K. Buffalo. KORPO-KORPPOO 23.4. Club Arkipelag 18:00. PIUG /PUNT. PARGAS - PARAINEN 26.4. Apan Anders & Renkipoika Kaj. 11:00 på svenska / suomeksi. Pargas bibliotek / Paraisten kirjasto. PARGAS PARAINEN 30.4. Wappen Disco by Tres Hombres. Buffalo. KORPO-KORPPOO 7.5. Elevafton / Oppilasilta 19:00. Musikinstitutet / Musiikkiopisto. PARGAS - PARAINEN 10.5. Peetu. Buffalo. KORPOKORPPOO 16.5. Säsongsöppning. Tom & Fredde. Najaden. NAGU-NAUVO 17.5. Patrick Linman. Buffalo. KORPOKORPPOO 23.5. Vårkonsert/Kevätkonsertti 19:00. Stadshuset / Kaupungintalo. PARGAS PARAINEN 23.5. Kimme & Anttu. Najaden. NAGUNAUVO 30.5. Sami Arojoki. Najaden. NAGUNAUVO 31.5. Kriss Viconte. Buffalo. KORPOKORPPOO 6-7.6. P.J. Rautiainen. Buffalo. KORPOKORPPOO 6.6. Otto Fothy. Najaden. NAGUNAUVO 13-18.6. Ilkka Soini. Buffalo. KORPOKORPPOO 13.6. Mika Peltonen. Najaden. NAGUNAUVO MARKNADER MARKKINAT 12.4. Påskmarknad 10:00. Lokala produkter: hantverk, bakverk, sylt, saft. Tävlingar för barnen! Påskharen kommer på besök! Hörntorget på gågatan. / Pääsiäismarkkinat 10:00. Paikallisia tuotteita: käsitöitä, leivonnaisia, hilloja, mehuja. Kilpailuja lapsille! Pääsiäispupu tulee käymään! PARGAS - PARAINEN 6-7.6. Pargasdagarna / Paraisten päivät. Traditionella Pargasdagar med försäljning på Köpmansgatan och program. Försäljninga också på Hörntorget. / Perinteiset Paraistenpäivät. Myyntiä ja ohjelmaa. Myyntiä myös Kulmatorilla. PARGAS - PARAINEN ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT 4-6.4. Fönsterrenoveringskurs på Folkhögsskolan i Houtskär. Ta med dig dina gamla fönster, renovera, restaurera dem tillsammans med Stina Granqvist. Kursavgift: 60+45? kost, logi ordnas vid behov. Mera information och anmälan på www.skargardsskolan.fi. HOUTSKÄRHOUTSKARI 4 - 6.4. Lego-mindstorm. Lego-mindstorm kurs på folkhögsskolan i Houtskär för åk 1-6 och äldre. Vi börjar på måndagen och jobbar mellan 16.00-20.30.,Lö-Sö kl. 9.00-14.00 Vi bygger LEGO och tillverkar eget mellanmål. HOUTSKÄRHOUTSKARI 4.4. Bio i Iniö: Nya Legofilmen. Snäckan. Iniö. INIÖ 5.4. FSG vårmöte. I samband med Finlands sv Gymnastikförbunds vårmötet hålls en ide-ledarkurs för barnledare och motionsaktiviteter för vuxna. / FSG kevätkokous. FSG kevätkokouksen yhteydessä pidetään lastenohjaajan ideakurssi ja kuntoliikunta aikuisille. Lisää infoa myöhemmin. PARGAS PARAINEN RASEBORG RAASEPORI 4.4 - 16.6 5.4. Show-Kabare ?Hjördis? 18:30. Ami Aspelund med Teddy Granroth vid pianot. L?Escale. NAGU-NAUVO 8.4. Sagostund för barn. För grupper upp till 15 barn gäller förhandsanmälan. / Ruotsinkielinen satuhetki. Pargas bibliotek. PARGAS - PARAINEN 10.4. Bingo 18:00. Dalaskog. PARGAS PARAINEN 11.4. Bio: Bamse och tjuvstaden. Vesterlid. HOUTSKÄR-HOUTSKARI 12.4. Lumityttö - Nukketeatteri Taigamatto. Klo 11 suomeksi. Paraisten kirjasto. PARGAS - PARAINEN 14.4. Bio: Bamse och tjuvstaden. PIUG. PARGAS - PARAINEN 16.4. Bio: Bamse och tjuvstaden. Framnäs. NAGU - NAUVO 17.4. Bio: Bamse och tjuvstaden. Kommunalgården. KORPOKORPPOO 17.4. Season opening. Buffalo. KORPOKORPPOO 19.4. Match Show 11:00. Hundutställning i olika klasser. Anmälningar tas emot från kl. 11. Bedömningen börjar kl. 12.00. På platsen även tävling i korvätning, lotteri och mångsidig buffet. Intäkterna går i sin helhet till hundparken. / Koiranäyttely. Ilmoittautuminen klo. 11 alkaen. Ensimmäinen kehä klo. 12.00. Paikalla myös makkaransyöntikilpailu, arpajaiset sekä monipuolinen buffetti. Tuotto menee koirapuiston hyväksi. NAGU-NAUVO 26.4. Gymnasternas jubileumsuppvisning. Gymnastikuppvisningar av gymnastiksektionens alla barngrupper. / Voimistelijoiden juhlavuosinäytös. Kaikki lastenryhmien yhteinen voimistelunäytös. PARGAS - PARAINEN 3.5. Vårdans 19:00. Sommaren är nära. Vårdans med två orkestrar bjuder på traditionell dansbanamusik och evergreens./ Kevättanssit. Kevättansseista on helppo siirtyä kesän odotteluun. Vanhanajan tanssimusiikkia ja ikivihreitä kahden orkesterin voimin. Birknäs. PARGAS - PARAINEN 10.5. Balettskolan Heli Aalto från Esbo: Danssagan Snövit Och De Sju Dvärgarna 16:00. Förestälningens längd: ca 1h 20min utan paus. 10min paus. Skolmästargatan 5. / Balettikoulun esittämässä tanssisadussa ?Lumikki ja seitsemän kääpiötä? oppilaat pienimmästä suurimpaan välittävät rakastetun klassikkosadun tunnelmat tanssien. PARGAS - PARAINEN 17.5. Rakkauden monet kasvot parisuhdepäivä Nauvossa, Gästgiveri Martha 10:00. Finskspråkig parterapikurs. NAGU - NAUVO 23-25.5. Medeltids Sångretrit, Gästgiveri Martha. / Pyhien laulujen retriitti. Majatalo Martta. NAGU-NAUVO 6.6. PIF Karneval 16:30. Jubileumskarneval med alla Piffare. Från Malmen till Pajbacka + fest + fotbollsmatch. / PIF karnevali. Juhlakarnevaali. Malmilta Pajbackalle + juhla + jalkapallo-ottelu. PARGAS PARAINEN 14.6. Traditionell Lammdag med vernissage av konst - hantverksutställningen med träskultptör Mikko Virkkula, Forssa, grafiska designern Tiina Ekosaari, Jyväskylä, Jill Christiansens ull- och skinnprodukter och Heikki Vendelins akvareller och foton. Servering av lamm från grillen, vallhundsuppvisningar. / Perinteinen Lammaspäivä Stentorpissa. Perinteinen Lammaspäivä, taidekäsityönäyttelyn avajaiset. Stentorp. PARGAS PARAINEN 24.6. Miljömässa/Ympäristömessut: Hållbara lösningar i skärgården. / Saariston kestävät ratkaisut. 10-18. Sattmark. PARGAS - PARAINEN 25.6. Miljömässa/Ympäristömessut: Hållbara lösningar i skärgården. / Saariston kestävät ratkaisut. 10-18. Nagu södra hamn. / Nauvon eteläsatama. NAGU NAUVO SALO Zet-baari, Salo. FOTO/KUVA: VILLE PAUL PAASIMAA KUVA/FOTO: MIKKOSIPOLA.FI www.salo.fi www.paimio.fi www.sauvo.fi MUSIIKKI MUSIK 7.4. Oppilasilta klo 19:00. Hilkansali, Vilhonkatu 2. Salon musiikkiopiston eri soittimien opiskelijoita esiintyy. SALO 11.4. Salkkunan synttärikonsertti klo 09:15 - 10:00 klo 10:30 - 11:15. Steissin nuorisotila Mariankatu 12. Salkkunan synttärikonsertti päiväkoti ikäisille. SALO 11.4. Iina-Sofia Tinellin opistotason sellokonsertti klo 19:00. Hilkansali, Vilhonkatu 2. Musiikkiopiston sellonsoiton opiskelija Iina-Sofia Tinell esittää opistotason sellonsoiton päättösuoritusohjelmistoaan. SALO 14.4. Sellistien kevätkonsertti 19:00. Hilkansali, Vilhonkatu 2. Salon musiikkiopiston sellonsoiton opiskelijoita esiintyy. SALO 22.4. Stephan Oliva - elokuvamusiikkia pianolla klo 19:00 - 21:00. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO 27.4. Juha Tapio-konsertti klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salorankatu 5-7, Astrum-keskus. SALO 1.5. Salon Laulu-Seppojen Vapputervehdys! klo 10:00 - 10:30. Salon pääkirjaston portaat. SALO 4.5. Konsertti klo 18:00 - 20:00. Halikon liikuntahalli. Lauluyhtye Virtuoso ja Piazza Brass esittävät 60-luvun hittejä big band -hengessä. SALO 6.5. Oppilasilta klo 19:00. Hilkansali, Vilhonkatu 2. Salon musiikkiopiston eri soittimien oppilaita esiintyy. SALO 14.5. Lasten kevätkonsertti 17:30. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Astrum-keskus, Salorankatu 5-7. SALO 17.5. Carola ja Tapio Heinonen-Memory konsertti klo 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salorankatu 5-7, Astrumkeskus. SALO 19.5. Pienten sellistien ilta klo 18:00. Hilkansali, Vilhonkatu 2. SALO 10.6. Uriah Heep-konsertti klo 19:00. Teatteri Provinssi, Areena. Uriah Heep Suomen kiertueen konsertti Salossa. SALO MARKKINAT MARKNADER 6.4. Salon kalamarkkinat klo 10-17. SALO NÄYTTELYT UTSTÄLLNINGAR 7.6. - 28.9. Olli Lyytikäinen, retrospektiivi. Ja Elonkorjaajat. Salon taidemuseo Veturitalli. SALO MUUT TAPAHTUMAT ÖVRIGA HÄNDELSER 7.4. Tanssikurssi klo 18:00 - 21:00. Salon Seudun Ammattiopiston liikuntasali, Venemestarinkatu 35, Salo (aja portista sisään rakennuksen oikealta puolelta ja kierrä rakennuksen taakse). SALO 10.4. Ravitsemusilta klo 17:00. Suomusjärven terveystalon ruokala, Aronkuja 2, Suomusjärvi. Ravitsemusterapeutti THM Sarianna Miettinen. SALO 12-13.4. Salon Messut 2014. Astrum-Keskus. Salon Seudun Elinkeinomessut Ry järjestää huhtikuussa: Salon Messut 2014, teemana Koti, Mökki, Piha, Vapaa-aika. SALO 13.4. ?Piilaakso? klo 14:00 - 15:00. Salon kirjaston Hilkansali, Vilhonkatu 2. Vanhempaa suomalaista sekä uudempaa salonseutulaista runoutta. SALO 13.4. Rööperistä maalaismaisemaan klo 18:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salorankatu 5-7, Astrum-keskus. Rööperistä maalaismaisemaan -aikamatka iskelmän kultavuosiin 60-ja -70 luvuille. Solistit: Eija Kourimo, Kimmo Lindegren, Kai Niemelä, Pirkko Pelander. SALO 14.4. Tanssikurssi klo 18:00 - 21:00. Salon Seudun Ammattiopiston liikuntasali, Venemestarinkatu 35, Salo (aja portista sisään rakennuksen oikealta puolelta ja kierrä rakennuksen taakse). SALO 15.4. Ikäakatemia-luento klo 17:30 - 19:00. Palvelukeskus Ilolansalo. Ikäakatemia on kaikille avoin tiedon ja kokemuksen kohtaamispaikka. Teemana ?Voiko maaseutua kehittää?? luennoitsijana emeritusprofessori Eero Uusitalo. SALO 16.4. Sami Hedberg Show klo 18:00 20:00. Teatteri Provinssi, Päänäyttämö Salorankatu 5-7. SALO 25.4. Melomista-Aku Hirviniemi 19:00. Teatteri Provinssin päänäyttämö, Salorankatu 5-7, Astrum-keskus. SALO 2.5. Mika Eirtovaara-Irtotavaraa klo 19:00. RikalaNäyttämö, Turuntie 1. Mika Eirtovaara-stand up. SALO 15.5. Kevätretki Nummen metsästysmajalle klo 17:00. Nummen metsästysmaja, Salaistentie 962-2. SALO 16.5. Pikkutuhmaa ja suolaista 19:00. RikalaNäyttämö, Turuntie 1. SALO 18.5. Salon Seiska klo 10:00 - 14:00. Salon Tori. Salon Seiska on naisten iloinen liikuntatapahtuma jota vietetään juhlavuoden merkeissä 25. kerran. Seitsemän kilometrin lenkin voi kiertää kävellen, juosten tai pyöräillen. Liikuntarajoitteisille on laadittu oma reitti. SALO 19.5. Tanssikurssi klo 18:00 - 21:00. Salon Seudun Ammattiopiston liikuntasali, Venemestarinkatu 35, Salo (aja portista sisään rakennuksen oikealta puolelta ja kierrä rakennuksen taakse). SALO 20.5. Ikäakatemia-luento klo 17:30 - 19:00. Palvelukeskus Ilolansalo. SALO 24.5. Salo-Karinan piharieha klo 13:00. Salo-Karina, Helsingintie 52, Salo etupiha. SALO 9.11. - 26.4. Talviuintia lauantaisin. Laineranta, Pitkäniementie 119, Kisko. KISKO 4-6.4. Huhtikuun 2014 Laatuelokuva: Päivien kuohu. Bio-Salo, Helsingintie 11. SALO 31.5. Lakkiaisjuhla klo 11.00 Vistan koulun I-salissa. PAIMIO - PEMAR 4-6.4. Huhtikuun 2014 Laatuelokuva: Päivien kuohu. Bio-Salo, Helsingintie 11. SALO 4.4. Fingerpori klo 19:00 - 21:00. Kulttuuritalo KIVA, Horninkatu 21. SALO www.raseborg.fi www.raasepori.fi MUSIK kulttuuritoimisto, näyttelytoiminta MUSIIKKI 6.4. Duokonsert 18-20. Nikos & Mattias Kapnas från Färöarna (!) spelar klassiskt och färöiskt på violin och piano. Sigurd Snåresalen. / Duokonsertti. Nikos & Mattias Kapnas från Färöarna (!) spelar klassiskt och färöiskt på violin och piano. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 12.4. Back to Basics 15:00. Gäster från Muskinstitutet Kungsvägen samt Musikoch kulturskolan Sandels medverkar. Sigurd Snåresalen. / Mukana vieraita Musikinstitutet Kungsvägenistä sekä Musik- och kulturskolan Sandelsista. Sigurd Snåren sali. EKENÄS TAMMISAARI 14.4. Elevafton 18:30. Musikinstitutet Raseborg, Karis. / Oppilasilta. Raaseporin musiikkiopisto, Karjaa. KARIS KARJAA 15.4. Fram med instrumenten 18:30. Olika instrument presenteras speciellt med tanke på nya sökande till musikinstitutet. Sigurd Snåresalen. / Soittimet esiin. Eri soittimet esittelyssä- erityisesti uusille musiikkiopistoon pyrkijöille. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 26.4. Vårkonsert 18:00. Ekenäs Manskör ger en konsert med havsnära innehåll. Sigurd Snåresalen. / Kevätkonertti. Tammisaaren mieskuoro. Sigurd Snåren sali. EKENÄS TAMMISAARI 27.4. Vårkonsert 18:00. Institutets traditionell vårkonsert. Karis församlingshem. / Kevätkonsertti. Opiston perinteinen kevätkonsertti. Karjaan seurakuntakoti. KARIS - KARJAA 1.5. Första maj-konsert 13:00. Ekenäs Manskör sjunger in våren i Stallörsparken. Stallörsparken. EKENÄS TAMMISAARI 6.5. Blåsorkestern presenterar: Eurovision Song Contest - Absolute Highlights! 19:00. Sigurd Snåresalen. / Puhallinorkesteri esittää: Eurovision Song Contest - Absolute Highlights! Sigurd Snåren sali. EKENÄS TAMMISAARI 8.5. Walt Disneymelodier 18:00. Husets blockflöjtister uppträder. Sigurd Snåresalen. / Walt Disneysävelmiä. Talon nokkahuilistit esiintyvät. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 8.5. Vårkonsert 19:00. Traditionell vårkonsert med Inari Gebhards elever. Karis församlingshem. / Kevätkonsertti. Inari Gebhardin opiskelijat esiintyvät. Karjaan seurakuntakoti. KARIS - KARJAA 12.5. Sångarnas vårkonsert 19:00. Musikinstitutets sångelever uppträder. Sigurd Snåresalen. / Laulajien kevätkonsertti. Musiikkiopiston lauluoppilaat esiintyvät. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 14.5. Musikinstitutets vårkonsert 19:00. Sigurd Snåresalen. Musiikkiopiston kevätkonsertti. Sigurd Snåren sali. EKENÄS - TAMMISAARI 18.5. Gospeljazz 18:00. Alvi´s Dixie Stompers: Programblad säljs vid dörren. Ekenäs kyrka / Tammisaaren kirkko. EKENÄS - TAMMISAARI 20.5. Musikinstitutets vårkonsert 19:00. Församlingshemmet i Karis. / Musiikkiopiston kevätkonsertti. Seurakuntakoti, Karjaa. KARIS KARJAA UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT 4.9. - 27.5. Helene Schjerfbecks liv och konst. Ekenäs museicentrum EKTA. Helene DIN ANNONS KUNDE HA VARIT HÄR! ILMOITUKSESI OLISI VOINUT NÄKYÄ TÄSSÄ! ? 02 421 725 annons@canews.fi Karis idrottspark. / Karjaan urheilupuisto. Schjerfbeckin elämä ja taide. Tammisaaren museokeskus EKTA. EKENÄS TAMMISAARI 15.2. - 13.4. Mitt lilla imperium, Ville Andersson. Elverket. EKENÄS TAMMISAARI 5.3. - 25.4. Fiskars 365 -utställningen. Fiskars Bruk, Kopparsmedjans Vita Salen. FISKARS 7-17.4. För nöjes skull, konstutställning, Jutta Aminoff, Märta Backman, Viveca Aminoff. Galleri Perspektiv. EKENÄS TAMMISAARI 5-17.5. Konstutställning,Daniel Enckells ateljégrupp. Galleri Perspektiv. EKENÄS - TAMMISAARI ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT 3.9.2013 - 29.4.2014 Solkransen. Kulan. 3.9.2013 - 13.5.2014 Droppen. Österby församlingshem. EKENÄS TAMMISAARI 19.12. - 18.4. Bingo. Högåsa, Pojo. 9.1. - 30.5. Familjecafé och öppet daghem, drop in. Familjecafé Knyttis. EKENÄS TAMMISAARI 9.1. - 30.5. Mamma-babycafé, drop in. Familjecafé Knyttis. EKENÄS TAMMISAARI 9.1. - 8.5. Minneskafé. Postilla i Pojo centrum. 13.1. - 5.5. Väncirkel träff. Vänstugan Nya Grillen. 13.1. - 10.4. Fusku. Hakarinne skola. 13.1. - 10.4. RockeSwing. Hakarinne skola. 13.1. - 10.4. Night Club 2-step och jive. Ungdomsgården Uncan, Ekenäs. EKENÄS - TAMMISAARI 14.1. - 13.5. Stödgrupp för minnessjuka och närstående. Församlingshemmet. 23.1. - 8.5. Minneskafé. Minneslotsens utrymmen. KARIS - KARJAA 29.1. - 28.5. Minneskafé. Seniora. EKENÄS - TAMMISAARI 11.2. - 6.5. Rimlek. Ekenäs bibliotek, Tornet. EKENÄS - TAMMISAARI 17.2. - 23.6. Bingo. Folkets Hus i Karis. KARIS - KARJAA 24.2. - 31.5. Pappacafe. Familjecafé Knyttis. EKENÄS - TAMMISAARI 19.3. - 26.4. Woyzeck (VNF teaterlinjen). Tryckeriteatern. KARIS - KARJAA 4-13.4. Dansproduktion Cinema. TryckeriTeatern. KARIS - KARJAA 9.4. ÅST: Ni betalar inte! Vi betalar inte! 19:00. Hembygdens Väl i Bromarv. BROMARV 10.4. ÅST: Ni betalar inte! Vi betalar inte! Karelia. EKENÄS - TAMMISAARI 12.4. ÅST: Ni betalar inte! Vi betalar inte! Prätkulla, Tenala. EKENÄS TAMMISAARI 26.4. Rödluvan 11:00. Rödluvan med Unga Teatern. Luckans kalaslördag. 1 barn + 1 vuxen = 1 biljett. Tryckeriteatern. KARIS - KARJAA 26.4. Pumpvikens rally. Pumpviken. KARIS - KARJAA 17.5. Raseborgsmässan & Raseborgsdagen. Karis idrottsområde. KARIS - KARJAA 24.5. Bruksrundan på motorcykel. Bryggerigården. EKENÄS TAMMISAARI 1.6. K-SuperMarket Cup. Centrumplanen i Ekenäs. EKENÄS - TAMMISAARI
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A VÄSTNYLAND LÄNSI-UUSIMAA 4.4 - 16.6 31.5. BARBE-QBARBIES LOHJA ? LOJO Rock?n Roll Café, Lohja. KUVA/FOTO:WWW.BARBEQBARBIES.COM www.hanko.fi www.hango.fi www.inga.fi www.inkoo.fi www.siuntio.fi www.kirkkonummi.fi www.kyrkslatt.fi www.lohja.fi MUSIK MUSIIKKI 5.4. Soitinesittely-konsertti ja soitinpolku 11:00. Soitinesittelykonsertti Laurentiussali klo 11, jonka jälkeen soitinpolku musiikkiopiston tiloissa. Soitinpolulla saa kokeilla opettajien johdolla soittimia klo 13 asti. LOHJA - LOJO 5.4. Ten Beers After. Grönan. HANKO -HANGÖ 9.4. Vårdans. Stadshusets festsal, Berggatan 1. HANGÖ - HANKO 9.4. Lohjalaisten peruskoulujen perinteinen bänditapahtuma 18:00. Laurentius-sali (Kirkkokatu 6, Lohja). LOHJA - LOJO 12.4. Rossini: Stabat Mater klo 18 Lohjan kirkko. LOHJA - LOJO 12.4. Astralion. Grönan. HANKO -HANGÖ 16.4. Bach: Matteus-passio klo 18:30 Vihdin kirkko. LOHJA - LOJO 19.4. Chainbone. Grönan. HANKO -HANGÖ 20.4. Hangish. Grönan. HANKO -HANGÖ 23.4. Jope Ruonansuun 50v. juhlakiertue 19:00. Laurentius-sali. LOHJA - LOJO 25-26.4. Laila Kinnunen konsertti 19:00. Lohjan Teatterin tunnelmallisessa kahviotilassa. LOHJA - LOJO 26.4. Sharp Gents / 6 Burner Cooker. Grönan. HANKO -HANGÖ 29.4. ?Chaplinin poika?- elokuvakonsertti (The Kid, USA 1921) 19:00. Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 30.4. Lohjan Laulupäivien vappukonsertti 18:00. Harjulassa. LOHJA - LOJO 1.5. Vappukonsertti Kylpyläpuistossa. / Våren sjungs in i Badhusparken. HANGÖ - HANKO 2.5. South Company. Grönan. HANKO -HANGÖ 3.5. Laila Kinnunen konsertti 19:00. Lohjan Teatterin tunnelmallisessa kahviotilassa. LOHJA - LOJO 3.5. Verhot. Grönan. HANKO -HANGÖ 7.5. Runoilijan tie - Vesa-Matti Loiri klo 19 Laurentius-sali. LOHJA - LOJO 10.5. Jassi Lovecat. Grönan. HANKO -HANGÖ 11.5. Kevätkonsertti 17:00. Laurentius-sali. LOHJA - LOJO 12.5. Soittaen iloa jaamme 18:00. Pianokonsertti. Lohjan Yhteislyseon lukion juhlasali(Karstuntie 6). LOHJA - LOJO 12.5. Orkestereiden konsertti 19:00. Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 15.5. Siiri Nordin goes brass klo 19 Laurentius-sali. LOHJA - LOJO 17.5. Räven. Grönan. HANKO -HANGÖ 20.5. Lukuvuoden päätöskonsertti 19:00. Länsi-Uudenmaan musiikkiopisto. LOHJA - LOJO 24.5. The Local Stars Of Tomorrow. Grönan. HANKO -HANGÖ 31.5. Kolmen Euron Ilta. Grönan. HANKO -HANGÖ 7.6. Pesisjuhlat. Grönan. HANKO -HANGÖ 8-13.6. Lohjan musiikkileiri 40 vuotta / konserttisarja. LOHJA - LOJO 13 -14.6. Pohjoismainen laulelmajuhla. / Nordisk visfest. HANGÖ - HANKO MARKNADER MARKKINAT 12.4. Pääsiäismyyjäiset 09:00-15:00. Tietola (Tietolantie 1, Virkkala). LOHJA - LOJO 13.4. Palmumarkkinat Pusulan Ahjolassa 12:00. LOHJA - LOJO 1.6. Kesämarkkinat 10:00 - 16:00. Itäsatama. / Sommarmarknad. Östra hamnen. HANGÖ - HANKO 4.6. Iltatori 16:00-20:00. Itäsatama. / Kvällstorg. Östra hamnen. HANGÖ HANKO UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT 19.3. - 17.4. Kirkkonummen kansalaisopisto - Kyrkslätts medborgarinstitut. Pääkirjaston Porkkala-sali - Porkkala-salen i huvudbiblioteket. KIRKKONUMMI KYRKSLÄTT ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT 22.3. - 6.4. Telefonterror. Revy av Hangö svenska teaterförening r.f. HANGÖ HANKO 4.4. - Lohjan Teatteri ylpeänä esittää koko perheen huikean seikkailunäytelmän Sherwoodin sankari Robin Hood. LOHJA - LOJO 7.4. Allergiailta 17:00-19:00. Järnefeltsali (Pääkirjasto, Karstuntie 3, Lohja). LOHJA - LOJO 8.4. Yrittäjäilta/ Företagarkväll. Siuntion kunta järjestää yhdessä Siuntion Yrittäjät ry:n kanssa Siuntiossa toimiville yrittäjille yrittäjäillan klo. 18.00 alkaen kunnantalolla kunnanhallituksen kokoushuoneessa. / Företagarkvällen ordnas med början kl. 18.00 i kommunhuset, kommunstyrelsens rum (adress Parkstigen 1, 02580 Sjundeå). Kvällen är avsedd för företagare verksamma i Sjundeå. SIUNTIO - SJUNDEÅ 9.4. Joonas & Romulus keräysautot - metalli ja vaaralliset jätteet talteen. / Rosk?n Rollin keräysautot Joonas ja Romulus tulevat Hankoon. / Insamlingsbilarna Jonas & Romulus samlar in metallskrot och farligt avfall. Rosk`n Rolls insamlingsbilar Jonas och Romulus kommer till Hangö. HANGÖ - HANKO 11.4. Ni betalar inte! Vi betalar inte! Teaterföreställning i Brankis. / Teatteriesitys Brankiksella. HANGÖ HANKO 12.4. Kevätrieha 10:00. Lions Charlotat, Siuntio. Aleksis Kiven koulu, Puistopolku 2. SIUNTIO - SJUNDEÅ 13.4. Tennarin Tenavatohinat 10:00-12:00. Sporttikeskus Tennarissa. LOHJA LOJO 16.4. Rosk´n Rolls insamlingsbilar Jonas och Romulus kommer till Sjundeå. / Rosk´n Roll Oy Ab:n keräysautot tulevat Siuntioon. SIUNTIO - SJUNDEÅ 22.4. Rosk?n Rollin keräysautot Joonas ja Romulus tulevat Lohjan Nummi-Pusulaan. LOHJA - LOJO 23.4. Rosk?n Rollin keräysautot Joonas ja Romulus tulevat Lohjalle. LOHJA LOJO 24.4. Rosk?n Rollin keräysautot Joonas ja Romulus tulevat Lohjalle ja Lohjan Karjalohjalle. LOHJA - LOJO 24.4. Tietolassa myydään simaa ja munkkeja. 15:00. LOHJA - LOJO 5.5. Kunnanvaltuuston kokous/ Kommunfullmäktiges möte. SIUNTIO SJUNDEÅ 5.5. Astmailta 17:00. Sepänkatu 7, Lohja. LOHJA - LOJO 10.5. Huimat pärinät 09:00. Wallin monttu Vienolassa. LOHJA - LOJO 13.5. Nukketeatteri Sytkyt vierailee Lohjan Teatterissa: Pessi ja Illusia. 10:00. LOHJA - LOJO 16-17.5. Lohjan Harrastajanäyttelijät ry:n improvisaatioryhmä NASAKKA esiintyy! 19:00. Lohjan Teatterin kahviossa. LOHJA - LOJO 16.5. Sami Hedberg Show 18:00 & 21:00. Laurentius-sali, Kirkkokatu 6. LOHJA - LOJO 17-25.5. Hangon Puutarhaviikko. / Hangö trädgårdsvecka. HANGÖ - HANKO 24.5. Lohjanjärven ympäripyöräily 15:00 21:00. LOHJA - LOJO 6 -8.6. Hangon Teatteritreffit. / Hangö Teaterträff. www.hangoteatertraff.org. HANGÖ - HANKO 6-8.6. Junior Regatta; SM-tason purjehduskilpailut. / Junior Regatta; seglingstävling på FM-nivå. HANGÖ HANKO 7.6. Lappohjanpäivä / Lappvikdagen 14:0017:00. HANGÖ - HANKO 7.6. Järvipäivät ja Suurlohjan Soudut Aurlahdessa. LOHJA - LOJO 14.6. Porlan järviluontoseikkailu 10:00. LOHJA - LOJO 16.6. Kunnanvaltuuston kokous/ Kommunfullmäktiges möte. SIUNTIO SJUNDEÅ VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 drömmer du om en drömträdgård? Ta kontakt så kan vi tillsammans förverkliga den! gratis hembesök! Traktens största urval av marksten, murar, mylla, flis, bark, sand och grus ? i lösvikt Vard. 10-17 ? lö 10-13 Laatubetonia Kvalitetsbetong VARAOSAT Pienkoneet Ruohonleikkurit Moottorisahat Sähkötyökalut Käsityökalut Tfn: 0424 2801, Gsm: 0400-470 285 E-mail: magnus.lind@magnusbusstaxi.fi Trollbergsvägen 15, 10650 EKENÄS Toteutamme unelmiesi talon kerro unelmasi - me toteutamme sen! Purokummuntie 2, 02400 Kirkkonummi ? puh. 020 7999 888 Avoinna ma-pe 7?20, la 9?17 ? www.k-rauta.fi/kirkkonummi Hjärtligt välkomna till Motel & Restaurant Marine! NJUT AV GOD MAT i trevlig miljö eller tag en drink tillsammans med dina vänner på vår lummiga terrass! MARINE Kammakareg. 4-6 10600 Ekenäs MOTEL & RESTAURANT Tel. 019-241 3833 Restaurangen har öppet må-lö 16-23, sö 12-19 Kauppiaankatu 5, 10300 Karjaa ? P. 019-231410 Avoinna Ma-Pe 8-17 La 9-14 | 1-41 personer Lohja - Lojo: 020 447 7860 Raasepori - Raseborg: 020 447 7760 Hemliga Trädgården! HUOLTO BESTÄLLNINGSTRAFIK www.rudus.fi i den | Skräddarsydda köksinredningar och klädgarderober och mycket mer... Standard eller special mått. Centralgatan 142, Karis tel: 019-236 414, 050-400 2664 vard. 8-17, lö 10-14 www.karjaanvarastomyynti.? Personliga möbler, armaturer, mattor och inredningsgrejer. Centralgatan 142, Karis tel: 019-233 955 vard. 9-17, lö 10-14 Västerby Strandväg 8 A (Sjöäng), EKENÄS & 019 203 700 ? info@tofag.fi ? www.tofag.fi VÅRNYHETER MYYNTI 33 Frukost må-fre 6-10, lö-sö 7-10. Baren öppen alla dagar 9-24 Välkommen på besök till vår nya butik i Fiskars Funderar du på avloppslösningar? Vi hjälper dig att hitta de rätta lösningarna! Vi har ett brett urval av produkter! Kopparsmedjan, Göran J. Ehrnroothsväg 1, Fiskars Besök också vår webshop: www.secretgarden.fi Västanbyvägen 3, Ekenäs. Öppet Må-Fre 7-16 045 204 9318, www.putkipiste.net info@putkipiste.net
  • ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND VÅ R - K E VÄT 2014 TURUN SEUTU ÅBO MED OMNEJD 4.4 - 16.6 6-7.6. SAARISTO OPEN KAARINA ? S:T KARINS ROBIN Kaarinan Kuusistosalmen ranta. FOTO/KUVA: ANTON SUCKSDORFF www.turku.fi www.visitturku.fi www.kaarina.fi www.raisio.fi www.naantali.fi www.kustavi.fi www.taivassalo.fi www.masku.fi MUSIIKKI MUSIK 23.3. - 25.5. Musiikkia Vanhalla Raatihuoneella. Vanhan Raatihuone. TURKU - ÅBO 4.4. Laivaston soittokunta - Nuori puhallus klo: 19:00 - 20:30 Sigyn-sali. TURKU - ÅBO 4.4. Sulle salaisuuden kertoa mä voisin George de Godzinsky 100 vuotta klo: 19:00 - 21:00. Turun Konserttitalo . TURKU - ÅBO 5.4. Pariisin Kevät, Modernistit. Turun Klubi. TURKU - ÅBO 5.4. Yö. Venus Nightlife. Turku. TURKU - ÅBO 5.4. Matti Nykänen. Old Texas. KAARINA - S:T KARINS 6.4. Yhteisvastuukonsertti 15.00. Naantalin seurakuntakeskus, Piispantie 2. NAANTALI-NÅDENDAL 7.4. Arja Saijonmaa - Salaisella rannalla klo: 19:00 - 21:15. Åbo Svenska Teater, Stora scenen. TURKU - ÅBO 8.4. - 20.5. Wäinö Aaltosen museon konserttisarja klo: 19:00 - 20:30. Wäinö Aaltosen museo. Tule nauttimaan hyvästä musiikista upeaan Wäinö Aaltosen museoon. Konsertit ovat tiistai-iltaisin klo 19. Café Wäinö on avoinna konserttiiltaisin. 8.4. Trio Turku, 15.4. JeanChristophe Schwerteck ja Sachi Nagaki, piano, 22.4. Kalle Perksalo, piano, ja Jukka Perksalo, sello, 29.4. Schema-kvartetti, 6.5. Turku Ensemble, 13.5. Trio Mai, 20.5. Niklas Winter, kitara, ja Sami Linna, kitara. TURKU - ÅBO 9.4. Red Fang (USA), Demonic Death Judge. Turun Klubi. TURKU - ÅBO 10.4. Lyömäsoittimet, sähkökitara & basso -konsertti 19.00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL 11.4. Pete Parkkonen. Turun Messukeskus. TURKU - ÅBO 11.4. Ässiä 19:00 - 21:00 Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO 11.4. Flame Jazz 22:00 - 23:00. Åbo Svenska Teater, Tiljan. TURKU - ÅBO 12.4. ?Tää on vain maailmaa? - laulu- ja tanssikonsertti 1930-luvun tunnelmissa 15:15. Turun suomenkielinen työväenopisto. TURKU - ÅBO 12.4. The Little Match Girl Passion ? Pieni tulitikkutyttö -passio 18:00. Turun Mikaelinkirkko. TURKU - ÅBO 12.4. Teatteri: Danse Macabre 19:00. Sigynsali. TURKU - ÅBO 12.4. Iltamatanssit Lemun urheilutalolla klo 19?00.30 Lemun urheilutalolla. MASKU 12.4. Heikki Silvennoinen. Old Texas. KAARINA - S:T KARINS 13.4. Urkutuokio ja urkujen esittely Mikaelinkirkossa 12:00 - 13:00. Mikaelinkirkko. TURKU - ÅBO 14.4. Runosmäki soikoon -musiikkiillat: Musiikkitietokilpailu 17:30 - 19:00. Runosmäen kirjasto. TURKU - ÅBO 16.4. Hengellisten laulujen ilta klo: 17:00. Ruusukorttelin hyvinvointikeskus. TURKU - ÅBO 16.4. Puhallus keväälle - puhallinsoittimien konsertti 19.00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL 18.4. Pääsiäiskonsertti 18:00 - 21:00. Tuomiokirkko. TURKU - ÅBO 18.4. JVG. Venus Nightlife. Turku. TURKU - ÅBO 18.4. The Haunted (SWE), Tuoni. Turun Klubi. TURKU - ÅBO 19.4. Metallihelvetti: Mustan Kuun Lapset, Damngod, Lie In Ruins. Turun Klubi. TURKU - ÅBO 19.4. Coverpoint. Old Texas. KAARINA S:T KARINS 23.4. Pianistien konsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALINÅDENDAL 24-25.4. Valtakunnalliset poliisimusiikkipäivät. Mikaelinkirkko ja Logomo. TURKU - ÅBO 25.4. Popeda. Venus Nightlife. TURKU - ÅBO 25.4. Viikate. Naantalin Kaivohuone. NAANTALI-NÅDENDAL 26.4. Lasten musiikkisalonki 14:00 - 16:00. Turun linna. TURKU - ÅBO 26.4. Deep Dream Dive -konsertti 19:00 21:00. Tehdas Teatteri. TURKU - ÅBO 26.4. Jope Ruonansuun 50v juhlakonsertti 19:00 - 21:00. Turun konserttitalo. 26.4. Stand up & Rock. Old Texas. KAARINA - S:T KARINS TURKU - ÅBO 26.4. Haloo Helsinki! Naantalin Kaivohuone. NAANTALI-NÅDENDAL 26.4. Sanni. Turun Klubi. TURKU - ÅBO 26.4. Klamydia. Venus Nightlife. TURKU - ÅBO 26.4. Kypck, Bob Malmström, Iivanajulma. Turun Klubi. TURKU - ÅBO 27.4. Kevätkonsertti ?Vie meidät rakkauteen? 15:00. Hansa-sali. TURKU - ÅBO 27.4. Kuorokonsertti 18:00. Naantalin kirkko, Nunnakatu 2. NAANTALINÅDENDAL 27.4. Konsertti Mikaelinkirkossa - laulu, piano, urut 18:00 - 19:00. Mikaelinkirkko. TURKU - ÅBO 29.4. Kanteleiden konsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALINÅDENDAL 30.4. Michael Monroe. Naantalin Kaivohuone. NAANTALINÅDENDAL 1.5. Vappukonsertti 15:00 - 18:00. Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO 2.5. Neljänsuora. Venus Nightlife. TURKU - ÅBO 3.5. Anna Puu. Venus Nightlife. TURKU - ÅBO 8.5. Varissuon musiikki-illat: Vironkielinen pop- ja rockmusiikki 18:00 - 19:00. Varissuon kirjasto. TURKU - ÅBO 8.5. Kuutamounia 19:00 - 21:00. Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO 9.5. Jonne Aaron. Naantalin Kaivohuone. NAANTALI-NÅDENDAL 11.5. Urkutuokio ja urkujen esittely Mikaelinkirkossa 12:00 - 13:00. TURKU - ÅBO 11.5. Äitienpäiväkonsertti 14:00 - 16:00. Kankaisten kartano. TURKU - ÅBO 15.5. Varissuon musiikki-illat: ?80´s survivors? - 80-luvun artistit eilen ja tänään 18:00 - 19:00. Varissuon kirjasto. TURKU - ÅBO 15.5. Weeping Willows (SWE). Turun Klubi. TURKU - ÅBO 16.5. Viehätysvoimaa 19:00 - 21:00. Turun konserttitalo. TURKU - ÅBO 16.5. Stig. Moision Olkkari. TURKU ÅBO 16.5. Herra Ylppö & Ihmiset. Naantalin Kaivohuone. NAANTALINÅDENDAL 16.5. Flame Jazz 22:00 - 23:00. Åbo Svenska Teater, Tiljan. TURKU - ÅBO 17.5. Ääniräätälin Laulustudion kevätkonsertti 16:00 - 17:30. Pyhän Henrikin ekumeeninen taidekappeli. TURKU - ÅBO 17.5. Back to 70´s - entisten nuorten Mahittula disko 18:00. Mahittulan nuorisotila, Mahittulantie 12. RAISIO - RESO 17.5. Anna Abreu. Naantalin Kaivohuone. NAANTALI-NÅDENDAL 21.5. Sunnuntaimatineat 19:00 - 21:00. Åbo Svenska Teater, Päänäyttämö. TURKU - ÅBO 21.5. Nuorten solistien konsertti 19.00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALINÅDENDAL 21.5. Turku Jazz Orchestra & Turun filharmonisen orkesteri feat. Sami Pitkämö: The Rat Pack! 19:00 - 21:00. Åbo Svenska Teater. TURKU - ÅBO 23.5. Popeda. Naantalin Kaivohuone. NAANTALI-NÅDENDAL 24.5. Jonna Tervomaa. NAANTALINÅDENDAL 27.5. Laulaen kesään konsertti Ruusukorttelin hyvinvointikeskukseen 14:00. Ruusukorttelin hyvinvointikeskus. TURKU - ÅBO 27.5. Naantalin musiikkiopiston päätöskonsertti 19:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL 28.5. Nuorten solistien konsertti 19:00 21:00. Sigyn-sali. TURKU - ÅBO 28.5. Yölintu. Naantalin Kaivohuone. NAANTALI-NÅDENDAL 28.5. Francine. Old Texas. KAARINA S:T KARINS 31.5. Dave Lindholm. Naantalin Kaivohuone. NAANTALINÅDENDAL 1.6. Kun päivä paistaa -konsertti 18:00 - 19:00. Pyhän Henrikin ekumeeninen taidekappeli. TURKU - ÅBO 6-7.6. Saaristo Open. Kaarinan Kuusistosalmen ranta. / S:t Karins. KAARINA - S:T KARINS 8.6. Seikkisrock 11:00 - 16:00. Seikkailupuisto. TURKU - ÅBO 8.6. Urkutuokio ja urkujen esittely Mikaelinkirkossa 12:00 - 13:00. Mikaelinkirkko. TURKU - ÅBO MARKKINAT MARKNADER 6.4. MLL: Lastentarvikkeiden Kirppis 10 12.30. Vaisaaren koulu. RAISIO - RESO 6.4. Auranlaakson koulun tuki ry:n tavarain kirpputori 12:00 - 14:00. TURKU - ÅBO 6.4. Piikkiön MLL:n lastenvaate- ja tarvike kirpputori 11:00 - 13:00. KAARINA S:T KARINS 11-13.4. Turun Saaristolaismarkkinat. Perinteinen kalamarkkinatapahtuma huhtikuussa Aurajoen rannassa Turun ydinkeskustassa. Markkinat on ammattikalastajien ja muiden kalatuotteita valmistavien ja markkinoivien yrittäjien suoramyyntitapahtuma. Tapahtumassa on mukana myös suuri määrä saariston ja rannikon alkutuottajia sekä muita teemaan sopivia myynti- ja esittelypisteitä. TURKU - ÅBO 27.4. Suosittu lastentavarain kirpputori 11:00. Littoisten monitoimitalo. KAARINA - S:T KARINS 22.5. Lasten vaatteiden ja tarvikkeiden kirpputori 10:00 - 14:00 Perhetalo Heidekenin sisäpiha. TURKU - ÅBO 24.5. Naantali, Rysän päällä Velkuassa -silakkatapahtuma klo 10-13. NAANTALI-NÅDENDAL 14.6. Naantali, Livonsaari-päivä, Savukalamarkkinat klo 10-14. NAANTALI-NÅDENDAL NÄYTTELYT UTSTÄLLNINGAR 14.2.2013 - 1.6.2014 Valokuva taiteeksi. Hannula & Hinkka -kokoelma. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO 15.2.2013 - 2.11.2014 Kootut teokset. Turun taidemuseo. / Samlade verk. Åbo konstmuseum. TURKU - ÅBO 6.12.2013 - 15.2.2015 Kirjain kerrallaan lukemisen ja kirjoittamisen jäljet. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU ÅBO 24.1. - 27.4. Emil Wikström: Kiveen kätketty kauneus. / Emil Wikström: Skönhet i sten. Turun taidemuseo. / Åbo konstmuseum. TURKU - ÅBO 14.2. - 1.6. Veroma - Sartes - Sartes. Kuvia kolmen turkulaispolven siveltimin. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU ÅBO 14.2. - 1.6. Uudessa kodissa: hankintoja taidekokoelmaan 2010?2013. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU - ÅBO 14.3. -27.4. Kukka-Maria Rosenlund: Näkymätön jälki. Studio. Turun taidemuseo. / Åbo konstmuseum. TURKU - ÅBO 14.3. - 25.5. Adidasmies ja Voimanainen / Kommentteja ajasta. Wäinö Aaltosen museo on avoinna ti-su klo 10-18. TURKU - ÅBO 14.3. - 27.4. Maija Timonen: Aune, or On Effective Demise. Pimiö. Turun taidemuseo. / Åbo konstmuseum. TURKU - ÅBO 1-30.4. Kirjastoaiheisia postikortteja. Naantalin pääkirjasto, Tullikatu 11, 2. krs. Kirjastoaiheisia postikortteja Raila Kurpan kokoelmasta. NAANTALINÅDENDAL 11-13.4. Aboex 2014 - Valtakunnallinen postimerkkinäyttely. Logomo. TURKU - ÅBO 19.4. Käsityönäyttely 12.00. Paltteentie 2, Merimasku. NAANTALINÅDENDAL 4.6. Vapaa pääsy sibelius-museoon 18:00 20:00. Sibelius-museo. TURKU - ÅBO 13.6. - 31.8. No News from NowHere: Balazs Kicsinyn mahdottomat arvoitukset. Aboa Vetus & Ars Nova -museo. TURKU ÅBO MUUT TAPAHTUMAT ÖVRIGA HÄNDELSER 15.1. - 7.5. Käsityökerho Vakka. Ruusukorttelin hyvinvointikeskus. TURKU - ÅBO 21.1. - 20.5. Juttutuokio. Turun Seudun Vanhustuki ry:n toimistolla. Läntinen Pitkäkatu 33. TURKU - ÅBO 2.2. - 25.5. Breakdance-tunnit 18:00. Viikottaiset tanssitunnit sunnuntaisin Pontelan talolla. KAARINA - S:T KARINS 16.3. - 15.4. Keinulauta-teatteriesitys. Kristoffer-sali, Opintie 2. Naantalin Teatteri. NAANTALI-NÅDENDAL 5-27.4. Kadonneen kaulakorun arvoitus -teatteriesitys. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALI-NÅDENDAL 6.4. Mimmi Magiaa 10 - 18 -vuotiaille tytöille Vimmassa! 13:00 - 17:00. TURKU - ÅBO 6.4. Lasten Lystikäs 10:00. Lasten Lystikäs on alle kouluikäisten lasten ja lapsiperheiden ilmainen puuhapäivä. Paikalla on mm. temppuratoja, palloja, patjoja ja ohjattuja lasten jumppatuokioita. Littoisten monitoimitalo. KAARINA S:T KARINS 7.4. Runojen lukupiiri 17:30 - 19:00. Turun pääkirjasto, kokoontumispaikka vaihtelee. Linnankatu 2. TURKU - ÅBO 7.4. BabyKino: Unelmien pelikirja klo 13 -. Raision Kirjastotalo, Martinsali. RAISIO - RESO 7.4. Hulvelan muistelupiiri klo 15 - 17. Hulvelan palvelukeskus, kokoushuone. RAISIO - RESO 7.4. PerheKino: Samsam 4 (S) 17:30. Raision Kirjastotalo, Martinsali. RAISIO - RESO 7.4. Pajatoimintaa lapsille ja perheille 17.00 - 19.00. Kuloisten koulu, iltapäivätoiminnan tilat, pihan rivitalon alakerta, Keskitie 38. RAISIO - RESO 7.4. & 5.5. Littoisten kirjaston lukupiiri 19:00. Kurt Nuotio: Karvainen rahastaja. 5.5. Alice Munro: Karkulainen. Littoisten kirjasto, Kotimäen koulu. KAARINA S:T KARINS 7.4. Hannu Raittila pääkirjastossa 17:30. Kirjailija Hannu Raittila kertoo työstään ja Runeberg-palkitusta teoksestaan Terminaali. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5, 2.krs. KAARINA - S:T KARINS 8.4. PäiväKino: Kvartetti (S) 13:00. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 8.4. Näppärästi netissä -opastukset klo 12 - 14.30. Raision kaupunginkirjasto, lehtiosasto (Eeronkuja 2). RAISIO RESO 8.4. Opiskelijailta klo: 18:00. Kupittaan seurakuntakoti. TURKU - ÅBO 8.4. Lukijailta 19.00 - 21.00. Rymättylän lähikirjasto, Metsätie 1. NAANTALINÅDENDAL 8.4. & 6.5. Piikkiön kirjaston lukupiiri. Päiväryhmä: Alakoski, Susanna: Köyhän lokakuu. Iltaryhmä: Tiuraniemi, Siina: Kukkia Birgitalle. 6.5. Päiväryhmä: Flinckenberg-Gluschkoff, Marianna: Pietarilainen polkuhevonen + Nykänen, Anni: Mummo-sarjakuva. Iltaryhmä: Mehran, Marsha: Lumoavien mausteiden kahvila + Nykänen, Anni: Mummosarjakuva. Piikkiön kirjasto, Hadvalantie 9. KAARINA - S:T KARINS 8.4. & 6.5. Ikäihmisten kulttuurikerho 14:00. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5. KAARINA - S:T KARINS 9.4. IltaKino: Kvartetti (S) 18:00. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 9.4. Luudalla on tilaa -satuhetket 10:00. Kaarinan pääkirjastossa ja Piikkiön kirjastossa klo 10. KAARINA - S:T KARINS 9.4. Skräppäyskerho 15:00. Littoisten kirjaston Skräppäyskerho kokoontuu keväällä 2014. KAARINA - S:T KARINS 9.4. Kirjaston satutuokio klo 18 - 18.30. Raision kaupunginkirjaston lastenosasto | Pegasoksen parkkipaikka (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 10.4. Satutuokio 09:30. Rymättylän lähikirjasto, Metsätie 1. NAANTALINÅDENDAL 10.4. Ystävä-Kahvila 09.:30. Kaikille avoin kohtaamispaikka. Iloista jutustelua ja yhdessäoloa. Nuorisotila Ampperi, Lautakunnankatu 8. KAARINA - S:T KARINS 10.4. Luudalla on tilaa -satuhetki 10:00. Satuhetki alle kouluikäisille, kesto noin puoli tuntia. Littoisten kirjasto, Kotimäen koulu. KAARINA - S:T KARINS 10.4. Kirjavat kulttuurit -lukupiiri 17:30. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5. KAARINA - S:T KARINS 10.4. Puutarhailta kirjastossa 18:00. Raision kaupunginkirjasto, kirjastosali (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 10.4. Nivelkoulu: Alaraajan virheasentojen vaikutus nivelterveyteen 18.00 - 19.00. Raision kirjaston Martinsali, Eeronkuja 2. RAISIO - RESO 11.4. Elokuvaesitys Pontelassa: Rio2 18:00. Nuorisotalo Pontela, Piikkiö. KAARINA - S:T KARINS 12.4. Lasten Lystikäs 10:00. Vapari, Kyynäräkatu 3. KAARINA - S:T KARINS 11.4. Luovan lukemisen lukupiiri klo: 12:00 - 14:00. Varissuon kirjaston alakerta, Intercultural Center. TURKU - ÅBO 11.4. Yökahvila Vimmassa klo 19 - 22.45. Nuorten taide- ja toimintatalo Vimma. TURKU - ÅBO 12.4. KirjaMatinea klo 14. Raision Kirjastotalon Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 14.4. Et sä mittä runo haluis kuulla? Tuokio toiverunojen parissa. 