Sidan 3 Sidan 17 Sivu 17 Sivu 14-15 Sidan 4-5 Sivu 13 Vem ska driva Solliden. Useita Lux-työpajoja järjestetään ennen festivaalia. www.pku.fi 2 ,9 € 01.10 TORSDAG TORSTAI 2020 40 109 NUMMER NUMERO ÅRGÅNG VUOSIKERTA Rävsundsbron ur ett barnperspektiv. Kirjalansalmen silta lasten näkövinkkelistä. Myös uuden leirinnän tarve Paraisten ja Houtskarin välille on suuri, koska yhä enemmän suomalaisia on löytänyt saariston, mutta se on vaikea saada ensi kesäksi. Valofestivaali Lux Archipelago järjestetään taas marraskuussa valaistuilla valoteoksilla ympäri kaupunkia. Kaupunginhallitus ottaa kantaa leirintäalueen ja vierasvenesataman tulevaisuuteen lokakuun puolivälissä. Kuka vetää Sollidenia. Också behovet av en ny camping mellan Pargas och Houtskär är stort, då allt fler finländare har hittat ut i skärgården, men blir svårt att ordna till nästa sommar. Stadsstyrelsen ska ta ställning till både campingens och gästhamnens framtid i mitten av oktober. Flera Luxverkstäder ordnas före festivalen. Muun muassa roosa juna, värilliset pilarit ja näköalapaikkoja on uudessa Kirjalansalmen sillassa Paraisten ja Kaarinan välillä, kun Ordkonstskolanin lapset saivat suunnitella, miltä se voisi tai kuuluisi näyttää. I år ska till exempel Centralparken lysas upp av cylindrar med skuggeffekter. Tänä vuonna muun muassa Keskuspuisto valaistaan sylintereillä varjostimineen. Bland annat rosa tåg, färggranna pelare och utsiktsplatser finns med när barn i Ordkonstskolan har fått planera hur den nya Rävsundsbron mellan Pargas och S:t Karins kunde eller borde se ut. Ljusfestivalen Lux Archipelago ordnas för fjärde gången i november med upplysta utomhuskonstverk runt om i staden. Ljuskonsten kommer igen Valotaide tulee taas Alfons Heinonen, åk 4, Skräbböle skola.
Efterföljande minnesstund hålls i Brandkårshuset, Skolgatan 1, Pargas. Åtgärderna baserar sig på utarbetad plan som har diskuterats med lagens ansvarspersoner i september. 040 587 0757 • nya gravstenar • graveringar • rätningar • restaureringar GRAVSTENAR OCH ALLA STENARBETEN MALMGATAN 4, PARGAS, TEL. – Spelplanens utövare börjar alltid 15 minuter efter jämna klockslag. 10 till söndagen 18.10 kl. Måndagarnas familjecafé Jolla är ett gemensamt, tvåspråkigt café i samarbete med Pargas stad och finska församlingen. Malmens diakonikrets torsdag 8.10 kl. Gå utan ängslan ner i strandens tystnad, den mjuka stigen genom skymningsgräset. Programmet passar för alla åldrar. 454 4176 Bredvid telefonbolaget. quiltZakke quiltZakke träffas i Åsalen söndag 4.10 kl.10. 41 Måndag Citron-broilersås Tisdag Köttsoppa Onsdag Laxfrestelse Torsdag Senaps-grissås Fredag Köttoch makaronilåda Äldreomsorgen vk. Rekommendationerna är i kraft tillsvidare, men gäller inte FysioGyms eller skolornas verksamhet. Kom gärna med! Strokeklubbens träffar anordnas tills vidare inte av försiktighetsskäl. Familjeläger på Nya Koupo lördagen 17.10 kl. 41 Må 5.10 Ingen hjärngympa Ti 6.10 kl.10-12 Lokalföreningens familjecafé kl.13 Levo broderi Hardangerklubben On 7.10 kl.14 Andakt med Päivi Nuotio-Niemi kl.15 Balansträningar med Marjo To 8.10 kl.19 Qigong, förfrågan tfn 044 2770 628 Välkommen! Information och intresserad av frivilliguppdrag. alla måndagar kl. 0403 124 410, e-post vastabolands.forsamling@evl.fi, www.vastabolandsforsamling.fi. Efter familjemässan änglapyssel och servering i församlingshemmet samt utdelning av Barnens bibel till alla 4-åringar. 15.30–16.30, om coronaläget så medger. Välkommen! Pargas Retro Cars Kom och titta på gamla sovjetbilar till T-husets gård, Gamla Tavastvägen 29, Åbo lördagen den 3 september kl 12–15. 14 i församlingshemmet. Vänligen meddela Ert deltagande senast den 6.10.2020 till Henrik, telefon 040 514 8094 alternativt henrik.karlstedt@pp.inet.fi Ebbas minne kan hedras genom en inbetalning till Pargas FBK´s konto FI2666010003327368 (märk ”Ebba/Ungdomsavdelningen”). På söndag löps det 55:e Pargasloppet Vår älskade mamma, svärmor, farmor och syster Ebba Helena Karlstedt * 13.12.1930, i Pargas † 19.09.2020, i Pargas Oändligt saknad Henrik och Susanne Bertel och Sari Markus och Alina Niklas och Salla Carl-Johan med familj Leif med familj Släkt och vänner Vårt liv är en fläkt, en saga, en dröm En droppe som faller i tidernas ström Den skimrar i regnbågens färg en minut Brister och faller och drömmen är slut Som vänlig inbjudan meddelas att jordfästningen äger rum i Pargas begravningskapell lördagen den 10.10.2020 kl. Harry Valfrid Bondas Johanna Christer Terese med familj Kenneth med familj Släkt och vänner Oroas ej. (Pär Lagerkvist) Begravningen har skett i stillhet i kretsen av de närmaste. Öppen dagklubb: för alla 3-5 åringar i församlingen, tisdagar, torsdagar och fredagar kl. – Önskvärt är att man kommer färdigt omklädd till träningen och att duschandet efteråt sköts hemma. Program i Folkhälsanhuset v. 19.e söndagen efter pingst söndag 11.10 högmässa kl. 13.30 i församlingshemmet. 14. kost och logi). Pargasloppet har ordnats utan avbrott sedan starten 1966 och är därmed ett av de allra äldsta långlöpningsevenemangen i landet. 1.10 2 PARGAS STENHUGGERI Kyrkoesplanaden 13, Pargas Tel. 10 på gården nedanom församlingshemmet. Urnebisättning i kretsen av familjen. Värdinnor är Gunborg och Thula. Pensionärsträff idag torsdag 1.10 kl. Ett stort tack till alla Hungerdagsinsamlare! Insamlingen pågår ända till 26.10 på nätet. 18 i kyrkan, Nuotio-Niemi, Lehtonen. CAFÉ TILLSAMMANS – YHDESSÄ Café Tillsammans – Yhdessä har tillsvidare endast matutdelning, onsdagar kl. 9–11 i Hyddan. Pris 20€/familj (inkl. kost och logi). 12 i kyrkan, Nuotio-Niemi, Lehtonen. 9–12 i finska församlingens klubbutrymmen (Runebergsstranden) och onsdagar kl. Österlånggatan 20, Åbo, tel. Flera skolor i Pargas använder nämligen också hallen under sina gymnastiklektioner. Missionsboden är öppen tisdagar och torsdagar kl.15-19 samt lördagar kl. Ett varmt tack för visat deltagande.. Vi tänker förstås på att hålla avstånd och det lär inte vara svårt i den stora hallen. Nästa gång 11.10. Vi fortsätter hela hösten fram till 14.12. Ett varmt tack till alla som hedrat minnet av vår kära Ebba Friman och deltagit i vår sorg. Begränsat antal platser. 9–10 och betjänar även enligt överenskommelse. PASTORSKANSLIET Kyrkoesplanaden 3, har öppet måndag-fredag kl. 7.10. Mera information fås av barnledare Linnéa Hankalahti, tel. I år kan man löpa i nio klasser, med klasser för damer och herrar, juniorklasser för 11och 15-åringar samt klasser i åldrarna 45 och 55 år. Strokeklubben i Pargas Efter en lång paus är det igen dags att börja med inomhuspromenaderna i PIF-centrets fotbollshall. PK Besluten och rekommendationerna gäller från den 1 oktober. ”Himmelriket är nära” lördag 10.10 kl. Anmälan till Solveig Björklund-Sjöholm, tel 0403 124 416 eller solveig.bjorklund-sjoholm@evl.fi. 18.15 i kyrkan, psalmafton kring Anders Frostensons liv och dikting, Birgitta Sarelin. BARN & FAMILJ, MINIORER OCH JUNIORER Söndagsskola i ”Lyan” i församlingshemmet varannan söndag kl. Pris: 10€ (inkl. 15.30–16.30. Sovjetmaskinisterna har 20-års jubileumsutställning. 18.45 i kyrkan. 251 2991 FULLSTÄNDIG BEGRAVNINGSTJÄNST Från föreningarna Döda Matlista VÄSTÅBOLANDS SVENSKA FÖRSAMLING Duetto Måndag 5.10.kl 16.15 har vi månadskaffe på Seniorstugan. Skolmat vk. MISSIONSBODEN Fredrikaplan 3, tfn 040 312 4418. Det 55:e loppet startar på söndag den 4 oktober från Pajbacka klockan 12. 13 i församlingshemmet. Diakonissa Brita Holmström, tfn 040 3124415 och diakon Henrica Lindholm, tfn 040 3124405. Familjecafé måndagar kl. Dagens gäst är AnnMaj Laurén berättar om Miina Sillanpää som vi flaggar för i dag. 9–12.30. 040 312 4417. PIF-Center inför regler mot coronan Då coronavirusets spridning ökar vill den privatägda sporthallen PIF-Center trygga användarnas hälsa och möjliggöra en möjligast trivsam och säker användning av centrets hallar. De anhöriga * 11.8.1943 Vasa † 3.9.2020 Pargas Min älskade make, vår käre bror kommunalrådet, pol.mag. 10.00. Döda: Ebba Ingeborg Friman, 89 år, Estrid Ingegerd Deger, 87 år, Harry Valfrid Bondas, 77 år, Tuula Helena Landén, 78 år. Första promenaddagen är måndag 5.10. 18. Om du har en gammal östbil tar du den förstås med. klockan 16 i Brinkasstugan, för den som känner att den vill träffas, även om inget har ändrat angående coronaviruset. Veckomässa onsdag 7.10 kl. Från och med den 1 oktober gäller bland annat följande i PIF-Center: – Gymnastikhallens utövare börjar vid jämna klockslag. Räds ej i uppbrottstimman. 41 Måndag Citron-broilersås/Grönsaksgryta med smetana Tisdag Köttsoppa/Gul grönsakssoppa Onsdag Laxfrestelse/Vegetarisk biffar, rotfrukt Torsdag Senaps-grissås, potatis Fredag Köttoch makaronilåda/Soja-makaronilåda Lördag Lax-potatislåda/Medelhavets zucchinilåda Söndag Senapssill/Marinedad tofu, potatis GUDSTJÄNSTER OCH ANDAKTER Mikaelidagen (Änglarnas dag) söndag 4.10 familjemässa kl. Missionsföreningen måndag 5.10 kl. Därför har bolaget bakom PIF-Center fattat beslut om nya begränsningar och ändringar för hur centrets hallar används. 9–12. Döpta: Aatos Jonas Alfred Ranta-aho. Tel. Välkommen. En vänlig hand lugnt ordnar båtens segel, som för dig bort från kvällens land till dagens. Alla uppmanas också att hålla avstånd till varandra. DIAKONIMOTTAGNINGEN Runebergsstranden 4, är öppen måndag–torsdag kl. Kyrkokören övar onsdag 7.10 kl. Grupperna börjar klockan 14,15 och 16. På grund av säkerhetsskäl och gruppstorlekar bör man anmäla sig i förväg senast fredag den 2 oktober till Hanna Järvinen per e-post: hanna.jarvinen@parnet.fi Fredrikakretsen Vi har höstens först träff ons. LÄGER Höstlovsläger ”24 hours” för lågstadiebarn (åk 1-6) på Nya Koupo 15-16.10.2020, kl.18-18. Vi bjuder på program för hela familjen. 10-13. Ring Eva tfn 040 5165 679 FRK Pargas avd. Den längsta bansträckningen är 10,35 km medan juniorerna springer 4,7 km eller 2,3 km. kl. – Föräldrar, ledsagare, chaufförer och övriga som inte deltar i verksamheten ombeds att inte vistas i hallarna eller i aulan utan vänta utanför. Trevlig fortsättning på hösten! Marianne Lindblom, Birgitta Rittinghaus och Harold Henriksson Västra Åbolands Hjärtförening Tilläggsinformation om Världens Hjärtdags motionsevenemang som firas lördagen den 3 oktober mellan kl 14–17 i tre grupper i PIF-Center på Norrbyåsen. Anmälan till Solveig Björklund-Sjöholm, tel 0403 124 416 eller solveig.bjorklund-sjoholm@ evl.fi. 10 i kyrkan, Backström, Lehtonen
Gästhamnen i Pargas har de senaste fem somrarna skötts av företagaren Kjell Gustafsson. Eklund konstaterar att frågan om Sollidens och gästhamnens framtid, samt om en ny camping är ett stort och viktigt paket för staden, speciellt då de inhemska turisterna den här sommaren verkligen har fått upp ögonen för den åboländska skärgården, och troligen kommer också nästa sommar. Frågan är vilka möjligheter staden har att satsa på att byggnaderna och stugorna fixas upp i rådande ekonomiska läge. – Vi behöver diskutera internt först hur vi ska göra. Gästhamnarna i Iniö, Houtskär och Nagu har nyligen förnyats med hjälp av EU-pengar. – En möjlighet är att riva det nuvarande köket, som inte är speciellt bra, och i stället bygga en strandpaviljong som kunde fungera året runt. – Föreningen Väståbolands företagare arbetar mycket bredare och till exempel också med företagen i skärgården och med mer seriösa frågor som skatter och säkerhetsfrågor. – Stugorna vid campingen är ganska enkla, även om Sundholms har skött om dem bra. Någonting som många har frågat efter är campingmöjligheter mellan Solliden i Pargas och Mossala i Houtskär, där följande campingplats finns. – Det här är en väldigt viktig sak, så det skulle vara bra om vi kom vidare. 