Samhällsinformation
SPORT 8
Golfen stadd
i utveckling i
Tureholm
vår
Nu ska jag
göra allt för att
lära mig prata
och skriva riktig
svenska.
Kommunens
uppgift är i första
hand ansvara för
skola, vård och
omsorg.
Ledare 2
Valsida 3
21 aug 2014 . ett firande sedan 1996. moms.)
Tornedal
ÖVERTORNEÅ DAGSTIDNINGEN
UTGIVARE TORNIONLAAKSON KUSTANNUS OY
EXPEDITION
Projekt i
Maupertuis
fotspår
KULTUR
10
EN RESA I TIDEN
Övertorneå
år 1904
KULTUR
10
DAGENS NAMN
Grattis
Henrietta och
Henrika
LEDARSIDA
2
TECKNAD SERIE
Deli fortsatt i
farten
NIX
10
MITTUPSLAG / KESKIAUKEAMA
Nationalälvdagen firades på Torneälven
Drygt hundratalet personer kom till Svanstein i lördags för att fira Nationalälvdagen . nr 2 . en kulturresa
Tullhus för turister
VÄDRET I DAG
KULTUR
5
NYHETER 4
6-7. Årgång 1. 15,00 kr (inkl. . Läs mer på
mittuppslaget.
HISTORIA
TURISM
Aunesgården
Bort?
Jag hade ingen aning om frågan. Har du börjat att använda
hen i stället för han och hon. nästa nummer fredag 29 augusti 2014. +358 (0) 207 433 210
fax +358 (0) 207 433 218
Vi har öppet: mån?tor kl 9?15,
fre 9?14 (lokal tid)
Avoinna: ma?to klo 9?15, pe 9?14
info@tornionlaakso.net
ANNONS, BESTÄLLNING OCH FAKTURERING
ILMOITUKSET, TILAUKSET JA LASKUTUS
Pirjo Kauvosaari
pirjo.kauvosaari@tornionlaakso.net
puh./tel. +358 (0)40 727 7210
UTGIVARE / JULKAISIJA
Tornionlaakson Kustannus Oy
VD / TJ Einari Rautio
einari.rautio@ tornionlaakso.net
puh./tel. Enligt
Pasi Heikura nya medlemmar i svenska
styvfamiljer är någonting som är bonus,
däremot i Finland pratar man om halvor
(på finska t.ex. Vår Tornedalin sivuilla tulee aina olemaan enemmistö
tilasta varattuna jutuille, uutisille, mielipiteille, henkilöhaastatteluille, kulttuurille, kylien asioille, lapsille jne. Jag har språkvetenskaplig utbildning,
kanske det är en grund för mitt intresse av
språkets utveckling.
Därför har jag läst med stort intresse att
könsneutrala ordet ?hen. styvmoder är översatt som
halvmoder).
Bonus har faktiskt mycket positivare
klang än halvan. Se on aivan
totta, että meillä olisi monta vihaista tilaajaa toimiston oven
takana mikäli lännen puolella väylää sisarlehti olisi ilmainen.
Käytämme kuitenkin osittain samaa aineistoa kummassakin
lehdessä vaikka jutut muokataan käännetään. 1
Vädret och
namnsdag
Namnsdag 22-28/8
22 augusti
Henrietta, Henrika
Aktuellt
23 augusti
Signe, Signhild
24 augusti
Bartolomeus
Einari
Rautio
einari.rautio@tornionlaakso.net
Lehden
tekemisen
autuudesta
Moni on varmaan huomannut, että postin mukana tuli
viime viikolla ensimmäistä kertaa Vår Tornedal -lehti. kommer med i
nästa upplaga av Svenska Akademiens ordlista, samt med 10 000 andra nya ord, t.ex.
twittra.
Nästan samma tid läste jag en artikel om
hur man kallas för personer i en styvfamilj.
I stället att man använder ord som styvmoder eller styvfader, kan man i Sverige prata
om bonusmammor och bonuspappor. Lehti on ollut tilauslehti jo kymmenisen vuotta ja tilaajia on kertynyt reilu neljä ja puoli tuhatta
taloutta. Joka viikko 4700 kappaletta Meän Tornionlaaksoa
jaetaan Ylitorniolla ja Pellossa sekä matkaa ympäri Suomea,
Ruotsia, jopa Australiaan asti.
