FOTO/KUVA:EMMAVAHTOLA Köprush efter fritidshus i Pargas Mökkikauppa on saanut vauhtia Paraisilla 3 Aktuellt 11 Ajassa 2 Profilen 10 Profiili Konserterna gick bra och publiken var nöjd Venla Repo är Nagu kammarmusikdagars verksamhetsledare och veckans profil. Konsertit onnistuivat ja yleisö oli tyytyväinen Nauvon kamarimusiikkipäivien toiminnanjohtaja ja viikon profiili Venla Repo 10.7.2025. | Grundad · Perustettu 1912 | pku.fi | Lösnummer · Irtonumero 3,50 € Nummer · Numero : 28 4 Reportage | 5 Reportaasi Anna följer i Ann-Helens fotspår som biosfärambassadör Anna seuraa Ann-Helenin jalanjäljissä biosfäärilähettiläänä Pargas 4H odlar i Tennby 4H viljelee nyt Tennbyssä 8 Aktuellt. Just nu växer bland annat potatis, jordgubbar och blommor. Paraisten 4H on nyt ottanut haltuunsa viljelypalstat Tennbyntiellä. 16 Ajassa. Här möts människor i alla åldrar för att få odla. Jaakko Kosklin & Susanne Nyman. Siellä kaikenikäiset ihmiset kokoontuvat viljelemään. Pargas 4H har nu tagit över odlingslotterna på Tennbyvägen
Vågorna övergår i dyningar och jag kan inte längre se framför mig. Sången ljuder från klipporna och över vattnet. Ljuset slår genom stammen och skonar ingenting. Tänk att vara en näktergal, vars melodi man vill drunkna i och fastna vid. Vinden mattas gradvis och det känns som om den aldrig skulle återvända. Små skogstjärnar ångar i värmen. Jag har gjort min resa och stigit i land. Skärgården ligger i skärvor, och jag kan inte urskilja var skogsbrynet börjar och var det slutar. Svarta fåglar sjunger och de fuktiga klipporna glänser rena. Jag äter inte, jag rör mig inte, jag sjunger inte. Vinden stiger. Texten är översatt från finska. Hon började studera musikvetenskap i Helsingfors och kom med som produktionsassistent för festivalen. Bytet räcker inte till alla, och det delas inte med andra, fastän jag skulle vilja det. Luften klarnar och det är som om morgonen har grytt på nytt. Tänk att vara en säl och glida tyst genom öppet hav, komma upp till ytan när man vill vila. Den fjälliga huden är en skräddarsydd brynja, där varje söm är noggrant smidd. Jag vänder mig om av dess kraft. För Venla är Nagu som ett andra hem. På det låga skäret lyfter tärnor och måsar mot höjderna, medan skrakar simmar förbi mig med huvudet under vattenytan. En vindstöt driver mig mot grundet. Sommarnatten är stilla. Under ytan är det alldeles tyst. Jag ser klara dagar, det forsande vattnet och döden som alltid vandrar vid vår sida. Tänk att vara en blixt full av kraft, som i ett ögonblick kan förstöra allt. Luften är sval och kvav. Sävskogen svajar och vattnet kluckar i strandens håligheter. Från onsdag till söndag hölls dagliga kyrkokonserter och popup-framträdanden på torget. De är svampar som åskan pressar torrra på ett ögonblick. Venla berättar att det stormiga vädret på torsdagen och fredagen påverkade publiksiffrorna något, men i övrigt lyckades alla konserter och publiken var nöjd. Myrorna styr mot sina stigar och humlorna lyfter med sina vingar. Jag ser det ljus som allt har sin början i, och den mörka bottnen, efter vilken ingenting finns. Jag förstör inte och plågar inte. Jag ser ner mot stenarna, där fiskar glimmar i springorna som silverskedar. Men jag är bara en gren. Nu är jag ständigt närvarande, men utanför. – ”Jag träffade min sambo genom datorspel.” Mor och dotter i Den andra Dödsdansen: ”BARNSKORNA SKA BORT” Roligt nu när sommarteater är aktuellt. Jag torkar på de släta småstenarnas ovansida. – Då bokar vi konsertlokaler, söker artister och ansöker om bidrag. Vattnet susar till och pansaret spricker mellan tänderna. Jag hade värde och mening. Genom stillastående tid skapade jag nya blad och vårdade den gamla stammen. Publiken har uppskattat att ensemblen var lite större. Venla Repo: ”Konserterna lyckades och publiken var nöjd” Venla Repo. Denna bild är från PK torsdagen den 15 maj 1975. De första kammarmusikdagarna hölls i Nagu år 2002, och tjugofemårsjubileet samt nästa års festival närmar sig. Jag känner doften av blåbär och fuktig jord. Havet är grått och vasst. Öarna myllrar av liv. Molnen slukar dagens klarhet. – Det var återigen en riktigt trevlig festival. s Jag ser klara dagar, det forsande vattnet och döden som alltid vandrar vid vår sida. Träden böjer sig och löven darrar vilt. – I början var det mycket att lära sig, men det har gått riktigt bra! Tuuli Meriläinen Venla Repo Ålder: 27 år Familj: Sambo Bor: I Helsingfors, men Nagubo i hjärtat Studerar: Arts management (konstförvaltning) vid SibeliusAkademin, kördirigering och är också sångare Fritid: Sjunger i kör, seglar, är intresserad av litteratur och musik, spelar datorspel. Havsbandet vilar under en ljus himmel. Jag stiger upp på vågtoppen av mig själv och ser land. Näktergalen upprepar kvällens sista och morgonens första rad. Jaakko Lento Författaren är en Skräbbölebo som förundras över vår märkliga värld. Venla sommarjobbade några år på L’ Escale. – Min pappa Alarik Repo bor i Nagu året om, och jag har tillbringat alla mina lov här sedan barndomen. Därefter blev hon producent, och när Paula Kostia slutade som verksamhetsledare tog Venla över uppdraget. Jag ser havet, vinden, skärgården och miljön. Tänk att vara ett insekt, vars liv är en enda sommar, och som klarar sig på bara en liten droppe nektar. s I början var det mycket att lära sig, men det har gått riktigt bra! Jaakko Lento: Grenen Kolumn J ag är en lätt björkgren på en stor fjärd. Förberedelserna inleds redan i höst. Tänk att vara en mås och att utan ansträngning lyfta mot luften, snappa en fisk ur en mun eller en unge ur ett bo, landa på en bojring och bli mätt. På bild Solveig Labbart som Alice och Rita Polster som Judith. Venla lyfter också fram orgelkonserten där publiken fick rösta på sin favorit bland tre stycken. En mörk gestalt kastar utan förvarning skugga över allt. De små fiskarna hoppar lekfullt över mig. Nu har hon fyra festivaler bakom sig i den rollen. Trötta fåglar satt på mina axlar för att vila. – Jag har fått mycket positiv feedback, särskilt om kyrkokonserterna där fem musiker uppträdde. Arbetet pågår småskaligt under hela året. Dessutom uppträdde vi på äldreboendet i samarbete med Multiculti, säger Venla Repo , verksamhetsledare för kammarmusikdagarna. Jag ser det ljus som allt har sin början i, och den mörka bottnen, efter vilken ingenting finns Torsdag·Torstai10.7.2025 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 2 Aktuellt. – Han improviserade ett 15 minuter långt stycke på stående fot – en otroligt skicklig musiker. Festivalen bjöd bland annat på en duokonsert med valthorn och violin på ön Själö, en soloviolinkonsert med Amanda Ernesaks, vinnare av Kuopion viulukilpailu, firande av Ravel-jubileet under fredagens och lördagens kammarmusikkonserter, uruppförandet av Seppo Pohjolas soloscelloverk samt en jazzkonsert på ön Brännskär. FOTO:PRIVAT Gamla bilder Profilen Nagu kammarmusikdagars verksamhetsledare Venla Repo är Nagubo i hjärtat, studerar konstförvaltning och spelar datorspel. Ändå ser jag allt. Jag var en del av ett gammalt träd och en skog som en gång stormen fällde. Ytan krusar sig, men brister inte. Jag glider på ytan som ett spöke. På bryggan finns människor och bastun är varm. Barnen simmar och skriker av glädje. Jag skuggade det brända och skyddade från regnet. ”Strindberg-komedin ges för sista gången imorgon fredag 19.30” Det är Åbo Svenska Teater som framfört denna pjäs. I år ordnades Nagu kammarmusikdagar den 2–6 juni. Himlen dånar. Favoritspelet just nu är Baldur’s Gate 3. Orgelmusikern Sebastian Johansson fick noter till det valda verket först precis innan framförandet
Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Försäljningen av fritidsbostäder går varm i Pargas: ”Det rör på sig” Försäljningen av fritidsbostäder har tagit fart och också stugor på holmar intresserar köparna. – Tidigare brukade man säga att man inte ville köpa något ”bakom färjorna”, men det har förändrats. Arkivbild. Fritidsbostäder av hög kvalitet med bilväg ända fram är fortfarande mycket attraktiva, och det händer även att gamla stugor köps för att rivas och ersättas med nya, förutsatt att platsen är tillräckligt bra. Eftersom alla störarter är fridlysta dokumenterade vi fångsten och släppte sedan varsamt tillbaka fisken. Kunderna kommer numera från hela södra Finland, i stället för endast Helsingfors och Åbo som tidigare. Pargas Fastighetsmäklare i Pargas vittnar om en uppgång i försäljningen av fritidsbostäder – men också om nytt beteende hos köparna. FOTO:PRIVATBILD Pargas På måndag morgon fångade Sanne och Peter en sällsynt stjärnstör. – Vi har haft en lång period med en svag marknad, men nu när det rör på sig igen beror det bland annat på att priserna på framför allt äldre fritidsbostäder har gått ner, säger han. FOTO:ARKIV/TMERILÄINEN Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag·Torstai10.7.2025 Aktuellt 3 Öppet Vard / Ark 7-17 Auki Lö / La 10-14 ELINSTALLATIONER – ELMATERIAL BUTIK SÄHKÖASENNUKSET SÄHKÖTARVIKKEET – KAUPPA Tel./Puh. – Jag har haft en jättebra vår och sommar. Däremot förväntas renoveringsobjekt säljas billigt. De har sommarstuga på Pensar, intill Kuggö i Pargas skärgård. – En trend i år har varit att vissa köpare gett bud där de till och med försöker pruta bort 50 procent av priset. Halvmeterlånga stjärnstörar har fångats några gånger vid vår sydvästra och södra kust sedan slutet av 1990-talet. FOTO:PRIVATBILD Sanne Karlsson med morgonens överraskande fångst. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Sällsynt stjärnstör fastnade i nät i Pargas: ”Stor förundran” En närmare bild på stjärnstören (Acipenser stellatus ). Förra sommaren var fruktansvärd, men redan på hösten började försäljningen ta fart. Redan i vattnet märkte vi att det inte var någon vanlig fångst – det ryckte kraftigt, långt ifrån de små ryck vi är vana vid från abborrar och gösar. Enligt uppgifter på nätet förekommer stjärnstören naturligt i Svarta havet, Kaspiska havet och Azovska sjön, samt i floder som mynnar ut i dessa. Men historiskt sett är räntorna fortfarande låga. Försäljningen av fritidsobjekt i vår och under försommaren har ökat, och objekten säljs snabbare, säger Abrahamsson. Ryssland har försökt plantera ut arten i Finska viken, och det kan också hända att några exemplar rymt från odlingar. – Folk var rädda att räntorna skulle gå upp till 1990-talsnivåer. Det säger Susanne ”Sanne” Karlsson från Pargas som med sin man Peter Eklund fick sig en rejäl överraskning då fisken med spetsig nos och en kropp med en rad av benplattor dök upp i nätet. Arkivbild. Han tror att det kan bero på att räntenivåerna har sjunkit, att människor återfått tilltro till sin ekonomi och att Pargas har ett bra rykte som semesterort. Stugor i alla prisklasser går åt, men allra bäst säljer kanske de som kostar mellan 150 000 och 220 000 euro. Men sådana bud leder ingenstans, säger hon. Anna Merkel. Jag har sett flera exempel på det i år. – Efter lite efterforskning kom vi fram till att det sannolikt rörde sig om en stjärnstör – en art som inte är känd för att förekomma i våra vatten. Stjärnstören tillbringar dagarna på botten, men om natten söker den sig till grundare vatten för att jaga. Han tror också att lägre bankräntor har bidragit till uppsvinget. FOTO:ARKIV/ANJAKUUSISTO Rabbe Holmberg. – På vissa visningar har det kryllat av folk, och spekulanterna har tävlat med varandra. 02 4585 420 info@pargasel.fi Strandvägen Rantatie 10 | 040 15 18 600 | studio@strandvagen.. Rabbe Holmberg från Åbolands Fastigheter instämmer i att våren och försommaren varit mer positiva jämfört med i fjol. MÅ-FR MA-PE 9-17 10-14 LÖ LA Sommaröppet • Kesäaukioloajat Passfoto Framkallning Bildprodukter Passikuva Kehitys Kuvatuotteet. FOTO:TUULIMERILÄINEN – Förundran var stor när vi, min man och jag, vid niotiden på måndagsmorgonen tog upp våra nät i Pensarfaret. Enligt honom säljs nästan alla objekt i Pargas, och det finns fler köpare än stugor till salu. Sanne säger att stören mätte 77 centimeter och vägde 1,980 kilo. Har man ett nytt och fräscht objekt går det genast, och folk är beredda att betala bra. Jämfört med förra året har försäljningen av fritidsbostäder i Pargas och skärgården varit betydligt bättre i år. Petri Abrahamsson, fastighetsmäklare vid Aktia LKV, säger att försäljningen har varit extra livlig under en längre tid. En oväntad och oförglömlig morgon! säger Sanne. De flesta köparna är medelålders och köper även stugor utan bekvämligheter så länge platsen är fin. MÅ-TO MA-TO 9-17 9-13 FR PE STUDIO Fyr & Lys Design SHOWROOM GALLERI Strandvägen Rantatie 10 | 040 15 18 600 | studio@strandvagen.. Det bekräftar samtliga fastighetsmäklare som PK har talat med. Hon menar att oron för stigande räntor har lagt sig, vilket har fått fart på marknaden igen. Merkel har i år också stött på ett nytt fenomen som hon anar att kan bero på att köparna tror att de har överhanden på marknaden. Någon ökning i antalet utländska spekulanter har han inte märkt. Nu, när jag lägger ut nya objekt, går de åt snabbt. Mäklaren Anna Merkel på Maekla i Nagu är också nöjd med året hittills. FOTO:TUULIMERILÄINEN Petri Abrahamsson