1.10.2020 3 Köpmansgatans företagare planerar egen förening Vanligen brukar företagarna på Köpmansgatan ordna en kärringkväll med specialerbjudanden och annat extra både i oktober och i mars. Som med Sollidens camping hoppas han också när det gäller gästhamnen i Pargas på företagarintresse för att finansiera en utveckling. En möjlighet är att förlänga kontraktet för några år med den nuvarande företagaren, medan vi funderar på eventuella större förändringar i gästhamnen. Det var också populärt att cykla längs Skärgårdens ringvägar – staden räknar med att över 8 480 personer gjorde det den här sommaren. Över 53 000 personer tog sig fram längs Stora och Lilla ringvägen, vilket är elva procent mer än ifjol och ett rekordantal. – Att Pargasborna rör sig i centrum är livsviktigt för oss som finns på Köpmansgatan, säger hon. – Liksom alla andra kommuner brottas vi med en besvärlig ekonomisk situation. Men vem som ska ta över Sollidens camping i Pargas nästa säsong är fortfarande oklart, efter att turismföretagaren Susanne Sundholm i augusti sade upp kontraktet med staden, trots att hon skulle ha haft tre år kvar. Konkurrensutsättningen sker troligen i oktober. – Vi hoppas ju att campingen skulle fortsätta som företagardriven. Vi behöver en förening som jobbar för oss och som kan ge våra verksamheter ett lyft, säger Johansson, som försäkrar att den nya föreningen som planeras inte handlar om någon konflikt med den befintliga företagarföreningen. Staden fortsätter att diskutera bland annat med församlingen, som äger en hel del mark i Nagu. Näringslivschefen Tomas Eklund säger att han ska bereda ärendet till stadsstyrelsens möte den 12 oktober. Men vi har inte diskuterat klart hur vi ska göra. Han hänvisar bland annat till det nya skolcentret som beräknas bli en investering på tjugo miljoner euro. Också här skulle det behövas en företagare som brinner för det här. Kuljetus ja Kaivuu Siivonen Oy Ab 0400-828 503 www.siivonen.eu Sand, makadam, stenar, transporter, grävarbeten m.m. – Gästhamnen i Nagu har en helt central betydelse för hela Nagu, säger Eklund. Hur ska staden göra med Solliden och gästhamnen. Eklund säger att också det ärendet borde komma upp i stadsstyrelsen den 12 oktober. – Syftet är att vi till nästa sommar åtminstone ska ha en plats för caravanare klar i Nagu eller i Korpo, även om vi knappast hinner få en campingplats till dess, säger Eklund. Carina Holm I år blir det ingen kärringkväll i oktober, men företagarna hoppas på kunder ändå. Den nuvarande företagarens kontrakt går ut i höst. CARINA HOLM Solliden. Glädjande nog har flera intresserade hört av sig. Han säger att caravanare har parkerat tokigt och blivit i vägen, då det inte finns någon egentlig plats för dem att ställa sig på. Hiekat, sepelit, kivet, kuljetukset, kaivutyöt ym.. Företagarna på Köpmansgatan planerar att grunda en egen förening, som kunde ordna just jippon och andra evenemang på Köpmansgatan. Staden hoppas på att någon företagare vill ta över campingen. För gästhamnen i Pargas kan staden inte få motsvarande EU-pengar eftersom den inte har en lika stor samhällelig betydelse för Pargas som gästhamnarna på de mindre orterna har för respektive ort. Kontraktet med staden löper ut i höst. Restaurangföretagaren Eva Johansson från restaurang Matmalmen @ Evas hoppas att Pargasborna tar sig till centrum i alla fall. Gästhamnen. Näringslivschef Tomas Eklund. Det försvårar allting. På grund av rådande coronapandemi blir det ingen samlande kärringkväll i oktober i år. Under tiden juni till augusti i år ökade antalet övernattningar i Pargas med tolv procent jämfört med i fjol. Carina Holm 045-1319620/carina.holm@aumedia.fi Den 12 oktober hoppas näringslivschefen Tomas Eklund ha ett förslag till stadsstyrelsen
Jag vill inte ta bort något från sjukskötarna, men skriver det här ur närvårdarsynvinkel. Översättning: Carina Holm Kraven på språkkunskap borde skärpas.. Malms skola. Någon som ska vårda andra kan inte vara tvingad till det av TE-byrån eller att man studerar till närvårdare ”eftersom det är så lätt och jag inte annars vet vad jag ska göra”. Det samma gäller om man börjar försvara sitt eget agerande innan man kollar hur patienten som har ramlat ur sin rullstol mår. Annars finns risken för missförstånd och feltolkningar av direktiv och en bristande kommunikation med patienten. Mästerskapsmatch Skogarna tömdes på skrotbilar Över 200 skrotbilar samlades in i en insamling, som var den största i sitt slag dittills i landet. Roosa Lumme, åk 3, Malms skola. ”Ordkonst är fantasifullt och kreativt, men kan ha koppling till verkligheten och vardagen. Det är tråkigt om de anhöriga eller avdelningens läkare vill ha information om hur patienten eller den anhöriga mår. Det är två skilda saker att lära sig anatomi, sjukdomsnamn och symptom samt matematik utantill, och att utöver det också till sin natur vara lämplig för patienteller teamarbete och kunna anpassa det man har lärt sig till olika situationer. Lite yrkesstolthet och ambition behövs både bland de studerande och utbildningsanstalterna. På vilket sätt hjälper exempelvis dagsrapporter vars innehåll ingen begriper följande skifte. Att skriftligt rapportera och ha kontakt åt olika håll är en del av vardagen. Inspirerade av det aktuella ärendet att bron som kopplar ihop Pargas och S:t Karins ska byggas nytt vill vi visa våra versioner av den nya Rävsundsbron. Barnen har inte sett de existerande planerna som finns för den nya bron, utan de fick helt fritt fundera på hur de tycker att en vacker och barnvänlig bro ska se ut. 1.10.1970. Jag tycker att vi närvårdare gör ett värdefullt arbete. De som har ett svagt språk borde definitivt styras till en språkkurs innan de kan bli färdiga. Vi har diskuterat det här med kolleger och med andra som jobbar inom samma bransch samt med en hel utbildningsgrupp för utvärdering. PåPK:sbegäran Eija Holopainen, Närvårdare som gillar att jobba med händerna och nya utmaningar. En närvårdare borde kunna det som hör till läroplanen, det vill säga som är krav på kompetens. Tankar om närvårdarens yrkesstolthet Visst borde ju var och en få känna stolthet över det yrke man representerar. Jag efterlyser mer uppskattning för närvårdaryrket. Om man känner att man är i rätt bransch och har försökt suga i sig all kunskap och kompetens från studietiden. Här vid kusten behövs båda de inhemska språken och då borde det inte räcka för att bli godkänd att du är närvarande på lektionerna i finska om du inte ens kan presentera dig på finska. 1.10 4 1990 1970 Observera storleken på fartyget som man kunde vinna en Sverigeresa med. Också ärlighet och empatisk förmåga är absoluta förutsättningar. ”Operation skrotbil” var ett samarbete mellan frivilliga och professionella krafter. Fanny Hägerstrand, åk 3. Och barnen levereraEn Rävsundsbro med plats för flygplan och rutchbana Barnen i Sydkustens ordkonstskola presenterar sin version av den nya Rävsundsbron. Venla Lehtonen, åk 2, Malms skola. De här sakerna borde tas mer i beaktande i skolorna och på praktikplatserna. Man måste kunna ta emot läkarens direktiv och uppmaningar, skriva en rapport om det som har hänt under det egna arbetspasset, ta ansvar för sina egna handlingar samt märka om någon behöver hjälp eller är i nöd Jag tycker att det är fel att någon som inte kan skriva en begriplig mening på sitt modersmål blir godkänd i yrkesexamen. Kraven på språkkunskap borde bli striktare. En person som bevisligen ljuger om hälsan eller välbefinnandet hos försvarslösa patienter eller boende, och därmed lämnar sådant ogjort som borde göras men säger att man har gjort det, har en dålig arbetsmoral och liten respekt för människor. Allt är möjligt i ordkonst så alla förslag var välkomna
Clara Wickströms film ”I’ll do it MY WAY” om konstnären Sandy Bee visas utomhus i skyltfönstret på Köpmansgatan 7 den 2 oktober klockan 18. Man rekommenderar användning av munskydd under konserten, som räcker cirka 90 minuter. Venla Lehtonen, åk 2, Malms skola. I oktober är det 80 år sedan Beatlesmedlemmen John Lennon föddes. En Rävsundsbro med plats för flygplan och rutchbana de fantastiska broar! Vem vet, kanske broarkitekterna hittar något i förslagen som de kan förverkliga...” Paola Fraboni Ordkonstlärare Sydkustens landskapsförbund Plantera lökar och prata med stadens tjänstemän Under det pågående Kulturparlamentet i Pargas, som samlar olika typer av kulturevenemang, ordnar stadens kulturenhet tillsammans med trädgårdsavdelningen en träff i Centralparken, dit vem som helst kan komma med och plantera blomlökar. Skräbböle skola. 30.9.2010. Lennons födelsedag hyllas runtom i världen i form av olika konserter. Evenemanget är gratis och staden bjuder de deltagande på äppel. Senast ett Piffenlag tog motsvarande seger var år 1973. Man träffas vid Centris äventyrsgolf klockan 14, men det går att droppa in senare under eftermiddagen. I SLH spelar Myyri Ruokolahti, Riddo Ridberg, Anton Elmvik och Oliver Tschernij. Eventuell vinst ges till välgörenhet. Konserten är en del av Kulturparlamentet. Den som har symptom eller känner sig sjuk ska stanna hemma. 24.9.1990. I stadens aktivistgrupp ingår bland annat kulturchef Fia Isaksson, gruppens ledare och drivkraft, planläggningschef Heidi Saaristo-Levin, välfärdskoordinator Paula Sundqvist, kommunikationschef Anne-Maarit Itänen, grönserviceplanerare Daniel Falck, företagsutvecklare John Forsman, rektor för medborgarinstitutet Skärgårdens Kombi Cecilia Hinderson och informationssekreterare Viveca Smeds-Aalto. Skräbböle skola Naaja Perander, åk3. Samtidigt kan Pargasborna träffa stadens nya så kallade aktivistgrupp. Också smakresa och film Inom ramen för Kulturparlamentet ordnas också smakresor till England med Afternoon tea på Café Wåfflan, 2.10 klockan 14–18 och Sydamerika med argentinsk barbeque med Matglad i Centralparken 3.10 klockan 14–18. Syftet med gruppen är att Pargasbornas idéer ska fångas upp och föras fram inom staden och till stadens samarbetsparter, i näringslivet och andra organisationer. fi. Mer info på kulturparlamentet.fi. Musiklistor med Pargaskoppling presenteras online den 1 och den 5 oktober (se PK 24.9). PK På tisdag den 6 oktober finns flera av dem som jobbar vid staden tillgängliga i Centralparken. Konserten är avgiftsbelagd, och biljetterna ska reserveras via email ridberg@parnet. De är Chiffong Sisters, Mats Prost, Janne Engblom, Patrik och Tilda Gustafsson, Andreas och Adrian Rantala, Anna Saarela, Sam Sihvonen och Gustav Nyström. Till konserten har SLH bjudit in ett antal gästsolister. Anton Lindfors, åk 6. Pargasbandet She’s Leaving Home bidra också till att hylla en av pophistoriens kändaste musiker och ordnar därför en konsert i kultursalen i PIUG på söndag den 4 oktober klockan 16, där det enbart framförs låtar skriva av Lennon, som solartist eller som medlem i Beatles. Deltagarna uppmanas att komma ihåg god handhygien och säkerhetsavstånd till andra. – Vi vill lyssna på Pargasborna lyhört och intresserat, med statsministerns ord med känsliga öron. Lennon 80 Concert också i Pargas. Han blev mördad 1980. 5 1.10 2010 Distriktsmästare! Piffens pojklag D-13 blev distrikets fotbollsmästare. Malms skola. Deltagarna uppmanas ta med en egen spade, handskar och varma kläder. I och med coronarestriktionerna tillämpas säkerhetsavstånd och bara ett begränsat antal personer tas in i salen. Vi vill finnas till hands enligt principen allt från samma lucka och samtidigt göra invånarna mer delaktiga i vad vi gör, säger man inför träffen. Mida Eklund, åk 4. De som delar med sig av sitt musikval är Ted Wallin, Desirée Kavander, Simon Karlsson, Olli Pajukoski, Gilla Granberg, Marja Hyvärilä, William Stocks och Marcus Lepola. Evenemanget ordnas på tisdag den 6 oktober klockan 14–17. Ändringar i programmet kan förekomma
Man går igenom en checklista för att hitta var obalansen i kroppen finns. Hon är närvårdare och också kostoch hälsocoach utbildad vid Paleoinstitutet i Stockholm. Om någon har värk är det kanske inte alltid det som värker som är problemet. – Allt hänger ihop. Hon vill hjälpa människor efter att hon blev hjälpt av den här metoden. Vem ska sprida ljuset som Pargas Lucia 2020. Föreningen Folkhälsan i Pargas rf. – Första gången jag var sjukskriven för ryggproblem var jag nitton år. Carina Holm 045-131 9620/carina.holm@aumedia.fi Patricia Nyström är en av fem i Finland som jobbar med Optimum-metoden för att hitta obalans i kroppen. Seuraa ohjelmapäivityksiä: kulttuuriparlamentti.. En luciakandidat är empatisk, utåtriktad och intresserad av sin omgivning. För att bli Lucia ska man vara 17 år (fylla detta år) eller äldre. Ungefär samtidigt när coronaepidemin pågick som värst i våras blev hon legitimerad Optimumtränare, efter att ha utbildat sig i olika steg inom metoden, som kommer från Sverige med ursprung i USA. 1.10 6 Ekotris jobbar med att få kroppen i balans Patricia Nyströms företag Ekotris har sin mottagning i Gula villan på Gamla Malmen. Det var fel position i ryggen som gav astmasymtom. Hon jobbar på både svenska och finska, men träningsprogrammen är på svenska, eftersom databasen är svensk. Lucia 2019 Rebecka Nygård Följ med programuppdateringarna: kulturparlamentet.. Du kan också anmäla någon du känner, med kandidatens medgivande. – Jag skidade, höll på med terränglöpning och friidrott och spelade fotboll. – Man kan säga att jag ger en karta och verktyg, men man måste själv göra övningarna i programmet. Hon är en av fem i Finland som jobbar med Optimummetoden, där man strävar efter att hitta obalans i kroppen. – fotografi på kandidaten (vi returnerar, uppge namn och adress) – beskrivning av kandidaten och hennes intressen och motivering om varför hon är lämplig som Lucia. Jag fick veta att jag hade astma, men det hade jag inte. Anmälan skall innehålla: – kandidatens namn, födelsedatum, adress och telefonnummer. – När du står är det bara de som ska jobba, men då man sitter mycket blir de försvagade, och kroppen kompenserar genom att spänna andra muskler. Patricia Nyström i Pargas jobbar med den så kallade Optimum-metoden för att hitta kroppens balans. Samtidigt lär sig kroppen att det är så man ska göra, trots att det är fel, säger Nyström. – anmälarens kontaktuppgifter. Hon kan samarbeta och ska gärna vara musikalisk och tycka om att sjunga. Märk kuvertet ”LUCIA 2020”. Lägger man lock på negativa känslor kan det leda till fysisk smärta, säger Nyström, som själv mådde dåligt som yngre. Hon upplevde att hon inte blev av med problemen trots otaliga läkarbesök och besök hos kiropraktorer och fysioterapeuter. – Jag kan också göra hembesök och ordnar gärna program för företag och deras personal. Efter någon vecka träffas man igen. 16.00. Hon gör också manuella behandlingar, som hon betecknar som mjuka, ifall det behövs. I snitt träffar hon sina kunder fyra gånger i nittio minuter. Anmälan skall vara inlämnad per e-post till foreningenfolkhalsan.pargas@gmail.com eller Föreningen Folkhälsan i Pargas rf., Skräbbölevägen 5, 21600 PARGAS senast måndag 19.10.2020 kl. CARINA HOLM Ekotris. v.38–42 2020. Hon säger att hon har hållit på med många slags idrott, ”allt utom handboll”. Jag slutade tävla som 18-åring för att det var fysiskt omöjligt för mig att ta djupa andetag. – Syftet är att jobba med stress olika sätt. Ge oss feedback Lucia 2020 Känner du Pargas Lucia 2020. Kunden får ett program med sig med övningar. Den metod hon jobbar med handlar om att stärka muskler långt inne i kroppen. De posturala musklerna eller hållningsmusklerna ser till att skelettet hålls upprätt. efterlyser nu kandidater till årets Lucia, anmälningstiden pågår till den 19.10.2020