13:00 - 15:00 Pääkirjasto, Studio. TURKU - ÅBO 14 - 28.4. Seikkailupuiston satuaamut Saagassa. Pääkirjaston Saaga. TURKU - ÅBO 15-16.4. Pääsiäisen iloinen munapaja Vimmassa klo: 14:00 - 20:00. Nuorten taide- ja toimintatalo Vimma. TURKU - ÅBO 15.4. Maksuton yleisöluento: Hyvän unen aakkoset 17.30 - 19.00. Raision pääkirjaston Martinsali-auditorio, Eeronkuja 2. RAISIO - RESO 16.4. Hulvelan lukupiiri 13:00. Hulvelan palvelukeskuksen kokoushuone. RAISIO - RESO 17.4. Ystävä-Kahvila 09:30. Nuorisotila Ampperi, Lautakunnankatu 8. KAARINA - S:T KARINS 19.4. - 11.5. Sydämeni laulu -teatteriesitys. Kristoffer-sali, Opintie 2. NAANTALINÅDENDAL 22.4. Näppärästi netissä -opastukset klo 12 - 14.30. Raision kaupunginkirjasto, lehtiosasto. RAISIO - RESO 23.4. Kirjaston satutuokio klo 18 - 18.30. Raision kaupunginkirjaston lastenosasto | Pegasoksen parkkipaikka (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 24.4. Ystävä-Kahvila 09:30. Nuorisotila Ampperi, Lautakunnankatu 8. KAARINA - S:T KARINS 26.4. PII! PAA! Lasten paloautopäivä klo 10 - 13. Raision Kirjastotalo, piha-alue ja lastenosasto. RAISIO - RESO 26.4. Lasten Lystikäs 10:00. Vapari, Kyynäräkatu 3. KAARINA - S:T KARINS 26.4. Stand Up, Turku! - Viiden tähden ilta klo: 19:00 - 22:00. Logomo-sali. TURKU - ÅBO 27.4. Kansallisen veteraanipäivän juhlallisuudet 09:15. KAARINA - S:T KARINS 27.4. Veteraanijuhla 14:00. Kirjastotalon Martinsali, Eeronkuja 2. RAISIO RESO 28.4. Hulvelan muistelupiiri 15:00. Hulvelan palvelukeskus, kokoushuone (Hulvelankatu 20). RAISIO - RESO 29.4. Kaarina karkelo 18:00. Littoisten monitoimitalo. KAARINA - S:T KARINS 30.4. - 1.5. Vappu Turussa. / Valborg i Åbo. TURKU - ÅBO 30.4. Naantalin Wappu 18.00. Naantalin vierasvenesatama. Perinteinen Naantalin Wapun juhlinta alkaa Naantalin pienvenesatamassa vapunaattona klo 18.00. Ohjelmassa on mm. vappupuhe, kuorolaulua ja Naantalin Auringon lakitus. NAANTALI-NÅDENDAL 5.5. PerheKino: Henkien kätkemä (K7) klo 17.30. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 5.5. Pajatoimintaa lapsille ja perheille 17.00 - 19.00. Kuloisten koulu, iltapäivätoiminnan tilat, pihan rivitalon alakerta, Keskitie 38. RAISIO - RESO 6.5. Äitienpäivälahjapaja Vimmassa klo 14 - 20. Nuorten taide- ja toimintatalo Vimma. TURKU - ÅBO 6.5. Käskori ? käsityökerho klo 16 - 19. Raision kaupunginkirjasto, lehtiosasto (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 6.5. PäiväKino: Kovasikajuttu (S) 13:00. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 6.5. Lukijailta 19:00. Rymättylän lähikirjasto, Metsätie 1. NAANTALINÅDENDAL 6.5. Ikäihmisten kulttuurikerho 14:00. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5.KAARINA - S:T KARINS 6.5. Piikkiön kirjaston lukupiiri. Piikkiön kirjasto, Hadvalantie 9. KAARINA - S:T KARINS 6.5. Sagostund 18:00. Sagotund Lilla mulvaden på svenska på huvudbiblioteket. S:t Karins huvudbibliotek, Oskarinaukio 5. KAARINA - S:T KARINS 7.5. IltaKino: Kovasikajuttu (S) 18:00. Raision Kirjastotalo, Martinsali (Eeronkuja 2). RAISIO - RESO 7.5. Myyrän seikkailut -satuhetket 10:00. Kaarinan pääkirjastossa ja Piikkiön kirjastossa. KAARINA - S:T KARINS 8.5. Myyrän seikkailut -satuhetki 10:00. Satuhetki alle kouluikäisille, kesto noin puoli tuntia. Littoisten kirjasto, Kotimäen koulu. KAARINA - S:T KARINS 8.5. Ystävä-Kahvila 09:30. Nuorisotila Ampperi, Lautakunnankatu 8. KAARINA - S:T KARINS 8.5. Kirjavat kulttuurit -lukupiiri 17:30. Kaarinan pääkirjasto, Oskarinaukio 5. KAARINA - S:T KARINS 10-11.5. Cosvision 2014 - Cosplaytapahtuma Suomen kulttuurimekassa. Logomo. TURKU - ÅBO 13.5. - 7.9. Samppalinnan maauimala avoinna. TURKU - ÅBO 14.5. Lue lounaaksi - avoin lukupiiri Tove Janssonin teoksista klo: 12:00 - 13:00. Pääkirjasto, taideosaston lukusalonki (vanhan kirjastotalon 1. krs). TURKU - ÅBO 14.5. Lasten Tiedekoulu 16:30 - 19:30. 3-rappu Lemminkäsenkatu 36. TURKU - ÅBO 14.5. Hulvelan lukupiiri 13:00. Hulvelan palvelukeskuksen kokoushuone (Hulvelankatu 20). RAISIO - RESO 14.5. Kino Kristo esittää: Oppipoika 18:00. Kristoffer-sali, Opintie 2. 15.5. Satutuokio 9.30. Rymättylän lähikirjasto, Metsätie 1. NAANTALINÅDENDAL 15.5. Ystävä-Kahvila 09:30. Nuorisotila Ampperi, Lautakunnankatu 8. KAARINA - S:T KARINS 17.5. - 13.7. Pioni viikot. Pioni viikot Pionien kodissa, Hussintie 15. TAIVASSALOTÖFSALA 17-18.5. Kirsikankukkacon V. Turun klassillinen lukio. TURKU - ÅBO 19.5. Hulvelan muistelupiiri klo 15 - 17. Hulvelan palvelukeskus, kokoushuone (Hulvelankatu 20). RAISIO - RESO 21.5. Sami Hedberg Show. Caribia Areena. TURKU - ÅBO 21.5. Elokuvahetki: Myyrän ystävät 10:00. Elokuvahetket pääkirjastossa ja Piikkiön kirjastossa. KAARINA - S:T KARINS 22.5. Ystävä-Kahvila 09:30. Nuorisotila Ampperi, Lautakunnankatu 8. KAARINA - S:T KARINS 23-25.5. Naantalin Venemessut 2014. Naantalin vierassatama ympäristöineen. NAANTALI-NÅDENDAL 24-25.5. Ruokaa ja Kädentaitoja -messut. Lootholma, Kustavi. KUSTAVIGUSTAVS 24.5. Piikkiö Päivä 2014 10:00. Perinteinen kotiseutu- ja markkinatapahtuma. Hadvalantie, kirjaston ympäristö. KAARINA - S:T KARINS 1.6. - 30.9. Pelaamaan Parkin monitoimikentälle. TURKU - ÅBO 6.6. Kustavi päivä oheistoimintoineen KUSTAVI-GUSTAVS 7-15.6. Käts - koko perheen teatteria. Kollolan kotiseututalo, Kollolantie 2, Merimasku. NAANTALINÅDENDAL 12.6. Historian luento klo 18-20 poliittisen historian professori Timo Soikkanen Turun yliopistosta luennoi aiheesta Mannerheim ja taivassalolaise flika. TAIVASSALOTÖFSALA www.sportpressen.fi 34
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A ÖSTERBOTTEN POHJANMAA 4.4 - 16.6 30.4. JONNA TERVOMAA VASA ? VAASA Waasa Drinking Duck. FOTO/KUVA: WWW.LIVENATION.FI / VILLE JUURIKKALA www.osterbotten.fi www.pohjanmaa.fi juhlinut Klamydia villitsee vaasalaiset vappuaattona. Amarillo. VASA-VAASA 13.5. Weeping Willows. Den svenska indiepop gruppen Weeping Willows anländer till Finland och Ritz i början av maj. VASAVAASA 14.5. Öppningskonsert. Festsalen. VASAVAASA 15.5. Kyrkokonsert. Trefaldighetskyrkan. VASA-VAASA 15.5. Vocal Ensemble Irmelin (SWE). Skafferiet at Ritz. VASA-VAASA 17.5. Kauppakorkeakoulun Ylioppilaskunnan Naislaulajat. Skafferiet at Ritz. VASA-VAASA 17.5. Workshop, Masterpiece Quartet (USA). Kammarmusiksalen. VASA-VAASA 17.5. Kyrkokonsert. Trefaldighetskyrkan. VASA-VAASA 17.5. Kaffekonsert. Purppuralintu. VASAVAASA 17.5. Replåtarna. Vasa Övningsskola Gymnasium. VASA-VAASA 17.5. Festivalkonsert. Festsalen. VASAVAASA 17.5. Kvällsfest. Festsalen. VASAVAASA 17.5. Festivalklubb. Amarillo. VASAVAASA 18.5. Workshop, Kauppakorkeakoulun Ylioppilaskunnan Naislaulajat Fel. Festsalen. VASA-VAASA MUSIK MUSIIKKI 5.4. Musikshow vid Gillestugan. KRONOBY-KRUUNUPYY 11.4. Arja Saijonmaa - Den hemliga stranden. VASA - VAASA 14-18.5. XXII Vasa Körfestival. Vasa stadshus. VASA-VAASA 6-7.6. PFP-PienetFestaritPreerialla. Hietasaari. VASA-VAASA 4.4. Indie Friday: Black Twig Delay Trees. Ritz?s third Indie Friday this spring features two great bands: Black Twig & Delay Trees. Ritz. VASA-VAASA 5.4. Volume Live: Stam1na. Hullu Pullo. VASA-VAASA 5.4. Musikshow vid Gillestugan. KRONOBY-KRUUNUPYY 9.4. W.A. Mozart: Requiem. Trefaldighetskyrkan. VASA-VAASA 25.4. Suomirockin outolinnut V: Absoluuttinen Nollapiste. The Doo-Bop Club. VASA-VAASA 25.4. The Daddy ?d? keikalla. Public Corner Vaasa. 30.4. Valborgskonsert. Festsalen. VASAVAASA 30.4. Klamydia. Pyöreitä vuosia juuri 18.5. Barnkonsert. Romeo. VASAVAASA 18.5. Avslutningskonsert. Festsalen. VASA-VAASA 22.5. Flamenco. Festsalen. VASAVAASA 31.5. Fagerö Karneval - SÖU Rock. Säsongöppning på Fagerö folkpark. NÄRPES-NÄRPIÖ 13-14.6. Waasa Pop Festival. Hietasaari. VASA-VAASA 14.6. Föusjazz. Larsmo. MARKNADER MARKKINAT 25-26.4. Traditionell Vårmarknad. Jakobstads traditionella vårmaknad. Ca 150 försäljare på plats. Välkommen på uppköp! Centrum av Jakobstad. JAKOBSTAD PIETARSAARI 1.5. Första Maj Marknad. Vasa Torg. VASA-VAASA 23-24.5. Vårmarknad i Vasa. VASAVAASA 24.5. Städdagen på Kirppis-Loppis gården. Internationella städdagen på Kirppis-Loppis gården. KASKÖ-KASKINEN 2.6. - 25.8. Kvällstorg, sommarmåndagar. Försäljningsevenemang för alla slags produkter och varor. Salutorget. JAKOBSTAD-PIETARSAARI UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT 31.1. - 20.4. Riku Riippa / Tero Annanolli. Näyttelyhallilla taidemaalari Tero Annanollin ja kuvanveistäjä Riku Riipan näyttely (Pitkänsillankatu 28). KARELBY - KOKKOLA 6.2. - 25.5. Genom eld och vatten - 1714. En utställning om händelserna i Jakobstad och den ryska galärflottens härjningar under Stora ofreden. Tobaksmagasinet. JAKOBSTAD-PIETARSAARI 6.3. - 31.8. Glimtar ur 1800-talet. K.H.Renlunds kontsamling och föremål från Rooska tiden. KARLEBY-KOKKOLA 6.3. - 6.4. Mirka Johansson - Drömbilder. Mirka Johanssons grafik, 20-års jubileumsutställning. Bildkonst och utställningar. KARLEBY-KOKKOLA 20.5. - Enkeli taivaan 11:00. Av himmels höjd. Veistoksia Maaseudun Sivistysliiton (MSL) ITE-kokoelmasta. Skulpturer ur Landsbygdens bildnings- och kulturförbunds (MSL) ITE-konstsamling. VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 35 Pitkänsillankatu 28. KARELBY KOKKOLA 22.5. - 7.9. Ihmeellistä -näyttely ja työpaja; Joni Virtanen -valokuvia 7.9.2014 saakka / Fantastiskt - utställning och verkstad; Joni Virtanen -fotografier ända till 7.9.2014. KIEPPI, Kokkolan luonnontieteellinen museo / KIEPPI, Karleby naturhistoriska museum. KARELBY - KOKKOLA ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT 9.4.2013 - 9.8.2016 Retket Merenkurkun saaristossa. VASA - VAASA 4.1. - 13.12. Under Lååånglördagen betjänar centrumbutikerna till kl. 16. Jakobstads centrum. 9.1. - 1.5. Tävlingsdans för vuxna nybörjare. Tävlingsdans för vuxna nybörjare. Rolling danssal 2, Magasingatan 7. VASA-VAASA 16.1. - 8.5. Satutuokio Merikaarron kirjastossa. Suomenkielinen satutuokio. VASA-VAASA 29.1. - 21.5. Sagostund på Vasa huvudbibliotek. Sagostund på svenska. VASA-VAASA 29.1. - 7.5. Satutuokio Tervajoen kirjastossa. Suomenkielinen satutuokio. 22.1. - 14.5. Satutuokio Vaasan pääkirjastossa. Suomenkielinen satutuokio. Vaasan kaupunginkirjasto. VASA-VAASA 22.1. - 21.5. Satutuokio Huutoniemen kirjastossa. Suomenkielinen satutuokio. 20.2. - 15.5. Sagostund på Brändö bibliotek. Sagostund på svenska på Brändö bibliotek. 31.1. - 25.4. Satutuokio Palosaaren kirjastossa. Suomenkielinen satutuokio. 4.2. - 6.5. Satutuokio Suvilahden kirjastossa. Suomenkielinen satutuokio. 5.4. Lavatanssin SM-kilpailut. Kylpylähotelli Rantasipi Tropiclandia, Ravintola Waskia. VASA-VAASA 5.4. Dans. Hotel Polaris. med Kokkola Rockers, Kristian Svartsjö Band och Cool Breeze. Hotel Polaris, Hotellikuja 3. PEDERSÖRE 9.4. Ur arkivet. Vilka österbottniska traditioner kan man hitta i samlingarna i SLS arkiv? Handelsesplanaden 23 A, 5. vån. VASA-VAASA 12-13.4. Österbottens Stormässa & Vasa Bokmässa. Österbottens Stormässa & Vasa Bokmässa arrangeras i Botniahallen. VASA-VAASA 13.4. Grundförutsättningarna för Kom till Stundars och upplev hur livet kunde te sig kring sekelskiften 1900 på den svenskösterbottniska landsbygden. 30.6 Postrodden över Kvarken 28.6.2014 Postrodden över Kvarken 1-8.8 Musikfestspelen Korsholm 30.7-6.8.2014 Musikfestspelen Korsholm www.korsholmsmusicfestival.fi www.korsholmsmusicfestival.fi god hälsa - Tankens kraft och Effektiv Andning. Vasa centralt, lokal meddelas i anmälningsbekräftelsen. VASAVAASA 16.4. - 8.5. Satutuokio Vähänkyrön kirjastossa. Suomenkielinen satutuokio. VÄHÄKYRÖ - LILLKYRO 19.4. Påskevenemanget i Kristinestad. Kristinestad, Rådhusparken. KRISTINESTAD KRISTIINANKAUPUNKI 4.5. Wanha Tango -päivän kurssi. Wanha tango - päivän kurssi Vaasassa. Rollingin salit, Varastokatu 7, 2. krs. VASAVAASA 12.5. Ur arkivet. Vilka österbottniska traditioner kan man hitta i samlingarna i SLS arkiv? Handelsesplanaden 23 A, 5. vån. VASA-VAASA 24.5. Föreningarnas Dag Sommar - och Terrassäsongens Öppning. Gågatan i Jakobstad. 2-6.6. Luckanvecka. Den finlandssvenska Luckan fyller 5 år. Sjögatan 8, Kristinestad. KRISTINESTAD KRISTIINANKAUPUNKI 8.6. Vaasa, Kalastuksen Päivä - Fiskets Dag. Inre hamnen - Sisäsatama. VASAVAASA 13-15.6. Kokkola Outdoor - erämessut 2014. Urheilutalo Vapaudentie 1. KARELBY KOKKOLA 14-15.6. Öppna portar i Kristinestad. KRISTINESTAD KRISTIINANKAUPUNKI 14.6. American Car Meeting. Träff och utställning av USA bilar. Marknad med musik och prylar som hör till hobbyn. Nykarleby. Juthbacka. NYKARLEBYUUSIKAARLEPYY Romuautosi teräksestä 100 % jatkaa elämää... .fi www.HHsport k i t u b b e W s n e r a g Jä rtiment hittar du ett stort so Från vår webbutik samt lbehör och kläder til kt ja , tik op n, pe av va mycket annat! www.hhsport.fi ...uusina tuotteina, kun kierrätät sen oikein. Saat samalla romutustodistuksen, joka vapauttaa sinut vastuista. Olemme myös Facebookissa! www.suomenautokierratys.fi ! g i d a t n eka b h c o Kom VÄLKOMMEN TILL HÄRMÄ REHAB litetsMassor av kva märken t.ex. HHsport-butiker finns på följande orter: ALAHÄRMÄ ? IISALMI ? KIIMINKI KARLEBY ? NIVALA ? BRAHESTAD www.facebook.com/HHsport.fi Den svenskspråkiga rehabiliteringen från Norrvalla har flyttat till Härmä Rehab. Vi är i dag Finlands största och modernaste rehabiliteringsanläggning. Norrvallas välkända och sakkunniga personal hjälper och stöder er under hela rehabiliteringsperioden. Uleåborg Vörå Vasa HÄRMÄ REHAB Seinäjoki Tammmerfors Helsingfors Närmare information: Malin Saarenmäki (06) 483 1490 HÄRMÄ REHAB Vaasantie 22, 62375 Ylihärmä Tfn (06) 483 1600 www.harmarehab.fi