Mor och dotter betonar att biosfärområdet inte bara handlar om naturvård, utan också om att föra vidare kunskap om skärgårdens traditionella näringar, traditioner och kultur, som inkluderar till exempel allmogesegling, fiske och småskaligt jordbruk, men framförallt om att bygga ett modernt skärgårdssamhälle där mänskor och naturen lever sida vid sida. Torsdag·Torstai10.7.2025 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 4 Reportage. Källa: Skärgårdshavets biosfärområdes hemsidor Nagu Reportage För sju år sedan blev Nagubon Ann-Helen Saarinen biosfärambassadör. – Som biosfärområdeambassadörer kan vi skapa en berättelse om Skärgårdshavet som inspirerar långt utanför regionen och lyfter dess värde! Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Intresset för Skärgårdshavets biosfärområde förenar mor och dotter Ann-Helen Saarinen säger att en fin del av utbildningen till biosfärambassadör var att få se hur andra deltagare förverkligat sitt ambassadörsskap. – Det oroar mig att så många vill satsa på turism till varje pris, som om det vore det enda sättet att förbättra ekonomin. . – Flera av dem som flyttar in är väldigt aktiva i föreningsverksamheten och jobbar för lokalsamhället. . Utbildningen ger kunskap och verktyg för hållbarhetsarbete och ambassadörerna deltar i nätverksträffar och aktiviteter. Samtidigt menar hon att det behövs nyinflyttade för att komma med nya perspektiv. . De behövs också en sorts knutpatriotism för att skärgårdens traditioner ska bevaras, säger AnnHelen. Både mor och dotter konstaterar att mycket positivt har hänt i skärgården under de senaste 30 åren, inte minst inom hållbar företagsamhet. Ålder: 40 . Familj: Man och barnen Jonas, Anna och Ville . För Anna är en av skärgårdens största utmaningar de upplevda avstånden, både för unga som flyttar bort och för nya invånare. Bor: i Nagu . För Ann-Helen blev engagemanget i biosfärområdet ett sätt att knyta samman kärleken till havet, skärgården och sin vilja att skapa en hållbar framtid. Vi behöver skärgårdsvänner på alla nivåer i samhället, både i politiken och i affärsvärlden. – Det kan finnas en rädsla för att bli isolerad här, både vad gäller språket och servicen. Precis som mamma värnar jag om hållbarheten, och nu vill jag lära mig allt om biosfärområdet. Anna säger att för många unga är digitaliseringen viktig för att flytta tillbaka. Även dottern Anna Norrgård fått upp ögonen för Skärgårdshavets biosfärområde. Här ser Ann-Helen digitaliseringen som en viktig tillgång. – Jag är bra på att prata, så jag är intresserad av att nå fram till ungdomar, kanske via sociala medier eller genom att tala till dem. Ann-Helen gick utbildningen år 2018. . . Ann-Helen är uppvuxen i Åbo men född i Houtskär där hon tillbringade alla sina somrar. – I dag kan man ha daglig kontakt med läkare även i Iniö och Houtskär. En biosfärambassadör arbetar ideellt för att sprida kunskap om hållbar utveckling i sitt närområde. Representerar Skärgårdshavets UNESCO-biosfärområde och dess arbete för hållbar utveckling. – Då du gick i skola i Åbo ”tvingade” jag dig att komma hem till Nagu vartannat veckoslut och jag lockade med god mat, inflikar Ann-Helen. Man har tidningar online, kontakt med vänner i hela världen och kan jobba på distans. Nu kan man tyvärr inte göra det längre. . . . Det skapar helt nya förutsättningar för att hålla skärgården bebodd. Därför är grundtanken med att biosfärområdet ska vara en bebodd, men samtidigt hållbar skärgård, så tilltalande. Som en av dem sade: ”Det tog 50 år att förorena havet och det tar minst lika länge att återställa det.” Ann-Helen lyfter särskilt fram Knattelabbet, det vill säga biosfärområdets kostnadsfria verksamhet som erbjuder barn och unga möjligheten att utforska och lära sig om livet i havet och skärgården, samt det numera schemalagda skolämnet skärgårdskunskap, där eleverna får lära kunskaper som att ro, navigera, köra båt och fiska. Livet i skärgården är redan på många sätt hållbart och jag vill att det ska förbli så. Familj: Man och två döttrar . . Även om jag bott i Nagu sedan tidigt 1980-tal så hade jag aldrig riktigt förstått vad biosfärområdet var för något. . – Jag har ofta saknat kunskap för att kunna diskutera och argumentera för havets tillstånd. Hon minns hur de mätte siktdjupet i viken utanför skolan och hemma. . Ambassadörerna tar en aktiv roll i biosfärområdets ordinarie verksamhet och återkommande evenemang, ibland deltar de också i nationella eller internationella nätverksträffar. – De som flyttar tillbaka är en otrolig resurs i skärgården. Ålder: 70 år . Anna skrattar och säger att det ofta tar tid för skärgårdsbarn att inse hur speciell hembygden är. Utbildning: Sjukskötare, gick i pension från tjänster som vårdchef för Pargas stad Vad gör en biosfärambassadör. Hon säger att hon som skärgårdsbo känner sig kluven: samtidigt som hon vill dela med sig av, och informera om, Skärgårdshavet så vill hon beskydda det från exploatering. Kan vara privatperson, företagare, guide eller föreningsrepresentant. Den viktigaste lärdomen från utbildningen för henne har varit att det finns hopp för havet. Skärgårdshavets biosfärområde har tillsammans med Åbo Akademi och Åbo universitet utlyst 2025 till Skärgårdshavets år. . . Utbildning: Ekonom Ann-Helen Saarinen . – Jag upplever, som säkert många andra skärgårdsbor och fritidsbosatta, att det är ”min skärgård” och jag vill inte att folk ska komma hit och förstöra den. Utbildningen som har ordnats i samarbete med Centret för livslångt lärande är öppen för alla men ordnas inte årligen. Anna gick i den nu nedlagda Käldinge skola, där undervisningen innehöll mycket ekologi. Som kommande biosfärambassadör har hon tänkt fokusera på ungdomarna som är en svår grupp att nå ut till. . Under utbildningen fick vi lära oss mycket av jätteduktiga biologer. Ann-HelenSaarinen Anna Norrgård . Hon minns barndomen i Medelby. För Anna, som flyttade till Åbo redan som sextonåring, handlar det om att återknyta till sina rötter och hitta sitt eget sätt att bidra. . Här tillsammans med dottern Noomi. – Jag återvände till skärgården för att sommarjobba 1978. Biosfärambassadörerna träffas regelbundet kring olika teman som fördjupar kunskapen om Östersjön, hållbart företagande, miljöfrågor och annat som är av vikt för en livskraftig skärgård. När Ann-Helen Saarinen från Nagu gick i pension ville hon engagera sig i två saker: Kvinnobanken och Skärgårdshavets UNESCObiosfärområde. Alla får själva definiera sin roll som ambassadör. – Jag vill att både mina barn och mina vänner ska förstå hur unikt det är här. Jag hoppas att vi vågar satsa på en hållbarare linje, välja våra turister. Där nya arbetsplatser och företag kan växa och må bra. Mer paddling, mer segling och att styra turismen till vissa områden och leder, på våra villkor, säger Ann-Helen. – Då var vattnet så klart att man på flera meters djup kunde se exakt vilken snäcka man ville dyka efter. . Hon är ännu i början av utbildningen som startade i våras. Nu har dottern Anna Norrgård påbörjat sin egen resa till ambassadör. . Bor: i Åbo . FOTO:TUULIMERILÄINEN s Det oroar mig att så många vill satsa på turism till varje pris. Nu följer dottern Anna Norrgård i hennes fotspår.
– Biosfäärialueen lähettiläinä voimme luoda tarinaa Saaristomerestä, joka inspiroi myös alueen ulkopuolella ja nostaa sen arvoa! Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Kiinnostus Saaristomeren biosfäärialuetta kohtaan yhdistää äitiä ja tytärtä Anna Norrgård . . Biosfäärilähettiläs toimii vapaaehtoisena levittäen tietoa kestävästä kehityksestä omassa lähiympäristössään. Tarvitsemme saaristoystäviä kaikilla yhteiskunnan tasoilla – politiikassa ja liike-elämässä. Vaikka olen asunut Nauvossa jo 1980-luvun alusta lähtien, en ollut koskaan kunnolla ymmärtänyt, mitä biosfäärialue tarkoittaa. Mitä biosfäärilähettiläs tekee. Saaristomeren biosfäärialue on yhdessä Åbo Akademin ja Turun yliopiston kanssa julistanut vuoden 2025 Saaristomeren vuodeksi. Enemmän melontaa, enemmän purjehdusta ja turismin ohjaamista tietyille alueille ja reiteille – meidän ehdoillamme, sanoo Ann-Helen. – Toivon, että uskallamme kulkea omaa polkuamme tässä asiassa, sanoo Ann-Helen. Perhe: Mies ja kaksi lasta . . . . – Olen hyvä puhumaan, joten minua kiinnostaa nuorten tavoittaminen, ehkä somen kautta tai suoraan puhumalla. Hän muistelee lapsuutta Medelbyssä: – Silloin vesi oli niin kirkasta, että useiden metrien syvyydestä näki tarkalleen, minkä simpukan halusi sukeltaa. Kun Ann-Helen Saarinen jäi eläkkeelle, hän halusi paneutua kahteen asiaan: Naisten Pankkiin ja Saaristomeren UNESCO-biosfäärialueeseen. Lähettiläät osallistuvat aktiivisesti biosfäärialueen tavanomaiseen toimintaan ja toistuviin tapahtumiin, ja joskus myös kansallisiin tai kansainvälisiin verkostotapaamisiin. Koulutus antaa tietoa ja työkaluja kestävän kehityksen työhön, ja lähettiläät osallistuvat verkostotapaamisiin ja erilaisiin aktiviteetteihin. Ann-Helenille toiminta biosfäärialueen hyväksi oli tapa yhdistää rakkaus mereen, saaristoon ja halu luoda kestävämpää tulevaisuutta. Annan mielestä yksi saariston suurimmista haasteista ovat koetut etäisyydet – sekä nuorille, jotka muuttavat pois, että uusille asukkaille. . . . Anna kävi nyt lakkautetun Käldingen koulun, jossa opetuksessa painotettiin ekologiaa. Kuten äiti, minäkin arvostan kestävyyttä ja haluan oppia kaiken biosfäärialueesta. FOTO:TUULIMERILÄINEN s Olen hyvä puhumaan, joten minua kiinnostaa nuorten tavoittaminen, ehkä somen kautta tai suoraan puhumalla. Siksi ajatus biosfäärialueesta asuttuna mutta kestävänä saaristona on niin houkutteleva. . Tarvitaan myös sellaista juuripatrioottisuutta, jotta saariston perinteet säilyvät, sanoo Ann-Helen. Toivon, että uskallamme valita kestävämmän tien, valita turistimme. – Huolestuttaa, että niin moni haluaa panostaa turismiin hinnalla millä hyvänsä, ikään kuin se olisi ainoa tapa parantaa taloutta. Hän on keväällä alkaneen koulutuksen alkutaipaleella. Ikä: 40 vuotta . – Koen, kuten varmasti moni muukin saaristolainen ja vapaa-ajan asukas, että tämä on ”minun saaristoni”, enkä halua, että ihmiset tulevat tänne tuhoamaan sitä. . – Minulta on usein puuttunut tietoa, jotta voisin keskustella tai väitellä meren tilasta. Tärkein oppi koulutuksesta oli se, että toivoa meren puolesta on olemassa. Koulutus: Ekonomi Ann-Helen Saarinen . Biosfäärilähettiläs voi olla yksityishenkilö, yrittäjä, opas tai yhdistyksen edustaja. Anna naurahtaa ja sanoo, että saaristolaislasten voi viedä aikaa ymmärtää, kuinka erityinen kotiseutu oikeasti on. – Palasin saaristoon kesätöihin vuonna 1978. . Tulevana lähettiläänä hän haluaa keskittyä erityisesti nuoriin – ryhmään, jota on vaikea tavoittaa. . Saaristoelämä on jo monin tavoin kestävää, ja haluan sen pysyvän sellaisena. – Monet uusista asukkaista ovat erittäin aktiivisia yhdistystoiminnassa ja työskentelevät paikallisyhteisön hyväksi. Tässä Ann-Helen näkee digitalisaation mahdollisuutena. Nagu Reportaasi Seitsemän vuotta sitten nauvolainen Ann-Helen Saarinen kouluttautui biosfäärilähettilääksi. Se luo aivan uudet edellytykset saariston asuttuna pitämiselle. Siellä myös uudet työpaikat ja yritykset voivat syntyä ja menestyä. Kuten yksi heistä sanoi: ”Meren saastuttaminen vei 50 vuotta – sen ennallistaminen vie vähintään yhtä kauan.” Ann-Helen korostaa erityisesti Knattelabbet-toimintaa, biosfäärialueen maksutonta lasten ja nuorten ohjelmaa, jossa tutustutaan meren ja saariston elämään. . . Ann-Helen on varttunut Turussa, mutta syntynyt Houtskarissa, jossa hän vietti kaikki lapsuutensa kesät. – Paluumuuttajat ovat valtava voimavara saaristossa. – Kun kävit koulua Turussa, ”pakotin” sinut palaamaan kotiin Nauvoon joka toinen viikonloppu ja houkuttelin hyvällä ruoalla, huomauttaa Ann-Helen. Nyt se ei valitettavasti enää ole mahdollista. Samalla hän painottaa, että tarvitaan myös uusia asukkaita tuomaan uusia näkökulmia. – Haluan, että omat lapseni ja ystäväni ymmärtävät, miten ainutlaatuista täällä on. Asuu: Nauvossa . – Nykyään voi olla päivittäin yhteydessä lääkäriin vaikka Iniössä tai Houtskärissä. Turkuun jo 16-vuotiaana muuttaneelle Annalle kyse on juurien uudelleen löytämisestä ja oman panoksen antamisesta. Koulutuksessa opimme valtavasti osaavilta biologeilta. Äiti ja tytär korostavat, ettei biosfäärialue tarkoita vain luonnonsuojelua, vaan myös perinteisten elinkeinojen, tapojen ja kulttuurin välittämistä eteenpäin. Ann-Helenin ja Annan mukaan Nauvon matkailua tulisi ohjata pienimuotoiseen ja kestävään suuntaan. . . . Lehtiä voi lukea verkossa, ystäviin voi pitää yhteyttä ympäri maailmaa ja etätyö on mahdollista. Asuu: Turussa . Äiti ja tytär toteavat, että saaristossa on tapahtunut paljon myönteistä viimeisten 30 vuoden aikana erityisesti kestävän yrittäjyyden saralla. Hän sanoo tuntevansa saaristolaisena ristiriitaa: toisaalta hän haluaa jakaa tietoa Saaristomerestä, mutta samalla suojella sitä liialta hyödyntämiseltä. . Lähde: Saaristomeren biosfäärialueen verkkosivut. Jokainen saa itse määritellä oman roolinsa lähettiläänä. Perhe: Mies sekä lapset Jonas, Anna ja Ville . Ann-Helen suoritti biosfäärilähettiläskoulutuksen vuonna 2018. . . Edustaa Saaristomeren UNESCO-biosfäärialuetta ja sen työtä kestävän kehityksen hyväksi. . Tähän kuuluu muun muassa perinnepurjehdus, kalastus ja pienimuotoinen maanviljely, mutta ennen kaikkea modernin saaristoyhteisön rakentaminen, jossa ihmiset ja luonto elävät rinnakkain. AnnaNorrgård Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag·Torstai10.7.2025 Reportaasi 5. – Moni pelkää joutuvansa täällä eristyksiin, niin kielen kuin palveluiden osalta. Koulutus, joka on järjestetty yhteistyössä Elinikäisen oppimisen keskuksen kanssa, on avoin kaikille, mutta sitä ei järjestetä vuosittain. Biosfäärilähettiläät kokoontuvat säännöllisesti eri teemojen ympärille, jotka syventävät tietämystä Itämerestä, kestävästä yrittäjyydestä, ympäristökysymyksistä ja muista elinvoimaiselle saaristolle tärkeistä aiheista. Nyt hänen tyttärensä Anna Norrgård seuraa hänen jalanjäljissään. Myös nykyään lukujärjestyksessä oleva saaristotieto (skärgårdskunskap) saa kiitosta – sen puitteissa opetellaan muun muassa soutua, navigointia, veneilyä ja kalastusta. Anna sanoo, että monille nuorille digitalisaatio on avainasia takaisin muutossa. Nyt tytär Anna Norrgård on aloittanut oman matkansa biosfäärilähettilääksi. Hän muistaa, kuinka mittasivat näkösyvyyttä koulunlahdella ja kotona. . Ikä: 70 vuotta . Koulutus: Sairaanhoitaja, jäi eläkkeelle Paraisten kaupungin hoitotyön johtajan tehtävästä.