02-458 5994. 0400 221 190 varje kväll kl. RAHMAN SAMI. Också tidskriften Skärgård, som i september utkommer med ett temanummer om hantverk, presenteras. Pargas 21600 Parainen Trädgårdsg. Samtidigt börjar man planera vårens kultursamarbete VårKultur. (02) 251 0888 law@lawlindberg-co.fi www.lawlindberg-co.fi Tavastgatan 28, 20700 Åbo 02 232 2199 office@juridic.net VH Bertil Zetter ÅBOLANDS RÄTTSTJÄNST AB ma–pe 8.30–19 la 9–15, su 11–14 02-454 4028 TANDLÄKARE Medlem av Finlands Tandläkarförbund rf BOSTRÖM PIA, tandläkare, läkare. I tisdags steg incidensen i landet till 20,1 nya coronafall per 100 000 invånare under de senaste 14 dygnen, vilket innebär att Finland inte längre är gult på den internationella coronakartan. krs). Mellan den första januari och den sista augusti i år har cirka 1 200 icke-Pargasbor fått TBE-vaccineringar i Pargas. Åbo 20100 Turku TOM ANDERSSON Advokat – Asianajaja VH – VT . Perheasiain neuvottelukeskus Turku (seurakunnat) p. krs), puh. Diakoni DIAKONISSOR Mottagning i Kantorsgården, Runebergsstranden 4, måndag-torsdag kl. Asianajotoimistot Hållbart hantverk är tema för idéträff i Korpoström Fredagen den 9 oktober ordnas ett idéoch inspirationsseminarium i Korpoström klockan 9.30–15 för åboländska kulturaktörer. Däremot får deras hemkommun en räkning på 51 euro per besök. Rantatie 24 (Konstra 2. Seminariet är avgiftsfritt och öppet för alla. Vastaanotto Runeberginranta 4 Diakonissa Suvituuli Turunen p. Vanha Bläsnäsintie 3, puh. 2) tel. 040 525 4388 www.tomandersson.fi facebook/advokattomandersson Pontus Lindberg & Co . Du kan också chatta eller kontakta nätjouren läs mera på www.samtalstjanst.fi Har DU eller någon anhörig alkoholproblem. Möjligheter att delta på distans erbjuds och om intresse finns kan man samlas i mindre grupper i Åbo och Kimito. 02-458 1711. 32. På eftermiddagen blir det idéutbyte och diskussioner kring hur hantverket kunde lyftas fram i Åbo och Åboland under VårKultur 2021. Ajanvaraus ark. Rantatie 16 A, 2. Strandv. 020 332 878 Ajanvaraus/Tidsbeställning PARAINEN, Rantatie 12, PARGAS, Strandvägen 12 må/ma 10–18 | ti–fr/pe 10–17 | lö–sö stängt/la–su suljettu Köpmansgatan 16, Pargas Kauppiaskatu 16, Parainen JURISTBYRÅ – LAKIASIAINTOIMISTO Lindholm Ab Skolgatan 9, Pargas | Koulukatu 9, Parainen . Silmälääkäri Terveydenhuolto Hälso-och sjukvård Juridiska byråer . 20-23. – Hantverk ur ett brett perspektiv inkluderar allt från båtbygge till mathantverk och kunskapen att pyssla, återvinna, lappa, snickra, handarbeta och skapa själv, säger hon. Också behövliga juridiska tjänster på samma ställe. Företagaren Virpi Koistiainen presenterar sitt företag Niinmun Design i Korpo. SANILA-BERGMAN EILA. Östra distriktet: Diakon Henrica Lindholm, måndagar och tisdagar, telefon 040 3124 405. 9.00–10.00. Det har socialoch hälsovårdsnämnden bestämt. RAHMAN SAMI. Anmäl senast i dag, den 1 oktober, till Lena Långbacka, 044-544 3348, lena.langbacka@sydkusten.fi. Även olika finansieringsmöjligheter tas upp. PK Seminariet på fredag den 9 oktober ska ge inspiration och planera nästa års VårKultur. 02-458 9424. 040-341 7249. Tandläkare, onsdagar Strandvägen 24, (Konstra vån. Hammaslääkäri, keskiviikko. VårKultur är ett samarbete mellan kultursektorerna i Pargas, Kimitoön och Åbo och koordineras av Sydkustens landskapsförbund. Kosmetologit Bokföringsbyråer . 8–10 puh. 24 (Konstra 2 vån). 040 548 1158 | hl@parnet.fi Auktoriserad redovisningsbyrå Auktorisoitu tilitoimisto Strandvägen 16 A, 2 vån. Offentligt köpvittne Julkinen kaupanvahvistaja 0400 827 788 www.saaristovälittäjä.fi Kunnig bostadsoch skärgårdsmäklare. I praktiken betyder det inget för de icke-ortsbor som vaccinerar sig i Pargas. TBE-vaccineringar ska betalas av hemkommunen Coronafallen har ökat märkbart i Finland under den seFinland blev orange på coronakartan naste tiden. utan orange Orange innebär att landet i fråga haft 20,0–59,9 nya coronafall per 100 000 invånare under de senaste två veckorna. Västra distriktet: Diakonissan Brita Holmström, onsdagar och torsdagar, telefon 040 3124 415. Vastaanotto iltaisin. 02-458 5355. På seminariet i Korpoström medverkar hantverkarna Hanna Nore, som jobbar med traditionell skinngarvning, och Joel Simberg, båtbyggare och snickare, som berättar om hur det är att vara hantverkare i dag. 040-312 4425. 02-458 9424. De vaccinerades hemkommuner kommer också att faktureras retroaktivt för TBE-vaccinationerna. RASK HENRI. 02-458 5355. 24 (Konstra 2. Strandv. Lakiasiaintoimistot Advokatbyråer . 02-458 5994. Kauppiaskatu 9, Parainen Köpmansgatan 9, Pargas Pargas betalar inte längre för TBE-vaccineringar av sådana som inte bor i Pargas. Tidsbeställning vard 8-10, tel. 7 1.10 Silmälääkärit/ögonläkare: Ingela Sandvik-Wahlroos, Marketta Järveläinen, Antero Salo, Taru Hakala Optikot/optiker: Christina Smedslund, Anna-Pauliina Virtanen puh. RASK HENRI. Rantatie 32. kerros (02) 458 1425 www.tilisydwest.fi Företagsrådgivning Yritysneuvontaa 02-242 2200 info@laineenkare.fi Kontakta oss! Ota yhteyttä! Kostnadsfri rådgivning Maksuton neuvonta Köpmansg. Seminariet arrangeras av Sydkusten i samarbete med Svenska Kulturfonden och Skärgårdsinstitutet vid Åbo Akademi. PERTTI SALONEN AFM/LKV KiAT 0400 309 490 TEIJA LAAKSONEN AFM/LKV VH/VT, vd/tj. Gamla Bläsnäsvägen 3 tel. 02-458 1711. Maanantaisin ja tiistaisin klo 9-10 tai erikseen sovittuna aikana. SANILA-BERGMAN EILA. – Temat är fortfarande lika aktuellt, så vi hoppas att vi i vår kan förverkliga åtminstone en del av det omfattande program som hade planerats, säger Lena Långbacka vid Sydkustens landskapsförbund. Tilitoimistot Fastighetsbyråer . Kyrkans samtalstjänst, telefonjouren – Ring när du behöver någon att tala med! tel. Tidsbeställning, tel. Beatrice Bäcklund från Åbolands hantverk berättar om föreningens distansundervisning och etnolog Ann-Helen Sund talar om betydelsen av det självgjorda. SPT CARINA HOLM. Myös juridiset lisäpalvelut samasta paikasta. Ran tat. Målet är att lyfta fram olika aspekter på hantverk så mångsidigt som möjligt. Hållbart hantverk skulle ha varit temat i år, men största delen av programmet måste inhiberas. Palveleva puhelin (evl kirkko) koko Suomessa su–to klo 18–01, pe ja la 18–03 p 010119 0071 ja www.palvelevanetti.fi Alkoholin ja päihteiden kanssa ongelmiin joutunut voi ottaa yhteyttä: AA auttava puhelin 050-441 1115 kaikkina päivinä klo 10–21 tai www.vsaa.fi Diakonia må–fre 8.30–19 lö 9–15, sö 11–14 02-454 4028 HAMMASLÄÄKÄRIT Suomen Hammaslääkäriliitto ry:n jäsen BOSTRÖM PIA, Hammaslääkäri, lääkäri. Ajanvaraus puh. Mottagning kvällstid. 32 Puutarhak. eller på www.varkultur.fi. 10 Kauppiask. AA:s hjälpande telefon på svenska: 045 184 4644 dagligen 17-21. Kiinteistötoimistot Ögonläkare . Kosmetologer . Osaava asuntoja saaristovälittäjä
Enligt Vehmanen har viktigare än resultatet ändå varit att öva olika teman och spelutveckling. I morgon fredag börjar säsongen i Esbo och för laget blir det ett hopp ut i det okända. Kirsikkana kakun päälle iso voitto SBS Wirmoa vastaan, varsinkin kun meiltä puuttui siitä pelistä muutama kärkipelaaja, muistelee Vehmanen. TIMO JÄRVENPÄÄ Wolves vill behålla och stärka serieplatsen De senaste åren har det gått uppåt för SC Wolves inom innebandyn. – Täytyy myöntää, että en tiedä tulevista vastustajista oikeastaan yhtään mitään. Å andra sidan har jag alltid tyckt att det egna spelet är viktigare än motståndarnas, säger Vehmanen. – Det är inte resultatet som avgör, utan vart vi är på väg. Aina on makeampaa nousta voittopelin jälkeen, sanoo kolmannen kautensa Wolvesin peräsimessä aloittava Marko Vehmanen. Wolves spelar sin första hemmamatch om en vecka på fredag i PIUG mot LoSB från Lojo. Esimerkiksi huomenna kohdattavasta SBS Kingsistä en ole löytänyt mitään materiaalia. Finlandsserien i innebandy är en ny serienivå där också SC Wolves från Pargas spelar den här första säsongen.. Vi var fortsättningsvis beredda på kvalspel men sedan fick vi beskedet att matcherna inte fortsätter och att vi får en plats i den nya serien på basis av poängmedeltalet eller något liknande, säger han. Huomenna perjantaina Espoossa alkavaan kauteen joukkue lähtee hyppynä tuntemattomaan. – Vi skulle ju nå dit genom att spela. Koitamme olla joukkue, jota on vaikea voittaa, joukkue, joka ei koskaan anna periksi, on tilanne sitten mikä tahansa, sanoo Vehmanen. – Pelaamallahan se pitäisi tapahtua. – Vi strävar efter att spela en aktiv innebandy den här säsongen. Men i och med att Krister Mähönen har lämnat laget har man gått miste om fyrtio effektivitetspoäng. Tyytyväinen olen, joka tapauksessa siihen, miten kauden aikana kehityimme ja keskityimme yhteiseen työntekoon. Vehmanen toivookin, että yleisö ottaisi joukkueen hyvin vastaan ja saapuisi paikalle pitämään hyvää meteliä ja tekemään PUNTista äärettömän vaikean paikan vierasjoukkueille. Salibandyn Suomisarja on uusi sarjataso, missä sen ensimmäisellä kaudella pelaa myös paraislainen SC Wolves. Muutokset joukkueessa ovat olleet edelliskauteen verrattuna pieniä. Det har skett få förändringar i laget jämfört med föregående säsong. Vehmasen mukaan näissä peleissä on tulosta tärkeämpää ollut eri teemojen harjoittelu ja pelin kehittyminen. Till exempel SBS Kings som vi möter i morgon har jag inte hittat något om. Han medger att det gjorde känslorna lite tudelade. Ainoastaan Krister Mähösen poislähdön myötä poistui nelisenkymmentä tehopistettä. Se alkoi suoraan kolmella tappiolla ja neljännessäkin ottelussa, jonka se voitti, se oli alussa 0–3 -tappiolla. Den började med tre raka förluster och i den fjärde matchen, som laget sedan vann, inledde man med en förlust på 0–3. Under slutet av säsongen gick det dock så bra att laget som bäst kämpade om fjärdeplatsen, som skulle ha berättigat till en kvalplats i Finlandsserien. Under träningssäsongen har laget både vunnit och förlorat. Toisaalta olen aina ollut sitä mieltä, että oma peli on tärkeämpää kuin vastustajan, toteaa Vehmanen. Efter att föregående säsong avbröts steg laget till den nygrundade Finlandsserien i innebandy tack vare sitt medelpoängtal. Kronan på verket blev storsegern mot SBS Wirmo, speciellt då vi i den matchen saknade några av våra bästa spelare, säger Vehmanen. Loppukauden aikana peli kuitenkin löysi kuitenkin sen verran uomiaan, että parhaimmillaan se taisteli neljänteen sijaan oikeuttavasta karsintapaikasta Suomisarjaan. – Kun kausi sitten keskeytyi koronan vuoksi, oli vähän aikaa epäselvää, miten siinä oikein käy. Päävalmentaja/Chefstränare: Marko Vehmanen Valmentaja/Tränare: Juho Salonen Joukkueenjohtaja/Lagledare: Daniel Lindqvist General Manager: Henri Filatoff Huoltaja/Service: Erkka Filatoff Uusi sarja. Olimme edelleen valmiina karsintapeleihin, mutta sitten meille ilmoitettiin, että pelejä ei enää jatketa ja me saamme paikan Suomisarjasta pistekeskiarvon perusteella tai jotakin, sanoo Vehmanen. Ensimmäisen kotiottelunsa Wolves pelaa viikon kuluttua perjantaina, kun PUNTiin vastustajaksi saapuu LoSB Lohjalta. Vi försöker vara ett lag som är svårt att besegra och som aldrig