Oma toiveeni on saada Vår Tornedalille vakaa ja kattava
lukijakunta, joka nauttii paikallisten asioiden lukemisesta.
2200 talouden Övertorneån kunnassa reilun tuhannen talouden tilauskanta on tavoitetaso, mihin meillä on vielä matkaa.
Tähän mennessä Vår Tornedalin tilanneita on noin kaksi
sataa taloutta. www.tornionlaakso.net . Jag måste erkänna att jag är fascinerad av olika språk och språkets mångfald. Är ditt bonussyskon hemma?
Svenska har jag lärt
i skolan och det jag
hört omkring mig har
alltid varit finlandssvenska, som är litet
annorlunda än rikssvenska.
REDAKTION / TOIMITUS
Chefredaktör
Pia Loman
pia.loman@tornionlaakso.net
puh./tel. +358 (0)40 510 8966
Som det står på rubriken, har jag redan,
inom två månader, lärt mig några nya ord
av svenska. Se vähentää vapaan journalismin mahdollisuutta. Övertorneålla on jo vahva ja maineikas mainoslehti
Övertorneå Nytt ja me yritämme kertoa sen mitä Övertorneå
Nytt ei kerro: uutisia.
Kolumn
25 augusti
Lovisa, Louise
26 augusti
Östen
27 augusti
Rolf, Raoul
28 augusti
Gurli, Leila
Ledare
Pia Loman, pia.loman@tornionlaakso.net
Är ditt bonussyskon hen?
Jag har bott i olika ställen i Finland och lärt
mig många nya ord från olika dialekter. Javisst.
En helt ny sak till någon som kommer från
södra Finland.
Svenska har jag lärt i skolan och det jag
hört omkring mig har alltid varit finlandssvenska, som är litet annorlunda än rikssvenska.
Man kan börja med uttalande...för en
som är van vid homogent sätt att yttra
svenska vållar det då och då svårigheter
med flytande noter och ord man känner inte.
Efter skolan kunde jag svenska ganska
bra. Mutta moni on
myös rohkaissut ja sanonut, että kaikista haasteista huolimatta teemme arvokasta työtä.
Tarkoituksenamme on tarjota övertorneålaisille paikallinen
uutislehti, joka on mukana arjessa jakaen paikalliset ilot, haaveet ja koskettavat asiat.
Väylän toisella puolella sisarlehti Meän Tornionlaakso on
ilmestynyt jo parikymmentä vuotta ja sen edeltäjät kauan
kauan pidempään. +46 (0)70 567 7529
OMBRYTNING / TAITTO
Elina Sirkkala
Eeva Lovikka (på semester)
TRYCKNING / PAINO: Suomalainen Lehtipaino, Kajaani
UTDELARE / JAKELU: PostNord Sverige
ISSN 2342-4818
www.tornedal.se . Moni
kohtaamani ihminen on myös ihmetellyt rohkeutta lähteä
perustamaan uutta lehteä uuteen valtioon. Enää siis kahdeksan sataa taloutta saavutettavana tavoitteeseen.
Moni on kysynyt miksi emme tee ilmaisjakelulehteä. Kanske en dag börjar vi
använda dessa ord också i finska.
Hur är det med dig, använder du nya ord
i vardagsspråket. Nu
ska jag göra allt i min makt att lära prata och
skriva flytande svenska.
vår
Tornedal
KONTOR / TOIMISTO
Alkkulanraitti 48,
95600 Ylitornio, FINLAND
puh./ tel. Mitt
första minne från finska Lapplands dialekt
var den här frågan: ?vart är du bort?. Se mahdollistaa
kulttuurin jakamisen ja eri valtioihin jaetun väestön yhteistyön tiivistymisen.
Haluamme pysyväksi osaksi övertorneålaista elämää.
Tilattu uutislehti on pidempi-ikäinen kuin ilmaiseksi jaettavat uutislehdet, jotka kilpailevat varsinaisten mainoslehtien
kanssa. Se
olisi ehkä käytössämme olevilla resursseilla helppoa ja kätevääkin, mutta lehden ajatusmaailma olisi silloin aivan eri.