  • 36 ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND VÅ R - K E VÄT 2014 Olemme solmineet sopimuksen tunnetun IBAS:in kanssa joka on Pohjoismaiden johtava palvelun toimittaja mitä tulee tietojen palautukseen, hävittämiseen ja computer forensics. Melkein 30 vuotta IBAS on auttanut asiakkaitaan ja juuri siksi olemme ylpeitä kun voimme tarjota teille tai yrityksellenne tätä palvelua. Ibas AS on Pohjoismaiden johtava palveluntoimittaja mitä tulee tietojen palautus, hävitys ja computer forensics on nyt amerikkalaisen Krol Ontrack:in tytäryhtiö. Yritys on kansainvälisesti tunnettu asiantuntijuudestaan koskien tietojen palutusta. Kroll Ontrak:in yritysryhmässä Ibas:illa on vastuu Pohjoismaista ja Hollanista. Yhtiön päämaja sijaitsee Norjan Kongsvingerissä. Kroll Ontrack tarjoaa teknologisia ratkaisuja, palveluja ja ohjelmistoja tiedon eheyttämiseen, etsimiseen, analysointiin ja tuhoamiseen yrityksille, organisaatioille ja yksityishenkilöille. Lisäksi ?Electronic Discovery? -yritys tarjoaa edistyksellisiä palveluita tiedon hakemiseen, sähköisen ja painetun tiedon keräämiseen, sähköisen aineiston tutkintaan, ESI-konsulttipalveluita sekä palveluita, jotka liittyvät oikeudessa käyttökelpoisen sähköisen todistusaineiston keräämiseen. Kroll Ontrack on osa Kroll Inc:iä, joka on maailmanlaajuisesti toimiva yritys riskikonsultoinnin alalla. Har företagets hårddiskar krashat? Har din arbetsstation råkat ut för en olycka? Har du förlorat ditt digitala liv? Vi räddar ert företag och återställer allt som det var! Ovatko yrityksenne kovalevyt rikkoutuneet? Onko työasemallesi tapahtunut onnettomuus? Onko digitaalinen elämäsi hävinnyt? Me pelastamme yrityksenne ja palautamme kaiken ennalleen! Tutkimuksen mukaan 55% kaikista pohjoismaisista yrityksistä on joskus viime vuosien aikana kärsinyt tietojen hävikistä. Neljänneksessä näistä yrityksistä oma IT-osasto on yrittänyt pelastaa tietoja ? ja epäonnistunut. Näissä tapauksissa 25% kriittisistä tiedoista menetettiin. Käsittelemme aina yksiköitä niin ettei vahinko pahene, jotain mikä on aina riskinä osaamattomissa käsissä. Löydämme nopeasti parhaimman ratkaisun asiakkaalle niiden rajojen sisällä mitä tulee toimitusaikaan ja kustannuksiin. Kun suoritamme rekonstruktiota teemme sen aina minimoimalla riskit ja optimoimalla tulokset. EKENÄS Drottninggatan 13 08-18, 10-14 HANKO Nycanderinkatu 20 09-17, la. suljettu Vi har ingått i ett avtal tillsammans med välkända företaget IBAS som är Nordens ledande tjänsteleverantör av dataräddning, dataradering och computer forensics. Nästan 30 år har IBAS hjälpt sina kunder och vi är därför väldigt stolta över att kunna erbjuda just dig eller ditt företag denna tjänst! www.ekm.fi sales@ekm.fi Ibas AS, Nordens ledande tjänsteleverantör av dataräddning, dataradering och computer forensics, är nu ett helägt dotterbolag till amerikanska Kroll Ontrack. Företaget är internationellt erkänt för sin expertis inom dataräddning. I företagsgruppen Kroll Ontrack, har Ibas ansvaret för Norden och Holland. Huvudkontoret ligger i Kongsvinger, Norge. RASEBORG - HANKO Kroll Ontrack erbjuder högteknologisk service och programvara för att rekonstruera, söka, analysera, presentera och radera data för privat och offentlig verksamhet, juridisk verksamhet och privatpersoner. Dessutom erbjuder företaget ?Electronic Discovery?, avancerade söktjänster, elektronisk och pappersbaserad insamling av data, computer forensics, ESI konsulttjänster, samt tjänster knutna till presentation av elektroniska bevis i domstol. Kroll Ontrack är en del av Kroll Inc., ett världsomfattande konsultföretag inom ?Risk Consulting?. Enligt en undersökning så har 55% av alla nordiska företag någon gång råkat ut för förlorad data någon gång under de senaste åren. Inom vart fjärde företag av dessa har företagets IT-avdelning själva försökt reparera skadan - och misslyckats. I dessa fall så gick 25% av kritisk data förlorad. Vi behandlar alltid enheterna så att skadan inte förvärras, något som du kan riskera vid okunnig hantering. Vi hittar snabbt den bästa lösningen för kunden inom de ramar som lagts för leveranstid och kostnader. När vi utför en rekonstruktion är det med minimal risk och med optimalt resultat. Tämä yksikkö oli tulipalon uhri. 100% sisällöstä pystyttiin pelastamaan! Denna enhet hade varit med om en brand. 100% av innehållet kunde räddas!
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A KIMITOÖN KEMIÖNSAARI 4.4 - 16.6 ? Fastighetsvärderingar ? Köpebrev ? Bouppteckningar ? Arvsskiften ? Bolagsbildningar ? Offentligt köpvittne Magnus Nyman 0400 535 492 magnus@nymanlkv.fi Gästgivargränd/Kievarinkuja 2-4 KIMITO - KEMIÖ ? 02 420 893 5.4. Kerstin Stubb - Ralf Eriksson Duo & band 18:00. Melodisk internationell lätt jazzig -30, -40 och -50-talsmusik med sköna harmonier. I bandet: Johan Ström, saxofon, Börje Uggeldal bas, Niklas Eriksson trummor. Bio Pony. DALSBRUK TAALINTEHDAS 6.4. Gustav och stenen 15:00. Kom och upplev musik-berättelsen ?Gustav och stenen? -en blåsarnas muntration för barnfamiljer och likasinnade. Villa Lande. / Gustav ja kivi - puhallinrieha lapsiperheille ja samanmielisille. Yhteistyössä Kemiönsaaren kunnan kanssa. Villa Lande. KIMITO-KEMIÖ 9.4. Elevafton / Oppilasilta 18:15. Musikinstitutet / Musiikkiopisto. KIMITO-KEMIÖ 12.4. Vårkonsert 16:00. Ekenäs Manskör uppträder med havsnära musik på Söderlångvik gård. / Kevätkonsertti. Tammisaaren mieskuoro. Söderlångvikin kartano. DRAGSFJÄRD 15.4. Elevafton / Oppilasilta 19:00. Musikinstitutet / Musiikkiopisto. KIMITO-KEMIÖ 6.5. Elevafton / Oppilasilta 19:00. Musikinstitutet / Musiikkiopisto. KIMITO-KEMIÖ 7.5. Elevafton / Oppilasilta 19:00. Dragsfjärds församlingshem / Dragsfjärdin seurakuntatalo. DRAGSFJÄRD 20.5. Vårkonsert/Kevätkonsertti 18:00. Villa Lande. KIMITO-KEMIÖ (vard. - ark.) B-rättigheter???B-oikeudet 50 pers./henk. + (25 terrass/terassi) greger@nymanlkv.fi MAGNUS NYMAN AFM-LKV Ab Oy ? 02-423 755 Bränsle 24 h Polttoainetta Bilservice???Autohuolto Servicestation???Huoltoasema ??02?421?745 HYR PAKETBIL VUOKRAA PAKETTIAUTO 9.4. Påskmarknad och loppis kl. 1014. Mekaniska Verkstan i Dalsbruk. / Pääsiäismarkkinat ja kirppis. Taalintehtaan Mekaaninen Verstas. DALSBRUK TAALINTEHDAS UTSTÄLLNINGAR NÄYTTELYT SERVICESTATION? HUOLTOASEMA 1-30.4. Den förträfflige Herr Glad. Linda Bondestams färglada utställning av barnboksillustrationer under Villa Landes öppethållningstider i april. Vernissage onsdagen den 9 april kl. 17:00 då även Linda Bondestam deltar. Villa Lande. / Mainio Herra Iloinen ja ystävät. Linda Bondestamin kirjakuvituksia. Villa Lande. KIMITO-KEMIÖ ÖVRIGA HÄNDELSER MUUT TAPAHTUMAT 26.2. - 9.4. Sagostund. Temasagostunder i Kimito bibliotek fortsätter onsdagar kl. 9.30-10.00. Vi önskar att grupperna skulle göra en förhandsanmälning till telefonnumret 02-4260270. 9.4. Kimito FBK kommer på besök med brandbilen - Kemiön VPK tulee vierailulle paloauton kanssa. Villa Lande. / Satutuokio. Teemasatutunnit Kemiön kirjastossa jatkuvat keskiviikkoisin klo 9.30-10.00. Ryhmiltä toivoimme ennakkoilmoittautumista puhelinnumeroon 02-4260270. KIMITOKEMIÖ Lunch café Lounas kahvila Vard/Ark?? 7-18 Lunch/Lounas? 11-13 Greger Martell 0440 423 755 MARKNADER MARKKINAT MUSIK MUSIIKKI AB K.BROMAN OY KIMITO?-?KEMIÖ ??02?421?038 st1.broman@kitnet.fi 9.4. Vårstarta trädgården 18:00. Var ska nybörjarträdgårdsmästaren börja i sin trädgård? Kanske är du nyinflyttad med okänd trädgård eller kanske du har en helt ny och oplanterad tomt som väntar på en trädgårdsinpirerad ägare! Kimitoöns vuxeninstitut. Bio Pony. DALSBRUKTAALINTEHDAS 10.4. Ei kiitos 18:15. Filmklubben / Elokuvakerho Pony. DALSBRUKTAALINTEHDAS 26.4. Mamma Mu och Kråkan 11:00. Kom och träffa den modiga kossan och den kaxiga kråkan i Mamma Mu och Kråkan med Åbo Svenska Teater. Villa Lande, Kimito, Engelsbyvägen 8. KIMITOKEMIÖ 27.4. Utfärd ?Följ med våren? 12:00-14:00./ Kevätseurantaretki. DRAGSFJÄRD NYHET ? NYHET ? NYHET ? NYHET ? NYHET ? NYHET Världens enda vattenspolande förbränningstoalett! För dej som vill ha det bekvämt med vattenklosett på stugan. Här behövs inga avloppstankar eller avlopp, allt förbränns i ett förbränningsskåp, det enda som blir kvar är lite ren vit aska. ? ? ? ? ? ? Kiinteistöarvioinnit ? Kauppakirjat ? Perunkirjoitukset ? Perinnönjaot ? Yhtiön perustamiset ? Julkinen kaupanvahvistaja Påskmarknad och loppis kl. 10-14. Mekaniska Verkstan i Dalsbruk. / Pääsiäismarkkinat ja kirppis. Taalintehtaan Mekaaninen Verstas www.kimitoon.fi www.kemionsaari.fi 37 www.nymanlkv.fi Kiinteistönvälitys Fastighetsförmedling 9.4. PÅSKMARKNAD PÄÄSIÄSMARKKINAT ? DALSBRUK TAALINTEHDAS KUVA/FOTO: ANNONSBLADET VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 Vattentoalett i porslin Låg kostnad per spolning Som att använda en vanlig toalett Lika enkel att använda för både barn och gäster Inga insatspåsar, bara att trycka på spolknappen och Ring ! mera fråga ENGELSBY VERK AB ENGELSBYN TEHTAAT OY 25700 Kimito ? Kemiö ? (02) 421 121, 050 330 6602 Koncentrera dina inköp av trävaror till ortens ledande trävaruaffär!! Keskitä puutavaraostoksesi paikkakunnan johtavaan puutavarakauppaan!! Sågat, Tryck-impregnerat, Dörrar o. fönster, Hyvlat, Lister, Köksinredning, Byggnadsskivor + mycket annat... Sahattua, Painekyllästettyä, Ovet ja ikkunat, Höylättyä, Listoja, Keittiökalusteet, Rakennuslevyt + paljon muuta 5 www.fcboda.fi år L T B A L F O O T O U R N A M E N T Mera info: www.facebook.com/lindancup En fotbollsturnering för förenings-, firmaoch kompislag som spelas i äkta fairplayoch gentlemannaanda. Ett bärande tema i turneringen är motion och hälsa. Lördag 7.6.2014 kl. 9- ca 18 i Kimito. Matcherna spelas på Amosparkens gräsplaner. Arrangör: FC Boda rf. i samarbete med Lindan Group Michael Nurmi lindancup@sportpressen.fi 02-421 725, 040 550 4548 www.facebook.com/lindancup Importör i Finland LINDAN MOTION (7v7) ? turneringsserie där spelet är motionsinriktat, lämpar sig väl för firma-, kompis-, oldboys-, bya- och mindre tränade lag. För herrlag, men kan vara mixed-lag. Inga registrerade spelare under 35 år i div 6 eller högre godkänns med. LINDAN OPEN (7v7) ? en mera tävlingsinriktad turneringsserie (minst 16 år). För herrlag, lagen kan vara mixed-lag. Högst 3 registrerade spelare på plan samtidigt. LINDAN WOMEN (7v7) ? turneringsserie för damer där spelet är motionsinriktat, lämpar sig väl för firma & kompislag och mindre tränade lag (minst 16 år). Anmälningar senast 15.5.2014. Efter anmälning skickas mera info samt uppgifter om inbetalning av deltagaravgiften på 170 euro/lag. O TA I L M A I S L E H T I ? TA G G R AT I S T I D N I N G E N ? P I C K U P A F R E E I S S U E ARCHIPE CITY & TURUNMA A ? UUSIMA A ? POHJANMA A GO NYHET ? NYHET ? NYHET ? NYHET ? NYHET ? NYHET GUIDE ÅBOL AND ? NYL AND ? ÖSTERBOT TEN City & Archipelag LA www.strandell.fi Nybyggarvägen 2, 25840 Nivelax ? 02-427 080, FAX-427 004 N E W S News OPAS Varje år har deltagarantalet varit ca 30 lag / 400 spelare