ger upp oberoende av situationen, säger han. Entisiä liigapelaajia siellä kuulemma on. Marko Vehmanen, SCWolves 1.10.2020 8 Sarjapaikan vakiinnuttaminen Wolvesin tavoitteena SC Wolvesin salibandytaival on viimeisen parin vuoden aikana ollut nousujohteinen ja kesken jääneen viime kauden jälkeen se nousi uuteen, vasta perustettuun salibandyn Suomisarjaan pistekeskiarvon turvin. Viime kausi oli Wolvesilta kaksi tai oikeastaan kolmivaiheinen. Maanantain harjoitusten pallotaistelussa Jasu Pääkkö (vas.), Teemu Pakarinen ja Emil Roue. SPORT URHEILU ’’ Pyrimme tällä kaudella pelaamaan pallollista ja aktiivista salibandya. Harjoituskaudella joukkue on pelannut vaihtelevasti voittaen osan ja häviten osan. – Jag måste medge att jag knappt vet någonting om våra kommande motståndare. Hän myöntää, että nousun varmistuttua fiilikset olivat vähän kaksijakoiset. – Pyrimme tällä kaudella pelaamaan pallollista ja aktiivista salibandya. Näillä nimillä kauteen 2020–21/ Laget under säsongen 2020-2021: Max Millner, Anton Wikström, Miikka Lempinen, Karl Nyqvist, Oskari Laaksonen, Klaus Kulmaneva, Joona Kaario, Robin Mattila, Joel Ylistalo, Santeri Rintala, Tommi Liimatainen, Oskari Kajander, Arttu Linnavuori, Toni Hurme, Valtteri Ylander, Joona Suominen, Robin Andersson, Olli Kokkola, Jasu Pääkkö, Teemu Pakarinen, Tommi Sauvonsaari, Werneri Laaksonen, Patri Filatoff, Santeri Terho, Emil Roue, Tatu Niekka, Sergei Nurmi, Teemu Helminen. – Mieluummin tietysti olisimme nousseet pelaamalla, mutta tilanteen ollessa se mikä se nyt on, niin kelpaahan tämäkin. Förra säsongen gick i två eller i egentligen i tre etapper för Wolves. SC Wolves valmistautuu Suomisarjaan. – Då säsongen avbröts på grund av coronan var det aningen oklart hur det egentligen gick. – Tuo voitto nosti koko joukkueen uskoa ja pelasimme joulutaukoon asti todella hyvin. Timo Järvenpää 0400-242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi SALIBANDY. – Den segern lyfte hela laget och fram till julpausen spelade vi verkligen bra. – Det är klart att vi hellre skulle ha stigit genom att spela och vinna, men med tanke på att läget är vad det är duger det här också, säger Marko Vehmanen, som inleder sin tredje säsong som lots för Wolves. Timo Järvenpää 0400-242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Översättning: Carina Holm INNEBANDY. Jag har hört att det ska finnas tidigare ligaspelare där. – Onhan se pisteiden valossa isku, mutta nyt muilla pelaajilla on mahdollisuus täyttää hänen paikkansa, toteaa Vehmanen. Han hoppas att publiken tar väl emot gästerna och mangrant sluter upp, så att PIUG också till ljudnivån sett blir en mycket svår plats för bortalaget. Silloin kukaan ei pääse sanomaan mitään. – Tulos ei näissä ratkaise, vaan näemme, missä menemme. Då kan ingen ha några invändningar. Efter julpausen gick det dåligt och laget led onödiga förluster. Joulutauon jälkeen homma ei enää toiminutkaan ja joukkue kärsi turhia tappioita. Men jag är ändå nöjd över hur vi utvecklades under säsongen och koncentrerade oss på det gemensamma arbetet. – Visst är det ett slag med tanke på poängen, men nu har andra spelare en chans att fylla hans plats, säger Vehmanen
Viikonloppuna määrä kasvoi kahdella, kun Sören otti kultaa miesten 50-vuotiaiden sarjassa ja Sanna hopeaa naisten 45-vuotiaissa. Timo Järvenpää Klubia ja junioripäättäjäisiä. Kanske Klubi blir en bra trigger för våra spelare, säger Pargas IF:s chefstränare Stefan Strömborg. Toisen plaketin otti Emmi Virtala ollen kahdeksas naisten 18-vuotiaissa. Mitä olet mieltä Piffenin kaudesta tähän mennessä. Piffen on sarjassa kolmantena. | Tilaukset viimeistään 16.12. 9 nuorten maajoukkuepelaajaa ja entisiä liigapelaajia. Guldet togs av Mira Kaskinen från Björneborgsförenigen Rastikarhut. Kyseessä oli hänen toinen SM-mitalinsa. Samalla nähdään myös millaiset nousuhalut helsinkiläisillä on sillä, kun sarjaa on jäljellä kuusi kierrosta, se on edelleen ainoa tappioton joukkue ja johtaa sarjaa kuudella pisteellä ennen Ilveksen kakkosjoukkuetta. Lådor | Laatikot 12€ /1 kg . Jag trodde inte att första säsongen i Tvåan skulle gå så här bra. Ingela Mattsson Käännös Timo Järvenpää Lisäksi kotiin tuomiseksi Joensuusta tuli kaksi plakettia. Morotslåda | Porkkanalaatikko . – Nu kan man verkligen tala om Pajbackastadion. On ollut positiivinen yllätys. Antalet FM-medaljer natträvarna Sören och Sanna Nymalm tillsammans har tagit under årens lopp är däremot totalt runt 30. Orienterarna tog guld, silver och brons i natt-FM Dessutom fick man två plaketter med sig hem från Joensuu. Tony Kyrklund PIF –klubi 04 1 3 (1 1) 1 – 2 (0 – 1) – (0 – 0) www.cafehallonblad.fi . Pargas IF:ltä mukana oli pieni, kova ryhmä, joka nappasi kultaa, hopeaa, pronssia ja kaksi plakettisijaa. Säsongen har varit en positiv överraskning. En uskonut, että ensimmäinen kausi Kakkosessa menisi näin hyvin. Rakennusja saneeraustöitä. Den andra plaketten togs av Emmi Virtala, åttonde i D18. Valioliigaa, LaLiigaa, Mestareiden liigaa ja tietysti suomalaista jalkapalloa. Hallonlakritsglögg . Beställ senast 16.12. Före matchen som börjar klockan 15 firar föreningen juniorernas säsongavslutning på närliggande Aktia LKV-arenan. SPORT URHEILU ’’ 1.10.2020 9 Vad gör ert företag. Fotbollstipse t Jalkapallove ikkaus 4.10. Rosoll | Rosolli 13€ /kg . Kultaa otti Porin Rastikarhujen Mira Kaskinen. Toivottavasti tunnelma tulee olemaan kaikella tapaa upea, sanoo Strömborg. Ingela Mattsson Suunnistajille kultaa, hopeaa ja pronssia yösuunnistuksen SM:ssä Yösuunnistuksen SM-kisat käytiin lauantain ja sunnuntain vastaisena yönä Joensuussa Kontiolahden hiihtokeskuksen maastoissa. 8 p FysioGYM 8 p Matglad 7 p FM i nattorientering avgjordes natten mellan lördag och söndag i Joensuu kring skidcentret i Kontiolahti. Piffen är tredje i serien. Hur aktivt följer du med fotboll. Potatislåda | Perunalaatikko . Hur tycker du att Piffens säsong har varit hittills. Avhämtning fre 20.12 eller mån 23.12 från Restaurang Fabriken! Nouto pe 20.12. Tilaukset: info@cafehallonblad.fi tai suoraan henkilökunnalta. Naisten pääsarjan hallitseva mestari Amy Nymalm juoksi myös tänä vuonna hyvin. – Lande kohtaa Stadin, kun Klubi-04 saapuu Pajbackaan. Jullimpa | Joululimppu 6€ . Ennen kello 15 alkavaa ottelua viereisellä Aktia LKV Areenalla vietetään seuran junioripäättäjäisiä ja niiden jälkeen juniorit kokoontuvat seuraamaan ottelua toiselle pitkälle sivulle rakennettuun lisäkatsomoon. Premier League, La Liga, Champions League och förstås finsk fotboll. Laget är fortsättningsvis det enda laget som inte har en enda förlust i bagaget och som leder serien med sex poäng före Ilves andra lag. Kålrotslåda | Lanttulaatikko . Nymalm oli viides, 32 sekuntia pronssista, 7,9 kilometriä pitkällä radalla kuoppaisessa maastossa. Nymalm blev femte, 32 sekunder från brons, på den 7,9 kilometer långa banan i gropterräng. Hittade kontrollerna med pannlampa och belönades med FM-brons. Kuinka tarkkaan seuraat jalkapalloa. Vi måste anstränga oss och spela säsongens bästa om vi vill vinna. Kymmenennellä rastilla, joka oli tv-rasti, hän kuitenkin teki kolmen minuutin virheen, joka maksoi häneltä mitalin. Samtidigt kan man få se vilka ambitioner Helsingforsarna har, då det återstår sex omgångar i serien. Timo Järvenpää Översättning: Carina Holm Besök från Helsingfors och junioravslutning Sunnuntaina Pajbackassa koetaan historiallisia hetkiä, kun ensimmäistä kertaa koskaan Pajbackassa nähdään miesten ottelussa HJK:n pelipaita. INGELA MATTSSON Alex Virtala. – Lande möter stan, när Klubi-04 kommer till Pajbacka med nio juniorlandslagsspelare och tidigare ligaspelare. 1 Jouluksi kotiin! Hem till Julen! Beställningar: info@cafehallonblad.fi eller fråga personalen. M18-sarjassa Alex Virtala juoksi hyvin ja otti pronssia. Men på tionde kontrollen, som fungerade som tv-kontroll, gjorde hon ett misstag på tre minuter som kostade henne medalj. Elias Kuukka från Tampereen Pyrintö korades till herrsegrare. Jag hoppas på en fin stämning på alla sätt, säger Strömborg. I helgen utökades antalet med två då Sören knep guld i H50 och Sanna silver i D45. Yöjuoksijoiden Sören ja Sanna Nymalmin SM-mitalien määrä on pyöreät 30. Todella tarkkaan. PIF – Klubi 04 Mitä yrityksenne tekee. – Nyt voidaan todella puhua Pajbackan stadionista. Meidän pitää nyt venyä kauden parhaaseen, jos haluamme voiton ottaa. Pargas IF ställde upp med ett litet, men hårt gäng som fick med sig guld, silver, brons och två plakettplatser. Eiköhän Klubi ole pelaajille hyvä triggeri, sanoo Pargas IF:n päävalmentaja Stefan Strömborg ottelun aattona. Efter det samlas juniorerna för att se på matchen på en ny extra läktare som har byggts på planens andra långsida. Byggoch saneringsarbeten. Väldigt noggrant. 045 129 6464 | Storgårdsg./Storgårdink. FOTBOLL. Tampereen Pyrinnön Elias Kuukka kruunattin miesten sarjan mestariksi. I klassen H18 gjorde Alex Virtala ett bra lopp och tog brons. Vadelma-lakritsiglögi 0,5 l 6,95€ Glögg-vitchoklad-lingonostkaka Espresso-chokladpannacottakaka Glögi-valkosuklaa-puolukkakakku Espresso-suklaapannacottakakku 6-8 pers./hlö 25€ 10-12 pers./hlö 40€ 14-16 pers./hlö 50€ Beställ våra hemlagade lådor, limpor, sallader och kakor till julen! Tilaa meiltä itsetehdyt laatikot, salaatit, limput sekä kakut jouluksi. På söndag blir det historiskt då HJK:s spelskjorta för första gången någonsin i en herrmatch syns på Pajbacka. Regerande mästaren i damernas huvudklass Amy Nymalm gjorde också i år ett bra lopp. Ravintola Fabrikenista! Älä rehki turhaan keittiössä, anna meidän auttaa sinua! Vi vet hur stressig juletiden kan vara så låt oss hjälpa dig! 2 – 1 (1 – 1) 1 – 4 (0 – 1) 3 – 2 (1 – 1) 1 – 3 (0 – 1) 1 – 1 (0 – 0) 2 – 2 (1 – 2) Top 3 Kyrklund San. Det var hans andra FM-medalj. tai ma 23.12
3 . 2 BRK/PRK HAVREDRYCK KAURAJUOMA BARISTA 1 l (1,75/l) Utan kort/Ilman korttia 1,89 brk/tlk SALONEN RÅGBRÖD RUISREIKÄLEIPÄ 330 g (3,00/kg) SALONEN LEVAIN LANTBRÖD MAALAISLEIPÄ 400 g (5,73/kg) NYHET UUTUUS NYHET UUTUUS PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 1–3.10 19 95 KG 5 99 KG 9 95 KG 9 95 KG FÄRSKA RENSADE SIKLÖJOR Finland, väderreservation TUORE PERATTU MUIKKU Suomi, säävaraus 5 99 KG FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI APETIT POTATIS OCH SOPPGRÖNSAKER Djupfrysta, ej ekologiska PERUNA & KEITTOKASVIKSET Pakaste, ei luomu 750 g (2,65/kg) FÄRSKA GÖSFILÉER Estland, väderreservation TUORE KUHAFILEE Viro, säävaraus ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI K-MATMÄSTARENS BÄTTRE SOPPKÖTT AV NÖT K-RUOKAMESTARIN PAREMMAT NAUDAN KEITTOLIHAT K-MATMÄSTARENS BÄTTRE MALET NÖTKÖTT 10 % K-RUOKAMESTARIN PAREMPI NAUDAN JAUHELIHA 10 % FÄRSK HEL REGNBÅGSLAX Odlad, Finland. 16.00-20.00 Ekologisk Luomu Ekologisk Luomu PS 1 49 ASK/RS 2 49 ASK/RS 99 EKOLOGISK RUCOLA, BABY SPENAT ELLER SALLADSBLANDNING LUOMU RUCOLA, BABYPINAATTI TAI SALAATTISEKOITUS 65 g (22,92/kg) ROSA BANDET KRUKROS Danmark ROOSA NAUHA RUUKKURUUSU Tanska Donation Lahjoitus 0,20€ st/kpl ASK/RS 2 95 ASK/RS 8 95 ST/KPL 1 99 KORPELA SISKONKORV SISKONMAKKARAT 400 g (7,38/kg) -61% INGMAN SMAKSATT GRÄDDGLASS Ej laktosfri, smoothie, Muumi eller Hupsis Begr. 3 pkt/hushåll MAUSTETUT KERMAJÄÄTELÖT 1 l. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 1–4.10 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 1.–4.10. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 1.10 10 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . 5 . 0,8-1,2 kg, naturel LANTGÅRDENS PALVAD SKINKA & UGNSSKINKA MAATILAN PALVIKINKKU & UUNIKINKKU, 175 g ARLA NATUR GRÄDDOST KERMAJUUSTO 1 kg DANONE ACTIVIA JORDGUBBSYOGHURT MANSIKKAJOGURTTI 8x125 g Styckevis/Yksittäin 2,39 ask/rs (4,78/kg) GRÖNA OCH MÖRKA DRUVOR Grekland/Spanien VIHREÄ JA TUMMA RYPÄLE 500 g (3,00/kg) Kreikka/Espanja 2 ASK/RS ROSA BANDET MINIPLOMMONTOMAT Marocko/Spanien ROOSA NAUHA MINILUUMUTOMAATTI Marokko/Espanja, 250 g (3,96/kg) Donation Lahjoitus 0,05€ st/kpl AMERIKANSKT BLÅBÄR Holland/Portugal PENSASMUSTIKKA Hollanti/Portugali 125 g (19,92/kg) 9 . Yhdessä. Raj.: 2 kalaa/talous Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai HK BLÅ LÄNKKORV SININEN LENKIT 300-580 g (3,43-6,63/kg) LAXFILÉ ELLER LAXFILÉ MED JAPANSK GLAZE SÅS LOHIFILEE TAI LOHIFILEE JAPANILAISELLA GLASEERAUSKASTIKKEELLA 400-450 g (19,89-22,38/kg) 6 99 KG KIVIKYLÄN YTTERFILÉ AV GRIS, naturell PORSAAN ULKOFILEE cs/n. 2 fiskar/hushåll TUORE KOKONAINEN KIRJOLOHI Kasvatettu, Suomi. Ei laktoosittomat, smoothie, Muumi eikä Hupsis Raj.: 3 pkt/talous Utan kort/Ilman korttia 2,59 pkt 99 ST/KPL 2 89 ST/KPL 3 95 KG 1 99 PS 2 29 ST/KPL 4 99 ST/KPL 3 50 PKT 1 . 2 PKT -17–23% PAULIG CITYKAFFE , bryggmalet och bönor KAUPUNKIKAHVIT suodatinjauhatus ja pavut 400-500 g (9,00-11,25/kg) Utan kort/Ilman korttia 5,45-5,85 pkt (10,90-14,63/kg) KARINIEMEN MALET KYCKLINGKÖTT KANANPOJAN JAUHELIHA 400 g (6,25/kg) Styckevis/Yksittäin 3,59 ask/rs (8,98/kg) ATRIA KYCKLINGPANNA YHDEN PANNUN KANAT 500 g (11,58/kg) 2 ASK/RS ASK/RS 5 79 NYHET UUTUUS ETT PARTI ERÄ ALADÅB LIHAHYYTELÖ PKT 2 99 KG 12 90 Stusnäs Gård Färsk Highland kött Tuoretta Ylämaankarjan lihaa. Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Reimaris webbutik är öppen Reimarin verkkokauppa on auki BESTÄLL & HÄMTA TILAA & NOUDA Beställ via nätet och hämta från Reimari! Tilaa verkossa ja nouda Reimarista! k-ruoka.fi Tarjoamme KOTIINKULJETUKSIA keskiviikkoisin klo 16.00–20.00 Kotiinkuljetuksia rajallinen määrä Vi erbjuder ett begränsat antal HEMLEVERANSER på onsdagar kl. Begr