Ilmaisjakeluna lehti olisi riippuvainen, nimittäin riippuvainen mainoksista. +46 (0)70 557 7114
ANNONSERNAS LEVERANSTID
Annonser som skall bearbetas måndagar senast 14,
färdigt material senast tisdagar kl 16 till adressen ylitornio@tornionlaakso.net
Om redigering av färdigt material mer per tel
+358 40 510 8966.
Materialet kan också levereras till redaktionerna i Ylitornio eller Pello när betjäningen har öppet.
Vårt ansvar för annonsernas eventuella fel begränsas
högst till priset för annonsen.
Tidningen utges med reservation för force majeure.
Bengt Pohjanen
bengt.pohjanen@sirillus.se
tel./puh. Tilauslehtenä tarjoamme ensisijaisesti lukuelämystä lukijoillemme.
Tarjoamme tilausmahdollisuutta niin edullisesti kuin mahdollista, jotta mahdollisimman moni voisi meidät valita.
Toiseksi tahdomme VT:n ja Torkkarin pystyvän tekemään
yhteistyötä ja lukijoiden olevan tasa-arvoisia. Sen tolkade man mig meningen och då förstod jag.
Frågan var ?varifrån kommer du?. Men efter det (för 14 år) har mina
svenska läröböckerna varit fast stängda
och jag har knappast pratat ett ord svenska.
Ärligt sagt, jag har inte haft möjligheter att
använda svenska så mycket jag hade velat
och kunnat.
När jag flyttade tillbaka till Tornedalen tänkte jag att jag har fått ett värdefullt
tllfälle att börja använda svenska igen. +358 (0)40 721 4542
Greger Toolanen
greger@tornedal.se
tel./puh
På sidan
kan också finnas artiklar som
hör ihop med annat. 700
medborgare här utan vår närmarknad är mer än
det dubbla då vi också räknar in Ylitornio och
Pello. Vi har inget
stort att vinna på samarbetet med de svenska
grannkommunerna som har samma svåra uppgift som vi att överleva som egna fria kommuner. Med blåbärskronan vill man ära
Tornedalens traditionella kultur och
för att visa på våra rötter. Sjukvårdspartiet har kandidaterna på valsedeln i bokstavsordning så alla väljer / kryssar den de tror på
bäst företräder kommunen.
Ta del av vårt valmanifest på www.sjukvardspartiet.nu
2/5 Totalspridning
Vår Tornedal är en ny prenumerationstidning som utkommer
en gång i veckan. Ofta är redaktören också den som tagit bilderna,
om ingen annan källa anges. Kommunen
skall ?sälja sig?! Vi är en kommun som i större
utsträckning skall samarbeta över nationsgränsen. tornedal.se
omslag liksom ledaren är på
svenska och artiklarna skrivs
alltid på minst två språk.
De första fem numren av Vår
Tornedal delas ut i Övertorneå
kommun (ända till 12.9.2014),
för att sedan utdelas till prenumeranterna. De lokala partierna, som Sjukvårdspartiet, har inga bindningar och kan uttrycka sin
egen vilja . Hela kommunen skall leva! Den kommunala servicen skall byggas ut i hela kommunen. Hoten
är uppenbara om rikspolitiken får styra över oss
lokalt. Utöver
meänkieli skrivs artiklarna på
svenska och finska. Vi skall se till att trafikverket bygger
ut och rustar vägarna, att gång- och cykelvägar
byggs också i byarna.
Det skall vara snyggt, städat och röjt vid sjöar
och vattendrag. Det
är av ondo!
. Idéerna finns
och kan förverkligas i en kommun som ser positivt på företagsutvecklingen. Vi köper nu också fortsättningsvis tjänster i grannkommunerna som lika
väl eller billigare och bättre kan klaras och
göras här hemma. .... Partipiskan /
maktapparaten måste förkastas !
. Det lockar hit folk, företag och
gäster.
. Jag lovar att även fortsättningsvis ställa upp
och arbeta för kommunens bästa. ?Sent skall
syndaren vakna.?