Det blev både mycket skratt och dramatik under föreställningen, och mot slutet blev det en slags allsång. Pjäsen tog en oväntad vändning när den ställde frågan: ”Hur skulle människor tala om mig på min egen begravning?” Detta fick huvudpersonen Argan att förstå sitt eget liv bättre och sina människorelationer djupare. Så som det ofta hör till på premiärer var staden på plats och ge sin hälsning. 18:00. Niina 0458009887 Pictura Pargas konstförening Pictura rf inbjuder till måleri på vår traditionella sommarträff på Konstens dag, Helen Schjerfbecks födelsedag, den 10 juli klo 13.00. Filppu * 24.1.1967 † 2.6.2025 Tack för all den glädje Du oss skänkt All din värme, alla goda tankar som Du tänkt, alla vackra minnen vi har kvar Tack för den Du var Pappa och Nancy Linda, Erica och Jesse med familjer Eva med familj Peggy och Thomas Jordfästningen har skett i stillhet. Även andra stora frågor lyftes fram, som bland annat om man får gifta sig av kärlek och i vilken utsträckning föräldrar bör bestämma över sina barn. 11.05.2025 Ei kauniimmin täältä lähte vois, kuin nukkua nukkua hiljaa pois. Emma Vahtola emma.vahtola@aumedia.fi Den inbillade sjuke, Molières sista komedi – roligt för alla inblandade Teaterboulages sommarteater hade premiär den 26 juni. Kom med! Pris 50 euro. Levande musik, trollkarl, lotteri, mat och efterrätt (får köpas). I den nya paviljongen med svart målat innertak fanns nästan 200 personer på plats den 26 juni. På pauserna ordnades servering, där släktingar och bekanta stod och sålde. Med saknad Petri, Sara och Mienna samt släkt och vänner Jordfästningen sker i stillhet. 131, tel.0505662929. Den 26 juni var det premiär för teaterpjäsen Den inbillade sjuke på Lillholmen i Pargas. INKERI TUOMINEN MALMGATAN 4, PARGAS, Bredvid telefonbolaget tel. Välkomna att delta hos Ulla Lehtinen, Sysilax trädgård, Sysilaxv. Visuellt utspelade sig pjäsen på en barockteater i Lillholmens danspaviljong. Alla med! Torsdag·Torstai10.7.2025 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 6 Oss emellan Min kära dotter, mamma, mommo, fammo, syster och moster Margita Koivisto f. BEGRAVNINGSTJÄNSTER Mor, farmor Kristiina Forsström * 21.1.1965 † 29.6.2025 Flitig så länge krafterna räckte, fridsam och nöjd har Du levat Din tid. Kaivaten Helena perheineen Jouni perheineen Siunattu omaisten läsnäollessa.. 02-454 4176 Österlånggatan 20, Åbo. Ljust är Ditt minne, vila i frid. BEGRAVNINGSBYRÅ FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST G. Pargas stadsdirektör Tom Simola sade efter pjäsen: – Tur att läkarkonsten har utvecklats sedan Molières dagar. Lindroos Kb ÄG. Ta mat och dryck med. 02-251 2991 Jukka Olavi Tauer s. Tel. Det tyder på ett starkt engagemang och en gemenskap även utanför scenen. Vi grillar också korv. Anmälningstiden förlängs till den 19 juli klockan 16.00. 14 personer stod på scen, bland dem en pianist och en sångerska. 10.00. Styrelsen Pargas Retro Cars Ta familjen med och kom till Centralparken på Retro Picknick onsdagen den 16 juli kl. 13.04.1938 k. Flera familjer som är aktiva i föreningen Teaterboulage var på plats både i publiken och på scenen. En annan central fråga var: ”Är man sjuk om man känner sig sjuk?” Argans inbillade sjukdom förstärks dessutom av hans fru, som själv hade egna intressen i saken. Somnat när allmakten livslågan släckte. I publiken fanns nästan 200 personer, vilket innebär att paviljongen var så gott som slutsåld. Matsedel vecka 29 Äldreomsorgen v Må: Knackkorvssås, potatis, varma grönsaker Ti: Broilerbullar, currysås, potatis, varma grönsaker On: Fisksoppa, mangokvarg To: Maletköttpotatislåda, varma grönsaker Fr: Gräddig broilersås, potatis, varma grönsaker Lö: Fisk med färskost och citron, potatismos Sö: Skepparens grisgryta, potatis Föreningsspalten Duetto Duetto gör en hemlig resa som Jani Launokorpi ordnar den 6 augusti, start kl. Den inbillade sjuke” handlade om den rika mannen Argan, som trodde sig vara allvarligt sjuk. DÖDA Vår kära Alf Ragnvald Friman * 19.2.1940 † 23.6.2025 Rosita Stefan Tage Mats och Hanna Tilda Släktingar och vänner I ljust och tacksamt minne bevarad Jordfästningen har ägt rum i kretsen av närstående. Både publiken och skådespelarna såg ut att ha roligt. Ingen föranmälan behövs. FOTO:SAMUELKARLSSON Den inbillade sjuke På scen sågs Riddo Ridberg som Argan, Malin Eriksson som Bèline (Argans andra hustru), Desirée Kavander som Angélique (dotter till Argan), Ellen och Saga Helenius som Argans tvillingdöttrar, Dick Holmström som Bèralde (Argans bror), Teemu Kippola som Clèante (Angéliques tillbedjare), Nalle Öhman som doktor Purgon (Argans personliga läkare), Johan Fröberg som doktor Diafoirus (en läkare i staden), Oliver Helenius somThomas Diafoirus (doktorns son), Curre Ruokolahti som Don Juan Bonnefoi (notarie och Bélines älskare), Inger Helenius som Toinette (Argans och Bélines husa), Myyri Ruokolahti som sjungande berättare och Maija Leino som klaviaturspelerska. Retrofordonen kör in i parken längs stigen som löper från busstationen. Redan innan pjäsen började gick skådespelarna runt som ”läkare” och skojade med publiken. Kårlax byaförening Kårlax byaförening ordnar sommarfest på Sandbacka lördagen den 26 juli kl. Pjäsen spelades av Teaterboulage och byggde på Molières sista komedi. Möjligt att delta som icke Medlem + 30€, eller bli medlem! Medlemsavgiften är 15 euro. 18.00. Tack för varmt deltagande. Simola uttryckte också sin uppskattning för den lokala sommarteatern genom att konstatera: – Så här är en sommarkväll när den är som bäst i Pargas. För att slippa vårdkostnader ville han gifta bort sin dotter Angélique med en läkare, men hon var redan kär i en annan man
pietarinen@evl.fi senast 11.7. Tel. Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 252 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalagatan 1, 20100 Åbo Puolalankatu 1, 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi Ta kontakt! Ota yhteyttä! (02) 242 2242 | siro@sirolaw.fi Puolalagatan 1, 20100 Åbo Puolalankatu 1, 20100 Turku www.sirolaw.fi För Din sak – Sinun asiallasi KYRKLIGT JURISTBYRÅER KYRKLIGT Fastighets-, miljö-, avtalsoch skadeståndsärenden, tvistemål, allmän juridik Kiinteistö-, ympäristö-, sopimusja vahingonkorvausasiat, riita-asiat, yleisjuridiikka 040 146 1929 VH/VT Pipsa Mörn www.arvolex.fi VÅRDTJÄNSTER ANNONSÖR! BOKA DIN ANNONSPLATS annons@aumedia.fi www.pku.fi. Tfn. DIAKONALT Kvarterskaffe varannan måndag (udda veckor) kl. diakon Jeanetthe Enkvist, telefon 040 312 4405. Vi vill förstå mera vem Gud är, vad andligheten betyder för oss personligen och hur vi kan tillämpa det i praktiken. 11–16. Kyrkoherde Sara Grönqvist, tfn 040 312 4411, sara.gronqvist@evl.fi. Café Tillsammans har sommarpaus. Diakon Linnéa Nygård, telefon 040 312 4415 och tf. Under lägret kommer vi att fördjupa oss i vår andlighet genom tre olika linser. 15–19 samt lördagar kl. 02 232 2199 office@juridic.net ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Jeanetthe Enkvist, tfn 040 3124 405. 9–11. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. 02 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi VH Bertil Zetter Tavastg. Barnen harkanske flyttat hemifrån. 13.30–15 i Tennbystugan. 02-458 5355. Jag tycker att konst får vara roligt, det behöver inte alltid vara så allvarligt. 02-458 9424. 040 548 1158 | hl@parnet.fi ADVOKATBYRÅ · ASIANAJOTOIMISTO Lindberg & Co Slottsgatan 9 D, 20100 Åbo Linnankatu 9 D, 20100 Turku . 24 (Konstra 2 vån). 11.7 Nelly, Ellinor, Nora, Elli, Eleonora, Leonora, Elea, Eleonoora, Elli, Nelli, Noora . Tel. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Kanske man även får med sig hem något som man gjort med händerna. Det är mycket som går förbi om folk bara ser på det yttre.” Klimakteriet-drottningen i hörnet eller “Queen of fucking everything”. 02-458 5994. 8-10, tel. 14 på Koupo lägergård, Irene Erkko, Patrik Sundell. Bland verken finns titlar som Good Hairday, Queen of fucking everything och Av jord är hon kommen. Psalmer på gammalt vis fredag 18.7 kl. . 16.7 Reinhold, Reino, Rene Johanna Fredenberg ställer ut sina keramikskulpturer i Fredrikastugan i Pargas, där utställningen är öppen hela juli. 19 på Prästgårdsvägen 5. – Ibland vet jag vad verket ska heta redan innan jag börjar, ibland får det inget namn alls. lagerroos@evl.fi Församlingarnas gravkontor, Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-torsdag kl. Tel. Det har också lite att göra med åldrandeprocessen. Konfirmation av konfirmanderna på skriftkolläger III. Samtidigt som det ska vara roligt och konstnärligt har utställningen också fått positiv feedback på grund av det djupa budskap den förmedlar. Mottagning kvällstid. “Jag slutade måla då jag fick barn och på senare tid har jag gjort mer med keramik, både med brukskeramik och skulpturer. RAHMAN SAMI, tandläkare, måndagar. Du kan också chatta eller kontakta nätjouren – läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. 9–12.30. KOSTNADSFRI RÅDGIVNING MAKSUTON NEUVONTA 02 242 2200 info@laineenkaare.fi Köpmansgatan 10, Pargas Kauppiaskatu 10, Parainen Kristinegatan 2 b A 2, Åbo Kristiinankatu 2 b A 2, Turku www.laineenkaare.fi 30 min. PENSIONÄRSLÄGER Läger för pensionärer på Koupo lägergård 15-17.8. Pris 50€/person. Öppet tisdagar och torsdagar kl. 9-11. RAHMAN SAMI, tandläkare, måndagar. Man börjar bry sig mindre om vad andra tycker och står upp mer för sig själv. 12.7 Herman, Herkko, Herman, Hermanni . Skicka gärna in psalmönskemål till eva-christina. ”Bakgrunden är att många kvinnor har många sidor som inte syns på utsidan. Diakoni DIAKONER Mottagning i pastorskansliets diakonimottagning, Kyrkoesplanaden 3, Måndagar, tisdagar och torsdagar kl. 040 312 4410 eller vastabolands.forsamling@ evl.fi. Jag har hållit på från och till i över 20 år. 02-458 9424. Strandv. . 8-10, tel. Utöver denna utställning, kommer det att komma en annan utställare i augusti: Ida Vähäkangas som är en ung konstnär. Jag jobbade inte medvetet mot en utställning, berättar hon. – Det har varit en väldigt omtyckt utställning både av Pargasbor och personer som kommit längre ifrån, berättar Suomi. Emma Vahtola emma.vahtola@aumedia.fi Fredenberg ställer ut kvinnor med attityd i Pargas Utställare: Johanna Fredenberg Konstbakgrund: Konstutbildning som hon gått i konstskolan i Nykarlebly, målning som huvudämne. 8-10, tel. VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Pastorskansliet, Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. DIAKONER Mottagning i pastorskansliets diakonimottagning, Kyrkoesplanaden 3 Måndagar, tisdagar och torsdagar kl. 10–21. 02-458 9424. 9–11. Hela världen fröjdas Herran – vi sjunger psalmer ur psalmboken från 1946. Skulpturen handlar om att vara 55 och mitt i klimakteriet. Nya kunder är välkomna! Strandvägen 24, (Konstra vån. “ Personlig favorit från utställningen ”Attityd”: “Trätanterna” och “Häxan”. 10–2. 2). AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. . Tidsbeställning vard. 24 (Konstra 2 vån). Tidsbeställning vard. Öppen måndagar, tisdagar och torsdagar kl. Tfn 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@ evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Kaffeservering efter gudstjänsten. 15-19. 0400 221 190 varje kväll kl. . 10 i Pargas kyrka, Marith Leppäkari-Lindberg, Harri Kahlos. 20–23. RASK HENRI, Gamla Bläsnäsvägen 3. Sommargudstjänst söndag 13.7 kl. 19 på Prästgårdsvägen 5. Målet är att varje deltagare ska få ta med sig något av Gud för huvudet, hjärtat och händerna. Pargasbon Fredenberg beskriver en vuxen kvinnas liv i sina verk. RAHMAN SAMI, tandläkare, måndagar. 