  • 38 ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND VÅ R - K E VÄT 2014 PÄÄKAUPUNKISEUTU HUVUDSTADSREGIONEN 4.4. - 16.6 28.5. SONISPHERE FESTIVAL HELSINKI ? HELSINGFORS METALLICA. KUVA/FOTO: LIVE NATION . www.hel.fi www.visithelsinki.fi www.vantaa.fi www.vanda.fi www.espoo.fi www.esbo.fi www.visitespoo.fi www.kauniainen.fi www.grankulla.fi MUSIIKKI MUSIK 13.3. - 11.4. The Winner Takes It All ? Tribute to ABBA. Casino Helsinki. HELSINKI-HELSINGFORS 6.4. Suomalainen Barokkiorkesteri. Mozart: Requiem. Johanneksenkirkko. HELSINKI-HELSINGFORS 7.4. - 5.5. Monday Night At Koko Jazz Club. KokoTeatteri. HELSINKIHELSINGFORS 8.4. Lastenmusiikkiorkesteri Ammuu! Helsingin Musiikkitalo. Lastenmusiikkiorkesteri Ammuu!, Helsingin kaupunginorkesteri, joht.Mikk Murdvee.Kun suomalaisen lastenmusiikin lippulaiva Lastenmusiikkiorkesteri Ammuu! yhdistää voimansa sinfoniaorkesterin kanssa, luvassa on kokonaisvaltainen ja monitasoinen konserttielämys koko perheelle. HELSINKIHELSINGFORS 9.4. Radion sinfoniaorkesteri. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKIHELSINGFORS 11.4. Tapiola Sinfonietta: Rouvali & Lee. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO Hietaniemen uimaranta. Metallican lisäksi Sonispheren lavalle nousee metallisuuruus Slayer sekä muita kansainvälistä artistinimiä, mm. Mastodon, Ghost ja Gojira. 12.4. Radion sinfoniaorkesteri: Koko perheen konsertti. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKI-HELSINGFORS 12.4. Polyteknikkojen Orkesterin kevätkonsertti 18:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO ESBO 13.4. JuuriJuhla-RotFest: Lasten Pilpatuskonsertti 13:00. Espoon kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO ESBO 13.4. JuuriJuhla-RotFest: Ale Möller Band 15:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 15.4. Lauluntekijät lavalla 17:30. Espoon kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO ESBO 18.4. Silent Music ? Musiikkia hiljaiselle viikolle: UMO & Jukka Perko. Mikael Agricolan kirkko. HELSINKIHELSINGFORS 22-27.4. April Jazz. ESPOO - ESBO 24.4. Suomen Raamattuopiston kevätkonsertti klo 19:00-21:00. Uusi Paviljonki, Läntinen koulupolku 3. KAUNIAINEN - GRANKULLA 24.4. Tuomo Prättälä kuva: UMO. Tuomo x UMO. Tavastiaklubi. HELSINKIHELSINGFORS 25.4. Brahms 19:00-21:00. Uusi Paviljonki. KAUNIAINEN - GRANKULLA 27.4. Kauniaisten orkesterin kevätkonsertti 18:00-20:00. Kauniaisten orkesterin kevätkonsertti. KAUNIAINEN GRANKULLA 29.4. Le Concert de Makoilu klo 18:0021:00. Poikkeuksellisen rennot klassisen musiikin makoilukonsertit palaavat Uuteen Paviljonkiin. Konserttisalin lattia päällystetään patjoilla ja tyynyillä ja yleisö saa nauttia musiikista haaveillen ja rentoutuen makuuasennossa. Konsertissa kuullaan ranskalaismestarin François Couperinin sävellyksiä Suomalaisen Barokkiorkesterin soittamana. Uusi Paviljonki. KAUNIAINEN GRANKULLA 30.4. EMOn Vappukonsertti 15:00. Tapiolan nuorten sinfonikkojen vappukonsertissa ollaan suomalaisissa elokuvatunnelmissa. Espoon kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO - ESBO 30.4. Vappuaaton konsertti: Sinfonietta goes Sinatra 18:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 2.5. Radion sinfoniaorkesteri. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKIHELSINGFORS 4.5. Espoon Puhallinorkesterin perinteinen kevätkonsertti 19:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO ESBO 6.5. Kauniaisten musiikkiopisto: Kuorot ja harmonikat klo 18:00-20:00. Uusi Paviljonki, Läntinen koulupolku 3. KAUNIAINEN - GRANKULLA 7.5. Cie Philippe Genty (Ranska): Ne m´oublie pas - Forget me not 19:00. Espoon kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO ESBO 7.5. Radion sinfoniaorkesteri. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKIHELSINGFORS 7.5. Manic Street Preachers. The Circus: Viime vuonna uuden albumin julkaissut Manic Street Preachers saapuu keväällä odotetulle keikalle Suomeen osana laajamittaista Euroopan kiertuettaan. Yhtyeen kansainvälinen läpimurto tuli vuonna 1998 ?This Is My Truth Tell Me Yours? -albumin myötä ja jonka hitit ?If You Tolerate This Then Your Children Will Be Next? ja ?You Stole The Sun From My Heart? soivat joka puolella maailmaa. The Circus. HELSINKI-HELSINGFORS 8.5. Ti-Ti Nalle -konsertti: Täältä tulee Trioli! 18.00. Sellosali. ESPOO - ESBO 8.5. Nine Inch Nails. Hartwall Areena / Helsinki Halli Oy. Industrial-musiikin pioneeri Nine Inch Nails saapuu Helsinkiin toukokuussa. HELSINKIHELSINGFORS 10.5. Ooppera Gala. Bolero Musiikkiteatteri. HELSINKI-HELSINGFORS 13.5. Laura Airaksinen 19:00-21:00. Kauniaisista kotoisin oleva laulajalauluntekijä Laura Airaksinen esittää esikoislevynsä ?Ilman suuntia? materiaalia yhtyeensä kanssa. Levyä nauhoitettiin vuodesta 2006 lähtien muun muassa Kauniaisissa, Tukholmassa ja New Yorkissa 13 eri maasta kotoisin olevan muusikon kanssa. Uusi Paviljonki. KAUNIAINEN - GRANKULLA 15.5. UMO & Lassy & Pöyhönen. Savoyteatteri. HELSINKI-HELSINGFORS 16.5. Radion sinfoniaorkesteri. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKIHELSINGFORS 17.5. Weeping Willows 19.00. Sellosali. ESPOO - ESBO 18.5. Unen syli klo 15:00-16:00. ?Keinu, keinulaiva unten meren ulapalla?. Konsertin kesto n.1h, ei väliaikaa. Uusi Paviljonki. KAUNIAINEN - GRANKULLA 18.5. Mariza. Helsingin Musiikkitalo. Portugalilaisen fado-musiikin kirkkain tähti Mariza konsertoi keväällä Musiikkitalossa. HELSINKI-HELSINGFORS 18-19.5. Robbie Williams ? Swings Both Ways Live. Hartwall Areena / Helsinki Halli Oy. Yksi maailman suurimmista poptähdistä, brittiläislaulaja Robbie Williams nähdään Hartwall Areenalla uuden ?Swings Both Ways?levyn kiertueella. HELSINKIHELSINGFORS 20.5. Kauniaisten musiikkiopiston kevätkonsertti klo 18:00-19:00. Uusi Paviljonki. KAUNIAINEN GRANKULLA 20.5. Peter Gabriel. Hartwall Areena / Helsinki Halli Oy. Musiikkihistoriallisesti merkittävä rocktähti Peter Gabriel ulottaa ?So? ?albumia juhlistavan ?Back To Front? ?maailmankiertueensa toukokuussa Hartwall Areenalle. HELSINKIHELSINGFORS 21-22.5. Radion sinfoniaorkesteri. Helsingin Musiikkitalo. HELSINKIHELSINGFORS 21.5. Mikael Gabriel 19.00. Sellosali. ESPOO - ESBO 22.5. Tapiola Sinfonietta: Kuusisto & Shirinyan 19:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO - ESBO 28.5. Sonisphere Festival 2014: Metallica, Slayer. Hietaniemen uimaranta. Metallican lisäksi Sonispheren lavalle nousee metallisuuruus Slayer sekä muita kansainvälistä artistinimiä, mm. Mastodon, Ghost ja Gojira. HELSINKIHELSINGFORS 31.5. The Queen Extravaganza. The Circus. HELSINKI-HELSINGFORS 1.6. Miley Cyrus. Hartwall Areena / Helsinki Halli Oy. Maailman tämän hetken kuumin ja puhutuin poptähti Miley Cyrus saadaan kesällä ensivisiitilleen Suomeen osana Bangerz-maailmankiertuettaan. HELSINKI-HELSINGFORS 3-5.6. Riverdance ? 20th Anniversary Tour. Hartwall Areena / Helsinki Halli Oy. HELSINKI-HELSINGFORS 14.6. Rockin? Hellsinki: ZZ Top. Kaisaniemen puisto. HELSINKI-HELSINGFORS MARKKINAT MARKNADER 9.4. Villa Bredan Kevätmyyjäiset klo 10:00-13:30. Tulppaaneja, kevät 2014 Foto:CHUseita myyjiä. Myynnissä käsi- ja askartelutöitä, leivonnaisia, arpoja. Granin lähiavun kahvila. Villa Breda, Bredantie 16 Bredavägen. KAUNIAINEN GRANKULLA 11-12.4. Korjaamon samppanjamarkkinat. Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat makunautintoja samppanjan ystäville. HELSINKI-HELSINGFORS 27.4. Kauniaisten Lions kirpputori klo 12:00. LionsKalusteita, kotielektroniikkaa, vaatteita, kirjoja, leluja, posliinia ja lasia, koriste-esineitä, urheiluvälineitä, kahvila, vohveleita, makkaraa ym. Kasavuoren koulu. KAUNIAINEN GRANKULLA Fortbildningscentrum Prakticum erbjuder yrkesinriktad vuxenutbildning i Huvudstadsregionen och Östra Nyland HÖJ DIN KOMPETENS HOS OSS En stor del av utbildningen vi på Fortbildningscentrum Prakticum ordnar baserar sig på det fristående examenssystemet. Det innebär att utbildningen baserar sig på personliga studieplaner där tidigare studier och arbetserfarenhet beaktas. Examen avläggs genom att vid så kallade examenstillfällen påvisa det kunnande som krävs i examensgrunderna, genom praktiskt arbete. NÄYTTELYT UTSTÄLLNINGAR 27.3.2010 - 31.12. 2020 Arkkitehtuurimme vuosikymmenet 1900-1970. Kauan kaivattu, pysyvä historianäyttely vie matkalle Suomen arkkitehtuurin vuosikymmeniin. Arkkitehtuurimuseo. HELSINKI - HELSINGFORS 6.6.2013 - 31.12.2015 Helsingin kaupunginmuseo/Volker von Bonin 1963 Hulluna Helsinkiin. HELSINKIHELSINGFORS 11.10.2013 - 22.3.2015 Fokus: Nykytaidetta 125 vuotta sitten. Ateneumin taidemuseo. HELSINKI-HELSINGFORS 7.2. - 20.4. Ars Fennica 2014. Nykytaiteen museo Kiasma. Vuoden 2014 Art Fennica -ehdokkaiden yhteisnäyttelyssä Kiasmassa myös yleisö pääsee äänestämään suosikkiaan Suomen merkittävimmän kuvataidepalkinnon saajaksi. HELSINKI-HELSINGFORS 6.6. - 31.12.2015 Hulluna Helsinkiin -näyttely. Helsingin kaupunginmuseo. HELSINKI-HELSINGFORS 27.9.2013 - 7.9.2014 Kiasma Hits - XIII Kokoelmanäyttely. Nykytaiteen museo Utbildningen kan genomföras på olika sätt beroende på vilken bransch du är intresserad av. Vid Fortbildningscentrum Prakticum kan man genomföra studierna som flerformsundervisning (näroch distansstudier), läroavtalsutbildning eller virtuellt via nätet. Sök till någon av våra utbildningar idag, du kan läsa mera om fristående examenssystemet, våra utbildningar och examina på vår hemsida eller blogg. Vi svara även gärna på dina frågor. prakticum.fi/vuxna yrkeskunnig.substans.fi facebook.com/fortbildningscentrum 20140326_archipelag.indd 1 26.3.2014 16:45 Kiasma. Kiasma Hits -kokoelmanäyttely juhlistaa 15-vuotiasta Kiasmaa ja suomalaista nykytaidetta. Mukana on vaikuttavia teoksia lähes 50 taiteilijalta. HELSINKI-HELSINGFORS 11.10.2013 - 22.3.2015 Fokus: Nykytaidetta 125 vuotta sitten. Ateneumin taidemuseo. Helene Schjerfbeck viimeisteli Toipilasmaalaustaan, Akseli Gallen-Kallela työskenteli Pariisissa, Pekka Halonen, Ellen Thesleff ja Väinö Blomstedt opiskelivat Suomen taideyhdistyksen piirustuskoulussa Ateneum-rakennuksessa ja museon ovet avattiin yleisölle ensimmäistä kertaa. Vuosi oli 1888. HELSINKIHELSINGFORS 12.10. -21.9.2014 Heureka tulee hulluksi. Heureka. VANTAA - VANDA 13.11. - 30.11.2014 Rasvaletti. Helsingin kaupunginmuseo/ Hakasalmen huvila. HELSINKI-HELSINGFORS 3.12.2013 - 1.6.2014 Siperiaan! Matias Aleksanteri Castrén Siperiassa. Helsingin yliopistomuseo Arppeanum. Kielentutkija M. A. Castrénin syntymästä on kulunut 200 vuotta. Hän teki kaksi tutkimusmatkaa Siperiaan: 1841-1844 ja 1845-1849. Hänen tavoitteensa oli osoittaa suomen kielen ja siperialaisten hantin, mansin ja samojedikielten sukulaisuus, mutta hän tutki ennakkoluulottomasti muitakin siperialaisten alkuperäiskansojen kieliä. HELSINKI-HELSINGFORS 24.1. - 11.5. Henrik Vibskov - tanskalainen vaatesuunnittelija. Designmuseo. HELSINKI-HELSINGFORS 7.2. - 26.4. Pasila 3.0 Laiturilla. Info- ja näyttelytila Laituri. Näe ja koe uusi Pasila! Tutustu Pasilan keskuksen suunnitelmaan Laiturilla. Pasila 3.0 -näyttelyssä esitellään rakentamisen ensimmäistä vaihetta, Pasilan keskusta, Triplaa. HELSINKIHELSINGFORS 14.2. - 13.7. Chaplin kuvissa. Helsingin taidemuseo Tennispalatsi. HELSINKIHELSINGFORS 14.2. - 13.7. Yksin. Helsingin taidemuseo Tennispalatsi. Näyttelyssä pureudutaan kokemukseen yksinäisyydestä. Yksinäisyyttä on monenlaista: lapsella ei ole leikkikaveria, nuori suljetaan joukon ulkopuolelle, vanhus jää yksin. Toisaalta yksinäisyyttä voi tuntea myös joukossa, jopa läheisissä ihmissuhteissa. HELSINKI-HELSINGFORS 14.2. - 30.12. Käraste Kicken - Taiteilija Greta-Lisa Jäderholm-Snellman. Designmuseo Arabia. Designmuseo Arabiassa avautuu helmikuussa kokoelmanostona näyttely Greta-Lisa Jäderholm-Snellmanin 1894-1973) tuotannosta.Esillä on niin valaisimia kuin keramiikka- ja lasiesineitä. HELSINKIHELSINGFORS 21.2. - 25.5. Kolmen yön ihme ? kun Helsinki pelastui 1944. Virka Galleria. Helmikuussa 1944 käytiin ensimmäinen jatkosodan ratkaisutaisteluista Helsingissä, kun yölliset suurpommitukset moukaroivat Suomen pääkaupunkia. HELSINKIHELSINGFORS 5.3. - 1.6. Helene Schjerfbeck: Punainen pää II kuva: Wulffin kokoelma. Helmiä ? Kokoelma Wulff. Villa Gyllenberg. HELSINKI-HELSINGFORS 14.3. - 7.9. Tove Jansson. Ateneumin taidemuseo. Tove Janssonin syntymästä tulee vuonna 2014 kuluneeksi sata vuotta. Ateneumin laaja juhlanäyttely esittelee Janssonin mittavaa uraa taidemaalarina, kuvittajana, poliittisten pilapiirrosten tekijänä, kirjailijana sekä Muumi-hahmojen ja kertomusten luojana. HELSINKIHELSINGFORS 27.3.2014 - 4.5.2014 Helsinki Photography Biennial. Helsinki Photography Biennial on Valokuvataiteilijoiden Liiton parillisten vuosien keväällä järjestämä sarja tapahtumia, joka esittelee niin suomalaista kuin kansainvälistäkin valokuvataidetta. HELSINKI-HELSINGFORS 24.3. - 11.4. Kevättä pukkaa. Salo & Matilainen kollaasi. Näyttely. Kaupungintalo, Kauniaistentie 10. Avoinna ma-pe 8-15.45, ti-to myös 17-19.30. KAUNIAINEN - GRANKULLA 27.3. - 4.5. Helsinki Photography Biennial. Helsinki Photography Biennial, Helsingin valokuvabiennaali, käynnistyy 27.3.2014. HPB14 on joka toinen vuosi järjestettävä tapahtumien sarja, joka esittelee niin suomalaista kuin kansainvälistäkin nykyvalokuvausta. Vuoden 2014 teemana ovat ekologiset kysymykset ja niihin liittyvät syy- ja seuraussuhteet. HELSINKI-HELSINGFORS 27.3. - 27.7. HPB 14 Suomen valokuvataiteen museossa. HELSINKIHELSINGFORS 27.3. - 10.8. Naisten matkassa. Sinebrychoffin taidemuseo. Näyttely kertoo naistaiteilijoiden ulkomaille suuntautuneista matkoista siellä syntyneiden teosten kautta. Näyttely esittelee Helene Schjerfbeckin, Maria Wiikin, Elin Danielson-Gambogin, Sigrid Schaumanin, Ellen Thesleffin ja monien muiden taiteilijoiden rakastetuimpia teoksia Ateneumin taidemuseon kokoelmista. HELSINKIHELSINGFORS 28.3. - 25.5. Designmuseo kuva: Rauno Träskelin. R-Collection. Designmuseo. 