. Vi skall förstärka / bygga ut Älvgården i Pello och Polgården i Juoksengi, hela kommunen skall leva. och hur?
. Fri från rikspolitiken och partiapparaterna på högre nivå där ?storstadsfolket styr?.
Vi måsta anpassa oss till de förutsättningar som
finns oavsett vem som har makten i riket.
. Kommunen har ett avgörande uppdrag /
ansvar för att förutsättningarna finns till att
företag startar och kan överleva. Att LOU / lagen
skulle påverka vår handlingsfrihet är ett ointelligent och nonsens påstående.
Kommunen skall ?sälja sig och stå på egna
ben?!!!
. Att överleva som en egen fri kommun. Här finns alla förutsättningarna, att växa
inom besöksnäringen, bioenergibranschen och
vidare förädling av skogsråvaran, livsmedelsproduktion och vidare förädling, inom fortbildningen, kurser- och konferenser. I början av en
nyhet placeras platsen som nyheten
berör och redaktören. Vår marknad är inte enbart de 4. Det
är en förutsättning att byarna lever för att kommunen skall överleva som en egen fri kommun.
. Det finns ?krafter. en god
hälso- och sjukvård, mot statens nya pålagor i
glesbygden som, bränsleskatter, miljöavgifter,
förbud för strandnära bebyggelse, och påtvingad byråkrati anpassad för storstädernas problematik. Sjukvårdspartiet kan och vill samarbeta med
alla som vill arbeta för kommunens bästa och
överlevnad. Dagligvaror skall finnas att tillgå över
hela kommunen, maten skall tillagas vid alla
kommunala institutioner, vid skolorna, vid
förskolorna, vid de särskilda boendena som
Björkebygården, Polgården och Älvgården.
Sjukvårdspartiet har också haft denna fråga på
dagordningen sen vi gick till val redan 1998.
Nu tar också andra partier upp detta. Nyheter / Uutiset
Vår Tornedal
Vår Tornedal ger på
valsidan varje vecka
ett parti som verkar i
Övertorneå möjlighet
att komma till tals.
Inlägget kan skrivas till
exempel av den kandidat som står överst på
listan eller någon annan
namngiven person.
För att inläggen skall
bli så levande som
möjligt erbjuds andra
partier att kort kommentera inlägg.
Det är Norrbottens Sjukvårdsparti som har ordet denna vecka.
Vilka frågor är viktigast att
satsa på. Om inget namn anges är
nyheten redaktionens.. Tidningen är
gjord för att berätta om lokala
nyheter i Övertorneåområdet
och för att lyfta upp lokala företeelser och det man pratar om
lokalt.
Vår Tornedal är den första
trespråkiga tidningen med
meänkieli som ett av den
skrivna språken. Vi har att rätta oss
efter kommunbornas önskemål. Övre flikar
är b l a Nyheter, Sport, Kultur,
Annons?
Nyheter / Uutiset
Kultur / Kulttuuri
Sport / Urheilu
Andliga / Hengellisiä
Annons / Mainoksia
Stående flik avslöjar specialdelar
i tidningen.
Stående flik används även i början
av ett nyhetsområde eller för att
betona en viktig del.
Stående flikar är bla diskussion,
mittuppslaget och diverse
Kurt Juntti
INFO
Gula info-lådor/rutor
berättar kort om ämnet.
Info-lådor/rutor används
ofta för att ge hjälp.
Punktstreck skiljer åt olika saker
Grafiken som avbildar Tornedalens blåbärskrona är tidningens
tecken och används b l a i slutet av en
text. ?Vi var på god väg?, men lokala politiska krafter tog död på samarbetet. även idag
som arbetar för att sälja ut oss, vi deltar i ett
projekt som går under beteckningen SÖN. Kommunens uppgift är i första hand ansvara
för Skola, vård och omsorg. ?Sent skall
syndaren vakna.. Samarbetet med de svenska grannarna skall
gå ut på att gemensamt kämpa för t.ex. Prenumeranter
som bor i Övertorneå kommun
påbörjar sina prenumerationer
från och med nummer 6/2014.
Välkommen att läsa, förhoppningsvis blir du också en
av våra prenumeranter.