14.7 Alice, Alicia, Aliisa, Alisa, Alissa . Det har funnits utställningar under tidigare somrar, denna skiljer sig enligt Tarja Suomi, som har hand om verksamheten i Fredrikastugan, mest genom att den passar in väldigt bra i utrymmet. 10.7 Saimi, Saima, Saima, Saimi . 10 i Pargas kyrka, Otto Lindén, Patrik Sundell, Eva-Christina Pietarinen. Mottagning kvällstid. Utställningen är gratis och kan ses under museicaféets öppettider, vardagar kl. På flaggningsdagen för Tove Jansson och finsk konst 9 augusti kommer det att läsas upp Janssons berättelser för barn. Utställningen har fått sin mening över tid. 24 (Konstra 2 vån). Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. 9–11. OBS! I juli är boden öppen endast på torsdagar kl. 15.7 Ragnhild, Ragni, Ramona, Ragna, Rauna, Rauni . . Välkommen igen 20.8! MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. 02-458 5355. Alla dessa är kvinnofigurer gjorda av stengodslera som visar någon slags attityd till sig själva eller sin omvärld. 2). 9-12.30. AA-grupp på svenska samlas tisdagar kl. 18 i Pargas församlingshem, Eva-Christina Pietarinen. Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag·Torstai10.7.2025 Oss emellan 7 ADVOKATBYRÅER Femte söndagen efter pingst söndag 13.7 högmässa kl. Kyrkoherdens vikarie: Janette Lagerroos, tfn 040 312 4452, janette. Dessutom är det flera besökare som sagt att den är tankeväckande och att den känns mycket personlig och äkta. 2). Strandv. diakon Jeanetthe Enkvist, telefon 040 312 4405. 10 juli 2025 · Vecka 28 Veckans namnsdagar . Strandv. Varmt välkommen med till Koupo på ett läger med varm gemenskap, vila och skratt! Sista anmälningsdag 4.8 till pastorskansliet tel. Från och med 5 augusti kommer Vähäkangas, som också är Pargasbo, visa upp bildkonst. 20–23. 02-458 5355. Klockan 13.00 och 14.00 på svenska och 13.30 och 14.30 på finska i Fredrikastugan. Kroppen förändras, livet förändras. 0403 124 482, e-post gravkontoret-pargas@evl.fi Irena Nylund Terapihörnet, Strandvägen 10, Pargas | Terapiakulma, Rantatie 10, Parainen irena.nylund@parnet.fi | 040 502 9530 | www.terapihornet.fi AKUPUNKTUR OCH FYSIOTERAPI för din helhetshälsa 4000 års beprövad teknik AKUPUNKTIO JA FYSIOTERAPIA kokonaisvaltaiseen hyvinvointiisi 4000 vuotinen hoitomuoto fysioterapeut och doctor i kinesisk medicin fysioterapeutti ja kiinalaisen lääketieden tohtori Även hembesök | Myös kotikäynnit JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . 28, 20700 Åbo . Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! Tel. 10–13. TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. Apostladagen söndag 20.7 högmässa med konfirmation kl. Tel. – Jag märkte först i efterhand att verken hade en gemensam attityd. Diakon Linnéa Nygård, telefon 040 312 4415 och tf. DIAKONIMOTTAGNINGEN Kyrkoesplanaden 3. 0400 221 190 varje kväll kl. . Mottagning kvällstid. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl. På utställningen lyfts bilden av en medelålders kvinna som ofta allt mindre bryr sig om vad andra tänker om henne och hon blir mer medveten om sina egna åsikter och sitt värde. Strandvägen 24, (Konstra vån. Tidsbeställning vard. Fredenberg uttrycker sina egna tankar om livet genom skulpturerna. 040 548 1158 | hl@parnet.fi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . 18 på Munkviks strand, Otto Lindén, Eva-Christina Pietarinen. FOTO:EMMAVAHTOLA Pargas Johanna Fredenberg ställer ut sina verk i Fredrikastugan i Pargas. Nya kunder är välkomna! Strandvägen 24, (Konstra vån. OBS! Veckorna 26-33 (23.617.8) är mottagningen öppen endast måndagar och tisdagar kl. 040 548 1158 | hl@parnet.fi JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Diakon Linnéa Nygård, tfn 040 3124 415. Tillsammans med konfirmanderna på Skriftkolläger III på Gamla Koupo. 13.7 Joel, Ilari, Joel, Lari . . Sommarandakt onsdag 16.7 kl. AA:s hjälpande telefon på finska 050 441 1115 varje dag kl
– Vi kommer att ordna kurser i olika teman, där vi lär ut olika gamla baskunskaper säger Nyman. I lotten bredvid odlas bland annat jordgubbar, blåbär och potatis. Sonja Österholm, som tidigare arbetade vid staden, drog igång verksamheten för över 20 år sedan. Flera som bor i bostadsområdet är aktiva vid odlingslotterna, till exempel inflyttade pargasbor från till exempel Kongo, Syrien och Ukraina. Staden tog bort alla bänkar, bord, slangar, vattencistern och anslagstavlan från området, så alla trädgårdsmöbler som nu finns här har vi har fått som donationer av snälla människor, och cisternen skänkte GVK och Praktia skänkte slangen berättar Nyman. Ta kontakt/Ota yhteyttä 050 365 7411 Fredrik fredrik@vikmanservices.fi www.vikmanservices.fi Kalkhamnsvägen 2 | Kalkkisatamantie 2 . De flesta kommer hit på eftermiddagarna, men några är där redan tidigt. På onsdagsmorgonen var 4H:s verksamhetsledare Susanne Nyman och Jaakko Kosklin på plats vid Pargas stads odlingslotter i Tennby. Pargas 4H har gjort ett femårigt avtal med staden. Det tog också mycket tid att skriva och göra upp kontrakt med alla odlare. Än så länge har 4H ingen jordfräs, gräsklippare eller trimmer så jag har använt våra privata som nog har fått sig riktiga törnar emellanåt säger Nyman. Min sambo Kjell Lindqvist har också varit snäll och hjälpt till ibland. Kiinteistönhoitoa ja siivousta Paraisilla ja Nauvossa. Koloniträdgården har en lång historia i Tennby. – Vi vill göra det här till ett litet paradis, där människor i olika åldrar och från olika bakgrunder och nationaliteter kan mötas genom odling och samvaro, säger Nyman, som lett Pargas 4H sedan 2008. Tack vare Leader-gruppen ”I samma båt r.f.” och Svenska Kulturfonden får Pargas 4H nu EU-bidrag för ett tvåårigt projekt ”Back to basics” som gör det möjligt att ordna många olika kurser både vid odlingslotterna och runtom i Pargas. I hörnet av lottområdet gläder Tarja Virtas två odlingslotter alla går förbi då de är fulla av färggranna välskötta blommor. På våren har Nyman klippt gräs och trimmat för att fixa till det. Den vita bänken har donerats. – Det har krävt mycket arbete för att få området i skick igen. Jag har klippt gräs, trimmat, tagit bort stenar och kvistar i många veckor under våren och sommaren. FOTO:EMMAVAHTOLA Jaakko Kosklin och Susanne Nyman. Övertagandet har inneburit nya kostnader för 4H, bland annat för att det har gått åt många arbetstimmar åt att få området i någorlunda skick. – Jag älskar att vara ute i min egen trädgård och jag vill att de som bor här också ska ha en fin trädgård, det är så avslappnande att påta i jorden säger Nyman. I området finns 55 odlingslotter, och varje odlare ansvarar för mellan en och fyra lotter. Som vattentillgångar finns brunn med handpump och en vattencistern. Efter att hon avgick sköttes inte lottområdet så bra, berättar Kosklin. Kosklin har två lotter där på plats vid odlingslotterna, som nu hyrs av Pargas 4H efter att staden inte längre hade resurser att ta hand om dem. –Som tur var skänkte Jimmy Kronberg från Skärgårdens Brunnsborrning en ny pump åt oss, vi behövde endast betala installationen säger Nyman tacksamt. Utan bidraget som 4H fick från Konstsamfundet för uppstarten hade det varit ännu tuffare för området var helt överväxt. – Det finns så mycket kärlek och välvilja här i Pargas. Pargas Pargas 4H har nu tagit över driften av stadens odlingslotter på Tennbyvägen 38. Torsdag·Torstai10.7.2025 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 8 Aktuellt Fastighetsskötsel och städning i Pargas och Nagu. – Förhoppningsvis också längre, tillägger Nyman. Emma Vahtola emma.vahtola@aumedia.fi Pargas 4H har tagit över stadens odlingslotter i Tennby Pargas stads odlingslotter på Tennbyvägen 38. Nästa steg är att förbättra gångarna med stenplattor, bygga ett redskapsskjul och införskaffa självdragande uppsamlande gräsklippare och en trimmer så flera kan delta i skötseln av området. När 4H först tillfrågades att ansvara för odlingslotterna var begränsade resurser ett problem, men intresset för trädgårdar fick ändå Nyman att vilja försöka. 050 439 9500 | www.cafekajutan.fi Leeni 12.7 kl(o) 20.00 To 17.7 kl. 15: Pargas, Piug Info & biljetter: estrad.fi Endast förköp! Rolig barnteater: Mamma Mu cyklar. – Tanken är också att 4H medlemmarna som inte har egna land kan komma hit och odla lite och att många av kurserna för ungdomarna i jobbförmedlingen kan hållas på området. En kort tid efter att 4H tog över lotterna gick vattenpumpen sönder
Rajoitus 2 tlk/asiakas Från delikatesstorget Herkkutorilta Ruokamestarin VARMA GRILLADE KYCKLING KUUMA GRILLIBROILERI råvikt/raakapaino ca/n. (13,00-14,24/kg) HK PIZZA och PANINI PIZZAT ja PANINIT 210-230 g (10,87-11,90/kg) 5.2 st/kpl 2 st/kpl -16% Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort /Ilman Plussa-korttia/2,79-2,89 pkt (2,79-2,89/l) Pingviini LAKTOSFRI GRÄDDel. Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag · Torstai 10.7.2025 9 Skärgårdens bästa delikatessbutik Saariston paras herkkukauppa Kyrkoesplanaden 32, 21600 Pargas Kirkkoesplanadi 32, 21600 Parainen . 1,4 kg, Finland, Suomi 6 95 kg SUOMI FÄRSK ÖRING TUORE TAIMEN Odlad, Norge Kasvatettu, Norja Begr. HAVRE-VANILJGLASS LAKTOOSITON KERMAtai KAURAVANILJAJÄÄTELÖ 1 l (1,99/l) 1 99 pkt -28-31% Plussa-förmån Plussa-etu Pingviini VANILJGLASS VANILJAJÄÄTELÖ 1 l (1,50/l) ej laktosfri, ei laktoositon 3.2 pkt -16% Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort /Ilman Plussa-korttia 1,55 påse /ps(12,40/kg) MOZZARELLA I VATTEN/ VEDESSÄ 200/125 g (10,80/kg) -12% Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort /Ilman Plussa-korttia 1,79 pkt (1,79/l) 2 70 2 påse/ps Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,99 st/kpl (11,96/l) BBQ SÅS KASTIKKEET 250 ml (10,00/l) 5.-16% Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 1,99 st/kpl (36,18-39,80/kg) Fazer CRUNCHY CHOKLADSTÄNGER SUKLAAPATUKAT 50-55 g (24,24-26,67/kg) 4.3 st/kpl -32% Plussa-förmån Plussa-etu MÖRKA OCH GRÖNA VINDRUVOR VIHREÄ JA TUMMA RYPÄLE 500 g Indien/Intia, Spanien/Espanja, Egypten/Egypti 11 99 kg FILERAD/FILEROITU PARTI ERÄ. 2,3 kg 6 99 -22% Plussa-förmån Plussa-etu kg Utan Plussa-kort /Ilman Plussa-korttia 7,99 ask/rs (13,32-16,65/kg) Atria TUNNA FILÉSCHNITZLAR AV KYCKLING KANAN OHUET FILEELEIKKEET 480-600 g (11,65-14,56/kg) 6 99 rs/ask -12% Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort /Ilman Plussa-korttia 2,49 pkt (14,65/kg) HK AMERIKAN BACON PEKONI 170 g (11,76/kg) Tamminen Wanted NÖT/NAUDAN FLANK STEAK Finland/Suomi Nysä GRILLKORVAR GRILLIMAKKARAT 300-360 g, (10,25-12,30/kg 4.2 pkt Kivikylän HUILUNTUHTI GRILLKORV, GRILLIMAKKARAT 320400 G tai/el. Yhdessä. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-Fr/Ma-Pe 9-21 Lö/La 9-18 Välkomna! Tervetuloa! Gäller ON-LÖ/Voimassa TO-LA 10-12.7 FINLAND FINLAND FINLAND FINLAND FINLAND Mobiilietu Utan aktivering och Plussa-kort/ I lman aktivointia ja Plussakorttia/1,99 burk /tlk (2,09/l, 1,99/kg) Mobilförmån gäller / Mobiilietu voimassa 7.–13.7.2025 Valio LAKTOSFRI YOGHURT VALIOJOGURTTI LAKTOOSITON 1 kg (1,05/l, 1,00/kg) även drickbar, ej luonnonjogurtti, A+, Balans eller Ekologisk Begr. BIFF, PIHVI 300 G (8,23-10,97/kg) 3 29 pkt 3 69 pkt Utan Plussa-kort /Ilman Plussa-korttia 3,69 pkt (9,23-12,30/kg) -10% Plussa-förmån Plussa-etu -13% Plussa-förmån Plussa-etu -19% Plussa-förmån Plussa-etu Med Plussa-kort Plussakortilla Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia/6,95 pkt (13,90-17,38/kg) COSTA RICA MALET KAFFE JAUHETUT KAHVIT 400-500 g (11,98-14,98/kg) 5 99 Rosten VETEBULLE MÖKKIPULLA 6 st/kpl/260 g (7,65/kg) pkt 11 99 99 påse/ps Utan Plussa-kort/Ilman Plussa-korttia 2,99 kpl/st. 800 g 16 90 kg ERÄ ERÄ Kalaneuvos FÄRSK BENFRI LAXFILÉ TUORE LOHIFILEE C-skuren, vakuumförpackad, odlad, Norge C-leikattu, vakuumipakattu, kasvatettu, Norja Begr. 2 filéer/hushåll Rajoitus 2 fileetä/talous 14 95 kg RUODOTON BENFRI PARTI PARTI PARTI Savuhovi EXTRAMÖRA HELKÖTTSPÅLÄGG PITKÄÄN KYPSYNEET KOKOLIHALEIKKELEET 180 g (13,89/kg) 5.2 pkt Utan Plussa-kort /Ilman Plussa-korttia 2,99 pkt (12,46/kg) RÅKORV RAAKAMAKKARAT 240 g (10,38/kg) 2 49 pkt 27 90 kg -23% Plussa-förmån Plussa-etu -16% Plussa-förmån Plussa-etu Utan Plussa-kort /Ilman Plussa-korttia 8,99 kg HK KASSLER AV KORNGRIS I BIT VILJAPORSAAN KASSLER PALANA ca/n. 2 fiskar/hushåll Rajoitus 2 kalaa/talous 9 99 TIDIG KÅL VARHAISKAALI Finland, väderreservation Suomi, säävaraus 1 49 kg SUOMI 99 knippe / nippu LÖKKNIPPE SIPULINIPPU Finland, Suomi SUOMI Styckevis /Yksittäin 1,99 pkt (4,98/kg) FÖRKOKTA MAJSKOLVAR , KYPSÄ MAISSI 400 g (3,75/kg), Spanien / Espanja 3.2 pkt 1 89 påse/ps SOMMARMOROT KESÄPORKKANA Finland, Suomi SUOMI 6 90 SOLROSBUKETT AURINGONKUKKAKIMPPU 3 st/kpl/bukett/kimppu, Nederländerna, Alankomaat bukett/ kimppu ERÄ HALLON KARKKIVADELMA 150 g (33,27/kg), Finland, väderreservation Suomi, säävaraus 4 99 2 49 SUOMI ask/rs ask/rs FÄRSK GÖSFILÉ TUORE KUHAFILEE Finland, väderreservation Suomi, säävaraus 29 95 kg 1 00 burk /tlk -49% Mobilförmån kg 19 99 kg FÄRSK REGNBÅGSLAXFILÉ TUORE KIRJOLOHIFILEE Finland, Suomi Atria GARANTERAT MÖR NÖTYTTERFILÉ I BIT NAUDAN TAKUUMUREA ULKOFILEE PALANA Ca/N. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 2 brk/kund Myös juotava 0,95 l, ei luonnonjogurtti+, A+, Balans eikä luomu. 13.7. 044 799 5170 axel.eriksson@k-supermarket.fi Må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 10 3.7 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 10