35 vuotta suomalaisia vaatettanut, anorakeista ja collegeistaan tunnettu perinteinen vaatemerkki muistelee vanhoja, luo nahkansa ja katsoo tulevaisuuteen. Designmuseon juhlanäyttelyssä yritys esittelee mm. uuden malliston. HELSINKIHELSINGFORS 28.3.2014 - 2.11.2014 Kasari. Hotellija ravintolamuseo. 1980-luvun ruokakulttuurista kertova näyttely. Näyttelyyn liittyvässä Kadonneen Kasarin metsästyksessä kerätään 80-lukuun liittyviä ruokakuvia ja -muistoja, reseptejä ja keittiölaitteita. HELSINKIHELSINGFORS 1.4. - 14.9. Menneen talven lumia. Helsingin kaupunginmuseo. Lumi ei sula Sofiankatu 4:ssä tänä keväänä. Helsingin kaupunginmuseossa avautuu huhtikuussa talvinen valokuvanäyttely, joka jatkuu läpi kesän. HELSINKI-HELSINGFORS 5.4. Vi backar in i gångna tider ruotsinkielinen lastenopastus KAMUssa. Interaktiv barnguidning i utställningen Tusen berättelser om Esbo i KAMU. Under guidningen får barnen lära sig om Esbos historia genom att själva pröva på bl.a. olika redskap och material. 13.00 - 13.30. Uställningscentret WeeGee. ESPOO ESBO 6.4. Guidning på svenska för allmänheten i KAMU klo 13.00 - 14.00. Utställningscentret WeeGee, KAMU. ESPOO - ESBO 6.4. Opastus Espoon kadonneita kartanoita -näyttelyssä KAMUssa klo 14.00 - 14.45. Espoon kaupunginmuseo KAMU. ESPOO - ESBO 7.4. - 2.6. Ilmaiset yleisöopastukset Urheilumuseossa. Suomen Urheilumuseo. Noin 30 minuutin mittaisella opastetulla kierroksella tutustutaan museon perusnäyttelyn kohokohtiin ja kuullaan monia mielenkiintoisia tarinoita suomalaisesta urheiluhistoriasta. HELSINKI-HELSINGFORS 9.4. - 1.6. Kaksi polkua hiljaisuuteen. Arkkitehtuurimuseo. Arkkitehti Hüseyin Yanarin ja valokuvaaja Jussi Tiaisen yhteisnäyttely Arkkitehtuurimuseossa tuo yhteen kaksi henkilökohtaista tulkintaa uudesta suomalaisesta kirkkoarkkitehtuurista. HELSINKIHELSINGFORS 9.4. - 11.5. Usko Nyström ? Petrelius ? Penttilä: arkkitehtikolmikko esittäytyy. Arkkitehtuurimuseo. Arkkitehtuurimuseon pienessä hallissa esittäytyy jugendrakennuksistaan tunnettu arkkitehtikolmikko Usko Nyström (1861?1925), Albert Petrelius (1865?1946) ja Vilho Penttilä (1868? 1918). Kolmikon keväällä 1895 perustama Arkkitehtuuri- ja käytännöllinen Rakennustoimisto Usko Nyström? Petrelius?Penttilä oli varhaisimpia vuosisadan vaihteen arkkitehtien yhteenliittymistä. Suunnittelun ohella arkkitehtien toiminta ulottui uuden arkkitehtipolven koulutuksesta lehtityöhön ja vakuutusalalle.Esillä on suunnitelmia sekä yhteisen arkkitehtuuritoimiston ajalta (1895?1908) että nuoruudenvuosilta 1910-luvun lopulle. HELSINKIHELSINGFORS 10-16.4. Ihminen on elävä sivellin (Yves Klein). Espoon työväenopiston kuvataideopiskelijoiden kevätnäyttely tuo esille taiteen monimuotoisuuden ja ilmaisumahdollisuudet. Espoon kulttuurikeskus, Näyttelytila. ESPOO - ESBO 11.4. - 8.6. Soturin Tie_?-yoroi haarniska ja hoshi-kabuto eli ?tähtikypärä? kuva: Japan Foundation. Spirit of Bud? - Soturin Tie. Suomen kansallismuseo. Spirit of Bud? - Soturin Tie, japanilaisten taistelulajien historiaa, näyttely Kansallismuseossa. HELSINKI-HELSINGFORS 11.4.2014 - 7.9.2014 Alfredo Jaar. Nykytaiteen museo Kiasma. Alfredo Jaar on chileläissyntyinen taiteilija, jonka installaatiotöiden ytimessä ovat kysymykset eettisyydestä. Kokemukselliset teokset käsittelevät humanitaarisia kriisejä, diktatuurin jälkeensä jättämää kollektiivista muistia sekä median välittämää piilorasistista kuvastoa. HELSINKI-HELSINGFORS 13.4. Opastus Espoon kadonneita kartanoita -näyttelyssä KAMUssa 14:00. Espoon kaupunginmuseo KAMU. ESPOO - ESBO 16.4. Seniori-iltapäivä KAMUssa: Renessanssin ja uuden ajan aseet 14:00. Espoon kaupunginmuseo KAMU. ESPOO - ESBO 26.4. Vanhanajankoulu -näyttely. PikkuAurorassa toimi aikoinaan meijerikoulu ja myöhemmin 1880-luvulla jonkin aikaa Träskändan koulu. Taidetalo Pikku-Aurora. ESPOO - ESBO 2-11.5. Suukko - työväenopiston kädentaitojen kevätnäyttely. Espoon kulttuurikeskus, Näyttelytila. ESPOO - ESBO 3.5. Vi backar in i gångna tider ruotsinkielinen lastenopastus KAMUssa 13.00 - 13.30. Uställningscentret WeeGee. ESPOO - ESBO 4.5. Guidning på svenska för allmänheten i KAMU 13:00. Utställningscentret WeeGee, KAMU. ESPOO - ESBO 4.5. Opastus Espoon kadonneita kartanoita -näyttelyssä KAMUssa 14:00. Espoon
  • TURUNMA A UUSIMA A POHJANMA A AHVENANMA A kaupunginmuseo KAMU. ESPOO ESBO 16.5. - 7.9. Kiasma + Marimekko = Kimpassa. Nykytaiteen museo Kiasma. Suomalaisen nykytaiteen, muotoilun ja muodin kärkinimet kohtaavat toukokuussa Kiasmassa, Marimekon ja Kiasman yhdessä toteuttamassa näyttelyssä.Mukaan kutsutut 16 taiteilijaa ja suunnittelijaa ovat saaneet vapaat kädet toteuttaa teos näyttelyä varten. HELSINKIHELSINGFORS 5.6. - 31.8. Mukit joilla on tarina Muumit. Designmuseo Arabia. Näyttely Arabian muumimukeista. HELSINKIHELSINGFORS 6.6. - 14.9. Aleksanteri III ja Suomi - keisarillista kesälomaa. Suomen kansallismuseo. HELSINKIHELSINGFORS 6.6. - 21.9. Ilmari Tapiovaara. Designmuseo. Vuonna 2014 tulee kuluneeksi 100 vuotta muotoilija Ilmari Tapiovaaran syntymästä. HELSINKI-HELSINGFORS MUUT TAPAHTUMAT ÖVRIGA HÄNDELSER 12.6.2005 - 31.12.2017 Senaatintorin Ääni. Senaatintori. HELSINKIHELSINGFORS 16.2.2014 -15.11.2014 Ravintolapäivä 2014. Ruokakarnevaali, jolloin kuka tahansa voi perustaa ravintolan päiväksi.Kakkukahvit mattolaiturilla, herkkupaloja auton takaluukusta, kuuden ruokalajin kattaus omassa olohuoneessasi - vain mielikuvitus on rajana. Ravintolapäivä perustuu yksittäisten ihmisten oma-aloitteisuuteen ja vapaaehtoisuuteen. HELSINKIHELSINGFORS 28.3. - 11.4. Eurooppalaisen elokuvan viikot. Eurooppasali. Vuoden 2014 Eurooppalaisen elokuvan viikkojen teemana on eurovaalien hengessä ?Toimi. Osallistu. Vaikuta?. Ohjelma sisältää 29 inspiroivaa ja urheaa tarinaa ihmisistä, jotka haluavat saada aikaan muutoksen toimimalla kollektiivisesti tai yksin. HELSINKIHELSINGFORS 3-6.4. Kevätmessut: OmaPiha, Oma Koti, OmaMökki, Sisusta! 14. Messukeskus Haaveiletko talven keskellä oman pihan laitosta? Entä tekisikö mieli lähteä jo mökkeilemään? Kaipaakohan kodin nurkat ja kulmat kunnostusta talven jäljiltä? Ohjeita ja vinkkejä asumiseen, remontoitiin, pihapiiriin, sisustamiseen ja rakentamiseen! HELSINKIHELSINGFORS 6.4. Eläinkasvomaalausta lapsille klo 10.30 - 13.30. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO 6.4. Mäyrän metsän satuhetki 11:00. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO 6.4. - Tohtori Sykerö 15:00. Teatteri Hevosenkenkä. ESPOO - ESBO 6.4. Kuukauden leffa: Rakkautta ennen keskiyötä (Before Midnight) 16:00. Espoon kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO ESBO 8.4. Työpaja koulumuseo Lagstadissa: Askarrellaan pääsiäisaiheisia koristeita 14:00-16:00. Koulumuseo Lagstad. ESPOO - ESBO 8.4. Improsiat 19:00. Improvisaatioryhmä Improsiat levittää aatteensa, aarteensa ja improvisaatiotaitonsa näyttämölle. Mukana Ville Virtanen, Minttu Mustakallio, Paavo Westerberg, Joel Mäkinen ja Samuli Laiho. Espoon kulttuurikeskus, Louhisali. ESPOO - ESBO 9.4. - Lumikuningatar. Teatteri Hevosenkenkä. ESPOO - ESBO 9.4. Seniori-iltapäivä KAMUssa: Aurora Karamzinin hyväntekeväisyys 14.00 - 15.00. Espoon kaupunginmuseo KAMU. ESPOO - ESBO 11-13.4. Lapsimessut, Kädentaito, OutletExpo, Model Expo, Lähiruoka ja Luomu 2014. Messukeskus. Lapsimessut on vuoden hulvattomin viikonloppu koko perheelle Helsingin Messukeskuksessa. Samalla lipulla myös Kädentaito, OutletExpo, Model Expo, PetExpo (lasu) sekä uusi tapahtuma Lähiruoka ja Luomu. Lisäksi lemmikkieläinmessut Petexpo 12.-13.4. 11-12.4. Korjaamon samppanjamarkkinat. Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat makunautintoja samppanjan ystäville. HELSINKI-HELSINGFORS 11-12.4. OPPI - Helsinki Learning Festival. Finlandia-talo. Festivaali tuo maailman johtavat opetusalan asiantuntijat ja radikaaleimmat ajatukset huhtikuussa Helsinkiin. Se on myös erinomainen foorumi suomalaiselle koulutusvientityölle ja suomalaisille koulutusalan osaajille tuoda tuotteitaan ja asiantuntemustaan esille kansainvälisesti. 11-12.4. Korjaamon samppanjamarkkinat. Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat makunautintoja samppanjan ystäville. HELSINKI-HELSINGFORS 12.4. Jukka Puotila Show klo 19:00-21:00. Jo 35 vuotta ihmisiä hauskuuttanut Jukka Puotila Show saapuu ensimmäisen kerran Kauniaisiin. Luvassa huikeaa imitaatiota ja takuulla hulvaton Stand Up -show. Uusi Paviljonki. KAUNIAINEN GRANKULLA 12.4. Laajalahden linturetki Villa Elfvikistä. Muuttolintujen saapuminen on varma kevään merkki. Aikuisille suunnattu maksuton retki alkaa Villa Elfvikin luontotalon pihalta. Klo 8.00 - 11.00. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO 12.4. Klovnipäivän esitys haMEmo. Klovneriasoolo haMEmo on esitys muistamisesta ja unohtamisesta. Siinä Klovni Tapikka ihmettelee ihmisen eri ikävaiheita ja elämänsä ihanuuksia valmistautuen samalla jättämään niille jäähyväiset. Klo 11.00 - 14.00. Taidetalo Pikku-Aurora. ESPOO - ESBO 12.4. Kylämajapäivä 11:00 - 14:00. Asukastalo Kylämaja järjestää Kylämajapäivän, jonka teemana on tasaarvo ja lapset. Ohjelmassa on mm. taiteilija Akbar Sepiddamin taidenäyttelyn avajaiset. Päivän aikana voi maistella eri kulttuurien ruokia. ESPOO - ESBO 18-21.4. American Car Show, Tuning Car Show, MC Heaven 2014. Messukeskus. Vuosien varrella amerikkalaisia autoja ja pyöriä esittelevä näyttely on laajentunut harrastetapahtumasta koko perheen tapahtumaksi. HELSINKIHELSINGFORS 13.4. Tervetuloa takaisin! ? koko perheen linturetki Laajalahdelle 10:30. Villa Elfvikin luontotalo. ESPOO - ESBO 15.4. Muistikahvila 13:00. Mikä on normaalia unohtamista? Milloin huoli herää? Syö muistisi parhaaksi! Palvelutalo Hopeakotka. ESPOO - ESBO 18.4. Via Crucis - Ristin tie 2014. Senaatintori. Ekumeeninen kärsimysnäytelmä joka huipentuu Tuomiokirkon portailla Jeesuksen ristiinnaulitsemiseen. Kaikkiaan teoksessa näyttelee yli sataa ammattilais- ja harrastajanäyttelijää sekä vapaaehtoisia. 11-12.4. Korjaamon samppanjamarkkinat. Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat makunautintoja samppanjan ystäville. HELSINKI-HELSINGFORS 19.4. Seurasaaren pääsiäiskokot 2014. Seurasaaren ulkomuseo, Seurasaari. Pohjalaisen perinteen mukaan uskottiin yön pimeydessä liikkuvien noitien ja trullien pysyttelevän loitolla elävän tulen ja kitkerän tuoksuisen savun avulla. Pääsiäiskokkoja poltetaan Seurasaaressa Juhlakentällä lankalauantaisin. 1112.4. Korjaamon samppanjamarkkinat. Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat makunautintoja samppanjan ystäville. HELSINKI-HELSINGFORS 20.4. Työpaja Talomuseo Glimsissä: munanmaalausta 12.00. ESPOO ESBO 23.4. Seniori-iltapäivä KAMUssa: Suomen myöhäisrautakauden lautanauhat. Espoon kaupunginmuseo KAMU. ESPOO ESBO 25-27.4. Animatricks -animaatiofestivaali 2014. Helsinki. Festivaalin tavoitteena on esittää kattavasti uusinta suomalaista animaatiota, linkittää perinteistä ja uutta animaatioteknologiaa sekä tuoda esiin kotimaisen animaation pioneereja. Kiinnostavimman kotimaisen animaation lisäksi festivaalin uudessa kilpasarjassa etsitään kovinta kansainvälistä lyhytanimaatiota. HELSINKIHELSINGFORS 25.4. Finnish Food Délicies. Teurastamo. Työväenopiston järjestämä englanninkielinen kokkikurssi Teurastamossa suomalaisen ruoan ystäville. HELSINKI-HELSINGFORS 28.4. Viron ja Suomenlahden majakat 18:00. Kuvaesitys Viron ja Suomenlahden majakoista. Vieraana Altti Holmroos Suomen Majakkaseurasta. Sellon kirjaston Akseli-sali 2.krs. Vapaa pääsy. Järj. Espoon Suomi-Viro seura. Sellon kirjaston Akselisali, 2. krs. ESPOO - ESBO 30.4. - 1.5. Vappu. Vappuaattona 30.4. opiskelijat antavat Kauppatorilla klo 18 Havis Amanda-patsaalle vaahtopesun ja lakittavat puhtaan patsaan yleisön kannustaessa. Ilta jatkuu riehakkaissa merkeissä ympäri kaupunkia. Vapun päivä 1.5. aloitetaan perinteisesti silliaamiaisen ja kuohuviinin voimin Kaivopuistossa ja Ullanlinnanmäellä. 