Om tidningens innehåll...
För Norrbottens sjukvårdsparti i Övertorneå Framtid Övertorneå
Övertorneå 2014-08-20
Christina Snell-Lumio, ordförande Vänsterpartiet Övertorneå
3
Plats och redaktör. I vissa
informativa nyheter nämnes ingen
redaktör. Köp lokalt när det är möjligt, för det blir
billigare och skapar arbetsplatser. Sjukvårdspartiet kämpade mot, men fick inget
gehör när räddningstjänsten, konsumentrådgivningen och skuldsaneringen flyttades till Kalix.
Nu så tar vi hem dessa funktioner. Kommunen
måste välja att frångå dagens modell för bojkott
av de lokalt verksamma företagen, såväl inom
tjänste-, varuproducerande- och försäljningsföretag. De bästa idéerna måste tas tillvara
oavsett vem de kommer ifrån. Tidningens
De övre flikarna berättar om
sidans huvudtema. Tecknet
kommer att användas mycket i Vår
Tornedal- och Meän Tornionlaaksotidningen i anslutning till skilda ting.
Andra partier kommenterar
Kommunen påverkas av att vi har en regering som har sänkt
skatterna med 140 miljarder, pengar som skulle ha gått till skola,
vård och omsorg.
Matarengi
Ida Kukkonen & Anna Hyttinen
www
Nyheter / Uutiset
4
PELLO
Gästerna trivs på Dessan?s värdshus
PELLO . Alkukesälä
kävi viehraina paljon spannialaisia tyristiä.
Decirée Waaranperä-Krutrök, värdshusvärdinna sedan 13 år.
Decirée Waaranperä-Krutrök on pyörittänyt kahvila-majataloa Ruotsin
vanhassa tullitalossa jo kolmetoista vuotta.
Decirée Waaranperä-Krutrök oon pyörittänny kahvela-hollitaloa Ruotsin
vanhaassa tullitalossa jo kolmetoista vuotta.
?
?. Siksi
sitä on kai helppo ymmärtää.
Decirée on ystävystynyt vakiasiakkaiden kanssa. Tuolta.
Vieraat viihtyvät Dessanin majatalossa
PELLO . Deciréen suomi
on lähempänä meänkieltä. Den som jag lättast kunde kommunicera språkligt med, var estländaren.
Min ?egen finska. Mistäs se kaikki tullee, voi
joku mainoa. Monesti me pelkäämä erilaisuutta,
mutta ko ne oppii tuntehmaan, kaikki
ihmiset ovat mahtavia.
Sen lisäksi, että hän pyörittää majataloa ja on kasvattanut neljä lasta, Decirée
toimii lastenkotivanhempana. Monet
kyntistä oon Ikehaan reisaavia norjalaisia.
Tämä kesä oon ollu mennyttä vuotta
parempi. Sen jälkeen hän teki tarjouksen
tullitalosta, jossa Dessan?s Cafe & Logi on
?Fleksiibeliksi. Dessan?s Café &
Logi är ett ställe där man tar emot resanden vilken tid på dygnet som helst.
. Ofta är vi rädda och misstänksamma mot olikheter och det som
känns främmande, men man upptäcker
snart hur fantastiska alla människor är.
Förutom att Decirée driver sitt värdshus och fostrat fyra barn, så fungerar hon
även som fosterförälder. Kerran tänne tuli yks pyöränpolkija
Estistä. Oli mie,
pohjois-norjalainen, Etelä-Suomesta tullut
ja virolainen. Decirée Waaranperä Krutrök har ett mysigt värdshus i gamla
tullhuset i svenska Pello. Decirée Waaranperä-Krutrökillä on suloinen majatalo Ruotsin Pellon
vanhassa tullitalossa. Talvisaikhaan kahvela oon
kiini, mutta hollitalo oon auki. Monet heistä muistuttavat
pitämään yhteyttä.
. Sesonkiaika
on heinäkuu.
Suurin osa asiakaskunnasta yöpyy tai
pistäytyy kahvilassa ohikulkumatkalla.
Monet asiakkaista ovat Ikeaan matkaavia
norjalaisia.