Läpi pysähtyneen ajan loin uusia lehtiä ja hoivasin vanhaa runkoa. – Olen saanut paljon positiivista palautetta erityisesti kirkkokonserteista, joissa esiintyi viisi muusikkoa. Saaret uhkuvat elämää. Olen matkani tehnyt ja noussut rantaan. Kesäyö on tyyni. Jaakko Lento Kirjoittaja on omituista maailmaa ihmettelevä skräbböleläinen. Satakieli toistaa illan viimeisen ja aamun ensimmäisen säkeen. Keskiviikosta sunnuntaihin järjestettiin päivittäin kirkkokonsertteja ja pop-up-keikkoja torilla. Minulla oli arvo ja merkitys. Nousen aallonharjalle kuin itsestään ja näen maata. En tuhoa enkä kiusaa. Pinnan alla on aivan hiljaista. Näen sen valon, josta kaikki saa alkunsa ja sen pimeän pohjan, jonka jälkeen ei ole mitään. s Alussa oli kyllä paljon opettelemista, mutta hyvin on mennyt! Torsdag·Torstai10.7.2025 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 10 Ajassa. Yleisö on pitänyt siitä, että kokoonpano oli hieman suurempi. Poikaset hyppivät ylitseni leikillään. Vapaa-aika: Laulaa kuorossa, purjehtii, harrastaa kirjallisuutta ja musiikkia sekä pelaa tietokonepelejä. kesäkuuta. Katson alas kivikkoon, jonka säröissä välkehtii kaloja kuin hopealusikoita. Venla oli pari vuotta kesätöissä L’ Escalessa. Siitä tie vei tuottajaksi, ja kun Paula Kostia lopetti toiminnanjohtajana, Venla otti tehtävän vastaan. Saalista ei riitä kaikille eikä sitä muille jaata, vaikka haluaisin niin. Ollappa hylje ja liitää ulapan läpi äänettömästi, kivuta pinnalle, kun haluaa hengähtää. Pinta väreilee, mutta ei murru. Ollappa satakieli, jonka sävelmään haluaa hukkua ja jäädä kiinni. Haistan mustikan ja kostean maan. Varjostin paahtunutta ja suojasin sateelta. Laulu kaikuu kallioista ja veden ylitse. Merenselkä lepää valkean taivaan alla. Venla kertoo, että torstaille ja perjantaille osunut myrsky vaikutti hieman kävijämääriin, mutta muuten kaikki konsertit onnistuivat ja yleisö oli tyytyväinen. Alavalla luodolla tiirat ja lokit nousevat korkeuksiin, kun koskelot uivat ohitseni päät veden pinnan alla. Laiturilla on ihmisiä ja sauna on lämmin. Mutta olen vain oksa. Lisäksi esiinnyimme senioreiden palvelutalossa yhteistyössä Multicultin kanssa, kamarimusiikkipäivien toiminnanjohtaja Venla Repo sanoo. Ruokometsä huojuu ja vesi kolisee rannan onkaloissa. Taivas jyrähtää. Ilma on viileä ja hiostava. – Hän soitti 15 minuutin improvisaation siltä istumalta – todella taitava muusikko. s Näen kirkkaat päivät, kuohuvan veden ja kuoleman, joka kulkee aina vierellämme. Venlalle Nauvo on kuin toinen koti. Työtä tehdään pikkuhiljaa koko vuoden ajan. Ilma kirkastuu ja on kuin aamu olisi valjennut uudelleen. Mustat linnut laulavat ja kosteat kalliot kiiltävät puhtaina. Valo iskee rungon halki eikä sääli mitään. Näen meren ja tuulen ja saariston luonnon. KUVA:PRIVAT Venla Repo Ikä: 27 vuotta Perhe: Avomies Asuu: Helsingissä, sydämeltään nauvolainen Opiskelee: Arts managementia (taidehallintoa) Sibelius-Akatemiassa, kuoronjohtamista ja toimii laulajana. Aallot muuttuvat mainingeiksi enkä näe enää eteeni. ”Tässä Minna, Jonas, Henna, Jari, Annika ja Ann-Mari ovat menossa teatterin ovesta sisään katsomaan näytelmää Ville Vallatonta Turun Kaupungin-teatterissa.” Venla Repo: ”Konsertit onnistuivat ja yleisö oli tyytyväinen” Profiili Nauvon kamarimusiikkipäivien toiminnanjohtaja Venla Repo on sydämeltään nauvolainen, opiskelee taidehallintoa ja pelaa tietokonepelejä. Pienet korpilaikut höyryävät lämmössä. – Silloin varataan konserttipaikat, etsitään taiteilijat ja haetaan apurahoja. Liu’un pinnalla kuin aave. Venla nostaa esiin myös urkukonsertin, jossa yleisö sai äänestää suosikkinsa kolmesta kappaleesta. Puuska sysää minut matalikolle. Hauskaa, kun kesäteatterikausi on meneillään. – Oli taas todella kivat festivaalit. Ne ovat pesusieniä, jotka ukkonen puristaa kuivaksi hetkessä. Valmistelu alkaa jo syksyllä. Meri on harmaa ja terävä. Tänä vuonna Nauvon kamarimusiikkipäiviä vietettiin 2.–6. Festivaaleilla kuultiin muun muassa käyrätorven ja viulun duokonsertti Seilin saarella, sooloviulukonsertti Kuopion viulukilpailun voittajalta Amanda Ernesakselta , Ravelin juhlavuoden juhlistamista perjantain ja lauantain kamarimusiikkikonserteissa, Seppo Pohjolan sooloselloteoksen kantaesitys sekä jazzkonsertti Brännskärin saarella. Silti näen kaiken. Puut taipuvat ja lehdet värisevät holtittomasti. Vanhoja kuvia Jaakko Lento: Oksa Kolumni O len kevyt koivunoksa suurella selällä. Väsyneet linnut istuivat harteilleni lepäämään. Nyt olen alati läsnä, mutta ulkopuolella. Ollappa hyönteinen, jonka elämä on yhtä kesää, josta selviää vain pienellä pisaralla mettä. Hän alkoi opiskella musiikkitiedettä Helsingissä ja pääsi mukaan festivaalien tuotantoassistentiksi. Näen sen valon, josta kaikki saa alkunsa ja sen pimeän pohjan, jonka jälkeen ei ole mitään. En syö, en liiku, en laula. Tumma hahmo luo varottamatta varjon kaiken ylle. Ollappa salama täynnä voimaa, joka voi silmänräpäyksessä tuhota kaiken. Suomuinen nahka on mittatilaushaarniska, jonka jokainen sauma on tarkasti taottu. Tuuli väsyy vaiheittain ja tuntuu siltä, kun se ei koskaan palaisi. – Alussa oli kyllä paljon opettelemista, mutta hyvin on mennyt! Tuuli Meriläinen Venla Repo. Urkutaiteilija Sebastian Johansson sai valitun teoksen nuotit käteensä ensimmäistä kertaa juuri ennen esitystä. Saaristo on sirpaleina, enkä hahmota, mistä metsän reuna alkaa ja mihin se päättyy. Lapset uivat ja kiljuvat huolettomina. Ollappa lokki ja hypähtää vaivattomasti ilmaan, napata kala suusta tai poikanen pesästä, laskeutua poijun renkaalle ja tulla kylläiseksi. Nyt hänellä on jo neljäs festivaali toiminnanjohtajana takana. Tuuli nousee. Vesi humahtaa ja panssari puhkeaa hampaiden välissä. Pilvet nielaisevat päivän kirkkauden. Näen kirkkaat päivät, kuohuvan veden ja kuoleman, joka kulkee aina vierellämme. Kuivun sileiden mukuloiden päällä. Muurahaiset suuntaavat poluilleen ja kimalaiset nousevat siivilleen. Olin osa vanhaa puuta ja metsää, jonka myrsky kerran lakosi. Suosikkipeli tällä hetkellä on Baldur’s Gate 3. Käännyn sen voimasta ympäri. – Isäni Alarik Repo asuu Nauvossa ympäri vuoden, ja olen viettänyt täällä kaikki lomani lapsuudesta asti. Ensimmäiset kamarimusiikkipäivät järjestettiin Nauvossa vuonna 2002, ja 25-vuotisjuhlien sekä ensi vuoden festivaalien aika lähenee. – ”Tapasin avomieheni tietokonepelien kautta”
– Trendi tänä vuonna on ollut, että jotkut ostajat tarjoavat jopa puolet pyydetystä hinnasta. Kevään ja alkukesän aikana vapaa-ajan kohteiden myynti on lisääntynyt, ja kohteet ovat menneet kaupaksi nopeammin, sanoo Abrahamsson. KUVA:JAN-OLEEDBERG Petri Abrahamsson sanoo, että myös ihan tavalliset perusmökit ovat menneet tänä vuonna kaupaksi. Ulkomaisten ostajien määrässä hän ei ole havainnut merkittävää muutosta. Tähtisampi viettää päivänsä pohjalla, mutta öisin se nousee matalampiin vesiin metsästämään. Näitä tapauksia on ollut useita. – Pienen selvittelyn jälkeen päädyimme siihen, että kyseessä oli todennäköisesti tähtisampi – laji, jota ei normaalisti tavata näissä vesissä. Hyvätasoiset vapaa-ajan asunnot, joihin pääsee autolla perille asti, ovat edelleen erittäin haluttuja. Hänen mukaansa lähes kaikki myyntikohteet Paraisilla menevät kaupaksi, ja ostajia on enemmän kuin mökkejä tarjolla. Näin kertoo Susanne ”Sanne” Karlsson Paraisilta, joka sai miehensä Peter Eklundin kanssa todellisen yllätyksen, kun kalaverkosta löytyi kala, jolla oli terävä kuono ja rivistö luulevyjä vartalossaan. Arkistokuva. Nyt kun julkaisen uusia ja raikkaita kohteita, ne menevät nopeasti kaupaksi. Arkistokuva. Useimmat ostajat ovat keski-ikäisiä, ja mökkejä ostetaan myös ilman mukavuuksia, kunhan sijainti on hyvä. Koska kaikki sampilajit ovat rauhoitettuja, dokumentoimme saaliin ja päästimme kalan sitten varovasti takaisin veteen. Historiallisesti korot ovat kuitenkin yhä alhaalla. Nauvolaisen kiinteistövälitys Maeklan Anna Merkel on myös tyytyväinen tähän vuoteen. Sellaiset tarjoukset eivät kuitenkaan johda mihinkään. Internetistä löytyvien tietojen mukaan tähtisampia esiintyy luonnonvaraisina Mustassameressä, Kaspianmeressä ja Azovinmeressä sekä näihin laskevissa joissa. Puolen metrin mittaisia tähtisampia on saatu muutaman kerran Lounaisja Etelä-Suomen rannikolta 1990-luvun lopulta alkaen. Jo vedessä huomasimme, ettei kyseessä ollut tavallinen saalis – se nyki voimakkaasti, aivan toisin kuin ahvenet ja kuhat, joihin olemme tottuneet. Myös Turunmaan kiinteistöjen Rabbe Holmberg vahvistaa, että tämän vuoden kevät ja alkukesä ovat olleet huomattavasti pirteämpiä kuin viime vuonna. Holmberg sanoo, että alhaisemmat pankkilainojen korot ovat vieneet kehitystä eteenpäin. Uudet ja hyväkuntoiset kohteet myyvät heti, ja ostajat ovat valmiita maksamaan niistä. – Monet pelkäsivät korkojen palaavan 1990-luvulle. Arkistokuva. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Lomakiinteistökauppa käy kuumana Paraisten seudulla Vapaa-ajan asuntojen myynti on virkistynyt – ainakin verrattuna viime vuoden myyntiin. Joskus vanhoja mökkejä ostetaan purettavaksi ja korvattavaksi uusilla, mikäli sijainti on tarpeeksi hyvä. KUVA:ÅU-FOTO Anna Merkel on huomannut vapaa-ajan asuntojen kaupassa myös uusia piirteitä. – Joillakin näytöillä on parveillut ostajia ja he ovat kilpailleet keskenään. KUVA:ANJAKUUSISTO Rabbe Holmberg om samaa mieltä siitä, että vapaa-ajan asuntojen kauppa alkuvuonna on kiihtynyt edellisvuodesta. Sanne kertoo, että sampi oli 77 senttimetriä pitkä ja painoi 1,980 kiloa. Merkel uskoo, että korkohuolilla oli suuri osuus hiljaisessa markkinassa, mutta nyt se huoli on laantunut. WWW.TEDWA.FI . Merkel on tänä vuonna törmännyt myös uuteen ilmiöön, jonka hän uskoo johtuvan virheellisestä käsityksestä siitä, että ostajilla olisi nyt ylivalta markkinoilla. KUVA:TUULIMERILÄINEN – Hämmästys oli suuri, kun mieheni ja minä nostimme verkkomme Pensarin salmessa noin yhdeksän aikaan maanantaiaamuna. Parhaiten myyvät mökit ovat 150 000– 220 000 euron hintaluokkaa. Arkistokuva. Sitten taas, kun kyse on remonttikohteista, niin niiden on oltava edullisia. 