Iso, aurinkoinen piha-alue takapihalla. 3h+k+khh+kph+wc+s+parvi+lasitettu terassi. 2022 saneeratussa ainutlaatuisessa kulttuurihistoriallisesti arvokkaassa tiilirakennuksessa 2 h+avok+kph ja parveke, n. 60 000 € . Merinäköalalla varusteltu 113 m² rivitalokolmio parvella, rak. Hissitalon kuudennessa kerroksessa, 2-3 huonetta + keittiö + kph + eteinen, n. SAUNALLINEN KOLMIO Metsäkuja 6 as 11, Parainen. 85 000 € RINTAMAMIESTALO Rövarnäsintie 14, Lielahti, Parainen. Rantaa länteen ja etelään noin 100 m, ponttoonilaituri. e-tod. Kaukolämmöllä ja vesikiertoinen lattialämmitys. 16.30-16.50 TVÅA MED BASTU Valsgränd 2 A 8, Pargas. E=F2013. e-tod. Skyddad bakgård med terrass. Strandbastu 1960, ca 24 m². 182 000 € KAKSIO BLÄSNÄSISSÄ Norrgårdinmäki 6 as 5, Parainen. H. NÄKÖALAHUONEISTO KULLAKSENMÄESSÄ Nilsdorffinkatu 17 as 22, Parainen. 115 000 € LITET EGNAHEMSHUS Skärgårdsvägen 1773, Pargas. 78,5 m² alkuperäiskunnossa. YLIMMÄN KERROKSEN KOLMIO Nilsdorffinkatu 17 as 25, Parainen. Hyvä sijainti, lähellä luontoa ja keskustaa. Sähköliittymä ja vanha rengaskaivo. Monien mahdollisuuksien tila. 79,5 m² lasitetulla parvekkeella. E=D2018. På trivsamt, naturnära område i 1988 byggt hisshus, på tredje våningen, en välskött bostad, 3r+k+bdr+b, ca 79,5 m² med inglasad balkong. 16.50-17.10 UTSIKTSLÄGENHET PÅ KULLASBACKEN Nilsdorffsgatan 17bost 22, Pargas. Vh. Enastående utsikt över Pargas centrum. 109 000 €. 17.30-17.50 TVÅA PÅ ÖVERSTA VÅNINGEN I FRÄMRE TENNBY Tennstigen 3 B 16, Pargas. Möjlighet att köpa biltakplats med möjligheten att ladda elbil. 64 m², k+oh+2mh, terassi. Mycket vacker udde, 5056 m² med behaglig terräng och eget vattenområde 900 m². 82 500 € . Välskött bolag, byggt 1984. 182 000 € VÄLKOMMEN IN OCH DISKUTERA! PIIPAHDA JUTTELEMAAN!. Palvelut, myös koulut ja päiväkodit, löytyvät läheltä. KARTANO NAUVON PROSTVIKISSA Måhån kartano, n. 82 500 € . Vh. SAUNALLINEN KAKSIO Valssikuja 2 A 8, Parainen. Toimiva ja esteettinen hirsirakenne tuo kohteeseen useita etuja: miellyttävän sisäilman, luonnonmukaisen materiaalin sekä kestävän ja ekologisen rakentamistavan. Ab Pargas Solstrålen – Asunto Oy Paraisten Auringonsäde Välkommen på söndagens visningar – Tervetuloa sunnuntain esittelyihin STOR RADHUSLÄGENHET I BJÖRKHAGEN Pilvägen 5 bost 3, Pargas. Sp. Kontorsoch mottagningsutrymme på andra våningen i affärsfastighet. TOIMISTO/ LIIKETILA Rantatie 32 Parainen. Hulppeat näköalat Paraisten keskustan yli. Hyvin hoidetussa, 1991 rak. STRANDTOMT I PARGAS Bilväg fram till Gyltansvägen 20, Lemlax. Mahdollisuus ostaa autokatospaikka, jossa latausmahdollisuus sähköautolle. Rauhalliset näkymät takapihalle ja pieneen metsikköön, lasitettu parveke. Vh. Yhteensä 18 asuntoa. Suojaisa takapiha terassilla. i hisshus, fjärrvärme och vattenburen golvvärme. 3r+k+hvr+bdr+wc+b+loft+inglasad terrass. 2008. Vh. P. Huset har renoverats 2012-2017. 53,5 m². Ej lagst.e-intyg. VISNING/ESITTELY TI 17.9. Sp. Talo rakennettu 1985. HERRGÅRD I NAGU PROSTVIK Måhå villan, ca 340 m², från tidigt 1840-tal i stram empire stil står ståtligt uppe på kullen i vacker eklund. VISNING / ESITTELY TI 17.9. 100 m² omakotitalo 1940-luvulta. Erittäin hieno, tasainen 5056 m²:n niemenkärki, jonka edustalla oma vesialue 900 m². Viihtyisä, herttainen pieni talo, 1942, n. Sp. E=C2018. 159 000 € . Grönskande vyer mot bakgården och ett litet skogsbryn, inglasad balkong. Renovera detta till ditt nya hem. Vr+k+matp+2sr+arbr +bdr+wc+b. E=F2013. 159 000 € . 50 m². Egen skyddad, solig gård. Vh. 109 000 € Visning / Esittely 15.2 kl 12.10–12.30 Visning / Esittely 15.2 kl 12.00–12.20 Två nya, moderna och ekologiska flervåningshus i timmer i hjärtat av Pargas, på adressen Kyrkoesplanaden 20, sammanlagt 18 lägenheter. Funktionell och estetisk timmerkonstruktion ger många fördelar: god inomhusluft, ett naturligt byggmaterial samt ett hållbart och ekologiskt byggsätt. Vh. Inglasad balkong och kallt garage. yhtiössä, kolmannessa asuinkerroksessa 2h + k + kph + s, n. Enastående utsikt över Kyrkfjärden och Pargas centrum. Lasitettu tuplaleveä parveke ja kylmä autotalli. E=C2018. Autokatospaikka ja ulkovarasto. Sp. Hoitovastike 182,40€/kk. E=F2013. 4h+k+s. Kunnallistekniikka. Inglasad balkong och kallt garage. Julkisivu ja katto kunnostettu 1991. Vh. 98 000€. Ei lain. Lasitettu parveke ja kylmä autotalli. Affärshuset är byggt 1980. Alkuperäiskuntoinen kaksitasoinen rivitaloasunto, 4h+k+kph+s+wc, n. Byggt 1985. Stuga 1960, ca 64 m², k+vr+2sr, terrass. Fasaden och taket förnyat 1991. E=E2013. e-tod. Ei lain ed. Eh-hus ffrån 1940-talet i ursprungsskick, ca 100 m². E= D2018. 24 m². E=F2013. Rantasauna rv 1960, n. 249 000 € . 85 000 € . E=D2018. Förhandsmarknadsföringen av lägenheter är nu igång, och byggstarten är planerad 2026. E=D2013. Vh. Asuntojen ennakkomarkkinointi on nyt käynnissä, ja rakennustöiden on tavoitteena alkaa 2026. Biltakplats och uteförråd. Ei lain ed. 17.00-17.20 TREA PÅ ÖVERSTA VÅNINGEN Nilsdorffsgatan 17 bost 25, Pargas. Ej lagst.e-intyg. Vh. Vh. Hieno kivinen viljavarasto 1700-luvulta. Sp. Konttorija vastaanottotila liikerakennuksen toisessa kerroksessa. VISNING / ESITTELY TI 17.9. Peruskuntoinen, n. Vesi ja lämmitys sisältyy hoitovast. Rak. hissitalon kolmannessa kerroksessa, hyväkuntoinen 3h + k + kph + s, n. | Grundad · Perustettu 1912 | pku.fi | Lösnummer · Irtonumero 3,50 € Nummer · Numero : 7 14-15 Reportage | 34-35 Reportaasi Kyliga bad trendar i Pargas Talviuinti on trendikästä Paraisilla Talviuinnissa ja saunomisessa on paljon yhteisöllisyyttä – täällä ihmiset kohtaavat sukupolvien yli. Pihalla autopaikka. kerros. Vid gågatan, på andra våningen i 1986 byggt affärshus, en 119,5 m² bostad. Ei lain ed. H. Badrummet renoverat 2007. 275 000 € . Sp. e-intyg. Sp. Kylpyhuone remontoitu 2007. FÖRHANDSMARKNADSFÖRING – ENNAKKOMARKKINOINNISSA Bost. 56 m². Huset byggt 1985. Viihtyisällä, luonnonläheisellä alueella, 1988 rak. Trivsam, välhållen radhusbostad i två plan, 1981. VISNING / ESITTELY TI 17.9. yhtiössä, hissitalon ylimmässä kerroksessa 2h+k+kph+vh, n. Erillinen piharakennus, jossa pesutilat ja sauna, n. Bra läge med naturen nära och kort väg till centrum. Elvärme, luftvärmepump och öppen spis. 60 000 € . El-anslutning och gammal ringbrunn. Lasitettu parveke ja kylmä autotalli. Kuntotarkastettu. Sp. Skötselvederlag 182,40 € / mån. liikerakennuksen toisessa kerroksessa 119,5 m² asunto. 4r+k+b. Sp. E=D2018. Taloa remontoitu 2012-2017. 165 000€. På sjätte våningen i hisshus, stort vadragsrum + sovrum + kök + bdr + tambur, ca 78,5 m². RIVITALOKOLMIO, FINBY Talotie 16, Parainen. 85 000 € Visning / Esittely 15.2 kl 11.30–11.50 Visning / Esittely 15.2 kl 12.45–13.15 Visning / Esittely 15.2 kl 12.40–13.00 RADHUSTREA, FINBY Hemmansvägen 16, Pargas. 78,5 m². Centrum och all service, samt daghem och skolor på gångavstånd. E=F2013. 100 m² Ersbyyssä. ed. 1985. I välskött,1968 byggt bolag, på 6. Remontoi tästä perheellesi uusi koti. RIVITALOKOLMIO NAUVO Klockarbergintie 1 A 1, Nauvo. Separat gårdsbyggnad med tvättutrymmen och bastu, ca 50 m². Priser från: 1r+k, 34 m² försäljningspris 65 000 €, skuldfritt pris 159 000 € 2r+k, 56 m² försäljningspris 79 000 €, skuldfritt pris 233 000 € 3r+k, 68 m² försäljningspris 152 000 €, skuldfritt pris 339 000 € 4r+k, 91 m² försäljningspris 164 750 €, skuldfritt pris 415 000 € Reservera din lägenhet nu – reserveringspeng 1500 € Kaksi uutta, modernia ja ekologista hirsikerrostaloa aivan kaupungin keskustaan, osoitteeseen Kirkkoesplanadi 20. Sp. Oh+k+ruok+2mh+työh+kph+wc+s. Vh. El, borrbrunn och luftvärmepump. 40 m², jossa harrastetilaa. Fint sädesmagasin i sten från slutet av 1700-talet. Viihtyisä, hyvin pidetty kaksitasoinen rivitalokolmio, 1981. Tvåplanslägenhet i originalskick, 4r+k+bdr+b+wc, ca 97 m². Kartanoa ympäröi suuri tammilehto ja peltomaita, yhteensä 4,4 ha. Hissitalon 2. Vehreä suojaisa piha. Ej lagstadg. Vh. 113 m²:s radhustrea med sjöutsikt, byggt 2008. e-intyg. Kommunalteknik. 3r+k+bdr+b+wc, 87,5 m². 97 m² Hyvin hoidettu yhtiö, rakennettu 1984. Grönskande, skyddad gård. E=D2013. 290 000 € . Päiväkoti ja koulut lähellä. Liikerakennus on rakennettu 1980. RANTATONTTI PARAINEN Autolla perille Gyltanintie 20, Lemlahti. YLIMMÄN KERROKSEN KAKSIO ETU-TENNBYSSÄ Tinapolku 3 B 16, Parainen. 275 000 € . Sp. Hulppeat näköalat Kirkkosalmelle ja Paraisten keskustan yli. Hyvin hoidetussa 1968 rak. Sähkölämmitys, ilmalämpöpumppu ja takka. På femte våningen i hisshus, 3 rum + kök + bdr + tambur, ca 78,5 m² i originalskick. Vatten och värme ingår i skötselv. 110 000 € FRONTMANNAHUS Rövarnärsvägen 14, Lielax, Pargas. Huset har bebotts av samma släkt i sex generationer och varit en av de första sommarvillorna i Finland. 63,5 m². 125 000 € TILAVA ASUNTO KESKUSTASSA Kauppiaskatu 9 as 11, Parainen. 85 000 € . Trivsamt, välskött litet hus från 1942, ca 100 m² i Ersby. Hissitalon viidennessä kerroksessa, 3 huonetta + keittiö + kph + eteinen, n. Sp. 16.30-16.50 RADHUSTREA NAGU Klockarbergsvägen 1 A 1, Nagu. Storupplaga Laajalevikki 12.2.2026 Annalotta Santa-Paavola LKV/AFM ✆ 040 5464 539 Pertti Salonen LKV/AFM ✆ 0400 309 490 Teija Laaksonen LKV/AFM ✆ 0400 827 788 Köpmansgatan 9, 21600 Pargas Kauppiaskatu 9, 21600 Parainen www.saaristovälittäjä.fi TREA MED BASTU Skogsgränd 6 bost 11, Pargas. 125 000 € TVÅA I BLÄSNÄS Norrgårdsbacken 6 bst 5, Pargas. 249 000 € . P. 57 m². Piharakennus, n. 2 rum + väntrum + 2 wc + omklr, ca 57 m². 115 000 € ISO RIVITALOASUNTO KOIVUHAASSA Pajutie 5 as 3, Parainen. Vh. Kuituliittymä. E=F2013. 340 m², on rakennettu 1840-luvun alussa, ryhdikkäästi empire tyyliin ylös kukkulalle tammilehtoon. 290 000 € . E=E2013. I välskött, 1991 byggt bolag på tredje bostadsvåningen, 2r + k + bdr + b, ca 56 m². Gårdsbyggnad, ca 40 m² med hobbyutrymme. Inglasad dubbelbred balkong och kallt garage. Strand ca 100 m till väster och söder, pontonbrygga. Mökki rv 1960, n. våningen i hisshus 2r+k+bdr+klr, ca 63,5 m². 2 h + odotustila + 2 wc + pukuh, n. Vinterbad med bastu handlar mycket om gemenskap – här möts människor över generationsgränserna. 110 000 € PIENI OMAKOTITALO Saaristotie 1773, Parainen. Detta utrymme kan utnyttjas till mycket. Egen båtplats och strandbod i bolagets strand strax nedanför lägenheten. Konditionsgranskat. Sähköt, porakaivo ja ilmalämpöpumppu. Tilaa on asuttanut sama suku kuuden sukupolven ajan, ja kartano on ollut ensimmäisiä varsinaisia kesähuviloita Suomessa. 3h+k+kph+s+wc, 87,5 m². Bilplats på gården. Hinnat alkaen: 1h+k, 34 m² myyntihinta 65 000 €, velaton hinta 159 000 € 2h+k, 56 m² myyntihinta 79 000 €, velaton hinta 233 000 € 3h+k, 68 m² myyntihinta 152 000 €, velaton hinta 339 000 € 4h+k, 91 m² myyntihinta 164 750 €, velaton hinta 415 000 € Varaa oma asuntosi nyt – varausmaksu 1500 € BOSTAD I CENTRUM Köpmansgatan 9 bost 11, Pargas. VISNING / ESITTELY TI 17.9. KONTOR/ AFFÄRSUTRYMME Strandvägen 32, Pargas. Ej lagstadg. Yhtiön rannassa oma venepaikka ja ranta-vaja. e-tod. Nära till daghme, skolor och affärer. Andra vån. Kävelykadun varrella, 1986 rak. 165 000€. I 2022 totalrenoverade kulturhistoriskt värdefulla tegelbyggnaden, 2r + kök + bdr, 53,5 m² med balkong. 98 000 € . Villan omringas av en stor eklund och åkermarker, totalt 4,4 ha. Sp