Tämä kesä on ollut edellisvuotta
parempi. Hään
kävi tyrismi- ja palvelualan koulutuksen
Utbildning Nordissa. Gamla tullhuset i
Pello var till salu och där har Dessan?s
Café & Logi varit verksamt i 13 år.
På Dessan?s Café & Logi behärskar man
det finska språket. Majatalon yöpymishintaan sisältyy aamiainen itseleivotun
leivän kera ja saa kahvilasta kalastusluvatkin. Tuolta.. Lämmitin lihakeittoa perheelle ja sanoin hänelle, että istu pöythään. I hennes hem bor
16-åriga Johanna.
Decirée förlorade fostersonen Mufasan
i en bilolycka, vilket berört henne djupt.
Hon har många varma minnen från tiden
med Mufasa. itestään kuttuva nainen
kuuluu niihin ihmishiin, jokka tuleva toihmeen kaikkien kans.?
Dessan?s Cafe & Logissa palvelhaan
suomeksikki. Majatalon kaukaisimmat vieraat
ovat tulleet Australiasta. Deciréen kahvila on avoinna kesäisin
iltakuuteen. Deciréen mukhaan yksin
elikkä kahesthaan reisaajat oon sommiin
kyntiroikka.?
. Kerran tänne tuli eräs pyöräilijä
Virosta. Jag värmde bastun så han kunde
tina upp sig. Decirée Waaranperä-Krutrökillä on hullunsoma hollitalo Ruottin
Pellon vanhaassa tullitalossa. Mie laitoin
saunan pääle, ette hään pääsee sulattelheen
ittensä. Mutta ei sitä aina kerkiä, vaikka haluais, nainen harmittelee.
Kielimuurit rikki meänkielellä
Decirée vaihtoi matkailualalle loukkaannuttuaan hirvikolarissa. Hollitalon kaukhaisimmat viehraat oon tulheet Austraaliasta. På vintern är caféet stängt men
värdshuset är öppet året runt.
Tolerans och mångfald
Enligt Decirée är naturen i Tornedalen A
och O för besökarna.
. Hän kävi turismija palvelualan koulutuksen Utbildning
Nordissa. Sattajärvelä syntynheen vaimonpuolen äiti oli Lappeasta. En
regnig kväll kom en cykelturist från Estland. Dessan?s Cafe &
Logi on paikka, minne matkalainen kapsäkkeineen voi pysähtyä melkein mihin
aikaan tahansa. Hänen
tykönä asuu 16-vuotias Johanna.?
Decirée menetti kasvattilapsensa Mufasan piili-onnettomuuessa. Dessan?s
Cafe & Logi oon paikka, mihinkä reisaaja kapsäkkinheen saattaa topata melkein yhtä koska. Net olit aivan ko taihvaassa, ko pääsit
tänne,. Monesti met pölkäämä erilaisuutta,
mutta ko net oppii tuntemhaan, kaikki
ihmiset oon mahtavia.?
Sen lisäksi, ette hään pyörittää hollitaloa ja oon kasvattannu neljä lasta, Decirée
toimii lastenkotivanheempana. Samtidigt utstrålar hon en
positiv livsinställning trots allt. Kahvelassa oon pieni suveriinimyyntipaikka. Efter bastun bjöd jag honom
på varm köttsoppa tillsammans med min
familj. Siinä on vanhoja sanoja. 18-vuotiaan
pojan kuolema on koskettanut syvästi.
Decirée muistelee lämmöllä yhteisiä
aikoja Mufasan kanssa. Talvisin kahvila on suljettu,
mutta majatalo on avoinna. Decirée hyr ut
sina lokaler även till konferenser.
I caféet finns även en liten souvenirhörna. Kerran me istuima täälä. Mie laitoin
saunan päälle, että hän pääsee sulattelemaan ittensä. Siinä on vanhoja sanoja. Tyvärr räcker inte tiden
till för det, trots att jag gärna vill det, säger
hon beklagande.
Språkmuren spräckt med
meänkieli
Decirée gick över till resebranschen efter
en skada hon ådrog sig vid en trafikolycka.