040-418 8872 julie@tedwa.fi Strandvägen 12, 21600 Pargas Rantatie 12, 21600 Parainen. Tämän vahvistavat kaikki kiinteistönvälittäjät, joiden kanssa PK on keskustellut. FOTO:PRIVATBILD Parainen Maanantaiaamuna Sanne ja Peter saivat saaliikseen harvinaisen tähtisammen. – Minulla on ollut loistava kevät ja kesä. – Ideasta valmiiseen tuotteeseen reklam@skargardsreklam.fi mainos@saaristomainos.fi Till tjänst i vardagens sysslor Palvelee arjen askareissa Hem-, kontor-, industrioch flyttstädningar samt tömning. Aktia LKV:n kiinteistönvälittäjä Petri Abrahamsson kuvailee lomamökki markkinoita poikkeuksellisen vilkkaaksi, ja myynti on ollut vauhdikasta jo pidempään. Heillä on kesämökki Pensarissa, Kuggön vieressä Paraisten saaristossa. Parainen Paraisten kiinteistönvälittäjät kertovat vapaa-ajan asuntojen myynnin piristyneen ja joku myös ostajien käyttäytymisen muuttuneen. Venäjä on yrittänyt istuttaa lajia Suomenlahteen, ja on myös mahdollista, että yksilöitä on karannut kalankasvattamoista. Ostajakunta tulee nykyään koko Etelä-Suomesta, kun aiemmin painotus oli Helsingissä ja Turussa. Suurena syynä hän pitää korkotason laskua, ihmisten talousluottamuksen vahvistumista ja sitä, että Paraisilla on loma-alueena hyvä maine. Viime vuosi oli todella kamala, mutta syksyllä myynti alkoi piristyä. – Pitkä heikon markkinan jakso taittui nyt, osin siksi että etenkin vanhojen vapaa-ajan asuntojen hinnat ovat laskeneet, hän sanoo. – Aiemmin sanottiin, ettei haluttu hankkia mökkiä ”lauttojen takaa”, mutta sellaista ei kuule enää. Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag·Torstai10.7.2025 Ajassa 11 Från idé till färdig produkt. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Harvinainen tähtisampi jäi verkkoon Paraisilla Kuvauksen jälkeen sampi päästettiin takaisin mereen. Odottamaton ja unohtumaton aamu! sanoo Sanne. Verrattuna viime vuoteen vapaaajan asuntojen myynti Paraisilla ja saaristossa on ollut tänä vuonna selvästi vilkkaampaa. FOTO:PRIVATBILD Tarkempi kuva tähtisammesta (Acipenser stellatus). Koti-, toimisto-, teollisuusja muuttosiivoukset sekä tyhjennykset
Pargas IF är nu spellediga i tre veckor fram till 25 juli då man möter PiPS på bortagräs i Pikis. Stor matchhjälte för skärgårdslaget blev anfallaren Alejandro Löfman som gjorde båda målen. Torsdag · Torstai 10.7.2025 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 12 Urheilu. Planens lirare: Alejandro Löfman , PIF. Luka Leskinen), Ville Pirhonen (88. Men det blev ändå lite tajt på slutet. Löfman 0–2, 90+4. Rody Abdallah, PIF. Men det skedde först i den fjärde tilläggsminuten och tiden blev för knapp för KaaPo. Pargas IF otti raskaan voiton miesten Kolmosessa, kun se voitti kevätkierroksen päättäneessä rästiottelussa paikallisvastustaja KaaPon Kaarinassa lukemin 2–1 (1–0). Paulus Kopperoinen har återvänt till fadershuset från Jyväskylä och blir nu Piffens man för återstoden av säsongen. 80. minuutilla Rody Abdallah sai toisen keltaisen korttinsa ja Piffen joutui pelaamaan viimeiset minuutit vajaalla. Jalkapallo Alejandro Löfman iski kahdesti, kun kevätkierros päätettiin niukkaan mutta selkeään 2–1-voittoon. Tuomari: Lassi Suominen. Mats Lundberg mats.lundberg@aumedia.fi Piffenille raskaat pisteet – ehkä sarjakärkeen saadaan vielä jännitystä KaaPo–PIF 1–2 (0–1) Maalit: 45. Saaristojoukkueen suuri sankari oli hyökkääjä Alejandro Löfman, joka teki molemmat maalit. Alejandro Löfman 0–1, 71. Fotboll Alejandro Löfman tvåmålsskytt då våromgången avslutades med en knapp men klar 2–1-seger. Parikymmentä minuuttia ennen loppua syntyi toinen maali, Löfmanin kauden kahdeksas, ja pisteiden kohtalo näytti sinetöidyltä. Publik: 50. Alejandro Löfman rikkoi maalittoman tasapelin ensimmäisen puoliajan lisäajan kynnyksellä ja vei Piffenin taukojohtoon illan ensimmäisellä osumallaan. Alejandro Löfman dokumenterade sin målfarlighet med två viktiga strutar då våromgången avslutades i S:t Karins. Pargas IF tog en tung seger i herrtrean genom att i hängmatchen som avslutade våromgången besegra lokalkonkurrenten KaaPo i S:t Karins med 2–1 (1–0). Piffen onnistui voittamaan molemmat ennen kesätaukoa pelaamansa ottelut – viime lauantaina kaatui IFK Mariehamnin reservijoukkue 3–1 – ja näin sarjakärki, ”mahdottomana” pidetty Turun ÅIFK, on enää kuuden pisteen päässä. elokuuta, jolloin vastaan asettuu VG-62 Naantalista. Oskar Gestranius), Lucas Vetere, Alejandro Löfman, John Adolfsson. Rody Abdallah, v+v=utv), Kajus Svanberg, Joni Valonen (v), Kasperi Nevä, Samuel Lehtinen (v), Paulus Kopperoinen (73. Löfman 0–2, 90+4. Punainen kortti: 80. Yleisö: 50. Tack vare att Piffen lyckades vinna bägge sina kvarvarande matcher innan sommaruppehållet, förra lördagen slogs IFK Mariehamns reservlag tillbaka med 3–1, krymper avståndet upp till ”omöjliga” serieledarna i Åbo IFK till sex poäng. heinäkuuta vierasottelussa PiPSiä vastaan Piikkiössä. I 80:e minuten åkte Rody Abdallah på sitt andra gula kort och Piffen tvingades avsluta matchen med tio man. Uschanoff ei ollut ainoa PIF-pelaaja, joka teki paluun tässä ottelussa. Matias Leppähaara 1–2. Alejandro Löfman bröt dödläget i den första halvlekens sista döende minuter genom att lagom till paus föra PIF till ledningen med sin första fullträff för kvällen. Alejandro Löfman 0–1, 71. Domare: Lassi Suominen. PIF: Arnold Uschanoff – Vojislav Kokir (v) (34. Matias Leppähaara 1–2. Uschanoff var inte den ende PIF-spelaren som gjorde comeback i den här matchen. Paulus Kopperoinen on palannut Jyväskylästä kotiseuraansa ja jatkaa Piffenissä loppukauden ajan. Rött kort: 80. Lopussa oli silti hieman tiukkaa. Pargas IF on nyt pelitauolla kolme viikkoa ja palaa kentille 25. KaaPon kavennus tuli, kun Matias Leppähaara rikkoi kauden ensimmäisen ottelunsa pelanneen veteraani Arnold Uschanoffin nollan. Reduceringen kom när Matias Leppähaara spräckte säsongdebuterande veteranen Arnold Uschanoffs nolla. Luka Leskinen), Ville Pirhonen (88. Rody Abdallah, PIF. Maali syntyi kuitenkin vasta neljännellä lisäaikaminuutilla, eikä aika riittänyt tasoitukseen. Mats Lundberg mats.lundberg@aumedia.fi Tunga poäng för Piffen i jakten på högre tabellplacering Synlig anfallare. Oskar Gestranius), Lucas Vetere, Alejandro Löfman, John Adolfsson. Rody Abdallah, v+v=utv), Kajus Svanberg, Joni Valonen (v), Kasperi Nevä, Samuel Lehtinen (v), Paulus Kopperoinen (73. PIF: Arnold Uschanoff – Vojislav Kokir (v) (34. Följande hemmamatch är mot VG-62 från Nådendal 3 augusti. Kentän tähti: Alejandro Löfman, PIF. FOTO:MATSLUNDBERG KaaPo–PIF 1–2 (0–1) Mål: 45. Med tjugotalet minuter kvar av matchen kom tvåan, Löfmans åttonde fullträff för säsongen, och poängens öde verkade besegrade. Seuraava kotiottelu pelataan 3
Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Yoga Archipelago täyttää 10 vuotta – ” On hienoa tietää, että on vaikuttanut muiden elämään.” – Kaikki, mitä olen vuosien varrella opiskellut, liittyy toisiinsa. Päiväkodin henkilökunta osallistui myös tunneille saadakseen vinkkejä siitä, miten he voivat käyttää joogaharjoituksia itse ja lasten kanssa. elokuuta saakka. Myös päiväkotilapset ovat saaneet kokeilla joogaa. Rimman mukaan jooga voi olla erityisen hyödyllistä lapsille, joilla on vaikeuksia keskittyä. Sedan 2018 driver hon företaget på heltid. Beachyogan fortsätter till den 9 augusti. Samarbetet har också utvecklats med åren. s Liikutuin syvästi, kun sain kortteja, joissa ihmiset kertoivat, miten jooga on auttanut heitä vuosien varrella. – Liikutuin syvästi, kun sain kortteja, joissa ihmiset kertoivat, miten jooga on auttanut heitä vuosien varrella. . – Sommaryogan passar alla: Nagubor, turister, deltidsboende och seglare. Rimma oli ensimmäinen, joka alkoi tarjota joogakursseja Nauvossa suoritettuaan joogaopettajan koulutuksen vuonna 2015. He etsivät joogaa Googlella ja löysivät meidät. Usein ohikulkijat liittyvät mukaan spontaanisti, Rimma kertoo. Det är fint att veta att man har gjort skillnad. Rimma ja neljä muuta kesäopettajaa muokkaavat aina joogatunnit osallistujien mukaan, ja osallistujia saapuu usein eri puolilta maailmaa, mikä tekee työstä entistä kiinnostavampaa. – Se oli jotain uutta Nauvossa. När hon flyttade till Nagu talade hon knappt någon svenska. – Det var något nytt i Nagu. Folkhälsan i Nagu är en viktig partner. . 17. De sökte efter yoga via Google och hittade oss. Daghemspersonalen deltog i yogan för att få tips om hur de kan själva använda yogaövningar för barn. Att lära mig språket förändrade hela min upplevelse av Nagu. Rimma menar att yoga kan vara särskilt bra för barn som har svårt att koncentrera sig. Rimma Joenperä . Rimma var först med att erbjuda yogaklasser i Nagu när hon blev yogalärare 2015. toukokuuta Yoga Archipelago juhli 10-vuotisjuhlaansa järjestämällä, jo toista vuotta peräkkäin, 108 aurinkotervehdyksen tapahtuman Framnäsin rannalla. Men efteråt tackade de mig varmt och sa att yogan gav dem ny kraft att orka vidare. Tämän jälkeen järjestettiin avoin juhla L’Escale-ravintolassa, jonne saapui 70 ihmistä. FOTO:TUULIMERILÄINEN Rimma Joenperä . Yritys: Perusti Yoga Archipelago -yrityksen Nauvoon vuonna 2015, samana vuonna kun hän valmistui joogaopettajaksi . Hon nämner två äldre utländska cykelturister som deltog dagen innan. – Voimme ohjata tunnit suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi. Enligt Rimma var det en fin upplevelse och hela 40 personer deltog. Familj: Sambo Richard Smeds och två barn . Hän mainitsee kaksi vanhempaa ulkomaalaista pyörämatkailijaa, jotka osallistuivat tunnille edellisenä päivänä: – He olivat polkeneet tänne rankkasateessa ja olivat väsyneitä eikä heillä ollut motivaatiota jatkaa. Muuttaessaan Nauvoon hän ei juuri puhunut ruotsia. Det är fint att veta att man har gjort skillnad. Oli kylmä ja tuulinen päivä, ja mietin ensin, oliko tunnin pitämisessä järkeä. Yhdessä Folkhälsanin kanssa Rimma on jo useana vuonna järjestänyt iltapäiväkerhotoimintaa, jossa koululuokkien 1–3 ja 4–6 oppilaat harjoittelevat muun muassa rentoutumista, venyttelyä, tasapainoa ja kehonhallintaa. Under vintern, då deltagarantalet är lägre, ordnar hon olika typer av yogaverkstäder och helgkurser – ofta med inbjudna gästlärare för att ge både henne själv och Naguborna nya influenser. Tuuli Meriläinen tuuli.merilainen@aumedia.fi Nagus första yogaföretag Yoga Archipelago fyller 10 år s Jag blev så rörd av alla kort där folk berättade hur yogan hjälpt dem genom åren. Satamassa ihmiset kuljeskelevat myyntikojujen välissä ja veneliikenne on vilkasta. Alkuperä: Kotoisin Turusta, asunut Nauvossa 13 vuotta . Kesäisin Rimma tarjoaa myös elämyskokonaisuuksia, joissa jooga yhdistetään purjehdukseen tai melontaan. – Jag blev så rörd av alla kort där folk berättade hur yogan hjälpt dem genom åren. On hienoa tietää, että on voinut vaikuttaa muiden elämään. – Vi kan hålla passen på finska, svenska och engelska. Utbildning: Teckenspråkshandledare, fysioterapeut, specialyrkesexamen i synrehabilitering, skidlärare, yogalärare, känslozonterapeut Nagu Rimma Joenperä var den första att starta ett yogaföretag i Nagu. . On hienoa tietää, että on voinut vaikuttaa muiden elämään. Nauvo Rimma Joenperä oli ensimmäinen, joka perusti joogayrityksen Nauvoon. Även barn från daghemmen har fått testa yoga. I hamnen promenerar folk mellan försäljningsbodarna och båttrafiken är livlig. Hänen mukaansa ranta-joogaa on pidetty päivittäin juhannuksesta lähtien. Efteråt hölls en öppen fest på L’Escale där 70 personer samlades. Talvella, kun asiakkaita perinteisille tunneille on vähemmän, hän järjestää