3 pkt/hushåll MAUSTETUT KERMAJÄÄTELÖT 1 l. (02) 454 6220, kim.mattsson@k-supermarket.fi må–lö/ma–la 6–23, sö/su 8–23 Priserna gäller to–sö 1–4.10 om ej annat nämns Hinnat voimassa to–su 1.–4.10. 5 . Yhdessä. 2 PKT -17–23% PAULIG CITYKAFFE , bryggmalet och bönor KAUPUNKIKAHVIT suodatinjauhatus ja pavut 400-500 g (9,00-11,25/kg) Utan kort/Ilman korttia 5,45-5,85 pkt (10,90-14,63/kg) KARINIEMEN MALET KYCKLINGKÖTT KANANPOJAN JAUHELIHA 400 g (6,25/kg) Styckevis/Yksittäin 3,59 ask/rs (8,98/kg) ATRIA KYCKLINGPANNA YHDEN PANNUN KANAT 500 g (11,58/kg) 2 ASK/RS ASK/RS 5 79 NYHET UUTUUS ETT PARTI ERÄ ALADÅB LIHAHYYTELÖ PKT 2 99 KG 12 90 Stusnäs Gård Färsk Highland kött Tuoretta Ylämaankarjan lihaa. ellei toisin mainita Tehdään hyvää. 3 . 2 BRK/PRK HAVREDRYCK KAURAJUOMA BARISTA 1 l (1,75/l) Utan kort/Ilman korttia 1,89 brk/tlk SALONEN RÅGBRÖD RUISREIKÄLEIPÄ 330 g (3,00/kg) SALONEN LEVAIN LANTBRÖD MAALAISLEIPÄ 400 g (5,73/kg) NYHET UUTUUS NYHET UUTUUS PÅ DELIKATESSTORGET • HERKKUTORILTA Gäller TO–LÖ/Voimassa TO–LA 1–3.10 19 95 KG 5 99 KG 9 95 KG 9 95 KG FÄRSKA RENSADE SIKLÖJOR Finland, väderreservation TUORE PERATTU MUIKKU Suomi, säävaraus 5 99 KG FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI APETIT POTATIS OCH SOPPGRÖNSAKER Djupfrysta, ej ekologiska PERUNA & KEITTOKASVIKSET Pakaste, ei luomu 750 g (2,65/kg) FÄRSKA GÖSFILÉER Estland, väderreservation TUORE KUHAFILEE Viro, säävaraus ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ ETT PARTI ERÄ FINLAND SUOMI FINLAND SUOMI K-MATMÄSTARENS BÄTTRE SOPPKÖTT AV NÖT K-RUOKAMESTARIN PAREMMAT NAUDAN KEITTOLIHAT K-MATMÄSTARENS BÄTTRE MALET NÖTKÖTT 10 % K-RUOKAMESTARIN PAREMPI NAUDAN JAUHELIHA 10 % FÄRSK HEL REGNBÅGSLAX Odlad, Finland. 0,8-1,2 kg, naturel LANTGÅRDENS PALVAD SKINKA & UGNSSKINKA MAATILAN PALVIKINKKU & UUNIKINKKU, 175 g ARLA NATUR GRÄDDOST KERMAJUUSTO 1 kg DANONE ACTIVIA JORDGUBBSYOGHURT MANSIKKAJOGURTTI 8x125 g Styckevis/Yksittäin 2,39 ask/rs (4,78/kg) GRÖNA OCH MÖRKA DRUVOR Grekland/Spanien VIHREÄ JA TUMMA RYPÄLE 500 g (3,00/kg) Kreikka/Espanja 2 ASK/RS ROSA BANDET MINIPLOMMONTOMAT Marocko/Spanien ROOSA NAUHA MINILUUMUTOMAATTI Marokko/Espanja, 250 g (3,96/kg) Donation Lahjoitus 0,05€ st/kpl AMERIKANSKT BLÅBÄR Holland/Portugal PENSASMUSTIKKA Hollanti/Portugali 125 g (19,92/kg) 9 . Må-Fr/Ma-Pe 8.30-19 | Lö/La 9-15 | Sö/Su 11–14 ÖPPET/AVOINNA Må-To/Ma-To 9-18 Fr/Pe 9–21 Lö/La 9-18 Reimaris webbutik är öppen Reimarin verkkokauppa on auki BESTÄLL & HÄMTA TILAA & NOUDA Beställ via nätet och hämta från Reimari! Tilaa verkossa ja nouda Reimarista! k-ruoka.fi Tarjoamme KOTIINKULJETUKSIA keskiviikkoisin klo 16.00–20.00 Kotiinkuljetuksia rajallinen määrä Vi erbjuder ett begränsat antal HEMLEVERANSER på onsdagar kl. 2 fiskar/hushåll TUORE KOKONAINEN KIRJOLOHI Kasvatettu, Suomi. Raj.: 2 kalaa/talous Torsdag–Lördag Torstai–Lauantai HK BLÅ LÄNKKORV SININEN LENKIT 300-580 g (3,43-6,63/kg) LAXFILÉ ELLER LAXFILÉ MED JAPANSK GLAZE SÅS LOHIFILEE TAI LOHIFILEE JAPANILAISELLA GLASEERAUSKASTIKKEELLA 400-450 g (19,89-22,38/kg) 6 99 KG KIVIKYLÄN YTTERFILÉ AV GRIS, naturell PORSAAN ULKOFILEE cs/n. Begr. Ei laktoosittomat, smoothie, Muumi eikä Hupsis Raj.: 3 pkt/talous Utan kort/Ilman korttia 2,59 pkt 99 ST/KPL 2 89 ST/KPL 3 95 KG 1 99 PS 2 29 ST/KPL 4 99 ST/KPL 3 50 PKT 1 . 11 1.10 Kyrkoesplanaden/Kirkkoesplanadi 32, 21600 Pargas/Parainen, . 16.00-20.00 Ekologisk Luomu Ekologisk Luomu PS 1 49 ASK/RS 2 49 ASK/RS 99 EKOLOGISK RUCOLA, BABY SPENAT ELLER SALLADSBLANDNING LUOMU RUCOLA, BABYPINAATTI TAI SALAATTISEKOITUS 65 g (22,92/kg) ROSA BANDET KRUKROS Danmark ROOSA NAUHA RUUKKURUUSU Tanska Donation Lahjoitus 0,20€ st/kpl ASK/RS 2 95 ASK/RS 8 95 ST/KPL 1 99 KORPELA SISKONKORV SISKONMAKKARAT 400 g (7,38/kg) -61% INGMAN SMAKSATT GRÄDDGLASS Ej laktosfri, smoothie, Muumi eller Hupsis Begr
ONS/KE . Upplagan har varit 150– 170 tidningar och alla har tagit slut i förtid. Rakennusoikeudet kummassakin 160 m². Redaktionen förbehåller sig rätten att förkasta samt redigera såväl insändare som läsarpost. Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas Parainen Pargas To To Fr Pe Lö La Sö Su Må Ma +16 +17 +17 +16 +17 +17 +16 +17 +17 +15 +15 +15 +15 +15 +16 6 7 8 14 5. Vanligtvis samlar månadsträffarna 120–130 pensionärer i Brankis. LÖ/LA . Texterna skickas till pkinfo@aumedia.fi senast klockan 10 på måndagar. 7.42 ¬ 18.56 Namnsdag/Nimipäivä: Evald, Raimo. Halutaan ostaa Pensionärerna höll vårmöte i september Pargas svenska pensionärer bjöd in till föreningens vårmöte den 16 september med förhandsanmälan. Innehållet får inte vara kränkande och skribenten ansvarar för att alla uppgifter i texten är korrekta och sanningsenliga. Sten Segerqvist Pargas Varför satsar staden på fel saker. Månadsträffarna samlade fulla hus i Brankis och programmen på träffarna var många. De tolv hobbygrupperna hade verksamhet cirka varannan vecka eller mera sällan. Månadsträffar under hösten hoppas styrelsen att ska kunna hållas i någon, om än begränsad, form trots gällande restriktioner. Föreningen arrangerade nio resor, varav en utomlands, till Madeira i april. FRE/PE . Gunnel Jansson Som tidigare aktiv inom företagsvärlden och som kommuninvånare och skattebetalare frågar jag mig varför staden satsar på sådant som de speciella cykelställningarna vid busshållplatserna och på den överdimensionerade bryggan vid S-market, som används så lite, då man samtidigt diskuterar att släcka vägbelysningen. Ordet fritt och läsarpost till PK En rad med aktiva damer från 1930-talet. Årets vårmöte ordnades i september. Önskas köpa . On epäselvää, mitä ympyrän sisällä oleva iso R tarkoittaa. Myydään tarjousten perusteella. Pargas svenska pensionärer inbjöd de övriga åboländska pensionärsföreningarna på sommarträff i slutet av maj 2019, med 160 deltagare. Rivi aktiivisia naisia 1930-luvulta. Texternas maximilängd är 2 000 tecken inklusive mellanslag. Myytävänä . 7.47 ¬ 18.50 Namnsdag/Nimipäivä: Inger, Ingrid, Inka, Inkeri. PRIVAT Paraisten Puhelin osake 050 555 7274. Vi var nitton allvarliga personer som infann oss på Brankis med ansiktsmask på näsan eller i fickan. Parentesens redaktion är tacksam för material som skickas in till Parentesen för publikation även i fortsättningen. Föreningens webbsida hölls uppdaterad. I samarbete med Kombi ordnades fyra föreläsningar. 7.52 ¬ 18.44 Namnsdag/Nimipäivä: Birgitta, Brita, Pirjo, Pirkko. Tio programgrupper höll turvis i trådarna för träffarna. Föreningens medlemsantal var i slutet av året 471. 7.45 ¬ 18.53 Namnsdag/Nimipäivä: Frank, Frans, Saija, Saila. Det infinner sig en känsla av nostalgi för envar av oss då vi tänker på att det under 2019 fanns möjligheter att fritt röra sig, utöva hobbyn och umgås – jämfört med läget i dag. Aktiva damer Aktiivisia naisia Pensionärernas vårmöte. Ordet fritt PK publicerar både insändare och läsarpost. Tidningen har funnits för avhämtning i de större butikerna på Malmen samt i en del privata postlådor i Skräbböle, Finby och Parsby. Puh 040 585 5760. Om man inte har råd att hålla vägbelysningen tänd, hur har man då råd med sådana överinvesteringar, som det finns flera exempel på. VECKAN I ETT NÖTSKAL VIIKKO PÄHKINÄNKUORESSA Tarjolla OK-kaavatonttit Kaarina Piispanristi 816 m² ja Parainen keskusta 806 m². TI . 1.10 12 VECKANS BILD VIIKON KUVA × EGIL ESSÉN JULKAISEE PYYNNÖSTÄ KUVIA VUOSIKYMMENIEN TAKAA. Kan det vara kvinnlig rodd som damerna ville väcka till livs. MÅ/MA . Voisiko kyseessä olla naispuolinen soutu, jonka naiset halusivat herättää henkiin. Människor uppmanas att cykla allt mer och skolbarnen ska ta sig till skolan. Under vårmötet konstaterade man att föreningens verksamhet under år 2019 var diger med aktiviteter på många plan. SÖ/SU . Föreningens tidning, Parentesen, har utkommit månatligen (med sommarpaus) trots att mötesverksamheten har legat nere. 7.50 ¬ 18.47 Namnsdag/Nimipäivä: Bruno, Pinja, Minttu. VECKA 40-41 VIIKKO 1-7.10.2020 TO . 7.40 ¬ 18.59 Namnsdag/Nimipäivä: Ludvig, Valio. Föreningens ekonomi var stabil och styrelsen beviljades ansvarsfrihet för 2019. EGIL ESSÉN BJUDER PÅ GLIMTAR UR SITT BILDARKIV. 7.37 ¬ 19.02 Namnsdag/Nimipäivä: Rainer, Ragnar, Rauno, Raine. Det är oklart vad märket med en cirkel och ett stort R kan innebära
Hän viittaa muun muassa uuteen koulukeskukseen, jonka lasketaan olevan kahdenkymmenen miljoonan euron investointi. 1.10.2020 13 Mitä kaupunki tekee Sollidenin ja vierasvenesataman kanssa. lokakuuta. – Meidän täytyy ensin keskustella sisäisesti, miten tulemme toimimaan. Ravintolayrittäjä Eva Johansson ravintola Matmalmen @Evasista toivoo, että paraislaiset tulevat keskustaan joka tapauksessa. Sopimus kaupungin kanssa päättyy syksyllä. – Kuten kaikki muutkin kunnat, me kamppailemme erittäin vaikean taloudellisen tilanteen kanssa. Yli 53 000 henkilöä liikkui Suurta ja Pientä rengastietä pitkin, mikä on yksitoista prosenttia enemmän kuin edellisvuonna ja ennätysmäärä. Carina Holm 045-1319620/carina.holm@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Elinkeinopäällikkö Tomas Eklund toivoo saavansa ehdotuksen kaupunginhallitukselle 12. Paraisten vierasvenesatamaan kaupunki ei saa vastaavaa EU-rahaa, koska vierasvenesatamalla ei ole yhtä suurta yhteiskunnallista merkitystä Paraisille, kuin pienempien paikkakuntien vierassatamilla on omalla alueellaan. – Yksi mahdollisuus on purkaa nykyinen keittiö, joka ei ole erityisen hyvä, ja rakentaa sen sijaan rantapaviljonki, joka toimisi ympäri vuoden. CARINA HOLM. ”Kysymys on, mitä mahdollisuuksia kaupungilla on nykyisessä taloustilanteessa sijoittaa rakennuksiin ja mökkeihin”, elinkeinopäällikkö Tomas Eklund sanoo. Kuten Sollidenin leirinnänkin kohdalla, hän toivoo myös yrittäjähenkisyyttä Paraisten vierasvenesatamassa kehityksen rahoittamiseksi. – Tämä on erittäin tärkeä asia, joten olisi hyvä, jos pääsisimme etenemään asiassa. lokakuuta. Mutta emme ole vielä keskustelleet selväksi, mitä tulemme tekemään. Mutta kuka ottaa hoitaakseen Sollidenin leirinnän ensi kaudella, on vielä epäselvää, sen jälkeen, kun matkailuyrittäjä Susanne Sundholm elokuussa irtisanoi sopimuksensa kaupungin kanssa, vaikka hänellä olisi vielä ollut kolme vuotta jäljellä. Kauppiaskadun yrittäjät suunnittelevat oman yhdistyksen perustamista, joka voisi järjestää juuri juhlia ja tapahtumia Kauppiaskadulla. Yksi mahdollisuus on pidentää sopimusta muutamalla vuodella nykyisen yrittäjän kanssa, kun suunnittelemme joitakin suuria muutoksia vierassatamassa. Vallitsevan koronapandemian vuoksi tänä vuonna ei erityistä akkainiltaa järjestetä. Asia, jota monet ovat kysyneet, on leirintämahdollisuudet Paraisten Sollidenin ja Houtskarin Mossalan, missä seuraava leirintä sijaitsee, välillä. – Toivomme, että leirintäalue jatkuu yrittäjävetoisena. Kysymys on, mitä mahdollisuuksia kaupungilla on nykyisessä taloustilanteessa sijoittaa rakennuksiin ja mökkeihin. Eklund totea, että kysymys Sollidenin ja vierasvenesataman tulevaisuudesta, sekä uudesta leirintäalueesta on suuri ja tärkeä paketti kaupungille, varsinkin kun kotimaiset matkailijat ovat tämän kesän avanneet silmänsä Turunmaan saaristolle ja todennäköisesti tulevat myös ensi kesänä. Elinkeinopäällikkö Tomas Eklund sanoo valmistelevansa asiaa kaupunginhallituksen kokoukseen 12. – Nauvon vierasvenesatamalla on erittäin keskeinen merkitys koko Nauvolle, sanoo Eklund. Me tarvitsemme yhdistyksen, joka työskentelee meille ja joka voi antaa toiminnalle nostetta, sanoo Johansson, joka vakuuttaa, että suunnitellulla yhdistyksellä ei ole mitään ristiriitaa olemassa olevan yrittäjä yhdistyksen kanssa. lokakuuta. Myös täällä tarvittaisiin intohimoista yrittäjää. Kesäkuusta elokuuhun välisenä aikana yöpymisten määrä Paraisilla kasvoi viime vuoteen verrattuna 12 prosenttia. Eklund sanoo, että myös tämän asian pitäisi tulla kaupunginhallitukseen 12. Se, että paraislaiset liikkuvat keskustassa, on meille Kauppiaskadulla oleville elintärkeää, Paraisten vierasvenesatama. Kauppiaskadun yrittäjät suunnittelevat omaa yhdistystä Normaalisti Kauppiaskadun yrittäjät järjestävät akkainillan erikoistarjouksineen ja muine ekstroineen sekä lokakuussa että maaliskuussa. Hän sanoo, että karavaanarit ovat pysäköineet hölmösti ja olleet tiellä, kun heille ei ole ollut todellista paikkaa asettautumiseen. Myös pyöräily Saariston rengastietä pitkin oli suosittua – kaupunki laskee, että yli 8 480 henkilöä teki sen kesällä. Kilpailutus tapahtuu todennäköisesti lokakuussa. Kaupunki jatkaa keskustelua muun muassa seurakunnan kanssa, joka omistaa paljon maata Nauvossa. – Leirintäalueen mökit ovat aika yksinkertaisia, vaikka Sundholmit ovat hoitaneet ne hyvin. Se vaikeuttaa kaikkea. – Tavoitteena on, että ensi kesäksi meillä on ainakin paikka karavaanareille valmiina Nauvossa tai Korppoossa, vaikka tuskin ehdimme saamaan leirintäaluetta siihen mennessä, sanoo Eklund. – Länsi-Turunmaan Yrittäjät tekee paljon laajempaa työtä ja esimerkiksi myös saariston yrittäjien kanssa ja vakavampien asioiden, kuten verojen ja turvallisuusasioiden parissa. Onneksi kiinnostuneita on ollut useampia. Solliden. Sopimus kaupungin kanssa päättyy syksyllä. – Se, että paraislaiset liikkuvat keskustassa, on meille Kauppiaskadulla oleville elintärkeää, hän sanoo. Paraisten vierasvenesatamaa on viimeisen viiden kesän aikana hoitanut yrittäjä Kjell Gustafsson. Carina Holm Käännös Timo Järvenpää Tänä vuonna lokakuussa ei järjestetä akkainiltaa, mutta yrittäjät toivovat kuitenkin asiakkaita. Iniön, Houtskarin ja Nauvon satamat on hiljattain uusittu EU-rahan turvin