I träningsmiljön gäller inte hemmets regler och förväntningar, utan där får den unga vara sig själv, lära sig, misslyckas och lyckas i en trygg atmosfär. Eftersom jag respekterade auktoriteter visste jag inte alltid hur jag skulle ifrågasätta träningsmetoderna, även om resultaten – eller bristen på dem – talade sitt tydliga språk. ”Sandra jobbar målmedvetet och långsiktigt för att utveckla spelare på ett positivt sätt och för PIF handboll framåt till den inkluderande förening vi vill vara”, löd juryns ord. Och det är viktigt – viktigare än vi ofta ens förstår. Stig Engman Sildala lantaffär på 1920–talet Sandra Blomqvist på Egentliga Finlands Idrottsgala i början av året. Den är en unik kombination av förtroende, ansvar och en gemensam resa mot uppsatta mål. – Det är en ära att få vara en del av de ungas liv – både som spelare och som människor. Gamla bilder Då Sandra Blomqvist hörde sitt namn ropas upp under Idrottsgalan kom känslorna i kapp. Vissa går och tar en kaffe tillsammans och håller kontakten i många år. Motiveringen för priset lyfter fram hennes breda engagemang: styrelsemedlem, aktiv i juniorutskottet, tränare för flera lag och en drivande kraft bakom föreningens utvecklingsarbete. Som ung spelade hon både handboll och fotboll, och år 2010 fick hon frågan om hon kunde tänka sig att bli tränare. Jag har möjligheten att påverka det juniorarbete som utförs, och jag vill att våra unga spelare ska se tillbaka på sin tid här som något positivt och tryggt i deras liv. Som vuxen är du i tränarens ögon någon som lyckas. En tydlig vision präglar hennes arbete: att alla barn ska bli sedda. Den unga adeptens tränare följer med från barndomen, genom tonåren och fram till tröskeln till vuxenlivet. Du får överträffa dig själv, utvecklas och dela glädjen över framgång med en annan människa. Hen ser de svaga stunderna, finns där även när det är tungt, bevittnar topparna och ser potentialen som idrottaren kanske ännu inte själv känner igen. Hon ansvarar även för Schooltouren i Pargas, ett återkommande evenemang som samlar lågstadieelever för att prova på handboll, och den kommande skolhandbollsturneringen ”Alla med”. Även om klassen byts, kompisarna byts och livet förändras, så består tränaren. I relationen mellan tränare och adept är personkemin oerhört viktig. En tränare får vara krävande, strikt och rak – men en professionell tränare kan hitta individens styrkor och utveckla dem. – Jag sätter mycket tid på tankearbete också. Att se dem växa och hitta glädjen i idrotten. Jag grät efter träningar eftersom det kändes som om jag inte kunde någonting längre. Därför är det viktigt att lita på sin intuition och våga fråga och ifrågasätta. Den måste stämma. Jag har både unga och vuxna som jag tränar, och jag känner ett särskilt engagemang för dem alla. Kolumn R elationen mellan en tränare och en adept är något särskilt. För att återvända till det ursprungliga ämnet: relationen mellan tränare och adept är ofta livslång. – Och därifrån fortsatte det bara, säger hon med ett leende. FOTO:PRIVATSAMLING Torsdag·Torstai12.2.2026 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 2 Aktuellt. Så ska det inte vara. I dag är hennes kalender fylld av träningar, matcher, möten och planering – ofta varje vardag utom måndagar, som ”ibland ändå fylls av något möte”. Jag vill att de ska lyckas. Som junioransvarig har hon varit med och utvecklat riktlinjer för ett mer inkluderande bemötande i sektionen. Dessutom är hon fysikansvarig för B-pojkarna. Längs vägen ryms utmaningar, glädje och sorg: nytillskott i familjen, man flyttar, förändrade vänskapsband, uppbrott och förluster. – Jag trivs i PIUG, det är som mitt andra hem! Frågan om vad som är mest givande för henne behöver hon inte fundera länge på. Varför gör vi det här. Oavsett om det gäller ett barn, en ungdom eller en vuxen kan den inte jämföras med någon annan relation. Hemma kan den unga utmana sina föräldrar och testa gränser, men med tränaren är dynamiken ofta annorlunda. Jag vill ge dem allt jag kan och få se hur de växer och blomstrar – oavsett om det handlar om viktminskning, idrottsspecifik träning eller något annat personligt mål. – Det är så klart roligt att bli uppmärksammad! Jag blev nog lite rörd, säger hon. – Jag vill att PIF handboll ska vara så inkluderande som möjligt. Jag vill ge dem allt jag kan och få se hur de växer och blomstrar – oavsett om det handlar om viktminskning, idrottsspecifik träning eller något annat personligt mål. Som vuxna minns unga sina tidigare tränare och hälsar på dem i butiken. Jag älskar sådana samtal med mina elever, eftersom de öppnar tankevärlden åt båda håll och ökar förståelsen för vad vi gör och varför. ● Utbildning: socionom ● Jobbar som: socialhandledare inom barnskyddet ● Intressen: gillar att både själv sporta och följa med sport. Hon är huvudtränare för pojkar födda 2014 och stöder även flickorna födda 2013/2014. Reser mycket. Jag har själv haft dåliga tränare, och det kan krossa självkänslan även hos en i grunden trygg person. En kunnig tränare kan motivera syftet med träningen. Blomqvists egen relation till idrotten går långt tillbaka. Särskilt inom individuella idrotter står tränaren adepten mycket nära. En positiv och uppmuntrande atmosfär främjar utveckling, vilket även forskning visar. I en ung människas liv är tränaren en extra, men betydelsefull, vuxen. Även om många förknippar föreningsarbete med träningstider handlar en stor del om att tänka, planera och utveckla. Utöver handbollsstyrelsen är hon junioransvarig inom Piffens handbollssektion. ● Aktuell som: mottog priset Årets föreningsaktiva på Egentliga Finlands Idrottsgala den 24 januari Profilen När Egentliga Finlands Idrottsgala hölls den 24 januari gick utmärkelsen Årets föreningsaktiva till Pargasbon Sandra Blomqvist. Mia Salokannel Mia Salokannel: En speciell relation s Jag vill att de ska lyckas. Det är viktigt att alla barn känner sig välkomna, jag känner att vi är på god väg! Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Sandra Blomqvist: ”Jag blev lite rörd” Sandra Blomqvist ● Ålder: 37 ● Bor: Pargas ● Familj: sambo och sambons barn samt brorsbarnen. FOTO:PRIVAT Sildala
Jørn Lier Horst: Suljettu talveksi 8. Enni Mustonen: Matriarkka 10. 17 Pysselkväll för barn 3.2 kl. Även om de yngre läser allt mindre i allmänhet,ökar utlå‑ ningen i Blanka‑biblioteken i Pargas – även när det gäller barn‑ böcker. Den nyaste boken Tinna, som utkom i oktober i fjol, är en av de mest reserverade titlarna – i skri‑ vande stund har de finskspråkiga exemplaren närmare 100 reserva‑ tioner, och de fyra svenskspråkiga exemplaren, som ännu inte anlänt till biblioteken, har över 50 reser‑ vationer. Handbok för super‑ hjältar‑serien är populär bland de svenskspråkiga läsarna, medan Neropatin päiväkirja‑serien läses flitigt på finska. FOTO:TUULIMERILÄINEN Blanka-biblioteken i Pargas firar också stadens kärlekstema, bland annat med dessa ”blind date”-böcker. Karin Collins: Hos dig min längtan är förtöjd 8. – Via tjänsten är ÅU, Hufvud‑ stadsbladet och PK de mest lästa e‑tidningarna. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Utlåningen ökade – tjänster på webben används allt flitigare Bibliotekschef Tapani Häkkinen berättar att utlåningen av böcker ökat förra året. Satu Rämö: Hildur 7. 3.2–1.3 Utställning: Notch up a broken heart, Antonia Ringbom. Enligt bibliotekschef Tapani Häkkinen följer siffrorna i Pargas den nationella trenden, som visar att antalet kunder, biblioteksbesök, utlånade böcker och webbplatsbe‑ sök har ökat stadigt de senaste åren. Satu Rämö: Jakob 3. Där‑ efter finns efterfrågan främst på ukrainska, samt i mindre ut‑ sträckning på spanska och tyska böcker. Nilla Kjellsdotter: Inte ditt barn 2. 14–21.2 Bokvänner-bingo! NAGU BIBLIOTEK 5–28.2 Pyssla ett vänskapsarmband på egen hand. – Men på grund av inflationen har bibliotekens köpkraft i prak‑ tiken minskat. Veronica Henry: Tidvattnets hemlighet 7. Raija Oranen: Punaisten kukkien puutarha 9. ● HOUTSKÄRS BIBLIOTEK 9.2–6.3 Utställning, Houtskärs daghem och Träsk skola ställer ut. 18 Bokträff med blinddejtböcker och kärleksmums. Karin Collins: Snart har sommarn blommat ut 5. Bland de svenskspråkiga böck‑ erna dominerar finlandssven‑ ska författare: Oravaisbon Nilla Kjellsdotter och Hangöbon Karin Collins samt Eva Frantz från Helsingfors återfinns bland de fem mest utlånade. – Också utlåningen av barnböck‑ er ökade i fjol. Den som har förseningsavgifter bör notera Vändagen som kan föra ekonomiska fördelar med sig. Karin Collins: Där jag har min hjärtans kär 3. Bland de finskspråkiga böcker‑ na är Satu Rämös deckare, som utspelar sig på Island, mycket populära: de tre mest utlånade böckerna är skrivna av henne. David Lagercrantz: Post Mortem: en Rekke/Vargas deckare 10. Möjligheten att läsa dagstid‑ ningar och tidskrifter via Blan‑ kas PressReader‑länk används alltmer och är bibliotekens ab‑ solut mest populära elektroniska tjänst. Pargas År 2025 ökade utlåningen i Pargas bibliotek med cirka 4,5 procent, och att läsa dagstid‑ ningar via bibliotekets Press‑ Reader‑tjänst blir allt populä‑ rare. Att över femtio reservationer lagts på den svenska översätt‑ ningen av Satu Rämös bok Tin‑ na, samtidigt som endast fyra ex‑ emplar köps in, kan verka snålt tilltaget. Freida McFadden: Sarjamur haajan tytär 6. Eva Frantz: Så dör du nöjdare 6. Satu Rämö: Rakel 2. ● KORPO BIBLIOTEK 3.2 kl. Ann-Christin Antell: Valkea lilja 5. Satu Rämö: Rósa & Björk 4. FOTO:TUULIMERILÄINEN Mest utlånade böcker på svenska 2025 1. – Deckare och underhållnings‑ litteratur är återkommande favo‑ riter. Kom och låna en inpaketerad bok! ● PARGAS BIBLIOTEK 14.2 kl. 13–28.2 Kramgod jättenalle med kärleksbudskap på besök. Nilla Kjellsdotter: Tills natten är slut 4. 11 Familjelördag på vändagen med pyssel. Tommi Kinnunen: Kaarna Bibliotekens evenemang kring kärlek och vänskap ● PARGAS, NAGU, KORPO, HOUTSKÄRS & INIÖ BIBLIOTEK 1–28.2 Skriv en haiku! 14–21.2 Vi tar bort förseningsavgifter! Gäller på plats – säg till i disken. 19 Lästräff – blinddejt med en bok. ● PARGAS, NAGU, KORPO & HOUTSKÄRS BIBLIOTEK 1–28.2 Blinddejt med en bok för barn, unga och vuxna. 10.2 kl. Pargas biblioteken deltar ock‑ så i Pargas stads temaveckor kring kärlek och vänskap. Jojo Moyes: Mellan samma väggar Mest utlånade böcker på finska 1. Den svenska över‑ sättningen av samma serie ligger dessutom i topp, och Katarina Genars lättlästa skräckböcker hittar också sina läsare. Häkkinen säger att bib‑ liotekets budget ligger på samma nivå som tidigare. 10.2 kl. Janne Ramstedt: Mannen som ropade varg 9. Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag·Torstai12.2.2026 Aktuellt 3 Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. – Den 14–21 februari tar vi bort förseningsavgifter när persona‑ len finns på plats vid disken. 02 4585 420 info@pargasel.fi Strandvägen Rantatie 10 | 040 15 18 600 | studio@strandvagen.fi MÅ-TO MA-TO 9-17 9-13 FR PE STUDIO Fyr & Lys Design SHOWROOM GALLERI Strandvägen Rantatie 10 | 040 15 18 600 | studio@strandvagen.fi MÅ-FR MA-PE 9-17 10-14 LÖ LA Sommaröppet • Kesäaukioloajat Passfoto Framkallning Bildprodukter Passikuva Kehitys Kuvatuotteet Strandvägen Rantatie 10 | 040 15 18 600 | studio@strandvagen.fi MÅ och TO MA ja TO 9-17 Passfoto Passikuva Framkallning Kehitys Bildprodukter Kuvatuotteet. 19 Vernissage (Antonia Ringbom) och diktuppläsning av Antonia Ringbom, Mikko Perkola & Gabriel Sydänvirta. Den totala utlåningen i biblioteken i Pargas, Nagu, Kor‑ po, Houtskär och Iniö var förra året 196 078, vilket är en ökning med närmare 8 000 lån jämfört med 2024. Av böcker på andra språk är eng‑ elska det mest utlånade. Dagstidningar och tidskrifter läses också aktivt
Raseborgarna verkade nöjda och tyckte vi har ett fint samarbete här i Pargas. Där tillväxt inte bara syns i siffror, utan också känns i framtidstro, samarbetsvilja och stolthet. Från staden går man också på olika mässor för att berätta om hur fin stad Pargas är. Dörren på glänt till beslutsfattandet P argas stad har antagit en ny strategi: Tillväxt som syns och känns. Ibland behöver man titta utanför sin egen box, för att se klart på det som är nära. Pargas stad vill köpa mark på Kirjalaön. Det blev en mycket givande diskussion och en bra jämförelse hur olika städer jobbar med dessa viktiga frågor – att stöda företagandet. Sammantaget har vi närmare 5000 arbetsplatser i Pargas. Stadsstyrelsen godkände på måndagen en höjning av investeringsbudgeten när det gäller köp av mark. Därför fortsätter arbetet med att hitta flera lämpliga fastigheter på Kirjalaön. Staden hade budgeterat 250 000 euro för det, men den summan höjdes till 700 000. Staden ordnar via projekt olika inspirationsföreläsningar, ordnar också olika utbildningar i AI, marknadsföring med mera, öppet för alla företagare. Jag vill att Pargas ska bli känt som en stad där det lönar sig att driva företag. De tyckte det lät så givande att de valde att besöka oss och ville höra mera. FOTO:JOHANBACKAS Pargas Staden har länge suktat efter mark på Kirjalaön, som har kort pendlingsavstånd till Åbo. Den sker när någon vågar tänka nytt och när omgivningen ger stöd. Det är ett löfte – till invånarna, men inte minst till våra företagare. Det känns extra inspirerande att göra detta just nu. I köpet av marken i Kirjala ingår en lada som ska tömmas av ägaren, samt andelarna i samfällda markoch vattenområden enligt arealen. Det är ni företagare som gör att unga kan stanna kvar, att nya invånare flyttar hit och att servicen kan utvecklas. För mig betyder en företagsvänlig stad att det är lätt att ta kontakt, att frågor tas på allvar och att beslutsvägarna är tydliga. Vi har i vår fina hemstad Pargas ett starkt näringsliv, en spirande, för hela Finland viktig industri., över 1600 aktiva företag. FOTO:KARTA:PARGASSTAD/ÅU Här på båda sidorna av Kyrkängsvägen och Vallbovägen vill staden köpa åkermark för att bygga bostäder. I kväll (10.2) fattar stadsutvecklingsnämnden beslut om att köpa 15 hektar åkermark med två byggrätter i Kyrkäng. – Staden försöker mycket aktivt hitta fler tomter för att ge förutsättning för privata entreprenörer att bygga. Köpet slutförs senast den 20 juni. Vi har en egen näringslivsavdelning, med bland annat två företagsrådgivare, som