1112.4. Korjaamon samppanjamarkkinat. Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat makunautintoja samppanjan ystäville. HELSINKI-HELSINGFORS 30.4. Koko perheen vappujuhla 15:30. Lastenkonsertti ulkoilmalavalla Sotan ja Pytyn tahdittamana. Konsertit klo 15.30 ja 17.30. Kahviossa myös simaa ja munkkeja! Taidetalo Pikku-Aurora. ESPOO ESBO 1.5. Länsirastit - suunnistus klo 16:30-20:00. KAUNIAINEN GRANKULLA 2-3.5. Humorlandskampen 2014. Svenska Teatern. Humorlandskampen järjestetään taas Svenska Teaternin suurella näyttämöllä. Stand up -kamppailu Suomen ja Ruotsin välillä ei koskaan lakkaa kiinnostamasta. HELSINKIHELSINGFORS 3.5. Perheparkouria pihapiirissä 11:00. Koko perhe pääsee kokeilemaan parkouria tasatunnein (klo 11, 12, ja 13) alkavassa työpajassa, joka huipentuu vetäjien esittämään pieneen lajinäytökseen. Taidetalo Pikku-Aurora. ESPOO ESBO 3.5. Jukka Puotila Show 19:00. Espoon kulttuurikeskus, Tapiolasali. ESPOO ESBO 7.5. Senioreitten kevätretki. Espoon kaupunginmuseo KAMU. ESPOO ESBO 7.5. Jututa tutkijaa - tapahtuma KAMUssa 18:30. Näyttelykeskus WeeGee. ESPOO - ESBO 8.5. Vaunutreffit KAMUssa: Junia, sähkölamppuja ja moottoreita. Espoon kaupunginmuseo KAMU. ESPOO ESBO 8-18.5. Cirko-festivaali 2014. Cirko - Uuden sirkuksen keskus. Cirko-festivaali on Pohjoismaiden suurin, kansainvälisestikin arvostettu, vuosittain järjestettävä nykysirkusfestivaali.HELSINKIHELSINGFORS 10.5. Robotin Romulelutyöpaja (nonstop) 11:00. Taidetalo Pikku-Aurora. ESPOO - ESBO 12.5. Kekkonen Virossa. Urho Kekkosen Viron vierailusta 1964 tulee tänä vuonna kuluneeksi 50 vuotta. Toimittaja Kulle Raig kertoo Kekkosen Viron matkasta ja näyttää dokumentin. Klo 18.00 - 19.45. Sellon kirjaston Akseli-sali 2krs. ESPOO - ESBO 13.5. Työpaja koulumuseo Lagstadissa: Tehdään ja koristellaan eläinaiheisia naamareita 14:00. Koulumuseo Lagstad. ESPOO - ESBO 14.5. Kuuloaiheiset luennot. Klo 10.00? 10.50 Aiheena Kuuloapuvälineet. Tapiolan palvelukeskus. ESPOO - ESBO 14-18.5. Ihana Helsinki -kaupunkifestivaali 2014. Helsingin keskusta. Ihana Helsinki -kaupunkifestivaali on kunnianosoitus keväälle, kesälle ja Helsingille. Silloin kukat valloittavat kaupungin ja kaikki saavat nauttia Helsingin keskustasta parhaimmillaan. Ohjelmaan kuuluvat mm. Kauppojen yö sekä lasten ja perheiden päivät. HELSINKI-HELSINGFORS 16.5. - 15.11. Ravintolapäivä 2014. Ruokakarnevaali, jolloin kuka tahansa voi perustaa ravintolan päiväksi. Kakkukahvit mattolaiturilla, herkkupaloja auton takaluukusta, kuuden ruokalajin kattaus omassa olohuoneessasi - vain mielikuvitus on rajana. Ravintolapäivä perustuu yksittäisten ihmisten omaaloitteisuuteen ja vapaaehtoisuuteen. 1112.4. Korjaamon samppanjamarkkinat. Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat makunautintoja samppanjan ystäville. HELSINKI-HELSINGFORS 17.5. Puutarhapäivä 11:00. Taidetalo PikkuAurora. ESPOO - ESBO 19-24.5. Poikkea Putiikissa -kampanja 2014. Kaupunkimme on täynnä ainutlaatuisia kivijalkayrityksiä. On antiikkiliikkeitä, vaateliikkeitä, ravintoloita, kahviloita, kauneushoitoloita, levykauppoja, sisustusliikkeitä, optikoita, kaikenlaisia uniikkeja erikoisliikkeitä maan ja taivaan väliltä. Poikkea Putiikissa -kampanjaviikolla kannattaa tutustua Helsingin aarteiden tarjontaan. Luvassa on hulvattomia tapahtumia, tarjouksia ja tempauksia putiikeissa eri puolella kaupunkia. 1112.4. Korjaamon samppanjamarkkinat. Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat makunautintoja samppanjan ystäville. HELSINKI-HELSINGFORS 24.5. FMX Gladiator Games. Hartwall Areena / Helsinki Halli Oy. Freestyle Motocross-esitys, jossa maailman kuuluisimmat freestyle motocross -kuskit näyttävät taitojaan mitä uskomattomilla hypyillä ja vaarallisilla tempuillaan. Freestyle-tyylin mukaisesti vain hallin katto on temppujen rajana, jossa monet hypyt ovat jopa yli 10 metriä korkeita. HELSINKI-HELSINGFORS 24-25.5. Maailma kylässä -festivaali 2014. Kaisaniemen puisto. Kaiken maailman kulttuurit kohtaavat Helsingin Kaisaniemen puistossa. Ilmaistapahtuma tarjoaa monipuolisesti taidetta ja toimintaa koko perheelle. Ohjelmistossa on satakunta esitystä ympäri maailmaa ja laaja kirjo näytteilleasettajia kansalaisjärjestöistä eksoottisiin keittiöihin. 11-12.4. Korjaamon samppanjamarkkinat. Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat makunautintoja samppanjan ystäville. HELSINKI-HELSINGFORS 24.5. Siivouspäivä 2014. Siivouspäivä on kierrätyksen, vanhojen tavaroiden ystävien ja kaupunkikulttuurin uusi juhlapäivä. Siivouspäivä muuttaa kaupungit isoiksi kirpputoreiksi ja markkinoiksi, joille kuka tahansa voi tuoda ylimääräiset tavaransa myytäväksi tai annettavaksi. 11-12.4. Korjaamon samppanjamarkkinat. Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat makunautintoja samppanjan ystäville. HELSINKI-HELSINGFORS 25.5. Naisten Kymppi 2014. Helsingin keskusta. Naisten Kymppi on iloinen, monipuolinen ja elämyksellinen liikuntatapahtuma kaikille naisille. Tapahtumassa voi juosta, hölkätä tai kävellä kymmenen kilometriä hyvässä seurassa, omaan tahtiin. Myös mukavaa ohjelmaa osallistujien ja katsojien iloksi. 11-12.4. Korjaamon samppanjamarkkinat. VÅ R - K E VÄT 2 0 1 4 Varma pysäköintipaikka. Helsingin ydinkeskustassa. EuroPark pysäköintihalleissa on tilaa yli 4500 autolle. Joka päivä. 39 Garanterad parkeringsplats. I Helsingfors centrum. EuroParks parkeringshallar har plats för över 4500 bilar. Varje dag. Helpota elämääsi. Katso pysäköintihallien sijainnit: europark.fi Förenkla ditt liv. Mera info: europark.fi Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat makunautintoja samppanjan ystäville. HELSINKI-HELSINGFORS 7.6. Helsinki Samba Carnaval 2014. Helsingin keskusta. Raikas tuulahdus Brasiliasta valloittaa jälleen Helsingin kadut, kun sambakoulut kisaavat karnevaalisamban Suomen mestaruudesta. Kaikenikäiset ovat tervetulleita seuraamaan, kun Espa täyttyy hulppeisiin asuihin pukeutuneista tanssijoista ja soittajista sekä upeista karnevaalivaunuista. HELSINKIHELSINGFORS 7.6. Wake 2014. Uimastadion. Suomen ensimmäinen Wake-kaupunkitapahtuma Uimastadionilla liputtaa vesiurheilun ja surffihenkisyyden puolesta. 1112.4. Korjaamon samppanjamarkkinat. Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat makunautintoja samppanjan ystäville. HELSINKI-HELSINGFORS 12.6. Helsinki-päivä 2014. Helsinki juhlii ja hurmaa syntymäpäivänään 12.6. kaupunkilaisia ja matkailijoita. Päivästä on muodostunut kaupunkijuhla, joka tarjoaa runsaasti ohjelmaa, tekemistä ja näkemistä kaikenikäisille. Kaupungin keskusta täyttyy juhlakansasta, musiikista ja erilaisista tapahtumista. HELSINKIHELSINGFORS 12-15.6. Taste of Helsinki 2014. Kansalaistori. Kansainvälinen konsepti Taste Of Helsinki valtaa jälleen Kansalaistorin puiston ensi kesäkuussa. Korkeatasoiseen ruoka- ja viinikulttuuriin keskittynyt fine dining -festivaali tarjoaa mahdollisuuden tutustua laadukkaaseen ja laajaan ravintolakattaukseen - kohtuuhinnalla keskellä kesäistä kaupunkia. 11-12.4. Korjaamon samppanjamarkkinat. Kulttuuritehdas Korjaamo. Korjaamon vuosittaiset samppanjamarkkinat tarjoavat makunautintoja samppanjan ystäville. HELSINKI-HELSINGFORS 13 - 15.6. Kainutlaatuinen - Kainuu Senaatintorilla. Vuosittaiset maakuntajuhlat Senaatintorilla - tällä kertaa vuorossa Kainuu. Senaatintorille tulee 50?100 kainuulaista yrittäjää ja yhteisöä myymään tuotteitaan. Mukaan lähtee elintarvike-, käsityö- ja matkailualan yrittäjiä sekä kyläyhdistyksiä ja kuntien edustajia. Torille tulee lisäksi kahviloita ja anniskelualue. HELSINKIHELSINGFORS MÄSSKALENDER våren 2014 MESSUKALENTERI kevät 2014 TURKU JA LÄHISEUTU - ÅBO MED OMNEJD TURUN MESSU- JA KONGRESSIKESKUS ÅBO MÄSS- OCH KONGRESSCENTRUM ? www.turunmessukeskus.fi 5-6.4. Kansainvälinen Rotukissanäyttely 2014. 11-12.4. Naisday 2014 27.4. Arma 2014 Turun Asemessut HELSINKI - HELSINGFORS HELSINGIN MESSUKESKUS - HELSINGFORS MÄSSCENTRUM ? www.finnexpo.fi 3-6.4. Oma Koti 14 / Oma Mökki 14 / Oma Piha 14 / Sisusta 14 11-13.4. Kädentaito 2014 kevät / Lapsimessut 2014 / Lähiruoka & luomu 2014 / Model Expo 2014 / OutletExpo 2014 kevöt 12-13.4. PetExpo 2014 18-21.4. American Car Show 2014 6-8.5. EuroMaintenance Expo 2014 / FinnTec 14 / JoinTec 14 / Pinta 2014 / ToolTec 14 7-8.5. easyFairs Esimies & Henkilöstö 2014 / ICTexpo 2014 22-23.5. Helsinki Chemicals Forum 2014 3-5.6. PulPaper 2014 WANHA SATAMA - GAMLA HAMNEN ? www.wanhasatama.com 10.4. Logistics 2014 13.5. Ratkaisun Paikka 2014 PORVOO - BORGÅ 4-5.4. Kultur- och fritidsmässan. Konstfabriken. POHJANMAA - ÖSTERBOTTEN 12-13.4. Pohjanmaan Suurmessut / Vaasan Kirjamessut. / Österbottens Stormässa / Vasa Bokmässa.
  • 40 ÅBOL AND NYL AND ÖSTERBOT TEN ÅL AND VÅ R - K E VÄT 2014 Syréns förlag erbjuder följande Cd skivor för endast 2? /st. Min barndoms aftonbön 12 sånger Endast kärleken segrar 12 sånger Jag har hört om ett land 13 sånger Jag är på väg 15 sånger Då finns han där 10 sånger Jag såg in i himlen Sä Jeesus Kuolit 13 sånger En ny tid 11 sånger NYHET! Längtan hem 12 sånger Tag min hand 15 sånger Gud i dina händer 15 sånger Levande stenar 16 sånger Var dag ifrån Dig 14 sånger Ungdomskören Evangelicum 17 sånger Följande Cd skivor för endast 6,90? /st. Sänd in 10? i brev så får du 15 stycken kort med Grattis, Tänkvärda ord, Bibelspråk och påskkort. Samt 1 stycken bok. Värde 25? Jubileumserbjudande Till himlen jag går 12 sånger Hela paketets värde är 56?. DU FÅR DET FÖR 30? ERBJUDANDET GÄLLER UNDER APRIL. Nyhet! Nyhet! _________________________________ Gud är trofast 17 sånger Mer Country 10 sånger 24,90? 343 sidor Majken Öst-Söderlund är bosatt i Stockholm. Varsamt, med glimten i ögat och med barnets blick för de små detaljerna berättar hon om sin uppväxt. Nyhet! Namn:____________________________ Sånger vi minns 23 sånger Karen Kingsbury berättar en historia om hjärtegripande förluster, kraften i tron, men också om de sår som bara en kärlek som varar för evigt kan hela. Hoppet lever för den som är villig att ta en chans Alla tiders kortpaket som innehåller både kort, böcker och musik 40 st. enkla kort av grattis, barn, djur, tänkvärda kort, bibelspråk och Vändagskort sammanlagt á 19? och 4 dubbla kort á 12?, 1 st. CD á 10? 1 st Bok á 15?. Sänd in din beställning till Sven-Erik Syréns förlag, Norrfjärdsvägen 44, 66640 Maxmo tfn. 06-345 0190, 050-301 6598, sven-erik.s@hotmail.com Lovsångsljud 10 sånger 26,90? 215 sidor När jag öppnade ögonen såg jag att hela vårt sovrum var alldeles upplyst. I boken Jag såg en ängel har Inger samlat utvalda berättelser. 15,00? 184 sidor Änglar vid min sida Detta är en unik och vacker gåva till en verklig vän. 17,80? Vilken fantastisk samling med kattbilder. 17,80? Följande sångkassetter Nu endast 2?/st. (Normalpris förut 12? - 15?) __ ex Kassett med Brita Vikström, Karleby 10 sånger __ ex Kassett med Estrid Hjorth, Kvevlax 15 sånger __ ex Kassett av Siv o. Sven-Erik Syrén m. fam. 17 sånger __ ex CD av Siv o. Sven-Erik Syrén, Obs end. 10 st. kvar __ ex Kassett Sven-Olavs, Längtan hem, 12 sånger __ ex Kassett Gun Korsbäck, I Herrens händer 11 sånger __ ex Kassett Britt-Mari & Gun-Helen, Jesus är min sång, 15 sånger __ ex CD Britt-Mari & Gun-Helen, Jesus är min sång, 15 sånger __ ex Kassett Gun Korsbäck, Endast kärleken segrar, 12 sånger __ ex Kassett Helge Forsman, Jag har hört om ett land ,13 sånger __ ex Kassett Jan-Erik Nyholm, Gud i dina händer, 15 sånger __ ex Kassett Ruth o. Dan Bertlin, Våra drömmars mål, 12 sånger __ ex Kassett Bosse & Anita Andersson, 11 sånger __ ex Kassett Bosse & Anita Andersson, 15 sånger Adress:________________________ ______________________________ __ ex Kassett Bosse & Anita Anderson, 14 sånger ______________________________ Gud känner till dina behovOch hans änglar är redo att hjälpa dig. __ ex Kassett Lina Sandell, 20 sånger Tel:___________________________ Läs den intressanta boken! Postförskottsavgift tillkommer 17,90? 111 sidor __ ex Kassett Helge Forsman, Var dag ifrån dej, 14 sånger __ ex Kassett Anne-Gurine o. Daniel Oskarsson, Gud är trofast, 17 sånger NÄSTA NUMMER UTKOMMER SEURAAVA NUMERO ILMESTYY 16.6.2014