Ihmisiä hoivaava henkilö ei voi olla alalle pakotettu työvoimatoimiston toimesta tai siksi että ”luen nyt lähihoitajaksi, kun se on niin helppoa tai en muuta keksi”. Samassa yhteydessä kaupunki kunnosti myös Korppoon Verkanin kentän. Kun työt kentällä saatiin valmiiksi touko-kesäkuun vaihteessa, ovat ne olleet tenniksen harrastajien ahkerassa käytössä. Katariina Karhu, 3. Jos henkilö todistetusti valehtelee ja valehtelu koskee puolustuskyvyttömien asukkaiden/potilaiden terveyttä ja hyvinvointia, eli jättää tekemättä asioita, jotka sanoo toimittaneensa, on työmoraali ja ihmisen kunnioitus aika vähäistä. Kielitaidon vaatimuksia pitäisi kiristää. – Kentät ovat olleet jo pitkään huonossa kunnossa ja nyt oli korkea aika laittaa ne kuntoon, totesi Paraisten kaupungin vapaa-aikasihteeri Mikael Enberg toukokuussa, kun kenttiä kunnostettiin ja sinne levitettiin massaa. Pitää osata ottaa lääkärin ohjeita ja määräyksiä vastaan, kirjoittaa raportti oman työvuoron aikana tapahtuneesta, ottaa vastuu omista tekemisistä, huomata toisen hätä ja avuntarve. Vähän ammattiylpeyttä ja kunnianhimoa mukaan, sekä opiskelijat että oppilaitokset. Skräbbölen koulu. On kaksi eri asiaa opetella ulkoa anatomiaa, sairauksien nimiä, oireita ja matematiikkaa, tai olla tämän lisäksi luonteeltaan sopiva potilasja tiimityöhön ja soveltaa oppimaansa eri tilanteisiin. Eikö jokaisen tulisi saada tuntea ylpeyttä edustamastaan ammatista. Lentopalloturnaus lokakuussa Syystanssit Tanssit järjestettiin Rehdin urheilutalolla. Vaarana on ohjeiden ja määräysten väärinkäsittäminen ja puutteellinen kommunikointi potilaan kanssa. Ne, joilla on heikko kielitaito, pitäisi ehdottomasti ohjata kielikurssille ennen kuin voivat valmistua. – Yhteensä kaikkia kolmea kenttää Paraisilla ja Korppoossa on varattu noin 1 200 tuntia. 1.10 14 1990 1970 Sokoksen rautaosastolla otettiin ilmoittautumisia vastaan. lk. En halua ottaa mitään pois sairaanhoitajilta, mutta kirjoitan tämän lähihoitajan näkökulmasta. Jos tuntee olevansa oikealla alalla ja on yrittänyt ahmia kaiken tiedon ja taidon opiskeluajalta. Kävijämäärä kaikilla kaupungin kentillä oli hyvä.. Enberg haluaa myös korostaa ja antaa kiitoksensa kentän käyttäjille. 1.10.1970. Lähihoitajan ammattiylpeys, onko sitä. Täällä rannikkoalueilla tarvitaan molempia kotimaisia kieliä, silloin ei pitäisi läpäisyn kriteeriksi riittää, että olet läsnä suomen kielen oppitunnilla, jos et osaa edes esitellä itseäsi suomeksi. lk. Louise Gestranius, 2. Fanny Grönqvist, 2. Malmin koulu. Skräbbölen koulu. Näitä pitäisi ottaa paremmin huomioon koulussa ja harjoittelupaikoilla. Niin kuin myös, jos alkaa puolustamaan omaa toimintaansa, ennen kuin tarkistaa pyörätuolista pudonneen vanhuksen voinnin. Mielestäni teemme arvokasta työtä. Miten esimerkiksi päiväraportti, jonka sisältöä ei kukaan ymmärrä, auttaa seuraavaa vuoroa. Se, että ammattitutkinnon läpäisee henkilö, joka ei osaa kirjoittaa ymmärrettävää lausetta omalla äidinkielellään, on minusta väärin. Myös rehellisyys ja empatiakyky olisi ehdoton edellytys. lk. Tenniskentät olivat suosittuja tänä kesänä Toukokuussa kunnostettu Paraisten vierasvenesataman tenniskenttä on tänä kesänä ollut suosittu lajin harrastajien keskuudessa. Näitä asioita on pohdittu niin kollegoiden, muiden saman alan työntekijöiden kanssa kuin kokonaisen arvioija-koulutusryhmän kanssa. Suosittu vierasvenesataman tenniskenttä suljettiin eilen talveksi. Kielitaidon vaatimuksia pitäisi kiristää. Kaipaan lisää arvostusta lähihoitajan ammattiin. Ikävää, jos omaiset tai osaston lääkäri tahtoo tietoa potilaan/asukkaan voinnista. Kenttä oli jo usean vuoden ajan ollut rikkaruohon vallassa ja muutenkin huonossa kunnossa. Kirjallinen raportointi ja kontaktit eri tahoihin ovat normaalia arkipäivää. Lähihoitajan pitäisi osata ne asiat, jotka kuuluvat koulutussuunnitelmaan, eli ovat ammattitaitovaatimuksia. Olemme oikein tyytyväisiä. Satsauksena euromääräisesti mitattuna kyseessä oli kuitenkin kaupungilta pieni satsaus, sanoo Enberg. PK:npyynnöstä Eija Holopainen, Lähihoitaja jota kiinnostavat käsillä tekeminen ja uudet haasteet
27.9.1990. Kesän aikana kentät ovat pysyneet hyvässä kunnossa ja ainoat toimenpiteet, joita on tehty, ovat normaaleja kentänhoitotöitä. Toimenpiteet perustuvat valmisteltuun suunnitelmaan, josta on keskusteltu joukkueiden vastaavien kanssa syyskuussa. Skräbbölen koulu. Ensi kesää ajatellen Paraisten kenttä ei tarvitse muuta kuin keväthuollon, mutta Korppoon kenttä vaatii hieman enemmän massan laittoa, ennen kuin se on taas hyvässä pelikunnossa. Kaikki on sanataiteessa mahdollista, joten kaikki ehdotukset olivat tervetulleita. lk. PK Päätös ja suositukset ovat voimassa 1. Timo Järvenpää 0400-242 131 /timo.jarvenpaa@aumedia.fi. Korppoossa maksua perittiin. – Vanhemmat, saattajat, kuljettajat ja muut eivät ota osaa toimintaan oleskelemalla hallissa tai aulassa, vaan odottavat ulkopuolella. Suositukset ovat voimassa toistaiseksi, mutta ne eivät koske FysioGymin ja koulujen toimintaa. PIF-Center ottaa käyttöön koronasäännöt Koronaviruksen leviämisen kasvaessa haluaa yksityisomistuksessa oleva PIF-Center varmistaa käyttäjiensä terveyden ja tehdä keskuksen hallien käytön mahdollisimman viihtyisäksi ja turvalliseksi. Lokakuun 1. Lapset eivät ole nähneet uuden sillan nykyisiä suunnitelmia, vaan he saivat vapaasti ajatella, miltä kauniin ja lapsiystävällisen sillan pitäisi näyttää. Skräbbölen koulu. – Ensi kesäksi ehkä Paraistenkin kentällä voi tulla joku pieni kenttämaksu, mutta sitä nyt mietitään tässä tulevan talven aikana, sanoo Enberg. Ja mikä tärkeintä, kaupungin työkalut ovat saaneet olla rauhassa ja ovat pysyneet kentällä, jatkaa Enberg. – Pelaajat ovat hienosti noudattaneet niitä hoito-ohjeita, joita kentällä on. lokakuuta alkaen. Emma Johnson, 4. Malmin koulu. – On toivottavaa, että paikalle tullaan valmiiksi harjoitukseen pukeutuneena ja suihkussa käynti suoritetaan jälkikäteen kotona. 30.9.2010. Fanny Grönqvist, 2. Useat koulut Paraisilla käyttävät nimittäin hallia voimistelutunneillaan. lk. Harjaaminen ja kastelu on suoritettu esimerkillisesti. Alex Skärström, 4. lk. Ja lapset toteuttivat mahtavia siltoja! Kuka tietää, ehkä silta-arkkitehdit löytävät ehdotuksista, jotakin mitä he voivat toteuttaa…” Paola Fraboni Sanataiteen opettaja Sydkustens Ordkonstskola Sydkustens ordkonstskola-sanataidekoulun lapset esittävät oman versionsa uudesta Kirjalansalmen sillasta. Tänä kesänä Paraisten kentät olivat myös vapaasti käytettävissä eli aikaisempien vuosien kenttämaksua et tänä kesänä peritty. Siksi PIF-Centerin takana oleva yritys on tehnyt päätöksen uusista rajoituksista ja muutoksista siihen, miten keskuksen halleja käytetään. Kaikkia kehotetaan pitämään turvaväliä toisiinsa. Ajankohtaisen asian innoittamana, sillasta joka yhdistää Paraisen ja Kaarinan ja joka rakennetaan uudeksi, halusimme näyttää oman versiomme tästä uudesta Kirjalansalmen sillasta. Kirjalansalmen silta missä on tilaa lentokoneille ja vankilalle ”Sanataide on mielikuvituksellista ja luovaa, mutta sillä voi olla yhteys todellisuuteen ja arkipäivään. – Myös kentän käyttäjiltä tullut palaute on ollut positiivista. Skräbbölen koulu. päivästä lähtien on PIF-Centerissä voimassa muun muassa seuraavat asiat: – Voimistelusalin käyttäjät aloittavat tasa-aikoina. lk. 15 1.10 2010 Tennbyn kimppakämppä Mummojen kimppakämppä oli mukana televisio-ohjelmassa. – Pelikentän käyttäjät aloittavat aina 15 minuuttia tasa-ajan jälkeen. Anton Mollgren, 4
Carina Holm 045-131 9629/carina.holm@aumedia.fi Käännös Timo Järvenpää Patricia Nyström on yksi niistä viidestä, jotka Suomessa työskentelevät Optimum-metodin kanssa löytääkseen kehon epätasapainon. – Tarkoitus on työskennellä stressin kanssa eri tavalla. Asentoja ryhtilihakset varmistavat, että luuranko pysyy pystyssä. Musiikkivalintansa jakavat Ted Wallin, Desirée Kavander, Simon Karlsson, Olli Pajukoski, Gilla Granberg, Marja Hyvärilä, William Stocks ja Marcus Lepola. Kulttuuriparlamentin puitteissa järjestetään myös makumatkoja Englantiin iltapäiväteen merkeissä Café Wåfflanissa 2.10. Hän haluaa auttaa ihmisiä sen jälkeen, kun hän itse sai apua tästä metodista. Kokoontuminen kello 14 seikkailugolf Centriksessä, mutta mukaan voi tulla myöhemminkin iltapäivän aikana. Lisätietoja osoitteessa kulttuuriparlamentti.fi. – Voin myös tehdä kotikäyntejä ja järjestän mielelläni ohjelmaa yrityksille ja heidän henkilökunnilleen. Selän väärä asento aiheutti astman oireita. – Tarkoituksemme on pääministerin sanoin kuunnella kuntalaisten ajatuksia herkällä korvalla, palvella kuntalaisia yhden luukun periaatteella ja kasvattaa samalla kuntalaisten osallisuutta, sanotaan treffeistä. Keskimäärin hän tapaa asiakkaitaan neljä kertaa 90 minuuttia. lokakuuta kello 18. kello 14–18. CARINA HOLM Ekotris pyrkii saamaan kehon tasapainoon Istuta sipuleita ja keskustele kaupungin virkamiesten kanssa Käynnissä olevan Paraisten kulttuuriparlamentin, joka kostuu erilaisista kulttuuritapahtumista, aikana kaupungin kulttuuriyksikkö järjestää yhdessä viheryksikön kanssa tapahtuman Keskuspuistossa, minne kuka tahansa voi tulla istuttamaan kukkasipuleita. Hän työskentelee sekä suomeksi että ruotsiksi, mutta harjoitusohjelmat ovat ruotsiksi, koska tietokanta on ruotsalainen. Hän sanoo harrastaneensa monenlaisia urheilulajeja, ”kaikkea muuta kuin käsipalloa”. Kulttuuriparlamentin ohjelmassa myös makumatka ja elokuva.. Tiistaina 6. – Silloin kun seisot, ainoastaan ne ovat käytössä ja kun istut liikaa, ne heikkenevät ja keho kompensoi jännittämällä muita lihaksia. Silloin käydään läpin tarkastuslista löytääkseen, missä epätasapaino on. Samanaikaisesti keho oppii, että näin pitää tehdä, vaikka se on väärin, sanoo Nyström. . – Voidaan sanoa, että minä annan kartan ja työkalut, mutta itse joutuu tekemään ohjelman harjoitukset. lokakuuta useat kaupungin työntekijät ovat tavattavissa Keskuspuistossa. Hän tekee myös manuaalisia hoitoja, joita hän kutsuu pehmeäksi, jos sellaista tarvitaan. Clara Wikströmin elokuva ”I’ll do it MY WAY” taiteilija Sandy Beestä esitetään ulkona näyteikkunassa Kauppiaskatu 7:ssä 2. Hän on yksi viidestä Suomessa Optimum-metodin, jossa pyritään löytämään kehon epätasapaino, kanssa työskentelevästä. Negatiivisten tunteiden lukitseminen voi johtaa fyysisiin kipuihin, sanoo Nyström, joka itse voi huonosti nuorempana. . Hän on lähihoitaja ja myös kouluttautunut ruokavalioja terveysvalmentajaksi Tukholmassa Paleo-instituutissa. Kaupungin aktivistiryhmään kuuluvat muun muassa kulttuuripäällikkö Fia Isaksson (joka toimii ryhmän veturina), kaavoituspäällikkö Heidi Saaristo-Levin, hyvinvointikoordinaattori Paula Sundqvist, viestintäpäällikkö Anne-Maarit Itänen, viherpalvelusuunnittelija Daniel Falck, yrityskehittäjä John Forsman, kansalaisopisto Saariston Kombin rehtori Cecilia Hinderson ja tiedotussihteeri Viveca Smeds-Aalto. Jokaisen, jolla on oireita tai joka tuntee itsensä sairaaksi, tulisi jäädä kotiin. Suurin piirtein samaan aikaan, kun koronaepidemia oli pahimmillaan keväällä, hänestä tuli Optimum-valmentaja, koulutettuaan itseään eri vaiheissa metodissa, joka tulee Ruotsista ja sen juuret ovat USA:ssa. lokakuuta (katso PK 24.9.). 1.10 16 Patricia Nyströmin yrityksellä Ekotris on vastaanottto Keltaisessa huvilassa Vanhalla Malmilla. – Ensimmäinen kerta, kun olin sairauslomalla selkäongelmien vuoksi oli, kun olin 19-vuotias. Lopetin kilpailemisen 18-vuotiaana, koska minun oli fyysisesti mahdotonta hengittää syvään. Hän tunsi, ettei hän päässyt eroon ongelmasta huolimatta lukemattomista lääkärikäynneistä ja vierailuista kiropraktikolla ja fysioterapeuttien luona. Ekotris. – Hiihdin, harrastin maastojuoksua ja yleisurheilua sekä pelasin jalkapalloa. Patricia Nyström on yksi viidestä Suomessa Optimum-metodin, jossa pyritään löytämään kehon epätasapaino, kanssa työskentelevästä. ja 5. Minulle kerrottiin, että minulla on astma, mitä minulla ei ollut. Osanottajia kehoitetaan ottamaan mukaan oma lapio, hanskat sekä lämpimät vaatteet! Samalla paraislaiset voivat tavata kaupungin uuden niin sanotun aktivistiryhmän. – Kaikki on yhteydessä toisiinsa. Metodissa, jonka parissa hän työskentelee, tarkoituksena on vahvistaa lihaksia syvällä kehossa. Tapahtuma on ilmainen, kaupunki tarjoaa osallistuville omenia. kello 14–18 ja Etelä-Amerikkaan Matgladin argentiinalaisen grillin parissa keskuspuistossa 3.10. Osallistujia kehotetaan muistamaan hyvä käsihygienia ja turvavälit toisiinsa. Paraislais-yhteyden omaavia soittolistoja esitetään verkossa 1. Muutaman viikon jälkeen tavataan taas. Jos jollakin on kipuja, ei ongelma ehkä aina ole kipu. Asiakas saa itselleen harjoitusohjelman. lokakuuta kello 14–17. Tapahtuma järjestetään tiistaina 6. Ryhmän tarkoituksena on saada vietyä kuntalaisten ideoita eteenpäin niin omassa organisaatiossa kuin myös yhteistyökumppaneille, yrityksille ja yhteisöille