hjälper företagarna som vill växa att hitta extern finansiering, staden ordnar regelbundet företagarkaffen i de olika kommundelarna, med aktuell information, staden beviljar startpeng för nygrundade företag, stadens personal besöker olika företag, vi beslutsfattare deltar alltid när det finns en möjlighet i besöken. Alla regler kan inte tas bort, men bemötandet kan alltid vara bättre. Enligt förvaltningsstadgan har stadsutvecklingsnämnden rätt att beslut om köp av markoch vattenområden till en summa om 300 000 euro. Människor som tar risker, skapar arbetsplatser och bygger framtid – ibland i motvind. Till tillväxtprojektet ”Bro till bro” hör att skapa tillväxt på Kirjalaön. Brevet kan du beställa. Det är företagen som skapar jobb, skatteintäkter, innovationer och livskraft. Jag möter ofta företagare som brinner för det de gör. När våra företag mår bra, mår hela staden bra. Dessa tillfällen informerar man om på Facebook-sidan Business Pargas Parainen och via det elektroniska nyhetsbrevet Företagssnytt. Stadsstyrelsens ordförande Gunilla Granberg säger att det redan länge talats om Kirjalaön som en plats med kort pendlingsavstånd till Åbo. Torsdag · Torstai 12.2.2026 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 4 Aktuellt. VAD är det då en stad kan göra för att stöda företagarna i Pargas. Stor efterfrågan på hyresbostäder är det hur som helst, säger Granberg. – Själv tänker jag att vi har flera höghus i startgroparna i Pargas centrum, så kanske det på sikt kunde bli mera radhus i Kirjala. Vi träffade dem i fjol på Finlands företagares stora årliga seminarium – och där berättade vi om hur vi jobbar i samarbete med företagarna här i Pargas. Den bygger vi tillsammans. Hon beskriver det här köpet som en försiktig början för stadens sida. För en dryg vecka sedan hade vi besök av Raseborgs företagarförenings styrelse. Det är ett fantastiskt erkännande och något vi ska vara stolta över. Tillväxt som syns och känns – vår stads tydliga strategi s När våra företag mår bra, mår hela staden bra. Och vad görs i Pargas i dag. – Det känns som att momentum är nu, då nya fina broar står färdiga och Pargasleden blir klar i slutet av 2027 om allt går enligt planen, säger Granberg. Tillväxt som syns och känns bygger vi inte var för sig. Staden är villig att betala 213 000 euro för marken. Med mig på träffen med Raseborgarna tog jag några från företagarna i Väståbolands styrelse, personal från näringslivsavdelningen och vår fullmäktigeordförande Sandra Bergqvist. För mig är det inte bara en slogan. Därför är det viktigt att säga det tydligt: Pargas vill vara en stad där företagande tas på allvar och där samarbete inte bara är ett ord, utan är vardag. Johan Backas johan.backas@aumedia.fi Pargas vill köpa 15 hektar mark på Kirjalaön Det här markområdet vill Pargas köpa i Kyrkäng. Det är företagen som skapar jobb, skatteintäkter, innovationer och livskraft. Pargas har nyligen rankats som den mest förnyelsebara staden bland alla 57 regionstäder i Finland av Arbetsoch näringsministeriet. Gilla Granberg Stadsstyrelseordförande, SFP Ordförande för näringslivsrådet Det här är en opinionstext, åsikterna är skribentens egna. Det är ni företagare som gör att unga kan stanna kvar, att nya invånare flyttar hit och att servicen kan utvecklas. För det är ju litet så att det som inte syns, finns inte. Men det är också en påminnelse: förnyelse sker inte av sig själv. Därför vill vi i Pargas stad arbeta tillsammans med företagarna – inte ovanför er, inte vid sidan av dem, utan med er. På 12 år har företagen skapat över 400 nya arbetsplatser. En stad där man känner sig välkommen att investera, utveckla och växa. Det betyder att vi lyssnar på företagens behov och försöker hitta lösningar – också när svaren inte är självklara. Vi har i den här nya fullmäktigeperioden skapat ett näringslivsråd, för att ännu bättre veta var vi går gällande företagsfrågorna i vår prima stad. Därför är platsen ypperlig för att locka folk till Pargas
12–18) 25.2–13.5 PÅ STORA SCENEN 13.2–24.4 PÅ STORA SCENEN ★ ★ ★ ★ ★ HELSINGIN SANOMAT ”ett så läckert kostymdrama att man tappar hakan” SVENSKA YLE w w ASTRID LINDGREN • ANNINA ENCKELL • BJÖRN ISFÄLT • DAVID SANDQVIST Ronja Rövardotter GUNILLA HEMMING • KARI HEISKANEN Amos A Sista chansen! Vårens komedi 6.2–6.5 på Stora scenen. Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag · Torstai 12.2.2026 5 ANDREAS T OLSSON • ADDE MALMBERG Kulturbärarna En festlig föreställning med Dennis Nylund i alla roller Köp biljetter svenskateatern.fi Tfn 09 6162 1411 (ti–fr kl
En viktig intern satsning för staden blir utbildningar för alla som jobbar med kundoch företagskontakter. Det vi kan göra är att skapa möjligheter och bli smidigare. – Vi måste tro mer på oss själva, säger stadsdirektör Tom Simola. Vår nya strategi betonar mod, kärlek och smidighet – det vill vi förverkliga i vardagen. – Jag är i den åldern att god mat och goda viner intresserar, så kanske en fin restaurang, säger han med ett leende. Bara i fjol flyttade 570 personer till Pargas, vilket är mycket. För att ytterligare stärka dialogen mellan företagare och stad har Pargas nyligen startat ett näringslivsråd där både stora och små företag är representerade. Staden är ansluten till nyföretagarcentralen, erbjuder företagsrådgivning och har numera även sysselsättningstjänster i egen regi. Där placerar sig Pargas etta av 57 regionstäder när det gäller förnyelsekraft. – Om det fanns lämpliga bostäder skulle fler unga och barnfamiljer flytta hit. – Det går bra för byggbranschen, för restauranger och butiker i skärgården. FOTO:MALINJOHANSSON/MONTAGE Peter Lostedt har jobbat ett år som företagsutvecklare i Pargas stad. Pargas erbjuder flera stödformer för småföretagare och nya entreprenörer. Vår nya strategi betonar mod, kärlek och smidighet – det vill vi förverkliga i vardagen. Men våra resurser är begränsade. Alla slags specialbutiker kommer vi kanske inte att få, det bestäms av företagen. FOTO:MALINJOHANSSON s Det finns förväntningar på att staden ska lösa allt. TomSimola Pargas Med ett nybildat näringslivsråd och stora framtidsplaner strävar staden efter att stärka samarbetet med företagare och skapa bättre förutsättningar för tillväxt. I dag är det ungefär var fjärde eller femte som gör det, säger han. Och vi borde överlag bli bättre på att titta framåt och se möjligheterna. Läget är bra och kundunderlaget finns nära, säger han. Lostedt ansvarar för rådgivning till personer som planerar att grunda företag, medan kollegan Petra Mannström fokuserar på turismfrågor. På skrivbordet ligger en guide för nya företagare – en handbok som blivit ett återkommande verktyg i hans arbete och som Lostedt beskriver som ”ständigt aktuell”. Torsdag · Torstai 12.2.2026 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 6 Aktuellt. – Det är något vi ska ta vara på. – Vi följer guiden steg för steg. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Pargas stärker samarbetet med företagen – framtidstron är hög Förra året gick Pargas stad med i nyföretagarcentralen vars uppgift är att säkerställa att alla som överväger att bli företagare får högklassig och avgiftsfri rådgivning. Den enda bromsen just nu är bristen på tomter, men det jobbar vi med. Vad skulle Pargas behöva för nya företag. Det vi kan göra är att skapa möjligheter och bli smidigare. – Vi har ett väldigt aktivt och mångsidigt näringsliv. Simola konstaterar att det ofta pratas för lite om det som faktiskt fungerar bra. – Det ska bli en plats där både lokalbefolkning och besökare trivs – oavsett om man kommer med båt, bil eller helikopter, säger Simola med ett leende. – Vi jobbar i lag. – Det finns förväntningar på att staden ska lösa allt. När Simola får frågan om Pargas största styrkor i dag svarar han utan tvekan: – Mångsidigheten. – Jag önskar förstås att så många som möjligt skulle komma via mig, särskilt de som är helt nya. Förra året gick Pargas stad med i nyföretagarcentralen vars uppgift är att säkerställa att alla som överväger att bli företagare får högklassig och avgiftsfri rådgivning. När affärsidén konkretiseras tillsammans med kunden utgår Lostedt ofta från företagets potentiella lönsamhet. Samtidigt poängterar Simola att stadens roll ibland missförstås. Cirka 1 600 företag är verksamma här, allt från storindustri till små företagare. Planerna för utvecklingen av Pargas gästhamn är ett exempel på framtidsambitionen. På frågan om vilket företag han själv skulle grunda i Pargas skrattar Lostedt till. Språket är lätt att förstå och den innehåller allt man behöver tänka på, säger Lostedt. Men de stora kedjorna utanför Pargas visar ett tydligt intresse. Trots det är stämningen bland kunderna positiv. Den verkliga utmaningen handlar om bostadsbyggandet. Men lokalt här säger man det inte högt, säger han och ler. Den geografiska närheten till Åbo bjuder på naturliga fördelar, liksom skärgårdens unika dynamik. Till och med en ny butik byggs i Houtskär. Men det är nyttigt – mål hjälper också med prissättningen, säger han. Enligt Simola grundas det också tillräckligt med nya företag i staden. Den innehåller en minneslista över allt man bör göra innan företagsstarten, och hjälper oss att ge en så högkvalitativ service som möjligt, förklarar han. – Det kan bli en liten chock när man räknar ut hur mycket man behöver sälja varje månad. Som en del av rådgivningen får varje kund den omfattande företagsguiden, som också finns att ladda ner gratis på nätet och uppdateras årligen. Men självförtroendet måste bli bättre hos oss Pargasbor. Framtidshoppet stärks också av resultatet i arbetsoch näringslivsministeriets nya utredning. Vid rådgivningen går Lostedt igenom hela processen – från affärsplan och budgetering till bankkontakter, bokföring och finansiering. – De flesta är optimistiska. Simola tvekar inte: – För ett vanligt liv hittar man allt i Pargas. Den livliga trafiken längs Skärgårdsvägen – och den låga arbetslösheten – är tydliga indikatorer på dynamiken i regionen. – Guiden är faktiskt riktigt bra. Ibland kan kalkylen bli en överraskning. Lostedt framhåller att det alltid är inspirerande att höra om nya företagsidéer, men konstaterar att det just nu kan vara en utmaning att hitta passande affärslokaler i Pargas. Den nästan hundrasidiga guiden innehåller bland annat exempel på lönsamhetskalkyler, affärsplaner och checklistor som hjälper blivande företagare att ta sig igenom alla steg inför en företagsstart. Vi hör dessutom till de största arbetsgivarna i hela södra Finland med nästan 5 000 arbetsplatser, säger han. Det har gått ett år sedan Peter Lostedt tillträdde som företagsutvecklare vid Pargas stad. Vi har många, också stora företag och en stark framtidstro. Det har inte byggts många nya höghus i Pargas centrum på tre decennier. Tider för rådgivning kan bokas via telefon, mejl eller Teams, och enligt Lostedt får kunden vanligtvis en tid inom en till två veckor. Pargasleden är en viktig möjlighet att knyta staden närmare Åbos tillväxt. Men våra resurser är begränsade. När Simola beskriver läget för Pargas näringsliv gör han det med tydlig optimism. – Vi är ganska lyckligt lottade
Rivningen av det vattenskadade golvet ska inledas på torsdag och beräknas gå snabbt. Samuel Granqvist och Linus Airosto väntar på sin tur att kliva upp på lastbilsflaket. Nu har staden enligt uppgifter till ÅU bestämt att skrivningarna kan hållas i PIUG 2. Då staden beslöt att skrivningarna istället hålls i bredvidliggande PIUG 1, som skulle stänga för all idrottsverksamhet i tre veckor, protesterade föreningarna. – Fotbollsklubben PSG är ju en självklarhet. PK Studentskrivningarna flyttar efter protest Pargas. Sedan har vi fokuserat på några roliga historier från vår gymnasietid, säger Granqvist. Innan studentskrivningarna inleds sätts en provisorisk matta på golvet så att abiturienterna kan utföra skrivningarna. – Det är skönt att lämna gymnasielivet bakom sig, säger Airosto. Bygga & Bo Rakentaminen & Asuminen ABOSVENSKATEATER.FI 02-277 73 77 LIPPU.FI PREMIÄR 12.3.2026 ENSI-ILTA FANTASIÄVENTYR FÖR VUXNA OCH BARN FANTASIASEIKKAILU AIKUISILLE JA LAPSILLE DEN LILLE PRINSEN. FOTO:JOHANBACKAS Penkis firades i bitande kyla Pargas Torsdagen 5 februari firades penkis, eller bänkskuddardag i bitande kyla i Pargas. Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag·Torstai12.2.2026 Aktuellt 7 annons@aumedia.fi • 02 274 9900 • pren@aumedia.fi 26.3. Därefter inleds torkandet av betongen. Därifrån åkte de iväg med varsin lastbil. Det är nu klart att studentskrivningarna i Pargas hålls i bollhallen PIUG 2. Samuel Granqvist och Linus Airosto ser fram emot att lämna gymnasielivet bakom sig. Har ni något tema i år. Det var också den ursprungliga planen, men en vattenskada ändrade planerna. I Pargas samlades abiturienterna från både Pargas svenska gymnasium och Paraisten Lukio vid skolcentret Brava. Som det sig brukar var det god stämning, glada abi-rop, högljudd musik och förstås godisregn