erilaisia joogatapahtumia ja viikonloppukursseja – usein vierailevien opettajien kanssa, jotta sekä hän että nauvolaiset saisivat uusia vaikutteita. Det var en kall och blåsig dag och jag funderade först på om det var värt att hålla passet. Vuodesta 2018 lähtien hän on toiminut yrittäjänä kokopäiväisesti. Rantajoogaa jatketaan 9. Den 17 maj firade Yoga Archipelago sitt 10-årsjubileum genom att, för andra året i rad, genomföra 108 solhälsningar på stranden vid Framnäs i Nagu. Hon berättar att strandyogan pågått dagligen sedan midsommar. Olen oppinut käyttämään osaamistani auttaakseni ihmisiä sekä fyysisesti että henkisesti, sanoo Rimma. Näille kursseille saapuu usein osallistujia myös muualta Suomesta. Rimman mukaan kyseessä oli hieno kokemus, ja mukana oli peräti 40 osallistujaa. Eleverna får träna färdigheter som avslappning, stretching, balans och kroppsstyrka. . På sommaren erbjuder Rimma även upplevelsepaket där yoga kombineras med segling eller paddling. FOTO:TUULIMERILÄINEN Rimma säger att hon som yngre tyckte att yoga var otroligt tråkigt, men med åren har hon insett dess fördelar för både kroppen och psyket. – De hade cyklat hit i ösregn och kände sig trötta och omotiverade att fortsätta. Det händer ofta att folk spontant hakar på när de råkar gå förbi, berättar Rimma. Mutta jälkeenpäin he kiittivät minua lämpimästi ja sanoivat, että jooga antoi heille uutta voimaa jatkaa matkaa. Yhteistyö on vuosien varrella kehittynyt ja yksi tärkeimmistä kumppaneista on Nauvon Folkhälsan. . Rimma och de fyra andra yogalärarna anpassar alltid sina pass efter deltagarna som ofta kommer från hela världen, något som gör jobbet extra spännande. Koulutus: Viittomakielen ohjaaja, fysioterapeutti, erityisammattitutkinto näönkuntoutuksessa, hiihto-opettaja, joogaopettaja, tunnevyöhyketerapeutti. – Jag bestämde mig tidigt för att alltid hålla passen på svenska, oavsett hur det lät. Företag: Grundade Yoga Archipelago i Nagu 2015, samma år som hon blev yogalärare . Ursprung: Från Åbo, har bott i Nagu i 13 år . Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag · Torstai 10.7.2025 Sport · Urheilu 13. Trots ostadigt väder har turistsäsongen startat på allvar i Nagu centrum. Säästä huolimatta turistikautta on käynnistynyt kunnolla Nauvon keskustassa. Tidigt på morgonen har Rimma Joenperä, ägare till företaget Yoga Archipelago, lett ett yogapass på stranden. Perhe: Avopuoliso Richard Smeds ja kaksi lasta . . Dessa kurser lockar oftast deltagare även från andra orter. . – Kesäjooga sopii kaikille: nauvolaisille, turisteille, osa-aikaisille asukkaille ja purjehtijoille. Tillsammans med Folkhälsan har hon redan i flera år arrangerat en eftermiddagsskola i yoga för elever i årskurs 1–3 och 4–6. Aamulla Rimma Joenperä, Yoga Archipelago -yrityksen omistaja, on ohjannut joogatunnin rannalla. Kielen oppiminen muutti koko kokemukseni Nauvosta. . – Päätin heti alussa, että pidän tunnit aina ruotsiksi, riippumatta siitä, miltä se kuulostaa
Hallitus. FOTO:SAMUELKARLSSON Parainen Teatteri Lillholmenin uuden, mustaksi maalatun paviljongin sisäkaton alla oli paikalla lähes 200 ihmistä 26. Pictura Paraisten Taideyhdistys Pictura ry kutsuu viettämään perinteellistä kesäpäivää maalaamisen merkeissä Taiteen päivänä 10.7 kl 13.00. kesäkuuta Lillholmenilla Paraisilla. Paraisilla olemme klo 18 jälkeen. Ennakkoilmoitusta ei tarvita. kesäkuuta Mälö Bygdegårdissa. Järjestelytoimikunta oli tehnyt paljon esivalmisteluja myös ulkona tapahtuviin peleihin ja yhdessäoloon. Mukaan pääsi myös kokeilemaan tanssia. Ja kyllä muistikin tarttuu, että oppii moninaiset askelkuviot. Hienoa, että yhdistyksestä löytyy taitavia ja auttavaisia tekijöitä. Retroajoneuvot ajavat puistoon polkua pitkin, linja-autoaseman suunnasta. 12.7 Herman, Herkko, Herman, Hermanni . Taukojen aikana sukulaiset ja tuttavat myivät tarjoiluja. . Niin ja se puheen sorina. Keittiössä oli touhua kerrakseen. Ja vaihdetaan kuulumisia. Torsdag·Torstai10.7.2025 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 14 Meidän kesken HAUTAUSTOIMISTO TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU G. Tanssi kehittää koordinaatiokykyä ja tasapainoa ja on hyväksi aivotoiminnallekin. Näin samalla oli mahdollista muistuttaa siitä, että yhdistyksessä toimii Skippoja Canastakerho, jossa pelataan joka toinen viikko aktivoiden muistia ja loogista päättelykykyä. . Anssi Salonen rohkaistui laulamaankin pienen runon. Hauskin kisa koettiin sanomalehtien rullauksessa. Tämä sai päähenkilö Arganin ymmärtämään omaa elämäänsä ja ihmissuhteitaan syvemmin. Hän halusi säästää hoitokuluissa ja yritti naittaa tyttärensä Angéliquen lääkärille, mutta tytär oli rakastunut jo toiseen mieheen. 15.7 Ragnhild, Ragni, Ramona, Ragna, Rauna, Rauni . Ja nauretaan paljon. Timangit-kuoro esitti ohjelmistostaan juhlaan ja kesäaikaan sopivia kappaleita ja osa niistä säestettiin ukulelen soitolla. Musiikki tekee ihmiselle niin hyvää! Runot loivat taianomaista tunnelmaa. Jokainen pöytäkuntia valitsi keskustelusta osallistujan vuorollaan kisaamaan edellisen kisan voittajaa vastaan ja kylläpä oli vikkeläjalkaisia kisailijoita! Yhdistyksen emäntä Manna Lehti joukkoineen huolehti ruokailusta ja kahvituksesta. Kuoron ja ukulelen soittajien johtaja Siv-Sofie Söderholm on virittänyt laulajat ja soittajat musiikin ilosanomaan. Siinä kaksi tuolissa istuvaa kisailijaa rullasi teipein kiinnitettyä sanomalehtimattoa jaloillaan. Kaikki mukaan! Yhdistyksiltä Jo ennen esityksen alkua näyttelijät kiersivät yleisön joukossa ”lääkäreinä” ja vitsailivat. Pöydissä pelattiin muistipeliä ja muita korttipelejä. Esityksessä käsiteltiin myös muita elämän isoja kysymyksiä, kuten: saako mennä naimisiin rakkaudesta, ja kuinka paljon vanhempien tulisi päättää lastensa elämästä. Esitys sisälsi paljon naurua ja myös draamaa. . Mutta vaikka sadeilma esti ulkona olon, puuhaa riitti mukavasti sisätiloissa. Joku varmaan unohtuu nyt joukosta. Yleisössä oli lähes 200 ihmistä, eli paviljonki oli lähes täynnä. ... Runsaat 60 osallistujaa teki tapahtumasta riemullisen ja reippaan. Elävää musiikkia, taikuri, arpajaiset, ruokaa ja jälkiruokaa (ostettavissa). FOTO:MANNALEHTI Eläkeliitto Paraisten yhdistys Muistutus kaikille Veskumusikaaliin lippunsa varanneille! Ke 16.7.lähtö klo 10 bustikselta. 13.7 Joel, Ilari, Joel, Lari . Lavalla esiintyi 14 ihmistä, mukaanlaskettuna pianisti ja laulaja. Sekä yleisö että näyttelijät näyttivät nauttivan. On aina ilo tavata tuttuja. 02-251 2991 HAUTAUSTOIMISTOJA. heinäkuuta klo 18.00. 14.7 Alice, Alicia, Aliisa, Alisa, Alissa . Miten koskettavia esityksiä! Kuuntelemme kaikki hiirenhiljaa, kun Maija Takoja, Solveig Sandström, Tuija Pesola, Kirsti Raita ja Maritta Rautanen lausuivat. Näytelmän, joka perustuu Molièren viimeiseen komediaan esitti Teaterboulage. Senioritanssijat näyttivät liikunnan iloa. . Innostava ohjaaja Annika Loman on tehnyt hyvää työtä. Paraisten kaupunginjohtaja Tom Simola oli paikalla kaupungin edustajana ja totesi kiitospuheessaan esityksen jälkeen: – Onneksi lääketiede on kehittynyt Molièren ajoista. Ajamme Humppilan kautta, lounas siellä, esitys Valkeavuoren kesäteatterissa alkaa klo 14. . Voittaja oli hän, joka sai ensin rullattua sanomalehdet. heinäkuuta klo 18:00. Tarina sai yllättävän käänteen, kun siinä esitettiin kysymys: ”Miten ihmiset puhuisivat minusta hautajaisissani?”. Lopussa kaikki lauloivat yhdessä. . Tervetuloa osallistumaan Ulla Lehtisen luo, Sysilahden puutarha, Sysilahdentie 131, puh 0505662929. 11.7 Nelly, Ellinor, Nora, Elli, Eleonora, Leonora, Elea, Eleonoora, Elli, Nelli, Noora . Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Varmasti useampikin yhdistyksen jäsen haluaa jatkossa mukaan viikoittain kokoontuvaan senioritanssiryhmään. Päivä on Helen Schjerfbeckin syntymäpäivä. 16.7 Reinhold, Reino, Rene Lukijapostia Eläkeliiton Paraisten yhdistys vietti historiansa ensimmäistä kesäjuhlaa 11. Esitys oli visuaalisesti barokkiteatterin tyylinen ja tapahtumapaikkana toimi Lillholmenin tanssipaviljonki. Grillaamme myös makkaraa. 10 Heinäkuu 2025 · Vikko 28 Viikon nimipäivät . Maittavaa lohi-/vihanneskeittoa saaristolaisleivän kera ja herkulliset munkkikahvit. Monet Teaterboulagen toiminnassa mukana olevat perheet olivat mukana sekä lavalla että katsomossa. Leena Alalääkkölä Eläkeliiton Paraisten yhdistyksen kesäjuhlat Timangit-kuoro esiintyi myös juhlissa. Pargas Retro Cars Ota perhe mukaan ja tule Keskuspuistoon Retro Piknikille keskiviikkona 16. Peruutuspaikkoja voi vielä kysyä, Maritta 040 503 8727. Idean äiti ja järjestelytoimikunnan kokoaja Maritta Rautanen toivotti vieraat tervetulleiksi. Ota syötävää ja juotavaa mukaan. Lämmin vastaanotto ilahdutti osallistujia. Tämä kertoo vahvasta yhteishengestä, joka ulottuu myös lavan ulkopuolelle. Lindroos Ky OMIST. Tarinassa rikas mies nimeltä Argan kuvitteli olevansa vakavasti sairas. Päivän aikana myös laulettiin, tanssittiin, soitettiin ja lausuttiin runoja. INKERI TUOMINEN MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Kårlaxin kyläyhdistys Kårlaxin kyläyhdistys järjestää kesäjuhlat Sandbackalla lauantaina 26. Päivän kuluessa myös äänestettiin parasta hattua. 10.7 Saimi, Saima, Saima, Saimi . Kesäjuhlan teemana oli leppoisa ohjelmallinen yhdessäolo. Osallistujien oli toivottu saapuvan kesähattu päässä ja todella kivoja ja luoviakin ratkaisuja nähtiin. kesäkuuta. . 02-454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Ne toimitti Café Kajutan Oy:stä. Yksi keskeinen kysymys oli myös: ”Onko ihminen sairas, jos hän itse tuntee olevansa sairas?” Arganin vaimo, jolla oli omat suunnitelmansa, vahvisti miehen luuloja sairaudesta. Teatteriesitys sai ensi-iltansa 26. Simola ilmaisi myös arvostuksensa paikalliseen kesäteatteriin toteamalla: –Tällainen on paraislainen kesäilta parhaimmillaan! Emma Vahtola emma.vahtola@aumedia.fi “Den inbillade sjuke” Molièren viimeinen komedia sai ensi-iltansa Kuvassa: Riddo Ridberg Arganina ja Malin Eriksson Bélinenä, Arganin toisena vaimona