Lux Archipelago. Ammattitaiteilijoista ovat mukana Paraisilla asuvat valotaiteilija Vespa Laine ja Mari Agge. Yrittäjät kutsuvat inspiroitumaan kauniista näyteikkunoistaan tämän vuoden kilpailuteemalla ”PargasMys”. Viime vuoden suosittu kollektiivi Stella Tiisala, Hans Hästbacka ja Jan Lindgård tulee jälleen yllättämään väestönsuoja Grottanin näyttelyllään. Jos jollakulla ei ole omaa ryhmää, jonka kanssa osallistua, voi ottaa osaa LUX-pajaan Vanhan malmin Keltaisella talolla, missä valmistetaan keskuspuistoon sijoitettavan valoteoksen osia. Paramet Oy on luvannut yllättää metalliaiheisella teoksella ja Nauvon Multiculti r.f kulttuuriyhdistys järjestää tempauksen ”Loistava Pimeys”, jossa kerätään asukkailta voimistuttavia sanoja, miten selättää ydinsaariston pimeys ja nähdä valoa tummaan vuodenaikaan. Mukaan ovat tähän mennessä ilmoittautuneet jo Art-durs musikoch bildkonstskola, Aktiva Nuorten työpaja, Munkvikseura, St. Lisätietoa LUX-pajasta ja ilmoittautumislomakkeet osoitteesta taitoaboland.fi. Jokainen saa itse koristella varjostimensa. Toivoisin valofestarin laajentuvan vielä syvemmälle saaristoon, sanoo Suomi. Luvassa on tällöin muun muassa Nettan Rönkön Lollipop tankotanssia ja Musiikkiopisto Arkipelagin valorumpu-esitys. Kilpailussa ihmiset voivat valita kauneimman ikkunan. Myös Paraislaisten yrittäjien osallistuminen on tärkeää. 17 1.10 PIF – Klubi 04 4.10. Kuva on viime vuoden Lux Archipelagosta. Pajbacka 15:00 6 € / 3 € 4, 90€ M at ch vä rd / O tt el ui sä nt ä: Lux Archipelago tulee taas marraskuussa Vuonna 2017 ensimmäistä kertaa järjestetty kaikille avoin, yhteisöllinen tapahtuma valofestivaali Lux Archipelago tulee taas marraskuussa. – Olen iloinen tämän tapahtuman toteutumisesta näinä äkkijarrutuksen aikoina, jolloin tarvitsemme kulttuuria ja pieniä elämyksiä enemmän kuin koskaan. Maailma makaa nyt tilassa, jossa visuaaliselle taiteelle on paikkansa ja mitä parasta Lux Archipelago on osallistavaa ja yhteisöllistä kulttuuria, sanoo tapahtuman projektivastaava Tarja Suomi. Paraisten neljäs valofestivaali järjestetään taas marraskuussa. marraskuuta kello 18.00. Ihmiset ovat ottaneet Lux Archiplagon omakseen ja he pitävät siitä, projektijohtaja Tarja Suomi sanoo. Lux Archipelago on kaikille avoin yhteisöllinen valofestivaali. Parhau ry järjestää jo perinteeksi muodostuneen koirien valokulkueen Paraisten keskustassa. Festivaali tarjoaa piristystä marraskuun pimeyteen tarjoamalla valoteoksia, tapahtumia ja näyttelyitä enimmäkseen ulkona, mutta myös hallitusti sisällä. asti tapahtuman verkkosivuilla. lokakuuta tapahtuman Ung Pargas/ Nuori Parainen, joka on mediataiteija Artturi Elovirran Videomapping workshop VJja projection maailmaan ja avaa myös nuorille kaupunkikehityksen tarpeellisuutta, jatkaa Suomi. ja 23.10. Jokainen osallistuja tekee valmiin sylinterin pinnalle kiinnitettävän varjostimen paperista. Tapahtuman verkkosivut ja tapahtumaan ilmoittautuminen on auki 11.10 saakka osoitteessa luxarchipelago.fi. Simons sjöfararna, Pictura taidekerho, Paraisten Kotiseutuyhdistys, Arkipelag Musiikki, AARK Korppoon taiteilijaresidenssi. CARINA HOLM Taksiasema loisti viime vuonna. Teos koostuu sylintereistä, joiden sisään asetetaan valaisin. kello 18–20.15. Visual Artist Alexander Salversen Helsingistä kokoaa näyttelyn Imagined Space. Tapahtumaan pääsee vielä mukaan, sillä ilmoittautuminen on auki 11.10. Lux Archipelago avataan säävarauksella Keskuspuiston Centriksessä perjantaina 6. Ihmiset ovat ottaneet tämän omakseen ja he pitävät siitä, sanoo Suomi. – Tapahtuma alkoi vuonna 2017 Leader-rahoituksella ja siitä asti olemme sinnikkäästi jatkaneet sen järjestämistä, sillä haluamme pitää tapahtuman hengissä. Lux Archipelagon projektivastaava.. Pajat järjestetään 7.10., 14.10. – Mahtavaa suunnitella toteutuvaa festaria ja ulkotapahtuma myös mahdollistaa turvavälit. Hänen mukaansa tämä ei ole yksinomaan ”Kanta” Paraisten, jollaista ilmaisua hän on kuullut käytettävän, vaan koko saariston tapahtuma. Tapahtuman järjestäjänä toimii taas Åbolands hantverk rt yhteistyössä Paraisten kaupungin kanssa. Osallistuminen pajaan on ilmaista. JANNE STENROOS Tarja Suomi. Valoteoksien tekijät ovat yhdistykset, yritykset, organisaatiot ja yksityishenkilöt sekä mukana on myös valotaiteen ammattilaisia. – Mielestäni nuorten osallistaminen on erityisen tärkeää ja Lux Archipelago järjestää PUNTissa 27. Timo Järvenpää 0400-242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Paraisten neljäs valofestivaali järjestetään taas marraskuussa. Sanat kerätään valoja ääniteokseksi Nauvon kunnantuvalle
kerran sunnuntaina www.terapihornet.fi • Strandvägen 10, Pargas Boka tid: timma.fi/terapihornet och timma.fi/bergmanjenny instagram.com/terapihornet facebook.com/terapihornet Yoga Musikmeditation Jessica Bergman kosmetolog&massör jessica@terapihornet.fi 040 832 2395 Irena Nylund akupunktur&fysio irena.nylund@parnet.fi 040 502 9530 Oscar Damén samtalsterapi oscar.damen@cognital.fi 040 760 9109 tisdagar kl. Sandra Duggan Dipl. I många år var det ogräset som dominerade på banorna, som också i övrigt var i dåligt skick. Tennisbanorna. – De har följt de regler som vi har haft för hur banorna ska skötas. – Sammanlagt har de tre banorna i Pargas och Korpo varit reserverade i ungefär 1 200 timmar, så vi är riktigt nöjda. Har varit i flitig användning i sommar. Paraistenlenkki 55. TIMO JÄRVENPÄÄ Taukoamatta sitten vuoden 1966 ensimmäistä Paraistenlenkkiä on tätä yksi Suomen vanhimmista juoksutapahtumista järjestetty syksyisin. tisdagar kl. – Kanske vi inför en liten planavgift också i Pargas nästa år, men det ska vi fundera på under vintern, säger Enberg. Banorna har hållits i bra skick under sommaren och det enda man har gjort är normalt planunderhåll. 19 på plats. Viktigt är också att stadens redskap har fått vara i fred och att de har hållits på planen, säger han. Timo Järvenpää 0400-242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Översättning: Carina Holm I går stängdes tennisbanorna vid gästhamnen för vintern. Tämän vuoden Paraistenlenkissä sarjojen lukumäärä on yhdeksän, sisältäen luokat miehille ja naisille, junioriluokkia 11 ja 15 -vuotiaille sekä luokat ikäluokissa 45 ja 55 vuotta. 19 på plats eller via zoom. 17.30 och torsdagar kl. Sedan arbetena blev klara i månadsskiftet maj-juni har banorna varit flitigt i användning. Under sommaren har tennisbanorna i Pargas fått användas fritt, det vill säga att man inte har behövt betala planavgift för att spela på dem, medan man har betalat för att använda tennisplanen i Korpo. Samtidigt renoverade staden också tennisplanen i Verkan i Korpo. I euron räknat var det trots allt en liten satsning för staden, säger Enberg. Alla stadens tennisbanor har haft många besökare. 1.10 18 De nyfixade tennisbanorna har varit populära Den här sommaren har tennisplanen vid gästhamnen i Pargas, som renoverades i maj, varit populär. – Också den respons som vi har fått av tennisspelarna har varit positiv. Stadens fritidssekreterare Mikael Enberg konstaterade i maj då banorna fick ny massa att det vara dags att få dem i skick efter många års förfall. Näringsterapeut hello@sandrasnutrition.fi 040 329 1527 Anna Saarela massage, aromaterapi annasaarela.hieronta@gmail.com 040 057 4748 Jenny Bergman shiatsu&ayurvedisk massage jenny@terapihornet.fi 040 776 9558 Servicerutan Palveluruutu IT-TALKKARI Ystävällistä tietokonehuoltoa Tietokonehuolto ja -asennuspalvelut Kotikäynnit: Turku, Kaarina, Parainen valtteri@ittalkkari.fi www.ittalkkari.fi 0400 488 555 ELINSTALLTIONER – SÄHKÖASENNUKSET BUTIK – KAUPPA Hushållsapparater / Kodinkoneet Hemelektronik / Kodinelektroniikka Belysning / Valaistus Elmaterial / Sähkötarvikkeet Hemtransport / Kotiinkuljetus Öppet / Auki Vard / Ark 7-17 Lö / La 10-14 Runebergsstranden 2 Runeberginranta 2 458 5420 info@pargasel.fi www.pargasel.fi SANEERAUSTYÖ Hannu Levonen Oy P. Med tanke på nästa sommar behöver tennisbanorna i Pargas inte mer än en vårservice, medan planen i Korpo behöver lite ny massa för att igen vara i bra skick för kommande tennismatcher. LEILAN siivouspalvelut IKKUNANPESUT JA KOTISIIVOUKSET EDULLISESTI siistileila@gmail.com 0400 651 139. Han vill berömma och tacka tennisspelarna som har använt banorna. Näin myös tänä vuonna kun ensi sunnuntaina 4.10 klo 12 on vuorossa järjestyksessä 55.s Paraisten lenkki. Pisin reitti on 10,35 km pitkä ja junioreilla on lisäksi 4,7 km:n ja 2,3 km:n radat. Banorna har borstats och vattnats exemplariskt. 0400 533 719 Korjausrakentaminen Märkätilat, laatoitukset Rakentaminen Timanttiporaukset Vesivahinkojen korjaustyöt Kesätie 6 21600 Parainen www.saneeraustyohannulevonen
päivän ja elokuun viimeisen päivän välillä on noin 1 200 ei-paraislaista saanut TBE-rokotuksen Paraisilla. WWW.PKU.FI Jakeluasiat: Arkisin 6–16.30, la–su 7–12 puh. Tälläkin hetkellä katuja asfaltoitiin, mutta Rantatie jäi ilman uudistuksia. Ryhmät alkavat tasatunnein kello 14,15 ja 16. E-post: pku@aumedia.fi Ansvarig utgivare: Tom Simola Annonsförsäljning: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Prenumerationer: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Föreningsspalten: pkinfo@aumedia.fi Redaktörer: Carina Holm 045 131 9620 carina.holm@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Prenumerationspris inkl.moms 10% 12 mån 69 € 6 mån 45,20 € + porto per tidning till utlandet E-tidningen inkl.moms 10% Lösnummer 2,00 € 12 mån 35 € Upplaga 3 933 (2/98) UK 18.4.2019. Seuraavana päivänä samainen traktori meni liikenneympyrän läpi ja todella tyylikkään vauhdikkaasti, ja kaiken lisäksi etukuormaajan piikit sopivalla korkeudella mahdollista vahinkoa ajatellen. 251 2991 OMIST. Konsertti on osa Kulttuuriparlamenttia. Konsertti on maksullinen ja liput varataan sähköpostilla ridberg@parnet.fi. 11v-17v) torstaisin klo 16-17 srk.kodin yläsalissa. Liikenneturvallisuutta ajatellen hieman hankala asia. Olikohan kuskilla tauon paikka, kun ei tiennyt minne olisi tauolle mennyt. Hänet murhattiin 1980.. Kaikki voitot luovutetaan hyväntekeväisyyteen. Katuvalaistus ei sitten sammunutkaan, eli vedetään henkeä asian suhteen hetken aikaa, mahdollisesti ensi vuoden budjetin valmistumiseen asti, toivottavasti ratkaisu olisi kuitenkin pysyvä. sillä tuskinpa maanrakennustöitä tehdään urakalla ainakaan kaupungin töissä. klo 10 Paraisten kirkossa. Tryck: Salon lehtitehdas 2020. Paino: Salon lehtitehdas 2020. 5v-10v) torstaisin klo 17.15-18 srk.kodin yläsalissa. Mahd.ruoka-aineallergiat. Onhan parempi, että silmäpuolena pääset sisälle elämään, kuin että sinut molemmat silmät tallella heitetään helvetin tuleen.) Katsokaa, ettette halveksi yhtäkään näistä vähäisistä. Mummon Kammari pe 2.10. Mutta jos joku johdattaa lankeemukseen yhdenkin näistä vähäisistä, jotka uskovat minuun, hänelle olisi parempi, että hänen kaulaansa pantaisiin myllynkivi ja hänet upotettaisiin meren syvyyteen. Mukana Suvituuli Turunen ja Juho Kopperoinen. 0403124 420, s-posti lansi-turunmaan.seurakunta@evl.fi Kotisivut: www.lansiturunmaanseurakunta.fi Seurakunnan FB-sivut: Seurakunta Paraisilla Youtube: srk_parainen Instagram: srk_paraisilla Kuolleet: Tuula Helena Landén 78v., Päivi Helena Karvosenoja 59v. Ja joka minun nimessäni ottaa luokseen yhdenkin tällaisen lapsen, se ottaa luokseen minut. Noin 90 minuuttia kestävän konsertin aikana suositellaan maskin käyttöä. 