– I det här skedet får idéerna gärna vara stora, men de slutgiltiga planerna måste vara realistiska. Torsdag·Torstai12.2.2026 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 8 Aktuellt Välkommen till vår bilverkstad! • Tervetuloa autokorjaamoon! • Vi utför all service som dagens bilar kräver • Däckservice – däckbyte, försäljning och däckhotell • Krockskador hanteras smidigt i samarbete med ditt försäkringsbolag • Vindrutor och ADAS-kalibrering Bergvägen 6, 21600 Pargas Vuoritie 6, 21600 Parainen Tel./puh. Stadens roll i projektet är att koordinera och styra utvecklingen av Pärnäs i en hållbar och högkvalitativ riktning. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Vilda visioner för Pärnäsområdet – spa och gästhamn som förslag Olga Romanova vill bevara så mycket som möjligt av skogen i Pärnäs. Gästhamnen håller jag ännu på att utveckla. Saari har också beaktat skärgårdens bronsåldersgravar och jungfrudanser som potentiella turistmål. Nästan 30 studerande besökte Pärnäs i januari för att kartlägga området och de har analyserat bland annat dess ekologi, historia och tillgänglighet. FOTO:TUULIMERILÄINEN s Jag föreställer mig små eller medelstora, asymmetriskt byggda moderna trästugor i klara färger, placerade i skogen och eventuellt även vid stranden. På måndagen lyssnade också 19 studerande från inriktningarna infrateknik samt turismoch wellness-affärsverksamhet. På måndagen fick studerandena respons på sina första skisser. Hon säger att målet är att få fram genomförbara helhetslösningar som stöd för den fortsatta planeringen – förslag som tar hänsyn till naturen men också är ekonomiskt realistiska. Forststyrelsen bygger inte själva, men med en ny stranddetaljplan kan investerare och företagare etablera sig. Området befinner sig söder om Skärgårdsvägen och intill färjefästet för Nagu-Korpo–färjan. Harry Edelman, lektor vid Turun ammattikorkeakoulu, berättar att kursen fortsätter till 27 april, då studerandena presenterar sina slutliga förslag. Spa, hotell, flytande stugor, gästhamn, campingområde, snabbmatskiosk – men också grönområden och utsiktstorn. I övrigt är förslagen fria, så länge de kan skapa ett framtida mecka för turism och locka åretruntboende. Han anser också att en snabbmatsrestaurang nära färjfästet är nödvändig för dem som väntar i färjkön. Marken ägs av Forststyrelsen. FOTO:TUULIMERILÄINEN Enligt Pargas stads planläggningschef Pasi Hyvärilä är möjligheten att utveckla Pärnäs till ett fint och hållbart område en fantastisk chans. Ida Montell hoppas att de inventeringar som behövs för stranddetaljplanen kan göras redan i vår, så att Forststyrelsen kan gå vidare med den slutliga planen i höst. Förr eller senare kommer verkligheten emot. Det här är några av idéerna som byggnadsarkitektstuderande presenterar i sina visioner för färjeområdet i Pärnäs. Pasi Hyvärilä, planläggningschef vid Pargas stad, säger att möjligheten att utveckla området är en lyckospark, tack vare Forststyrelsens positiva inställning. – Ett spahotell är nödvändigt för att locka turister även vintertid, tror Saari. – Vi börjar på gräsrotsnivå och frågar oss vad dagens turister söker. Markområdet i Pärnäs ägs av Forststyrelsen, och Ida Montell, ledande expert på markanvändning, hoppas att arbetet med den nya stranddetaljplanen kan inledas redan nästa höst. Även om många visioner är mycket ambitiösa anser Hyvärilä att hotelloch spaanläggningar kan vara helt realistiska, så länge skalan är rätt. De ansluter sig snart till projektet för att planera infrastruktur och koppla visionerna till stadens turismstrategi samt internationella megatrender inom turism. Samma koncept som i Lappland fungerar inte i Pärnäs. Ett spahotell förekommer i många förslag, och Susanna Saari, lektor vid Åbo yrkeshögskola, påminner om att ett spa inte nödvändigtvis innebär en simbassäng. Hyvärilä tror däremot inte att Pärnäsområdet kommer att erbjuda en lösning på problemet med husbilar som parkerar i Framnäs i Nagu centrum. Planen omfattar också hotell, spa och bryggor vid sandstranden. – Det här är ett fräscht sätt att komma igång, och denna mångsidiga grupp kan hitta både hållbara och vilda idéer för området, säger Ida Montell, ledande expert på markanvändning vid Forststyrelsen. De kommande byggnadsarkitekterna Sami Saari och Olga Romanova tycker att planläggningsarbetet är intressant. En utmaning är också hur den livliga trafiken genom Pärnäs ska styras samt avsaknaden av en led för lätt trafik. Bakom utvecklingsidéerna står andra årets byggnadsarkitektstuderande vid Åbo yrkeshögskola. Men för att lyckas krävs investerare. Kursens visioner ger viktig input till arbetet med den nya stranddetaljplanen. Även Visit Turku Archipelago deltar i samarbetet. På måndagen presenterade över tjugo studerande vid Åbo yrkeshögskola sina visioner för Pärnäsområdets framtid. Forststyrelsen siktar på en ny stranddetaljplan som skulle möjliggöra utvecklingen av turismen. – Kom ihåg den finska bastukulturen och möjligheterna att bada i naturvatten, säger hon. Den enda riktlinjen studerandena fått är att området ska rymma 80–100 övernattningsplatser för att verksamheten ska vara lönsam. Området har redan till stor del tömts när det tidigare arrendeförhållandet avslutades. Funktionerna har placerats så att bullret från vägtrafiken och hamnen stör bostadsområdet så lite som möjligt. En kaj för en bärplansbåt kunde möjliggöra snabba förbindelser till Åbo och locka fler åretruntboende. – Området borde erbjuda service även till exempel för cykelturister. Efter att Lomanauvo Spinkkilä nu avslutat sin verksamhet i området och arrendeavtalet upphört vill Pargas stad och Forststyrelsen skapa en attraktiv turistdestination på det cirka fjorton hektar stora området. En annan aspekt som studerandena uppmanas fundera på är hur öppet området ska vara för allmänheten – exempelvis sandstranden och andra platser. Olga Romanova vill i sin plan bevara naturen så orörd som möjligt. – De kommer sannolikt att parkera i Framnäs även i framtiden, eftersom servicen finns nära där. Den gällande generalplanen tillåter även fast boende, så den möjligheten är inte heller utesluten. Hans plan omfattar bland annat en gästhamn med bränsleförsäljning, flytande villor vid klippstranden, ett spahotell, hyresstugor, tomter för fast boende, ett utsiktstorn samt en allmänt tillgänglig badstrand – ”Playa de Pärnäs” – med parkeringsområde. Olga Romanova Nagu På måndagen presenterade arkitektstuderande sina första visioner för färjeområdet i Pärnäs i Nagu. I den södra delen av området har hon placerat ett område för husbilar och tältare. FOTO:TUULIMERILÄINEN Det är för det grönmarkerade området i Pärnäs i Nagu som en ny stranddetaljplan ska utarbetas. 0400 533 757 optiwide@nice.fi • www.optiwide.fi • Suoritamme kaikki nykyaikaisten autojen edellyttämät huoltotyöt • Rengaspalvelut – renkaanvaihto, myynti ja rengashotelli • Kolarivauriot hoidetaan sujuvasti yhteistyössä vakuutusyhtiösi kanssa • Tuulilasit ja ADAS-kalibrointi. En av de mer utvecklade och ambitiösa visionerna är Sami Saaris. – Jag föreställer mig små eller medelstora, asymmetriskt byggda moderna trästugor i klara färger, placerade i skogen och eventuellt även vid stranden
kl. Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag · Torstai 12.2.2026 9 P A P P I L A D E S I G N Ab Pappila Design Oy SMÅHUSPLANERING / PIENTALOSUUNNITTELU SKISSER / LOV / KONSTRUKTIONER LUONNOKSET / LUPA / RAKENNE 040 564 0427 www.pappiladesign.fi mikaela@pappiladesign.fi Kotkatie 4, 21600 Parainen • Örnvägen 4, 21600 Pargas ✆ 0400 523 886 • info@sahkolukko.fi 0400 173713 www.saaristoterveys.fi bokningar, presentkort samt mer info: varaukset, lahjakortit ja lisätiedot: Året runt mottagningar i Pargas, Nagu, Korpo. I samarbete med lokala aktörer i Houtskär och Björneborg. Betalning också med: Maksuvälineenä käy myös: Avoinna ympäri vuoden, vastaanotot Paraisilla, Nauvossa ja Korppoossa. Yhteistyö paikallisten toimijoiden kanssa Houtskarissa ja Porissa. Yhteistyö paikallisten toimijoiden kanssa Houtskarissa ja Porissa. I samarbete med lokala aktörer i Houtskär och Björneborg. Betalning också med: Maksuvälineenä käy myös: Avoinna ympäri vuoden, vastaanotot Paraisilla, Nauvossa ja Korppoossa. Luotettavaa hoitoa lähelläsi! Trygg vård nära dig! Yksilöllisesti hyvinvointisi tukena Individuellt stöd för ditt välmående Fysioterapia | Fysioterapi Hieronta | Massage Rentoutus | Avslappning ennaltaehkäisevää ja kuntouttavaa manuaalista fysioterapiaa ja liikeharjoittelua förebyggande och rehabiliterande manuell fysioterapi och rörelseövningar www.skargardshalsan.fi +358 40 9604236 www.saaristoterveys.fi info@skargardshalsan.fi info@saaristoterveys.fi www.saaristoterveys.fi bokningar, presentkort samt mer info: varaukset, lahjakortit ja lisätiedot: Året runt mottagningar i Pargas, Nagu, Korpo. 9-17 Luotettavaa hoitoa lähelläsi! Trygg vård nära dig! Yksilöllisesti hyvinvointisi tukena Individuellt stöd för ditt välmående Fysioterapia | Fysioterapi Hieronta | Massage Rentoutus | Avslappning ennaltaehkäisevää ja kuntouttavaa manuaalista fysioterapiaa ja liikeharjoittelua förebyggande och rehabiliterande manuell fysioterapi och rörelseövningar 040 053 3719 hannu.levonen@elisanet.fi PARGAS KUNGÖRELSER PARAISTEN KUULUTUKSET www.pku.fi
Bra bussförbindelser, om man trots allt behöver åka till S:t Karins eller Åbo. 02 463 5335 kristian.eklund@k-market.com Torgstigen 3, 21660 Nagu Tel. 0,90€) MARINERAD KASSLERBIFF AV GRIS MARINOITU PORSAAN KASLERPIHVI 400 g 9 90 KG 3 49 PKT 3 99 ST 4 00 Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 7,29-9,35/pkt Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,89/6-pack (inneh. 020 793 1150 mikael.eklund@k-market.com KORPO HANDEL NAGU OSTA NOSTA Käteistä kassalta ostosten yhteydessä ilmaiseksi max. Förra sommaren rodde jag från Kimito via Pargas till Åbo med cykeln ombord. Ettor och tvåor av radhusmodell. Utan nya företag är det inte möjligt att få fler invånare. pant. 2. Mycket aktivt föreningsliv som erbjuder kulturoch idrottsverksamhet för barn och vuxna och bra skolor, både svenskoch finskspråkiga. Sluträkningen för staden kommer att bli alldeles stor, jag blir inte chockad om det går över fyramiljonersstrecket. pant. Hobbyoch kulturutbudet är fenomenalt både på Malmen och i skärgården 2. Äldreomsorgen över lag och framför allt hemvården bör resurseras bättre och får absolut inte bli sämre. Det bästa är att vi har en riksdagsledamot/ minister härifrån i riksdagen. 2. I Nagu kunde man bygga en havsvattensimhall – det är lika lång väg från Pargas hit som härifrån till Pargas. Tomy Rönnlund 1. En simhall har planerats hit. 2. Ett parti/Erä Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,49/pkt Belinda TRÄDGÅRDSMYLLA PUUTARHAMULTA 50 l (norm. Flera boende platser behövs nära anhöriga främst för minnessjuka. Om vi nu bygger 500 nya bostäder på fem år har jag räknat med att det behövs 1600 nya invånare – och det är helt omöjligt. 2. pant./ sis. Vad borde staden utveckla eller bli bättre på. 0,90€ 2 ST 6 -PACK LOKAL NYPOTATIS FRÅN NAGU TILL DAGENS PRIS SOMMARBLOMMOR FRÅN WALLDÉNS TRÄDGÅRD, WATTKAST KORPO PAIKALLISTA UUTTA PERUNAA NAUVOSTA PÄIVÄN HINTAAN KESÄKUKKIA WALLDENIN PUUTARHALTA 3 99 Bybutiksdagen 8.6 Ett parti/Erä Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,49/pkt K-RUOKA.FI NOUTO/KOTIINKULJETUS PKT 4 99 NAGU KORPO HANDEL MÅ–FR 9–19, LÖ 9–16, SÖ 11–15 MÅ–FR 7.30–21, LÖ 8–20, SÖ 10–18 ALLT GOTT ÄR FRÅN SKÄRGÅRDEN KAIKKI HYVÄ ON SAARISTOSTA Glad vändag! Iloista ystävänpäivää!. 1. Kurt Taxell 1. Vad är det som är bäst med Pargas ur invånarsynvinkel. pant./sis. Savuhovi grillaa makkaraa Jordkällaren antaa maistiaisia juustoista ja muista tuotteistaan Tikanheittokilpailu Arpajaiset Uutta: K-Latauspiste Sommarstart i Korpo 8.6 – Savuhovi grillar korv Jordkällaren ger smakprov på ostar och sina produkter Pilkastningstävling Lotteri Nytt: K-latauspunkt Kariniemi INNERFILE OCH INNERFILEBIFFAR AV BROILER BROILERIN SISÄFILEE JA SISÄFILEEPIHVIT 400-500 g Lasses fisk Lassen kala HEL FÄRSK REGNBÅGSLAX KOKONAINEN TUORE KIRJOLOHI Väderreservation/säävaraus Abba DILL/GRÄSLÖKSILL TILLI/RUOHOSIPULISILLI 210 g (enskild 2,99/st) Snellman LÖVBIFF OCH FILÉBIFF AV GRIS MAATIAISPOSSUN LEHTIJA FILEEPIHVIT 230-240 g (16,63-17,35/kg) Snellman SVIN-NÖT MALETKÖTT NAUTA-SIKA JAUHELIHA 700 g (6,69/kg) COCA COLA, Zero FANTA, Zero 6-PACK (inneh. Via vattnet kommer man nästan överallt. I nuläget är inget positivt eftersom man river det ena efter det andra, till exempel den gamla yrkesskolan. pant./ sis. Rivandet av gästhamnsbyggnaden förstår jag däremot, det är ett steg framåt. All nödvändig service hittas på nära håll, man behöver inte alltid åka till Åbo. Lättrafikleden borde utvecklas så att tillgängligheten ökar för cyklister, barnvagnar, rullstolsburna och personer med rullator. 