Minusta taide saa olla myös hauskaa, sen ei tarvitse aina olla vakavaa. Maanantaisin, tiistaisin ja torstaisin klo 9–11. Kesäkahvila eläkeläisille to 17.7. Ruotsiksi kello 13.00 ja 14.00 ja suomeksi klo 13.30 ja 14.30. 58 € Tilaushinnat (sis. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Ran tatie 24 (Konstra 2. 02-458 5994. Kahvila TillsammansYhdessä kesätauolla. 8–10 puh. 8–10 puh. Tervetuloa uudet asiakkaat!Rantatie 24 (Konstra 2. 02-458 5994.. Tervetuloa uudet asiakkaat!Rantatie 24 (Konstra 2. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, maanantaisin. 040-341 7249. 58 € Upplaga: 3 295 (UK 11.4.2025) Tryck: Salon lehtitehdas 2025 Medlem av Tidningarnas Förbund Levikki: 3 295 (LT 11.4.2025) Paino: Salon lehtitehdas 2025 Sanomalehtien Liiton jäsen Pargas Kungörelser Paraisten Kuulutukset Strandvägen 24, 21600 Pargas Utgivningsdag torsdag Rantatie 24, 21600 Parainen Ilmestymispäivä torstai WWW.PKU.FI ISSN 0785-3998 ePK ISSN 2814-7014 KIRKOLLISET TERVEYDENHOITO Messu su 13.7. krs). Vanhuspalveluviikko29 Ma: Nakkikastike, peruna, lämmin kasvis Ti: Broileripyörykät, currykastike, peruna, lämmin kasvis Ke: Kahden kalan keitto, mangorahka To: Jauheliha-perunaviipalelaatikko, lämmin kasvis Pe: Kermainen broilerikastike, peruna, lämmin kasvis La: Sitruunainen tuorejuustokala, perunasose Su: Laivurin possupata, peruna Ruokalistat Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset Torsdag·Torstai10.7.2025 Meidän kesken 15 Utdelning Vardagar kl 6–16.30, lö–sö kl 7–12 Tel: 02-269 3434 eller ÅU:s kontor Kundservice Vardagar kl 9–12 Tel: 02-274 9900 E-post: pku@aumedia.fi Jakeluasiat Arkisin klo 6–16.30, la–su klo 7–12 Puh: 02-269 3434 tai ÅU:n konttori Asiakaspalvelu Arkisin klo 9–12 Puh: 02-274 9900 Sähköposti: pku@aumedia.fi Annonsförsäljning Tel: 02-274 9900 E-post: annons@aumedia.fi Prenumerationer Tel: 02-274 9900 E-post: pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Ilmoitukset Puh: 02-274 9900 Sähköposti: annons@aumedia.fi Tilaukset Puh: 02-274 9900 Sähköposti: pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Ansvarig utgivare/ Vastaava julkaisija Susanna Landor Redaktörer/Toimittajat Malin Johansson 040-535 9629 malin.johansson@aumedia.fi Tuuli Meriläinen 050-366 1143 tuuli.merilainen@aumedia.fi Anmäl faktafel Skicka ett mejl till pku@aumedia.fi och beskriv vad du upplever är fel. 02-458 5994. Älkää julistako ketään syylliseksi, niin ei teitäkään julisteta syyllisiksi. Teoksilla on nimiä kuten Good Hairday, Queen of fucking everything ja Av jord är hon kommen. alv 10%) Irtonumero ..........................................3 € 12 kk ................................................... Maanantaisin, tiistaisin ja torstaisin klo 9–11. Tervetuloa uudet asiakkaat!Rantatie 24 (Konstra 2. Kaikki teokset ovat naishahmoja, jotka on tehty kivitavarasavesta. 02-458 5355. Lastenohjaaja katja.kiviluoma@evl.fi, p. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. Seuraava kerta ke 23. Hänestä tulee itsevarmempi ja tietoisempi omista mielipiteistään. Kuinka voit sanoa veljellesi: ’Annapa, veli, kun otan roskan silmästäsi’. 89 € 6 kk ...............................................58,10 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. alv 10%) 12 kk ................................................... 02-458 5355. 040-312 4425. Toiset saattavat pitää tätä asenneongelmana. Ran tatie 24 (Konstra 2. 8–10 puh. – Tämä on ollut hyvin pidetty näyttely, sekä paraislaisten että kauempaa tulleiden keskuudessa, Suomi kertoo. Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Instagram: srk_paraisilla. Puh. klo 12. Fredrikatuvan toiminnasta vastaava Tarja Suomi sanoo, että tämä sopii erityisen hyvin tilaan. 040-312 4425. Diakonia: Diakoniavastaanotto Kirkkoesplanadi 3, avoinna viikoilla 26-33 ma ja ti klo 9–11. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. krs). Seuraava kerta ke 20.elokuuta. 040 312 4426. Ran tatie 24 (Konstra 2. Ei oppilas ole opettajaansa etevämpi, mutta kyllin oppia saatuaan jokainen on opettajansa veroinen. Puh. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, maanantaisin. 040 312 4427. Niin kuin te mittaatte, niin teille mitataan.” Hän puhui heille vielä vertauksin: ”Miten sokea voisi taluttaa sokeaa. Ethän sinä näe edes hirttä omassa silmässäsi. Nuorisotyönohjaaja olli-pekka. Johanna Fredenberg esittelee keramiikkaveistoksiaan Fredrikantuvassa, jossa näyttely on auki heinäkuun loppuun. 02-458 9424. En tehnyt niitä tietoisesti näyttelyä varten, Fredenberg kertoo. Vastaanotto iltaisin. Antakaa, niin teille annetaan. 89 € 6 mån ..........................................58,10 € Porto per tidning till utlandet. Kuinka näet roskan veljesi silmässä, mutta et huomaa, että omassa silmässäsi on hirsi. Esa Killström, Laura Nurkka. seurakuntakodilla klo 13–14.30. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. 02-458 9424. Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. Hän esittelee kuvataidettaan 5. RASK HENRI, Vanha Bläsnäsintie 3. 040 3124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Seurakunnan hautatoimisto avoinna ma-to klo 9–12.30 Puh. Fredrikantuvassa on ollut näyttelyitä aiempinakin kesinä. Korttelikahvit Tennbyn tuvalla (Pappilantie 5) ma 14.7. 02-458 5355. Emma Vahtola Fredenberg esittelee vahvoja naishahmoja Paraisilla Näyttelyssä “Attityd” esitellään ajatus: Keski-ikäinen nainen alkaa usein välittää vähemmän siitä, mitä muut ajattelevat. Ajanvaraus ark. Kirjoita otsikkoriville Korjaus ja mistä artikkelista on kyse. krs). Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9–12.30. RAHMAN SAMI, Hammaslääkäri, maanantaisin. Näköislehti: (sis. – Huomasin vasta jälkeenpäin, että töillä oli yhteinen asenne. 6:36-42 Jeesus sanoi: ”Olkaa valmiit armahtamaan, niin kuin teidän Isännekin armahtaa. Nuoret: Pysäkki kesätauolla koulujen alkuun asti. Sinä tekopyhä! Ota ensin hirsi omasta silmästäsi, vasta sitten näet ottaa roskan veljesi silmästä.” DIAKONISSA Vastaanotto , kirkkoherranvirasto, Kirkkoesplanadi 3 Diakonissa Suvituuli Turunen p. Prenumerationspriser (inkl.moms 10%) 12 mån .............................................. Puh. Tämän näyttelyn lisäksi elokuussa tulee uusi taiteilija: Ida Vähäkangas, nuori paraislainen. Puh. Kirkko avoinna joka päivä klo 9–19. klo 13.30–15. Puh. krs). Mukana diakonissat. HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Vastaanotto iltaisin. Toim. EVANKELIUMI Luuk. Älkää tuomitko, niin ei teitäkään tuomita. heinäkuuta klo 18.30 Agricola-kappelissa. – Joskus tiedän teoksen nimen jo ennen aloittamista, joskus se jää ilman nimeä. Ne näyttävät erilaisia asenteita joko naista itseään kohtaan tai hänen suhdettaan ympäristöönsä. simonen@evl.fi, p. 040 312 4423. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa joka ilta klo 18–24 p. Siinä tuodaan esille kuva keski-ikäisestä naisesta, joka välittää vähemmän muiden mielipiteistä ja on enemmän tietoinen omasta arvostaan. 040-341 7249. Puh. Runsas mitta, tiiviiksi paineltu, ravisteltu ja kukkurainen, annetaan teidän syliinne. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 PARGAS KUNGÖRELSER PARAISTEN KUULUTUKSET www.pku.fi annons@aumedia.fi ILMOITTAJA! VARAA ILMOITUSTILASI annons@aumedia.fi HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Vastaanotto iltaisin. Varhaisnuoret: 1–7-luokkalaisten toiminta on kesätauolla koulujen alkuun asti. Moni kävijä on sanonut näyttelyn olevan ajatuksia herättävä ja henkilökohtainen. elokuuta, luetaan lapsille Tove Janssonin satuja. Näyttely on saanut merkityksensä ajan kanssa. Ajanvaraus ark. 02-458 9424. elokuuta alkaen. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta kesätauolla. Vaikka näyttely on leikkisä ja taiteellinen, se on saanut myös paljon kiitosta syvällisestä sanomastaan. E-tidningen: (inkl.moms 10%) Lösnummer ........................................3 € 12 mån .............................................. Mukana diakonissa Suvituuli Turunen. Puh. FOTO:EMMAVAHTOLA Parainen ParaislainenJohanna FredenbergpitäänäyttelynFredrikantuvassaParaisilla.Näyttelyjatkuu kokoheinäkuunajan. Tove Janssonin ja suomalaisen taiteen päivänä, 9. Skriv Rättelse i rubrikraden och vilken artikel det handlar om. Paraislainen Johanna Fredenberg kuvaa teoksissaan aikuisen naisen elämää. Varhaisnuorisotyönohjaaja maria.suuronen@evl.fi, p. krs). Ajanvaraus ark. Lapsija perhetyö: Kerhoilla kesätauko 3.6.–17.8. Ilmoita asiavirheestä Lähetä sähköpostia osoitteeseen pku@aumedia.fi ja kuvaile, mikä on mielestäsi väärin. Molemmathan siinä putoavat kuoppaan. 040 3124 482. krs). HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Näyttely on maksuton ja sen voi nähdä museokahvilan aukioloaikoina, päivittäin klo 11–16. Päästäkää vapaaksi, niin teidätkin vapautetaan. Hän ilmaisee ajatuksiaan elämästä veistosten kautta. 040 022 1180 ja www.evl.fi/kirkonkeskusteluapu Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 Diakonia DIAKONISSA Vastaanotto, kirkkoherranvirasto, Kirkkoesplanadi 3 Diakonissa Suvituuli Turunen p
Keskiviikkoaamuna 4H:n toiminnanjohtaja Susanne Nyman ja Jaakko Kosklin, jolla on kaksi palstaa alueella, olivat paikalla palsta-alueella, joka siirtyi 4H:n vuokralle sen jälkeen, kun kaupunki ei enää pystynyt huolehtimaan siitä resurssien puutteen vuoksi. – Rakastan olla ulkona omassa puutarhassani ja haluan, että myös täällä asuvilla olisi kaunis puutarha. Siirtolapuutarhalla on pitkä historia Tennbyssä. – Aiomme järjestää teemallisia kursseja, joissa opetetaan erilaisia vanhoja perustaitoja, Nyman kertoo. Olen leikannut nurmikkoa, trimmannut, poistanut kiviä ja oksia viikkojen ajan keväällä ja kesällä. Vain vähän aikaa sen jälkeen kun 4H otti alueen haltuun, vesipumppu meni rikki. Sonja Österholm, joka aiemmin työskenteli kaupungilla, käynnisti toiminnan yli 20 vuotta sitten. Paraisten 4H on tehnyt kaupungin kanssa viisivuotisen sopimuksen. Vesisäiliön lahjoitti GVK ja letkun saimme Praktialta, kertoo Nyman. Ilman Konstsamfundetilta saatua käynnistystukea tilanne olisi ollut vieläkin vaikeampi, sillä alue oli täysin umpeenkasvanut. On todella rentouttavaa kuopsuttaa maata, sanoo Nyman. Alueella on kaivo käsipumpulla ja vesisäiliö veden saantia varten. Seuraava askel on parantaa käytäviä kivilaatoilla, rakentaa työkaluvaja ja hankkia itsevetävä keräävä ruohonleikkuri ja trimmeri, jotta useammat voisivat osallistua alueen hoitoon. Viereisellä palstalla viljellään muun muassa mansikoita, mustikoita ja perunoita. Kaikki nykyiset puutarhakalusteet olemme saaneet lahjoituksina hyväsydämisiltä ihmisiltä. – Toivottavasti jopa pidemmäksi aikaa, Nyman lisää. Myös vuokrasopimusten laatiminen jokaiselle viljelijälle vei paljon aikaa. Meidän piti maksaa vain asennus, Nyman sanoo kiitollisena. Tällä hetkellä hän huolehtii perunoista. Alueella on 55 viljelypalstaa, ja kukin viljelijä hoitaa yhdestä neljään palstaa. – Onneksi Jimmy Kronberg Saariston Kaivonporauksesta lahjoitti meille uuden pumpun. Useimmat tulevat iltapäivisin, mutta jotkut ovat paikalla jo aikaisin aamulla. KUVA:EMMAVAHTOLA Paraisten 4H on nyt ottanut vastuulleen kaupungin viljelypalstat Tennbyntie 38:ssa. Palsta-alueen kulmassa Tarja Virran kaksi viljelypalstaa ilahduttavat ohikulkijoita värikkäillä ja hyvin hoidetuilla kukilla. Torsdag · Torstai 10.7.2025 Pargas Kungörelser · Paraisten Kuulutukset 16 Ajassa. Emma Vahtola emma.vahtola@aumedia.fi Paraisten 4H on ottanut hoitaakseen kaupungin viljelypalstat Tennbyssä Jaakko Kosklin on ollut palstanpitäjä yli 20 vuoden ajan. Hänen jäätyään pois ei aluetta enää hoidettu kunnolla, kertoo Kosklin. Keväällä Nyman on leikannut nurmikkoa ja siistinyt aluetta. ja Svenska Kulturfondenin ansiosta Paraisten 4H on saanut EU-rahoitusta kaksivuotiseen ”Back to basics” -projektiin, joka mahdollistaa monien erilaisten kurssien järjestämisen viljelypalsta-alueella ja muualla Paraisilla. – Tavoitteena on myös, että 4H:n jäsenet, joilla ei ole omaa palstaa, voisivat tulla tänne viljelemään vähän, ja että nuorille suunnattuja työpajakursseja voitaisiin pitää tällä alueella, Nyman sanoo. Mieheni Kjell Lindqvist on myös auttanut silloin tällöin. – Paraisten alueella on paljon rakkautta ja hyväntahtoisuutta. KUVA:EMMAVAHTOLA Parainen Paraisten 4H on nyt ottanut vastuulleen kaupungin viljelypalstat Tennbyntie 38:ssa. Tällä hetkellä 4H:lla ei ole omaa jyrsintai ruohonleikkuria eikä trimmeriä, joten olemme käyttäneet omia välineitämme, jotka ovat kyllä saaneet kovaa käyttöä, sanoo Nyman. Palsta-alueen haltuunotto on tuonut 4H:lle uusia kustannuksia, muun muassa suuren määrän työaikaa, jota on tarvittu alueen kunnostamiseksi. Kaupunki vei pois kaikki penkit, pöydät, letkut, vesisäiliön ja ilmoitustaulun alueelta. – Alueen kuntoon saattaminen on vaatinut paljon työtä. – Haluamme tehdä tästä pienen paratiisin, jossa eri-ikäiset ja eri taustoista ja kansallisuuksista tulevat ihmiset voivat kohdata viljelyn ja yhdessäolon kautta, sanoo Nyman, joka on johtanut Paraisten 4H:ta vuodesta 2008. Leader-ryhmän Samassa veneessä ry. Monet alueen asukkaista ovat aktiivisia palstoilla, esimerkiksi Paraisille muuttaneet ihmiset Kongosta, Syyriasta ja Ukrainasta. Kun 4H:ta alun perin pyydettiin ottamaan vastuu viljelypalstoista, resurssien niukkuus oli ongelma, mutta kiinnostus puutarhanhoitoon sai Nymanin kuitenkin yrittämään