9.00–12.00 tel. (Voi tätä maailmaa ja sen viettelyksiä! Viettelysten täytyy kyllä tulla, mutta voi sitä ihmistä, jonka kautta ne tulevat! Jos kätesi tai jalkasi viettelee sinua, hakkaa se poikki ja heitä pois. Iltatee ja hartaus. Rantatien asfaltti on kurjassa kunnossa, kun korjaukset tehdään miten sattuu eli otetaan lavalta lapiolla korjausmassaa ja täytetään sillä kuoppa ja sotketaan saappaalla massa tasaiseksi. Ilmoittautuminen srk.kotisivujen kautta: www.lansiturunmaanseurakunta.fi/tule-mukaan/lapsille -ja-lapsiperheille Avoin perhemuskari joka toinen perjantai parittomilla viikoilla klo 10 kerhotilassa, Runeberginranta 2. Voit tukea hänen työtään ko. klo 13. Käytännössä tämä ei tarkoita Paraisilla itsensä rokottaville ei-paikallisille mitään. Paraisten Marttayhdistys Lokakuun marttailtaa vietetään Maneesissa 5.10. jarvinen@parnet.fi. Ohjelma on laadittu sopivaksi kaikenikäisille. Nuorten kuoro (n. SLH:ssä soittavat Myyri Ruokolahti, Riddo Ridberg, Anton Elmvik ja Oliver Tschernij. tilin kautta. 10+Pysäkki aukeaa vuosina 2008-2010 syntyneille Runebergintalossa ma 12.10.2020 klo 13.30-16! Pelejä, yhdessä tekemistä, vapaatakin olemista ja yhteinen ohjattu päätöshetki noin klo 15.30. Maksuton, ilmoittautumiset maria.suuronen@evl. Kirkkoherranvirasto Kirkkoesplanadi 3, avoinna arkisin klo 9-12.30. Iloa, laulua, leikkiä; monipuolista ohjattua toimintaa. Kultaisen iän kerho eläkeläisille seurakuntakodilla to 8.10. Lapset: Kettukerho 3-5-vuotiaille tiistaisin ja perjantaisin klo 9.15-11.30. Sillä minä sanon teille: heidän enkelinsä saavat taivaissa joka hetki katsella minun taivaallisen Isäni kasvoja.” Parainen ei enää maksa TBE-rokotuksia niille, jotka eivät asu Paraisilla. Toim. Jos omistat itäauton niin otathan sen mukaan. 454 4176 Puhelinlaitoksen vieressä vanhalla Malmilla. Ruokakassien jako alapihalla keskiviikkoisin klo 10 alkaen. Rokotettujen kotikuntia tullaan myös laskuttamaan TBE-rokotuksista taannehtivasti. Se, joka nöyrtyy tämän lapsen kaltaiseksi, on suurin taivasten valtakunnassa. 41 Maanantai Sitruuna-broilerkastike Tiistai Lihakeitto Keskiviikko Kirjolohikiusaus Torstai Sinappinen possukastike Perjantai Lihamakaronilaatikko Vanhuspalvelu vk. Tutkimme yhdessä raamattua ja keskustelemme. Ohjelman jälkeen pieni välipala ja mahdollisuus jäädä leikkimään. Ilmestymispäivä torstai. IBAN FI38 8000 1400 1611 30, viite 1074 3830 1419 2562, (Poliisihallituksen keräyslupa). Perhekahvila Jolla maanantaisin klo 9-12 yhteistyössä Paraisten kaupungin ja ruotsinkielisen seurakunnan kanssa. Nimittäin edelläni ajeli iso traktori peräkärryjen kanssa kohti Saaristotietä. 040-312 4424, anna.satomaa@evl.fi Nuoret: Pysäkki torstaisin klo 14-21 rippikoulun käyneille ja sitä vanhemmille. Mopopojista puhutaan paljon pahaa sääntöjen noudattamatta jättämisestä, mutta tällä kerralla tämän traktorin ajelu oli omassa luokassaan. Näin kun illat pimenevät aikaisemmin, voi liikenteessä huomata erikoisen asian, nimittäin ajovaloista usein toimii vain toinen ja toinen on pimeänä. Sanomalehtien Liiton jäsen ISSN 0785-3998 LÄNSI-TURUNMAAN SUOMALAINEN SEURAKUNTA Yhdistyksiltä Ruokalista Evankeliumi Matt. Lisäisihän se edustavuutta, kun pääkatu olisi kunnossa. Näköislehti sis. 19 1.10 MALMINKATU 4 PARAINEN, PUH. Kahvilan Tillsammans-Yhdessä toiminta on toistaiseksi tauolla. Kirkkokuoro torstaisin klo 18.30-20 srk.kodin alasalissa. Mukaan voi tulla kun itselle sopii, ilmoittautumista ei tarvita. Puh. Liikenneympyrässä kävi niin, että traktori halusi Nauvon suuntaan ja peräkärryt keskustaan. 18: 1-6 (7-9) 10 Pargas Retro Cars Tule katsomaan vanhoja neukkuautoja T-talon pihalle, Vanha Hämeentie 29, Turku lauantaina 3. Sähköposti: pku@aumedia.fi Vastaava julkaisija: Tom Simola Ilmoitukset: 02 274 9900 annons@aumedia.fi Tilaukset: 02 274 9900 pren@aumedia.fi Yhdistyspalsta: pkinfo@aumedia.fi Toimittajat: Carina Holm 045 131 9620 carina.holm@aumedia.fi Timo Järvenpää 0400 242 131 timo.jarvenpaa@aumedia.fi Tilaushinnat sis. päivä syyskuuta klo 12–15. Joka toinen perjantai kerholaiset osallistuvat kanttorin ohjaamaan muskariin. Noin on päättänyt sosiaalija terveyslautakunta. Seuraava kerta pe 9.10. kello 18.30 alkaen kansainvälisyyden merkeissä. Lisätiedot lastenohjaaja Elina Kaarto p. Medlem av Tidningarnas Förbund n Rantatie 24 21600 PARAINEN . Neukkumasinisteilla on 20-vuotisnäyttely. fi (Huoltajan puhelinnumero ja lapsen koko nimi sekä luokka. WWW.PKU.FI Utdelning: Vard. Iso kiitos kaikille Nälkäpäivän keräilijöille! Keräys on käynnissä 26.10 asti verkossa! Kouluruoka vk. Alakouluikäisten toiminnasta vastaa varhaisnuorisotyönohjaaja maria.suuronen@evl.fi, p.040-3124423. Puuhis syksyllä keskiviikkoisin ja torstaisin klo 12.30-16, ilmoittautumislinkki netissä. Hetken asia on hyvin, mutta hetken kuluttua massa on pois kuopasta ja homma alkaa taas alusta eli työllistävä vaikutus on ilmeinen. Lokakuussa tulee kuluneeksi 80 vuotta John Lennonin syntymästä. SPR Paraisten os. Turvallisuussyistä ja ryhmäkokojen takia tapahtumaan tulisi ilmoittautua ennakkoon perjantaihin 2.10 mennessä Hanna Järviselle sähköpostitse osoitteeseen: hanna. TÄYDELLINEN HAUTAUSPALVELU HAUTAUSTOIMISTO • KUKKASITOMO n Strandvägen 24 21600 PARGAS PERUSTETTU 1912 . lokakuuta kello 16 konsertin, missä esitetään vain Lennonin kirjoittamia sävelmiä, joko sooloartistina tai Beatlesin jäsenenä. He ovat Chiffong Sisters, Mats Prost, Janne Engblom, Patrik ja Tilda Gustafsson, Andreas ja Adrian Rantala, Anna Saarela, Sam Sihvonen ja Gustav Nyström. Sanan, rukouksen ja ylistyksen ilta parillisilla viikoilla keskiviikkoisin klo 18.30 Agricola-kappelissa. 6–16.30, lö–sö 7–12 tel. 02 274 9900 Konttori toistaiseksi suljettu. alv 10% 12 kk 69 € 6 kk 45,20 € Ulkomaille meneviin tilauksiin lisätään postimaksu/kpl. Träskin koulun korjauskin sai onnellisen lopun, kun vanha koulu korjataan, joten lapset eivät joudu kärsimään huonoista korjauksista. Runeberginranta 2. Seuraava kerta ke 7.10. Tämän vuoden tammikuun 1. alv 10% Irtonumero 2,00 € 12 kk 35 € Levikki 3 933 (2/98) LT 18.4.2019. Jatkamme maanantaisin ainakin 14.12 asti. Sen sijaan heidän kotikuntansa saa 51 euron laskun per vierailu. Koronarajoitusten vuoksi noudatetaan turvaetäisyyksiä ja saliin otetaan vain rajattu määrä yleisöä. Ohjelmaa, askartelua, leikkiä, kahvia ja välipalaa. Kanttori Anna Satomaa p. Kotikunta maksaa TBE-rokotukset Kaikenlaista vastaantullutta Aluksi vaikkapa liikenteestä pari hupaisaa juttua. Naisten Kesken, työikäisten naisten keskusteluja raamattupiiri parittomina viikkoina keskiviikkoisin klo 18 Tennbyn tuvalla. Tervetuloa! Länsi-Turunmaan Sydänyhdistys Lisätietoa Maailman Sydänpäivän liikuntatapahtumasta jota vietetään lauantaina 3.10.2020 klo 14–17 välisenä aikana kolmessa ryhmässä PIF Centerin tiloissa Norrbynharjulla. Utgivningsdag torsdag. Paraislainen She’s Leaving Home ottaa myös osaa yhden maailmanhistorian tunnetuimman muusikon muistamiseen ja järjestää siksi PUNTin kulttuurisalissa sunnuntaina 4. Turussa Itäinen Pitkäkatu 20, puh. Seurakunta tarjoaa osallistujille hedelmät. Konserttiin SLH on kutsunut joukon vierailevia solisteja. Seuraava kerta ke 14.10. Jari Heikkilä, Juho Kopperoinen, saarna: Elina Kaarto, Anna Satomaa. Opetuslapset tulivat Jeesuksen luo ja kysyivät: ”Kuka on suurin taivasten valtakunnassa?” Silloin Jeesus kutsui luokseen lapsen, asetti hänet heidän keskelleen ja sanoi: ”Totisesti: ellette käänny ja tule lasten kaltaisiksi, te ette pääse taivasten valtakuntaan. 040-312 4428. 02 269 3434 eller ÅU:s kontor/ Kundservice vard. 02 274 9900 Kontoret stängt tillsvidare. Lapsikuoro (n. 41 Maanantai Sitruuna-broilerkastike/ Smetana-kasvispata Tiistai Lihakeitto Keltainen kasviskeitto Keskiviikko Kirjolohikiusaus/Kasvispihvi Torstai Sinappinen possukastike/Keitetty peruna Perjantai Lihamakaronilaatikko/Soija-makaronilaatikko Lauantai Lohi-perunavuoka Välimeren kesäkurpitsapaistos Sunnuntai Sinappisilli/Marinoitu tofu, peruna Mikkelinpäivän perhemessu su 4.10. Tapio Karikko Sana on vapaa Lennon 80 konsertti myös Paraisilla Lennonin syntymäpäivää vietetään ympäri maailmaa erilaisten konserttien muodossa. klo 10 Tennbyn tuvalla; diakonissa Suvituuli Turunen. Birgitta Bröckl alustaa aiheesta. Lapsikuoro. Lahja lähetystyölle: Suomen Lähetysseuran nimikkolähettimme Hanna Londo työskentelee Tansaniassa Morogoron hiippakunnassa kaikkein heikoimmassa asemassa olevien nuorten auttamiseksi. 02 269 3434 tai ÅU:n konttori/ Asiakaspalvelu: arkisin 9.00–12.00 puh. Onhan parempi, että käsipuolena tai jalkapuolena pääset sisälle elämään, kuin että sinut molemmat kädet ja jalat tallella heitetään ikuiseen tuleen. Ja jos silmäsi viettelee sinua, repäise se irti ja heitä menemään
Deltagarna tillverkar och dekorerar cylindrarna med hjälp av papper så att skuggor skapas. Verkstäderna ordnas den 7, 14 och 23 oktober klockan 18–20.15. HÖR HIT, GOTTEGRIS! VI SES I PARGAS BUTIK LÖRDAG 3.10 KL. Att delta är gratis. Ljusfestivalen, som ordnas för fjärde gången, lyser igen upp staden med ljuskonstverk i november. Workshoppen är den 27 oktober i PIUG. Invånarna får bidra med ord som hjälper att bekämpa mörkret i skärgården och se det ljusa under den mörka årstiden. Timo Järvenpää 0400-242 131/ timo.jarvenpaa@aumedia.fi Översättning: Carina Holm För ungdomar ordnas en workshop i videomapping, som projicerar konstverk till exempel på husväggar. Föreningen Parhau ordnar sin traditionella upplysta hundparad i centrum av Pargas. Då uppträder bland annat Nettan Rönkkö med pole dance och Musikinstitutet Arkipelag med trummor och ljus. – I det här världsläget behövs visuell konst och det bästa med Lux Archipelago är att alla kan vara delaktiga, säger projektledaren Tarja Suomi. – Lux Archipelago ordnar en workshop i videomapping, där man skapar konstverk som projiceras till exempel på en husvägg, med mediekonstnären Artturi Elovirta och Ung Pargas. Den ger en inblick i VJoch projection-världen och visar också för unga behovet av stadsutveckling, säger Suomi. Människor tycker om den och har tagit den till sig, säger hon. Av orden skapas ett ljusoch ljudkonstverk till kommunalstugan i Nagu. Så här såg taxistationen i Pargas ut i fjol. . Lux Archipelago. Verket består av cylindrar med belysning. Kollektivet Stella Tiisala, Hans Hästbacka och Jan Lindgård, som rönte stor uppskattning i fjol, överraskar också i år med sin utställning i Grottan. . För henne är det speciellt viktigt att också unga deltar. Ljuskonstnärerna Vespa Laine och Mari Agge, som bor i Pargas, medverkar i festivalen, liksom Alexander Salvesen, visuell artist från Helsingfors, med utställningen ”Imagined Space”. Där skapas delar till det verk som ska lysa upp i Centralparken. Hittills har Art-durs musikoch bildkonstskola, ungdomsverkstaden Aktiva, Munkvikföreningen, St. Företaget Paramet har lovat överraska med verk i metall och kulturföreningen Multiculti i Nagu ordnar evenemanget ”Lysande mörker”. JANNE STENROOS. Jag hoppas att ljusfestivalen breder ut sig också ännu djupare ut i skärgården, säger Suomi. KLO 11–16. Föreningar, företag, organisationer och privatpersoner bidrar till ljuskonstverken liksom proffs inom ljuskonst. Företagarna skapar vackra skyltfönster med årets tävlingstema ”PargasMys”, där människor utser det vackraste fönstret. Simons sjöfararna, konstklubben Pictura, Pargas hembygdsförening, Arkipelag Musik och konstnärsresidenset AARK i Korpo anmält sig. – Jag är glad över att vi kan genomföra evenemanget i dessa tider av tvära inbromsningar, då vi behöver kultur och små upplevelser mer än någonsin. . Anmälningsblanketter till LUX-verkstäderna finns på taitoaboland.fi. I november blir det ljus i mörket med Lux Archipelago År 2017 ordnades den första ljusfestivalen Lux Archipelago i Pargas och i november är det dags igen för ljuskonstverken som visas för allmänheten. 11–16. PÅ PROGRAMMET STÅR KORV, DRYCK OCH LOTTERIHJUL DÄR VARJE SNURR VINNER. Anmälningstiden för att ställa ut ljuskonstverk pågår till den 11 oktober på festivalens webbplats. LUVASSA MAKKARAA, JUOMAA JA ONNENPYÖRÄ, JOSSA JOKAINEN PYÖRÄYTYS VOITTAA. 1.10 20 LIDL PARAINEN / PARGAS VAPPARINTIE 1–3 / VAPPARVÄGEN 1–3 MA–PE/MÅ–FR 8–21, LA/LÖ 8–20, SU/SÖ 10–20 HEI HERKKUSUU, NÄHDÄÄN PARAISTEN MYYMÄLÄSSÄ LAUANTAINA 3.10. Det ordnas också Lux-verkstäder i Gula huset på Gamla Malmen för den som inte har någon egen grupp att jobba med. Mer info och anmälningar (till 11.10) finns på luxarchipelago.fi. . – Vi började för fyra år sedan med Leader-finansiering och sedan dess har vi tappert fortsatt ordna ljusfestivalen. Arrangörer är föreningen Åbolands hantverk tillsammans med Pargas stad. Lux Archipelago invigs med väderförbehåll i Centris i Centralparken på fredag den 6 mars klockan 18