200€ & kmarketkorpohandel kmarketnagu Korpo Handel KmarketNagu ERBJUDANDENA GÄLLER FRE–SÖN 7–9.6.2024 OM INGET ANNAT NÄMNS • TARJOUKSET VOIMASSA PE-SU 7-9.6.2024 ELLEI TOISIN MAINITA Kesänavaus Korppoossa 8.6. 2. 2. Järnväg från Åbo till Pargas. Stadens ”skamfläck” Gästhamnen borde få sig ett rejält ansiktslyft! Kirsi Andersson 1. Soutu Vaeltaja 1. Pargas måste utveckla företagsverksamheten. Det som kunde utvecklas är fler arbetsplatser, studiemöjligheter, fiskeriskolan och båtbyggarlinjen tillbaka, fler bostäder. Det bästa med Pargas är havet, vattenlederna, naturen och biodiversiteten. 0,90€ Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 3,49/st) Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,09/pkt 2 ST 6 ST 2 ST 6 -PACK LOKAL NYPOTATIS FRÅN NAGU TILL DAGENS PRIS SOMMARBLOMMOR FRÅN WALLDÉNS TRÄDGÅRD, WATTKAST KORPO PAIKALLISTA UUTTA PERUNAA NAUVOSTA PÄIVÄN HINTAAN KESÄKUKKIA WALLDENIN PUUTARHALTA 3 99 4 50 Kyläkauppapäivä 8.6. 0,90€) Pringles CHIPS 160-200 g MARINERAD KASSLERBIFF AV GRIS MARINOITU PORSAAN KASLERPIHVI 400 g Pingvin VANILJGLASS VANILJAJÄÄTELÖ 1 l 9 90 KG 3 49 PKT 3 99 ST 20 00 5 99 PKT 1 79 4 00 Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 7,29-9,35/pkt Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 4,89/6-pack (inneh. pant./sis. pant. Jag vet att det är Varhas verksamhet, men samma politiker är aktiva inom staden och Varha och utbudet påverkar oss Pargasbor. TEXT: TUULI MERILÄINEN PK frågar FO TO :P RI VA T FO TO :P RI VA T FO TO :P RI VA T FO TO :P RI VA T FO TO :S AM U EL K AR LS SO N FO TO :K IM L U N D Torsdag·Torstai12.2.2026 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 10 Aktuellt Handelsmansvägen 1, KORPO Bordsreserveringar/ pöytävaraukset 0400 800 307 Handelsmansvägen 2, 21710 Korpo Tel. Malin Eriksson 1. Staden måste bygga mera förmånliga bostäder. 3,95/st) PKT PKT 4 99 Erbjudanden i kraft /Tarjoukset voimassa 12 15.2 POTATIS PERUNA 1 kg VETEBULLAR VEHNÄPULLAT 14 st/700 g 89 påse/ps 2 99 påse/ps 3 49 pkt 4 50 4 50 5 99 ask/ras 10 € Trube FASTLAGSBULLAR LASKIAISPULLAT 2 st/kpl/220 g Hiillos GRILLKORV GRILLIMAKKARA 400 g Estrella LINSSNACKS OCH -CHIPS LINSSISNACKS JA -SIPSI 400 g Ingman Creamy GLASS JÄÄTELÖ 750-850 g Marabou HEARTS KONFEKT KOHVEHTIRASIA 165 g 2 pkt 2 påsar/ps 3 st/kpl Med Plussa-kort Plussa-kortilla Med Plussa-kort Plussa-kortilla Med Plussa-kort Plussa-kortilla Med Plussa-kort Plussa-kortilla KORPO HANDEL NAGU MÅ–FR 8–22, LÖ 8–21, SÖ 10-20 MÅ–FR 9–21, LÖ 9–20, SÖ 10-20 Sommarstart i Korpo 8.6 – Savuhovi grillar korv Jordkällaren ger smakprov på ostar och sina produkter Pilkastningstävling Lotteri Nytt: K-latauspunkt Kariniemi INNERFILE OCH INNERFILEBIFFAR AV BROILER BROILERIN SISÄFILEE JA SISÄFILEEPIHVIT 400-500 g Lasses fisk Lassen kala HEL FÄRSK REGNBÅGSLAX KOKONAINEN TUORE KIRJOLOHI Väderreservation/säävaraus Abba DILL/GRÄSLÖKSILL TILLI/RUOHOSIPULISILLI 210 g (enskild 2,99/st) Snellman LÖVBIFF OCH FILÉBIFF AV GRIS MAATIAISPOSSUN LEHTIJA FILEEPIHVIT 230-240 g (16,63-17,35/kg) COCA COLA, Zero FANTA, Zero 6-PACK (inneh. Ann-Helen Saarinen 1. pant
Även våra vuxna frivilliga hade en fin dag, säger Kouki‑Mäkinen. För många barn blev dagen ett ef‑ terlängtat avbrott i vintermörkret. Elina Aalto från MLL:s lokalav‑ delning i Pargas säger att det var glädjande att få vara med i välgö‑ renhetsinitiativet och genomföra det tillsammans med Paroc. Paroc hade en tydlig vision när insatsen planerades. Ett värmande exempel på lokalt välgörenhetsarbete tog form i Par‑ gas i januari. Vem vet hur viktigt just detta evenemang kan ha blivit för ett enskilt barn – kanske tändes ett nytt intresse eller en gnista inspirerad av inne‑ hållet i evenemanget, säger Aalto. MLL var också närvarande vid eve‑ nemangen, och engagerade lokal‑ avdelningens medlemmars barn (tillsammans med deras vänner) för att hjälpa till. – Att se deras glädje i varje mo‑ ment, när de följde trollkarlen, gjorde sina första cirkustricks el‑ ler koncentrerat pysslade, det var otroligt rörande. Evenemanget ordnades två gånger – på svenska den 22 januari och på finska den 29 januari – och samlade hundratals barn. – Vi ville genomföra något som verkligen gör skillnad här i Par‑ gas. Från MLL:s sida hoppas man att satsningen gav en guldkant i var‑ dagen. Vår lokalavdelning är liten, men vi strävar efter att verka för sam‑ hällets bästa inom ramen för våra egna resurser. – Det var en oerhörd glädje att se hur dessa fjärdeklassare, våra “as‑ sistenter”, kom för att hjälpa oss ef‑ ter skoldagen och stötta de firande eleverna i årskurs 1–2, säger Aalto. Paroc har sedan tidigare sam‑ arbetat med lokala aktörer, men årets temadag blev ett av de tyd‑ ligaste exemplen på hur närings‑ liv och tredje sektorn tillsammans kan skapa något som verkligen be‑ tyder något för barn och familjer. Owens Corning Paroc har en fond för att stöda det lokala sam‑ hället och valde att göra en sats‑ ning på 5000 dollar för de yngsta skoleleverna i Pargas. Trots att Magisk Torsdag var planerad som en engångshändel‑ se hoppas Paroc att dagen lämnar avtryck. Troll‑ karlen Toomas Pitkänen stod för magin, Åbo Cirkus lärde ut cirkus‑ tricks och Parocs egna anställda skötte både pysselhörnan och våf‑ felserveringen. Två av de intervjuade flickorna tyckte att det roligaste var att de‑ korera tygkassarna. Tillsammans med våra med‑ arbetare valde vi att rikta oss till barn i årskurs 1–2 – en ålder där lek och gemenskap är särskilt viktiga, säger Saija Kouki‑Mäkinen från Owens Corning Paroc. – Vi blev rörda över att Paroc kontaktade vår lokalavdelning och önskade ett samarbete med oss. – En sådan engångssatsning gav ett litet, magiskt ögonblick i barnens annars vanliga vardag. Glädjen fanns inte bara hos mål‑ gruppen – bland de frivilliga fanns både vuxna, en niondeklassare och några fjärdeklassare och alla tyck‑ tes njuta av evenemanget och få vara en del av det. – Trollkarlen var bäst, tycker en pojke i årskurs 1. FOTO:PRIVAT Owens Corning Paroc hade sin maskot på plats, den rosa pantern. Företaget kontaktade MLL våren 2025 för att skapa en dag som skulle ge barnen glädje, trygghet och gemenskap. FOTO:PRIVAT Trollkarlen Toomas Pitkänen bjöd på magi. – Vi hoppas att barnen tog med sig känslan av att de hör till en trygg och omtänksam gemenskap. FOTO:PRIVAT Pargas Owens Corning Paroc bjöd på en unik dag för lågstadieelever i Pargas med trolleri, cirkus och pyssel. Förhoppningsvis blev det ett fint minne för alla som deltog. Owens Corning Par‑ oc och Mannerheims Barnskydds‑ förbunds lokalavdelning i Pargas ordnade Magisk Torsdag – en te‑ madag där elever i årskurs 1–2 fick uppleva trolleri, cirkustricks, pys‑ sel och våfflor helt gratis. Malin Johansson malin.johansson@aumedia.fi Välgörenhetssatsning gav magisk dag för lågstadiebarn Våfflorna hade bra åtgång. Vad var det bästa med dagen. Det som fastnade starkast i min‑ net hos arrangörerna var barnens entusiasm. Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag · Torstai 12.2.2026 Aktuellt 11. Välgörenhet och lokal välfärd är viktiga delar av Owens Cornings värderingar, och samarbetet med MLL stärker vår koppling till Par‑ gas, säger Kouki‑Mäkinen. Målen som Paroc och MLL tog fram tillsammans var klara: man ville stärka gemenskapen, minska känslor av ensamhet, stöda mo‑ torisk utveckling och uppmuntra kreativitet och självuttryck
Efter studenten studerade hon tre år konsthistoria vid Åbo Akademi. Hon ger gärna kunder tips och råd om olika tyger. Vi har haft glitter i hela huset – man vill inte bli av med det. – Den senaste tiden har det åter varit balklänningssäsong på grund av abiturientbalerna. För många Nagubor är Nina bekant från Seo, där hon arbetade heltid från 1998 fram till 2021 då verksamheten lades ner. – Far nu hem och slit upp något nytt, skojar Nina. – Ända sedan jag var liten har jag älskat att sy och handarbeta. Nina sydde först kläder till sina dockor, men så småningom blev det också kreationer åt henne själv. Hon säger att hon som ung var lite udda och inte ville klä sig som alla andra. Det enda mamma kom på att kunde hålla mig hemma var att sy på hennes symaskin. Livet kom emellan med familj och barn, men senare hann hon studera färdigt på distans vid Åbo yrkeshögskola. Största delen av Ninas arbete beNina är Nagus egen sömmerska som syr allt från dockkläder till folkdräkter Rosa är en av Nina Båges absoluta favoritfärger. Hon grundade sin syateljé, Ninas butik, redan år 2021, men sedan oktober förra året arbetar hon på heltid med sömnad och flyttade sin ateljé till företagarhuset på Viksvägen 7B i Nagu. – Jag kan som kund berätta att Nina är en jättebra sömmerska. Nu har jag mina paltor i skick igen, säger Ove. Det berättar sömmerskan Nina Båge. Även om Seo varit en stor del av Ninas liv har hon hela tiden sytt och handarbetat vid sidan av. FOTO:TUULIMERILÄINEN Nagu Nina Båge har sedan oktober i fjol haft en syateljé på Viksvägen i Nagu. – Sedan hade man inte heller alltid råd att köpa det man velat ha, och klädurvalet i Nagu var inte så stort. – På Seo arbetade jag redan som tonåring eftersom pappa Kaj Båge ägde servicestationen. Då var jag fem eller sex år gammal. Helt klar blev hon inte med sina studier. För mig började intresset då jag som barn skulle gå i simskola men fick ett sår på foten som måste sys. Torsdag · Torstai 12.2.2026 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 12 Reportage. – Men med min studietakt skulle det ha tagit tolv år att bli färdig! Jag tog ett mellanår på servicestationen Seo i Nagu, och efter det tänkte jag att jag i alla fall ska bli sömmerska vid Åbo hemslöjdslärarinstitut, som det hette på den tiden. Medan vi pratar anländer Ove Pettersson till Ninas ateljé för att hämta en tröja som haft ett litet hål på bröstet. Hon har sytt sedan barnsben och hemma i garderoben har hon något hon säger att hon är ”helt galen i”. Man hade inte möjlighet att åka till staden så ofta
Hon drömmer ännu om att sy Houtskärs folkdräkt, men den har enligt Nina så många speciella detaljer, till exempel av fårskinn, att det ännu inte blivit av. – Jag har också lappat många Nagu-husbondevimplar. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Rosa är en av Nina Båges absoluta favoritfärger. Nina har själv tio dräkter hemma, bland annat Nagu-, Korpooch Väståbolands folkdräkter. Här några exemplar hon har till salu i sin ateljé i Nagu. Lite sytillbehör har hon också i lager ifall någon saknar till exempel sytråd eller trikåtyg till muddar. Man kan säga att jag blivit lite av en expert på vimplar, säger Nina och skrattar. Hon ger gärna kunder tips och råd om olika tyger. Ninas butik är öppen måndag till fredag, men tiderna hon är på plats kan ännu variera. Det enda som är svårt att reparera är moderna så kallade skalplagg. Därför lönar det sig att kolla öppettiderna på Ninas butiks Facebook-sida eller Instagramkonto, eller ringa Nina innan man besöker butiken. På Saker o Ting i Nagu säljs också en del av hennes produkter, bland annat kassar. Nina har sytt allt från balklänningar till folkdräkter. – Att kunna livnära sig som sömmerska är ännu lite på gränsen, men efter att jag öppnade här har det tagit fart och det kommer nya kunder varje dag. Nina syr också upp produkter till försäljning, gärna av återanvänt tyg som lakan, bordsdukar och gardiner. – Det är besvärligt att reparera kläder med tejpade sömmar och fastlimmade detaljer. Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag · Torstai 12.2.2026 Reportage 13. På räcket utanför ateljén hittar man hennes plagg, som klänningar och T-shirts. Nina kan fixa allt från små reparationer till hela festklänningar. De har en viss livslängd och efter en tid måste de repareras. En kund ville ha nya kläder till en gammal docka. står av ändringar och reparationer, och hon berättar att det är glädjande att både yngre och äldre tar hand om sina kläder bättre än förr: man lappar och byter dragkedjor i stället för att genast köpa nytt. Nina Båge, 58 år ● Bor: På Högsar i Nagu ● Familj: Man, tre vuxna barn och en katt ● Fritid: Sjunger i Nagu sångkör och kvartetten Andi, spelar teater i Teaterboulage, syr och handarbetar, gillar dockhus ● Favoritplagg: Ärmlösa klänningar och kjolar ● Favoritmat: Rotmos och fläsksås, med vatten som dryck Ninas butik heter Ninas företag, och här är namnet som en detalj på en barnklänning av återvunnet material. FOTO:TUULIMERILÄINEN Ärmlösa klänningar är en av Ninas favoriter som går att använda till både vardags och fest. Ett av Ninas specialintressen är folkdräkter, som nu åter är trendiga, speciellt bland finskspråkiga. Ibland kommer kunder med tyg som de själva tänkt sy något av. Många uppdrag gäller inredningstextilier, och Nina syr bland annat gardiner, kuddar och bordsdukar. Det bästa med att vara sömmerska är att ingen dag är den andra lik, och jag är glad att få arbeta med det jag verkligen kan och brinner för. Att ändra dem innebär mycket arbete för hand
Hon simmade riktigt långa sträckor och berättade att det viktiga är att inte tänka på kylan, för om man tänker på hur kallt det är går man ju inte i. Man kan bara släppa allt för en stund och vara närvarande i naturen SandraNyberg Vinterbad Föreningar i Pargas och Korpo ordnar vinterbad med bastu och bjuder in sina medlemmar till uppfriskning, gemenskap och mental återhämtning. Här ordnar den lokala Folkhälsan-föreningen vinterbad med bastu varje lördag förmiddag under vinterhalvåret. ”Det är helt enkelt underbart!” utropar Renja Leino, som just tagit sig ett dopp i vaken tillsammans med Sandra Nyberg och Charlotta Hagman. Det är en härlig energi oss kvinnor emellan! Hela lördagen känns så bra efter att man har bastat och doppat sig i vaken, säger Merja Fredriksson, en trogen medlem i Folkhälsans vinterbad. Erja Rajakangas är också en ivrig vinterbadare. Termometern visar minus 14 grader när en grupp ångande, glada kvinnor vandrar ner mot vaken vid Verkans gästhamn i Korpo, där de snart ska turas om att ta sig ett dopp. – Här i bastun möts både nya och gamla Korpobor samt deltidsboende. 11.30–13.00. – Hon brukade alltid cykla ner till bryggan och ta sig ett dopp. Alla tre vinterbadar regelbundet, med eller utan bastu. 10–11.30 och för mixade grupper/familjer kl. Hon berättar att hon ofta efter intensiv träning går ner till bryggan vid Verkan för att ta sig ett dopp i det iskalla vattnet. Turerna är indelade i tre grupper: för män kl. Den sociala aspekten är också viktig. Passionen för vinterbad har hon fått i arv av sin farmor, som vinterbadat nästan hela livet. Några får nöja sig med ståplats mellan lavarna, men Iskalla dopp och värmande gemenskap – vinterbadet en ökande trend i Pargas Pargas Pingviners ordförande Robert Tunturi och bastuansvariga Per-Erik Holmqvist framför bastun i Norrby strand. 9.30–10, för kvinnor kl. Vinterbad med bastu handlar mycket om gemenskap – här möts människor över generationsgränserna, och det är ett utmärkt sätt för nyinflyttade att knyta kontakter. – Det är ett bra sätt att tömma huvudet, för när man är i vaken tänker man inte på något alls. FOTO:IDA-KAJSAJOHANSSON s Det är ett bra sätt att tömma huvudet, för när man är i vaken tänker man inte på något alls. Nyberg är en inbiten vinterbadare, och i dag är det första gången hon deltar i Folkhälsans vinterbad för säsongen. Det är sällan man som utomstående möts av en sådan värme och glädje som när Pargas Pingviner samlas för att basta och vinterbada tillsammans vid Norrby strand. S olen skiner från en klarblå himmel och iskristallerna glittrar i den kalla vintermorgonen. Torsdag · Torstai 12.2.2026 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 14 Reportage. Inne i den lilla bastun sitter de muntra vinterbadarna packade som sillar. Hittills, innan isen lade sig, har hon kunnat vinterbada vid grannens brygga. Här är gemenskapen lika viktig som bastun och det kalla doppet, och man möts naturligt över både generationsoch språkgränser. Man kan bara släppa allt för en stund och vara närvarande i naturen, säger hon. – Det känns väldigt bra! Det piggar upp och ger lindring mot sjuka muskler, säger hon
Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag · Torstai 12.2.2026 Reportage 15. Det är ju ändå en aktivitet som främjar hälsa och mentalt välmående, så det vore ett fint ändamål att stödja, säger Tunturi. Vinterbad med bastu är ett bra sätt att knyta nya kontakter och som nyinflyttad komma in i samhället. lika glada är alla ändå. Hon har vinterbadat i 21 år och är därmed en av Pargas Pingviners mest långvariga medlemmar. FOTO:IDA-KAJSAJOHANSSON Erja Rajakangas och Mia Kontio njuter av solen efter vinterbadet vid Verkans gästhamn i Korpo. – Det är ett bra sätt att starta dagen, och dessutom håller man sig frisk. Han berättar att han alltid börjar dagen med ett dopp klockan 05:30, oavsett årstid. Robert Tunturi har varit ordförande för föreningen i fem år och menar att verksamheten fyller en social funktion såväl som en hälsofaktor. Kallbad har många fördelar, men kräver försiktighet. Glada Pingviner i det iskalla vattnet. När det är dags att vinterbada går de i samlad trupp ner till strandbrynet och vadar helt oberörda ut i det iskalla vattnet. Föreningen Pargas Pingviner har varit verksam i över 20 år, även om den registrerades officiellt först för ett par år sedan. Tapio Isonokari har till exempel gjort det i 30 år. Medlemsavgiften är 35 euro per år och att delta i bastun kostar 5 euro per gång. I Norrby strand finns, förutom en varm bastu, även uppvärmda omklädningsrum för både män och kvinnor, och vaken hålls öppen med hjälp av en pump. Tunturi berättar att många medlemmar vinterbadar även utan bastu. Studier visar att kallbad kan minska muskelömhet, ge en kortvarig förbättring av humöret och öka känslan av välbefinnande. Vinterbad med bastu är så skönt, och umgänget är också trevligt, berättar hon. – Vi tar gärna emot nya medlemmar, det är bara att komma med! säger ordförande Robert Tunturi. Heidi Peltonen från Pargas Pingviner tar ett dopp i det iskalla vattnet. – Det är nog hela atmosfären; umgänget och vinterbadet med bastu gör gott för både kropp och själ. Tyvärr räcker inte pengarna till, så vi skulle gärna se att staden och lokala företag kunde bidra till att finansiera en ny bastu. Man får komma och prova på innan man blir medlem. – Bastun är i dåligt skick, så vi skulle egentligen behöva skaffa en ny. – Jag är här varje onsdag och lördag. Jag har inte haft influensa på år och dagar, säger han. I nuläget har föreningen cirka 100 medlemmar och ordnar bastu med vinterbad två gånger i veckan, på onsdagar och lördagar, vid Norrby strand. – Vi främjar hälsa och välmående, men minst lika viktigt är att vi får träffas och umgås, säger han. Bastun börjar dock bli sliten och behöver förnyas. Kan du beskriva känslan när du vinterbadar. Vad får dig att vilja återvända varje vecka. Men det finns också risker: plötslig kallchock och hjärtpåfrestning gör att man aldrig bör bada ensam, och personer med hjärt-kärlsjukdomar bör rådfråga läkare innan de börjar med vinterbad. Sällskapets äldsta medlem är Tuula Mackiewicz, 81 år. Man mår så bra efteråt, avslutar Tunturi. Alla vinterbadare i både Korpo och Pargas lovordar kallbadets många fördelar, och intresset för vinterbad har ökat de senaste åren. Ålder behöver däremot inte vara något hinder för kallbad. Ida-Kajsa Johansson Pargas Pingviners ordförande Robert Tunturi och bastuansvariga Per-Erik Holmqvist framför bastun i Norrby strand. Föreningarnas vinterbad är öppna för alla som vill delta, och nya medlemmar är välkomna
Kyse on ihmisten saattamisesta yhteen, Uoti sanoo. BNI Pargas Archipelago fungerar inte som en sluten klubb, och är inte heller tänkt som en konkurrent till befintliga företagarföreningar. Samlingarna har lockat deltagare från flera branscher – allt från bokföringsbyråer och fotografer till företagsledare, entreprenörer och olika experter. Sebastian Mattsson fungerar som gruppens grundarkonsult och leder uppbyggnadsprocessen. Turussa on jo seitsemän aktiivista BNI-ryhmää. Johnny Orlavicius, som planeras bli gruppens ordförande, ansvarar för hur vardagen, arbetssätten och samarbetskulturen formas. Ny on BNI:n kehittämiselle oikea aika – ja samalla voimme muovata koko Varsinais-Suomen tapaa verkostoitua, Uoti sanoo. Sebastian ja Johnny rakentavat tätä avoimesti, yhteistyö fokuksessa. Raisiossa, Kaarinassa ja Salossa. Perustajajäsenyys tarkoittaa, että osallistuu aktiivisesti ja on mukana alusta asti, kun kulttuuria ja suuntaviivoja mkuodostetaan. Käytännössä se tarkoittaa, että jäsenet oppivat tuntemaan toisensa ennen kuin yhteistyön tarvetta esiintyy – tämän pitäisi tehdä avun pyytämisestä ja oikeanlaisen osaamisen löytämisestä helpompaa sekä vahvistaa arjen yrittäjyyttä. I Åbo finns redan sju aktiva BNI-grupper. Han ansvarar för att verksamheten utvecklas stegvis och på ett hållbart sätt. – Målet är att skapa en öppen och praktisk miljö där människor känner varandra och vågar ta kontakt, även när de behöver hjälp eller bollplank, säger Orlavicius. De som går med nu får också möjlighet att påverka vilken form nätverket får. Vastaavia ryhmiä ollaan rakentamassa mm. Sen sijaan sitä kuvaillaan täydentäväksi verkostoksi yrityksille, organisaatioille ja eri tekijöille, jotka haluavat olla mukana paikallisessa yhteistyössä. Ne täydentävät ja vahvistavat. De gör vardagen lättare, skapar förtroende och gör samarbetet naturligare. Meneillään olevan rakentamisvaiheen aikana on tapaamiset pidetty Hunger & Törstin tiloissa Paraisilla. Suunnitteilla on myös rynmä naispuolisille johtajille ja yrittäjille. – Paraisille tehtävä työ tukee koko alueen elinvoimaa. Nu är rätt tid att utveckla BNI – och samtidigt forma hela Egentliga Finlands sätt att nätverka, säger Uoti. Myös ryhmän muodostamisen jälkeen jatkaa hän johdon konsulttina tukeakseen verkoston pitkän tähtäimen kehitystä. I stället beskrivs det som ett kompletterande nätverk för företag, organisationer och aktörer som vill bidra till det lokala samarbetet. Janne Uoti, BNI Varsinais-Suomen aluejohtaja, näkee Paraisten verkoston perustamisen osana suuremman alueellisen toiminnan kehitystä. I praktiken innebär det att medlemmarna lär känna varandra innan behovet av samarbete uppstår – något som ska göra det enklare att be om råd, hitta rätt kompetens och stärka vardagens företagande. Nätverket leds av två lokala initiativtagare. De kompletterar och stärker. Liknande grupper är under uppbyggnad i bland annat Reso, S:t Karins och Salo. Toiminta perustuu Givers Gain -periaatteeseen, jossa luottamus ja vastavuoroisuus ovat keskiössä. Syftet är att bygga ett brett nätverk där olika kompetenser möts och kan stöda varandra i vardagen. Under uppbyggnads asen har man samlats i Hung er & Törst i Pargas Arkivbild. FOTO:MIKAELHEINRICHS Företagande BNI Pargas Archipelago vill skapa en öppen miljö där företagare stöttar varandra i vardagen – och söker nu grundande medlemmar. – Verkostot eivät korvaa jo olemassaolevaa. Johnny Orlavicius, jota suunnitellaan ryhmän puheenjohtajaksi, vastaa siitä, miten arki, työtavat ja yhteistyökulttuuri moudostetaan. BNI Pargas Archipelago ei toimi kuin suljettu kerho eikä sitä myöskään ole ajateltu olemassaolevien yrittäjäyhdistysten kilpailijaksi. Nu öppnas dörren för nya aktörer som vill bli grundande medlemmar. BNI Pargas Archipelago kokoaa yhteen yrittäjiä, asiantuntijoita ja eri alojen edustajia Turun saaristossa, tavoitteenaan vahvistaa paikallisia kontakteja ja luoda elinvoimaisempi ympäristö liiketoiminnalle. Torsdag · Torstai 12.2.2026 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 16 Aktuellt. Verksamheten baserar sig på principen Givers Gain, där förtroende och ömsesidighet står i centrum. Hän vastaa siitä, että toimintaa kehitetään asteittain ja kestävällä tavalla. Janne Uoti, regiondirektör för BNI Egentliga Finland, ser etableringen i Pargas som en naturlig del av en större regional utveckling. – Nätverk ersätter inte det som redan finns. – Arbetet som görs i Pargas stöder hela regionens livskraft. PK BNI Pargas Archipelago etsii perustajajäseniä Yrittäjyys BNI Pargas Archipelago haluaa luoda avoimen ympäristön missä yrittäjät voivat tukea toisiaan arjessa – ja etsivät nyt perustajajäseniä. Sebastian och Johnny bygger detta öppet och med fokus på samarbete. Tarkoituksena on rakentaa laaja verkosto, jossa eli alojen kyvyt kohtaavat ja jotka voivat tukea toisiaan arjen haasteissa. Verkostoa johtaa kaksi paikallista aloitteentekijää. Det handlar om att föra människor samman, säger Uoti. Sebastian Mattsson toimii ryhmän perustamiskonsulttina ja johtaa sen rakentamisprosessia. Även en grupp för kvinnliga ledare och entreprenörer planeras. Nyt ovet avautuvat uusille tekijöille, jotka haluavat tulla perustajajäseniksi. Ne tekevät arjesta helpompaa, luovat luottamusta ja tekevät yhteistyöstä luonnollisempaa. – Tavoitteena on luoda avoin ja käytännöllinen ympäristö, missä ihmiset tuntevat toisensa ja uskaltavat ottaa yhteyttä, myös silloin, kun he tarvitsevat apua tai asioiden pallottelua, sanoo Orlavicius. BNI Pargas Archipelago samlar företagare, experter och representanter från olika branscher i Åbolands skärgård, med målet att stärka lokala kontakter och skapa en mer livskraftig företagsmiljö. Ett grundande medlemskap innebär att man deltar aktivt och är med från start när kulturen och riktlinjerna tar form. PK pku@aumedia.fi BNI Pargas Archipelago söker nu grundande medlemmar Nätverket leds av Sebastian Mattsson och Johnny Orlavi cius. Under den pågående uppbyggnadsfasen har träffarna hållits i Hunger & Törsts lokaler i Pargas. Ne, jotka menevät nyt mukaan, saavat myös mahdollisuuden vaikuttaa verkoston tulevaan muotoon. Även efter att gruppen etablerats fortsätter han som ledarkonsult för att stötta nätverkets långsiktiga utveckling. Kokoontumiset ovat houkutelleet osallistujia monelta eri alalta – tilitoimistoista ja valokuvaajista yritysjohtajiin, yrittäjiin ja eri alojen asiantuntijoihin
Allt program är gratis, tvåspråkigt och deltagarna bjuds på kaffe med dopp. Vändagen firas i Pargas genom att ordna Vän café fre den 13.2 kl 13-15.00 i Humana. Finlands Röda Kors utbildar frivilliga till vänner för ensamma och söker nu fler frivilliga till vänverksamheten. PK Agent 700 intar Pargas – Bond-glans och storband i PIUG Kultursal Den 14 februari besöker Kimito Island Big Band Pargas. 15–18.30 i nya lokalen på adressen Elmgrenvägen 2: du kan måla, sy, pyssla, prova på olika musikinstrument eller bara slappna av i myshörnan. Man kan delta i vänverksamheten på det sätt man vill: ansikte mot ansikte, via webben eller genom att delta i gruppverksamhet eller ställa upp som följeslagare. Man kan bli frivillig vän genom att gå en tre timmars vänkurs. Anmäl dig till kursen genom att kontakta Humana eller via nedanstående telefonnummer. Tillsammans med vännen kan man tillbringa trevliga stunder på det sätt man anser är bäst, exempelvis genom att ringa, skicka SMS, vistas ute, dricka kaffe eller göra något annat tillsammans. På sportlovsveckan är Inspira öppet undantagsvis endast på måndagen kl. Välfärd och fritid ● Skolmaten vecka 8 Må: Nötköttssås med tomat, ris/Batatcurry med kikärter Ti: Ärtsoppa, fastlagsbulle On: Fisk i gräslökssås, potatis/ Mifuragú To: Morotsbiffar, potatis, färsk kallsås Fr: Makaronilåda/Pastalåda med ost ● Äldreomsorgen vecka 8 Må: Knackkorvsås, potatismos, varma grönsaker Ti: Ärtsoppa, plättar On: Broilerbullar, currysås To: Köttfärsfrestelse, varma grönsaker Fr: Broiler i kokossås, potatis Lö: Fisk med färskost och citron, potatis Sö: Grisgryta, potatismos Matlistan Nu vi snö ser ut att få nu är tiden inne, skidorna skall på gäller även de, som i backarna skall gå. Föreställningen är en hyllning till gemenskap och lokal kultur – och en försmak av att också Pargas närmar sig sitt eget stora jubileum år 2029. FOTO:PRESSBILD ● Inspira: Ett kreativt vardagsrum för 15-20 åringar På Idéverkstaden Inspira kan du hitta nya idéer och kompisar att hänga med. Pargas Efter att ha gjort succé på Kimitoön tar den lekfulla och Bond-inspirerade föreställningen Agent 700 nu steget över kommungränsen och landar i Pargas. 16.2 kl 13-15 Bingo med FRK varje måndag. Nästa vänkurs (sv) i Pargas ordnas to 5.3.26 i Humana. Fart det gäller om man pris skall få men mången gång man utan blir. kan bero på dåligt glid. 040 189 8812. kl 12–19 Välkommen att syssla och skapa med verkstadsledaren Lotta, material och olika möjligheter till skapande finns. För mer information om vänverksamheten i Pargas kontakta: Helena Lindström 040 189 8812 PK Röda Korset i Pargas söker fler frivilliga till vänverksamheten Vändagen firas i Pargas med ett Väncafé fredagen den 13 februari i Humana. I Pargas får publiken uppleva en något mindre, men lika energifylld version av jubileumsshowen – med samma spelglädje och samma tydliga hjärta. Framför allt är vännen någon som lyssnar och som man kan prata med. Inga särskilda kunskaper krävs. Seniorstugan). Välkommen! Inspira-verkstad i Houtskär på Västerlid Ungdomsgård för 10–18-åringar på tisdagen 17.2. Röda Korsets frivilliga vänner sprider glädje och kommer med betydelsefulla sysslor i många ensamma människors liv. Man kan ansöka om en vän till en själv eller en anhörig genom att kontakta vänförmedlingen tel. 18 fylls PIUG Kultursal av humor och storslagen livemusik när Kimito Island Big Band gästar grannstaden. ● Gemenskapshuset På Toppen Välkommen på invigning och infotillfälle om gemenskapshuset På Toppen den 17.2 kl. Välkomna! Evenemanget är en del av Finlands Röda Kors Vändagskampanj. 15–17, Elmgrenvägen 2, Pargas (fd. Agent 700-äventyret fortsätter, och nu får Pargas vara med på resan. FOTO:PIXABAY Pargas Alla är välkomna att delta i vänverksamheten i Finlands Röda Kors såväl vänbehövande som de som är intresserade av frivilligarbete. Arr: Pargas kultur ● Seniorkaffe Varje fredag och måndag ordnas öppet program för seniorer på Elmgrenvägen 2 i Pargas. Välkommen! 13.2 kl. Föreställningen, som ursprungligen skapades inför Kimitoöns 700-årsjubileum, väver samman James Bond-världens elegans med lokala berättelser. Vi bjuder på kaffe med dopp och har lotteri. Vänverksamheten lämpar sig för alla slags människor i olika livsskeden – såväl unga, äldre, studerande, familjer som ensamboende. Stig Engman Vinter 12 februari 2026 · Vecka 7 Veckans namnsdagar ● 12.2 Elma, Elma, Elmi ● 13.2 Algot, Sulho, Sulo ● 14.2 Valentin, Tino, Valentin, Voitto ● 15.2 Sigfrid, Sipi, Sippo ● 16.2 Kaj, Kai, Kaius ● 17.2 Carita, Rita, Karita, Rita, Väinämö, Väinö ● 18.2 Tyra, Kaino Dikt Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag · Torstai 12.2.2026 Oss emellan 17. Inspira är öppet från 12 till 19 på sportlovsveckans tisdag, kom med och prova! Gratis. Biljetter fås via lippu.fi. Det räcker att man kan lyssna och vara närvarande. Den 14 februari 2026 kl. Gratis. 13 Först program kring vänskap och sedan promenerar vi till Humana på vändagskaffe. På scen står också skådespelarna Simon Strömsund och Ida Törnroos, kända från sitt arbete i Brännskär, som guidar publiken mellan fantasi och historia
● Folkhälsanhusets program v.8 Förfrågningar kring veckoprogrammet tfn 040 5165 679/Eva Björkqvist Må16.2 kl.10.45 Hjärngympa kl.16 Sällskapscafé Ti 17.2 kl.9.30-11.30 Lokalföreningens Familjecafé kl.14 Handarbetsgrupp To 19.2 kl.13 Sällskapsspel kl.15 Boule med Pargas Svenska Pensionärer kl.19 Qigong, förfrågan tfn 040 715 2749 Fr 20.2 kl.13 Diskussionsgrupp Språksamt, Pargas Svenska Pensionärer ● Pargas Retro Cars Fastlagsträff i Café Kajutan söndagen den 15.2.2026 kl. 107 108 109 112 113 114 102 104 103 117 118 119 DÖDA DÖDA BEGRAVNINGSTJÄNSTER TACK BEGRAVNINGSBYRÅ FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST G. Lindroos * 29.4.1926 † 21.1.2026 Med tacksamhet och saknad Kaj och Anne Kim och Heidi med fam. Öppethållningstider: 14 och 15 februari kl. Från föreningarna Vändagen i Pargas bibliotek firas 14.2 kl. Välkommen och ta gärna en vän med dig! ● FRK Pargas avdelning Humanas öppethållningstider måndag kl. Monica och Ann-Katrin med familjer Vår kära Meri Viola Lundström f. Därefter minnesstund i församlingshemmet. Den 17 februari är öppettiden kl. 11–14. Tony och Annemari Övrig släkt och vänner Varmt var Ditt hjärta och glatt Ditt sinne. Berts minne kan hedras med en ros. Vår kära Bert-Olof Lindblom * 10.01.1946 † 31.01.2026 Älskad, saknad Birgitta Ronny med familj Sabina med familj Släkt och vänner När krafterna långsamt domna och ögat sin glans har mist, hur skönt att från allt få somna och vilan finna till sist. Marias olyckliga död i början av 2000-talet kastade en skugga av sorg över resten av hans liv. 11–14 och den 22 februari kl. Alla intresserade är välkomna till mötet! Ordf. 16–19 och den 25 februari kl. 13, Kalkhamnsvägen 2. Hantverksskicklighet var en av Nötö-Kajs stora styrkor. Ca kl. Klaus Juvas ● PSP – Pargas svenska pensionärer Årets andra träff går av stapeln onsdagen 18.2 i Brankis kl. Lotteri och på försäljningsbordet kan du köpa eller sälja förmånliga frimärken och vykort. 10-17, tisdag-torsdag kl. Resan betalas senast 31.3 på konto FI27 5710 0420 2019 Varsinais-Suomen Sydänpiiri (referensnummer 2503). FOTO:PRIVAT Kaj ”Buhren” Castrén 1952-2026 ● Pargas Filatelister Program i februari: Frimärkets Dag idag torsdagen den 12.2. Många minns honom också för hans vackra handgjorda ljus och läckra rökta flundror, som blev välbekanta för hamngästerna. Tävlingen om det största stämplade och på en postförsändelse använt block (ark eller del av arket) av frimärken. Kom och visa dina frimärken, vi kan värdera, ge råd hur du kan fortsätta med samlingen eller om du har meningen att sälja. Tel. Försäljningsbord och utställning i K-Supermarket Reimaris aula kl. Den 20 februari är utställningen öppen kl. INKERI TUOMINEN MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget tel. I Kajutan finns ärtsoppa och fastlagsbullar att köpa. Utställning i Gallerian Riinaliina Eräpohja. Tack till Lilla Ro för god omvårdnad. 16– 19, följt av öppet den 18 och 19 februari kl. Tom Rönnberg berättar om Volvo-bussarnas historia i Finland. Riinaliina Eräpohjas utställning ”Stulna minuter” kan ses tillsammans med Ingeborg Hermanssons och Siv Fagerlunds utställningar i Gallerian (Köpmansgatan 16) ännu i dag torsdag 12 februari. Välkommen! Vi gör Hjärtkryssningen med Baltic Princess 1516.4.2026. Kaj kom till Nötö med sina vänner med båt 1975. Lotta Laaksonen (Författaren är en god vän och granne till Kaj) In memoriam Kaj Castrén. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Februari mötet torsdagen den 19.2. Välkomna både nya och gamla medlemmar! ● Västra Åbolands Hjärtförening Hjärthörnan träffas onsdagen den 18 februari kl. ● Pictura Vändagen firas med öppet hus i Gallerian klockan 13-16. Man hinner ännu t.o.m torsdag, se utställningen med tre kvinnor 30.1 – 12.2.2026: Riinaliina Eräpohja, Siv Fagerlund och Ingeborg Hermansson. 20.2.2026 kl.14.00. Ett nytt Paras-Frimärke och fem nya postkort till salu. För musik och allsång står ett band som leds av Kjell Nordström. Den nya utställningen av kombielever är öppen från 14-26.2.2026. Även värdering av frimärken. Mera information och anmälningar till Sydvästra Finlands Hjärtdistrikt senast 20.3, tfn 02 279 0221. Som vanligt blir det både kaffe och lotteri. 14 förevisar vi Pargas Retro Cars’ NE Amphibian 3000 hydrokopter utanför Café Kajutan. Kaffeservering och lotteri. 13-15.00 i Humana. ● FRK-vännerna Vi ordnar Väncafé fredagen den 13.2 kl. Han var en skicklig byggare som uppförde ett magnifikt timmerhus för sin familj på en kulle intill skolan och satte sin prägel på många andra byggnader, både på Nötö och i den närliggande skärgården. Jordfästningen äger rum i Pargas begravningskapell fredagen den 27 februari 2026 kl. Också några ord om Matka-Autos Trafora bussfabrik i Pargas. Den 24 februari hålls det öppet kl. Därefter inbjudes vänligen till minnesstund i församlingshemmet. Kaj saknas av sina barn och barnbarn, liksom av sina många vänner. Lindroos Kb ÄG. 12. Programgrupp 4 under ledning av Bertel och Ulla Nordlund kommer att bjuda på ett program som förutom sedvanlig info från ordförande och övriga i styrelsen kommer att innehålla Nina Alopeus från Röda Korset som berättar och visar hur en hjärtstartare fungerar. Kaj hade en stark pionjäranda: han odlade öns åkrar med ekologiska grönsaker och spannmål till Finlands första vegetariska restaurang, Kasvis, som fanns i Helsingfors. Jordfästningen har ägt rum. 11.Vi pysslar vänskapsarmband och annat roligt pyssel med vändagstema.Delta i bokvännerbingot som pågår under hela sportlovet! Adress: Strandvägen 28, Pargas. Anki Nordström kommer att berätta om Gullkrona Taito och Angela Öhman från Garden Center berättar om växter och sist i tur är minneskoordinator Gerd Hakalax. 10-16. 11–14. Kajs maka Maria drev öns postkontor. Vår kära Bo-Erik Hansén * 2.11.1942 † 20.1.2026 Tomt är det i hemmets vrå, tung blir vägen att ensam gå. Tack för varmt deltagande i vår sorg. Familjelördag i Pargas bibliotek Pargas. FOTO:PRIVAT Torsdag·Torstai12.2.2026 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 18 Oss emellan Vårt VARMA TACK till alla som hedrat minnet av vår kära Carita Hedström och deltagit i vår sorg. Han bodde på sin älskade ö i ett halvt sekel och lämnade avtryck både på öns byggnader och i invånarnas hjärtan. 13. 17 i Andelsbankens klubbrum, Strandvägen 20. 11–14. Resan från Pargas till Åbo ordnas, anmälningar till Hanna Järvinen tfn 040 179 0017. Bilden är från Kajs fotoalbum. Ljus och soligt lyser Ditt minne. Huset värmdes upp med ved som han själv högg, och köksträdgården blomstrade under hans skickliga händer. kl. Efter aktuella ärenden håller Staffan Sundström föredrag om ”Retro Cars och veteranbilar på frimärken”. 16–19, den 21 februari kl. Gruppen bosatte sig i den gamla skolan på Nötö, där de utövade olika yrken och återupplivade byns gemenskap. En mångbegåvad man från skärgården är borta Stor sorg drabbade den lilla ön Nötö i början av året när Kaj Castrén, en långvarig aktör och mångbegåvad man, gick bort. Tack gode Make för år som gått, tack kära Pappa för allt vi fått. 02-251 2991. 13–16. 17.30 i Seniorstugan (Elmgrenvägen 2) Kvällens tema är ärenden som nämndes i medlemsbrevet. Hjärtligt välkomna till Kombis utställning, Köpmansgatan 16. 11-18. Benita Mikael och Maria Stefan och Tarja barnbarn med familjer syskon med familjer släkt och vänner Jordfästningen äger rum fred
Veckobön tisdag 17.2 kl. 10 i Pargas kyrka, Otto Lindén, Eva-Christina Pietarinen. 2). Rantatie 28, 21600 Parainen, tai sähköisesti osoitteeseen kaupunkikehityslautakunta@parainen.fi, ennen nähtävilläoloajan päättymistä. Klubb 10+ för barn 10 år och uppåt fredagar kl. Första söndagen i fastan söndag 22.2 högmässa kl. 9–11 i Hyddan. Nya kunder är välkomna! Strandvägen 24, (Konstra vån. RETREAT I SINNESRO Församlingen ordnar ”Retreat i sinnesro” som dagläger (utan övernattning) fredag till söndag 27.2–1.3.2026 i Pargas församlingshem. 8-10, tel. Ehdotus on julkisesti nähtävillä 12.2. Församlingarnas gravkontor, Kyrkoesplanaden 3, har öppet må-to kl. Diakon Linnéa Villanen, tfn 040 3124 415. RAHMAN SAMI, tandläkare, måndagar. 11–13 i Pargas församlingshem. Bindande anmälan samt dieter senast 22.2 till Christel Bergman christelbergman7@gmail.com eller tfn 040 518 7998. Tfn. Följande gång: 23.2. Malmens diakonikrets i dag torsdag 12.2 kl. Anmälningar till eva. VÅRDTJÄNSTER TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Pensionärsträff torsdag 19.2 kl. 2). Öppet tisdagar och torsdagar kl. 11–12.30 i församlingshemmet. 12.00 på restaurang Hunger & Törst. Tel. I samarbete med Folkhälsan och Egentliga Finlands Minnesförening. 13.30–15 i Tennbystugan. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. 17 i Pargas församlingshem. bjorkqvist@folkhalsan.fi eller 040 516 5679 senast dagen innan. Vändagsärtsoppa inför alla hjärtans dag fredag 13.2 kl. Café Tillsammans onsdagar kl. RAHMAN SAMI, tandläkare, måndagar. Anmälningar till solveig.bjorklund-sjoholm@ evl.fi eller 0403124416. Strandvägen 24, (Konstra vån. Vår mångårige ekonomichef går i pension och vi söker nu en efterträdare för en tillsvidareanställning. 2). 15.30–17.30 i Lyan. 10 i Pargas kyrka, Otto Lindén, Pargas Damkör och Pargas Manskör. Tfn 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@ evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Strandv. I denna roll ansvarar du för helheten inom vår ekonomiförvaltning och fungerar som ett viktigt stöd för ledningen och övrig personal. DIAKONIMOTTAGNINGEN Kyrkoesplanaden 3. Välkomna! Parsbyvägen 4 I Parsbyntie 4 ✆ 02 458 3883 | fysiotjanst@parnet.fi www.fysiotjanst.fi Erfarna terapeuter Kokeneet terapeutit Susanna Lindblom Parsbyvägen 4 I Parsbyntie 4 ✆ 02 458 3883 | fysiotjanst@parnet.fi www.fysiotjanst.fi Jo 050 47 111 48 Erfarna terapeuter Kokeneet terapeutit Mariella Ramstedt Susanna Lindblom Johanna Söderholm 02 242 2200 info@laineenkare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkare.fi KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 30 min ADVOKATBYRÅER KUNGÖRELSER JURISTBYRÅER KÖPES PARGAS KUNGÖRELSER PARAISTEN KUULUTUKSET www.pku.fi. Öppen måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Arbetsbeskrivningen är mångsidig och ger möjlighet att påverka utvecklingen av verksamhetsmetoder. I samarbete med finska församlingen. Mahdolliset muistutukset ehdotuksesta tulee toimittaa kaupunkikehityslautakunnalle, os. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. kallar sina medlemmar till ÅRSMÖTE lördagen den 28.2.2026 kl. 12.2.2026 Kaupunkikehityslautakunta KÖPES lägenhet 30-70 m 2 i Pargas centrum. Efter högmässas startskott för insamlingen Gemensamt Ansvar med fastlagslunch i Pargas församlingshem. Lotteri. Tel. 24 (Konstra 2 vån). Pris: 20 € inklusive måltider och kaffe. 17 i Agricolakapellet, Linnéa Villanen. 15–19 samt lördagar kl. 02-458 5355. Förslaget finns offentligt framlagt 12.2. 12.2.2026 Stadsutvecklingsnämnden Seuraava kaavaehdotus asetetaan julkisesti nähtäville: – Asemakaavamuutos kortteleille 21, 22 ja osalle korttelista 20, leikkikentän alueelle, puistoalueiden osille ja osille Kestikievarinkujan, Marjastajantien ja Puustellintien katualueista Söderbyn (03) kaupunginosassa Paraisilla. Tel. 02-458 5355. Söndagsskola för barn i ålder 4–14 år varannan söndag kl. Mottagning kvällstid. Kyrkoherde Sara Grönqvist, tfn 040 312 4411, sara.gronqvist@evl.fi. Träff för närstående som stöder eller tar hand om någon. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Stadgeenliga ärenden. 9-12.30. Nya kunder är välkomna! Strandvägen 24, (Konstra vån. Pargas kyrkokör medverkar. Kyrktaxi – beställ taxiskjuts via diakon Linnéa Villanen senast i dag torsdag 12.2. Mottagning kvällstid. Martina Snåre, Byråchef Jaana Andersson Till påseende Nähtävänä Följande planförslag kommer att läggas fram offentligt: – Ändring av detaljplan för kvarter 21, 22 och en del av kvarter 20 samt för lekplansområde, delar av parkområden och delar av gatuområdena Gästgivargränd, Bärplockarvägen och Boställsvägen i Söderby (03) stadsdel i Pargas. Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag · Torstai 12.2.2026 Oss emellan 19 MÖTEN, SAMMANTRÄDEN KYRKLIGT Fastlagssöndagen 15.2 högmässa med visor kl. Anmälningar tas emot av retreatledarna, diakon Linnéa Villanen och ungdomsarbetsledare Patrik Sundell, senast 20.2. Jeanetthe Enkvist, tfn 040 3124 405. 9–12.30. Kontakta Elias Lax elias.lax@gmail.com 045 735 83501 Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen ✆ 020 332 878 PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 Ajanvaraus/Tidsbeställning Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen ✆ 020 332 878 PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 lö–sö stängt/la–su suljettu PARGAS MARTHAFÖRENING r.f. Strandv. Tel. 12–15 i Lyan. 13.30 i Pargas församlingshem, Linnéa Villanen. I samband med caféet delar vi ut matkassar med matsvinn från livsmedelsaffärerna. Tidsbeställning vard. 13 i Pargas kyrka, arr: Röda Korset. 10–13. Mottagning kvällstid. – 16.3.2026 kaupungin verkkosivuilla, www.parainen.fi. Lunch 15€, kontant eller mobilepay på plats. Följande gång: 8.2. 9–11. 8-10, tel. Temat för retreaten är sinnesro, inre och andlig hälsa och självkännedom, baserat på Olle Carlssons ”12 steg till inre hälsa”. – 16.3.2026 på stadens webbplats, www.pargas.fi. Ansök senast den 1 mars 2026 robert.tunturi@tunturitec.com För mer information om tjänsten, vänligen kontakta Robert Tunturi 040 9001217 www.tunturitec.com § Tavastgatan 28, 20700 Åbo | 02 232 2199 office@juridic.net | www.rattstjanst.com ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB VH Bertil Zetter, Jur.mag. Pargas kyrkokör övar onsdag 18.2 kl. Strandvägen 28, 21600 Pargas, eller elektroniskt till adressen stadsutvecklingsnamnden@pargas.fi, före anslagstidens utgång. Kom och ge dig tid för självreflektion och vila. 18 kvällsmässa i Pargas kyrka, Marith Leppäkari-Lindberg, Robert Helin. Allt av intresse. Tidsbeställning vard. 24 (Konstra 2 vån). 02-458 5355. 02-458 9424. 8-10, tel. 0403 124 482, e-post gravkontoret-pargas@evl.fi Döda: Meri Viola Lundström, 99 år, Pargas. DIAKONALT Kvarterskaffe varannan måndag (udda veckor) kl. Måndagar kl. 10.30–11 finns i regel en församlingsanställd på plats för samtal och förbön. 11.30–13 i Folkhälsanhuset. RAHMAN SAMI, tandläkare, måndagar. Märtha Elisabeth Eriksson-Lindqvist, 93 år, Houtskär. Askonsdagen 18.2 kl. VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLIN Pastorskansliet, Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. 11 och pågår så länge kassarna räcker. Gemenskapscafé för daglediga med kaffe och tilltugg samt goda samtal. 24 (Konstra 2 vån). Närståendecafé andra onsdagen i månaden kl. Ingen förhandsanmälan. 02-458 9424. Fastetiden inleds och under mässan får den som vill korset tecknat i aska på pannan. 9–15. 02-458 5994. Följande gång: 11.3. 02-458 9424. LEDIGA PLATSER ADVOKATBYRÅ · ASIANAJOTOIMISTO Lindberg & Co Slottsgatan 9 D, 20100 Åbo Linnankatu 9 D, 20100 Turku ✆ 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Vi söker en ekonomichef – bli en del av vårt team! TunturiTec Oy är ett mångsidigt mekaniskt och elektriskt produktionsoch serviceföretag i Pargas sedan 1986. KYRKAN ÄR ÖPPEN Pargas kyrka är öppen för besök och personlig andakt alla dagar kl. Strandv. BARN OCH FAMILJER Familjecafé måndagar och onsdagar kl. 14–15.30 i Hyddan. Matutdelningen inleds kl. Pysselklubben för barn i åk 1–3 fredagar kl. Frivillig lunchavgift till förmån för insamlingen Gemensamt Ansvar. Kyrklandets diakonikrets måndag 16.2 kl. Tidsbeställning vard. Eventuella anmärkningar om förslaget ska tillställas stadsutvecklingsnämnden, adr. 18.45 i kyrkan
pantit 0,10 9 95 fl/pl -11% Plussaförmån Plussaetu Atria MINUTFILÉER AV KYCKLING KANAN MINUUTTIFILEET 570-780 g (8,96-12,26/kg) 6 99 rs/ask Plussa-etu -21 % 14 95 kg Kalaonni FÄRSK REGNBÅGSLAXFILÉ TUORE KIRJOLOHIFILEE Benfri, C-skuren, vakuumförpackad, odlad. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. pant/sis. 2 partier/hushåll Rajoitus 2 erää/talous 18 -pack Crisp Lager 0% LJUS LAGER VAALEA LAGER 0,33 l/brk/tlk (2,76/l) Inkl. Yhdessä. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 Välkomna! Tervetuloa! Mobilförmån gäller/mobiilietu voimassa/ MÅ-SÖ/MA-SU 13.-19.1.2025 Från delikatesstorget Herkkutorilta ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9-21 Lö/La 9-18 -43-46% Mobilförmån ERÄ PARTI Utan aktivering och Plussa-kort Ilman aktivointia ja Plussa-korttia 5,89 rs/ask (35,70/kg) Marabou Hearts/Wishes KONFEKTASK KONVEHTIRASIA 165 g (27,21/kg) Begr. Ruodoton, C-leikattu, vakuumipakattu, kasvatettu. 2 askar/kund Rajoitus 2 rs/asiakas ask/rs Utan aktivering och Plussa-kort lman aktivointia ja Plussa-korttia 2,45-2,59 ps/påse (7,90-8,35/kg) Fazer Lemppari HAVRETUNNBRÖD KAURARIESKANEN 12 st/kpl/310 g (4,48/kg) Begr. pantit 1,80 Begr. 2 påsar/kund Rajoitus 2 ps/asiakas 29 95 kg Färsk hel/Tuore kokonainen ÖRING/TAIMEN Odlad, Norge Kasvatettu, Norja 11 99 kg 11 90 kg FÄRSK LAKE TUORE MADE Väderreseervation, Finland Säävaraus, Suomi -42% Plussaförmån Plussaetu Glad vändag! Hyvää ystävänpäivää! 1 39 påse/ps 4 49 -23% Mobilförmån SUOMI FINLAND Matmästarens garanterat möra Ruokamestarin takuumureat YTTERFILÉELLER ENTRECŎTEBIFFAR AV NÖT / NAUDAN ULKOFILETAI ENTRECŎTEPIHVIT Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 12-14.2 Gäller TO-LÖ/ Voimassa TO-LA 12-14.2 ERÄ PARTI Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 12-14.2 ERÄ PARTI ERÄ PARTI Färsk hel Kuusamos/Tuore kokonainen Kuusamon SIK/SIIKA Odlad, Finland Kasvatettu, Suomi SUOMI FINLAND 19 99 kg Martin Kala Brändö Lax Färsk hel Tuore kokonainen REGNBÅGSLAX KIRJOLOHI Odlad, Finland Kasvatettu, Suomi Gäller TO-LÖ/Voimassa TO-LA 12-14.2 ERÄ PARTI SUOMI FINLAND 12 99 kg SUOMI FINLAND 10.kimppu/ bukett TULPANER TULPPAANI 20 st/kpl Finland/Suomi 12 90 kg nippu/ knippe 8 90 kimppu/ bukett BUNDEN BLOMBUKETT TILL VÄNDAGEN YSTÄVÄNPÄIVÄN KUKKAKIMPPUJA Från/alkaen ERÄ PARTI Fazer GEISHA ELLER/TAI KARL FAZER HJÄRTASK SYDÄNRASIA 190-195 g (51,23-52,58/kg) 9 99 rs/ask 18 90 nippu/ knippe Pirkka Parhaat BUNDEN BLOMBUKETT SIDOTTU KIMPPU L-storlek, Nederländerna L-koko, Alankomaat Riitan Herkku VÄNDAGSTÅRTA YSTÄVÄNPÄIVÄKAKKU 700 g (17,07/kg) 11 95 st/kpl ERÄ PARTI ROSOR RUUSU 20 st/kpl Färgmix, Kenya Värimix, Kenia BUSKBLÅBÄR PENSASMUSTIKKA 300 g (16,63/kg) Marocko, Chile, väderreservation Marokko, Chile, säävaraus 7 99 Pepsi Max LÄSK VIRVOITUSJUOMAT 18 x 0,33 l/pl (1,04/l) Inkl. pant/sis. pantit 0,90 6 -pack 6 37 McGuigan BLACK LABEL MOSCATO 8 % 0,75 l fl//pl (13,13/l) Inkl. Torsdag · Torstai 12.2.2026 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 20 Skärgårdens bästa delikatessbutik Saariston paras herkkukauppa Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen ✆ 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi Må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 12-15.2 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 12.-15.2. Begränsning 2 filéer/hushåll Rajoitus 2 fileetä/talous SUOMI FINLAND HK NATURELL ELLER SALTAD YTTERFILÉBIT AV KORNGRIS VILJAPORSAAN MAUSTAMATON TAI SUOLATTU ULKOFILEEPALA Cirka/noin 800-1000 g Atria TUNNTUNNA HELKÖTTSPÅLÄGG OHUEN OHUET KOKOLIHALEIKKELEET 200 g (12,50/kg) 5.2 pkt -31% Plussaförmån Plussaetu Snellman RIKTIG SKINNFRI KNACKKORV KUNNON KUORETON NAKKI 560 g 5 50 pkt Saarioinen GRYTOR/RUUKUT 300 g 5 50 2 pkt 4 99 rs/ask 5 99 kg ERÄ PARTI. pant/sis