Hon gick turist- och serviceutbildningen
på Utbildning Nord. Deciréen mukaan yksin
tai kaksin matkustavat ovat suosituin asiakasryhmä.
. Parhaana
puolena työshään hään pittää sitä, ette
saapi kohata ihmisiä.
. Det bästa med mitt jobb är mötet med
alla människor. Oli vesisade ja ilta. Samalla hänestä
huokuu positiivinen elämänasenne matkojen päähän. innehåller mycket
gamla ord och är därför kanske lättare att
förstå.
Decirée har blivit vän med många av
sina stamgäster, som gärna vill hålla kontakt med henne. Alkukesällä vieraili paljon espanjalaisturisteja.
?. Decirée nauraa ja vinkkaa
käsilä yläilhmoin:
. Deciréen
suomenkieli on lähempännä meänkieltä.
Sillä hän pärjää yllättävissä tilantheissa.
. Mie pruukaan sanoa, ette ko oletta
kulkemassa, koputtakaa oven päälle.
. Varifrån får
hon den, kan man undra. Niin hän istu ja me juttelimma puolille öin.
myös suomeksi. Decirée nauraa ja vinkkaa
käsillä yläilmoihin:
. Sen jälkhiinn hään
teki tarjouksen tullitalosta, jossa Dessan?s
Cafe & Logi on toiminu nyt jo 13 vuotta.?
Nykyhään kyntit puukkava huohneensa
etukätheen sähköpostin kautta tai telefoonisoitola.?
Decirée hyyrää paikkoja kans konferensikäythöön. Själv född i Sattajärvi
och mor som kom från Lappea, gör att
hennes finska klingar mer som meänkieli.
Bättre sommarsäsong
Numera reserverar gästerna rum via
e-post eller telefonsamtal. itseään kutsuva nainen
kuuluu niihin ihmisiin, jotka tulevat toimeen kaikkien kanssa.
Dessan?s Cafe & Logissa palvellaan
Parempi kesäsesonki
toiminut nyt jo 13 vuotta.
Nykyään asiakkaat varaavat huoneensa
etukäteen sähköpostitse tai puhelinsoitolla.
Decirée vuokraa tiloja myös konferenssikäyttöön. Mie ruukaan sanoa, että ko oletta kulkemassa, koputtakaa oven päälle.
. ?Därifrån?, säger
Decirée och vinkar glatt mot skyn.
Viehraat triivastuvva
Dessan hollitalossa
PELLO . Oli mie,
pohjos-norjalainen, Etelä-Suomesta tullu?
ja eestiläinen. Hänen luonaan asuu 16-vuotias Johanna.
Decirée menetti kasvattilapsensa Mufasan auto-onnettomuudessa. muistelee lämmölä yhtheisiä
aikoja Mufasan kans.?Samala hänestä
huokuu positiivinen elämäatityyti matkojen päähän. pitähmään yhtheyttä.?
. Vi satt och diskuterade halva
natten, säger Decirée.
Hon kallar sig för ?flexibel. Me virolaisen kanssa pärjäsimmä parhaiten yksiin kielissä.
. Net olit aivan ko taihvaassa, ko pääsit
tänne, Decirée hymyilee.
PELLO
Text och bilder
Karolina Ajanki
Suvaitsevaisuus kunniaan
Deciréen mielestä luonto on kaiken a ja
o Tornionlaakson matkailussa. Decirée hymmyilee.
Suvaittevaisuus kunnihaan
Deciréen mielestä luonto oon kaiken a ja o
Tornionlaakson reisuhommassa. Lämmitin lihakeittoa perheele ja
sanoin hälle, ette istu pöythään. Ko mie puhun tätä minun omaa
suomea. Ko mie puhun tätä minun ommaa
suomea. Sattajärvellä syntyneen
naisen äiti oli Lappeasta. Monet heistä muistuttavva. Niin hään
istu ja met juttelimma puolile öin.
Kielimuurit rikki meänkielelä
?Fleksiipeliksi. Kahvilassa on pieni matkamuistomyyntipiste. Värdshusets övernattningspris
inkluderar frukost med hembakat bröd.
Dessutom säljer caféet fiskekort.
Sommartid håller caféet öppet till kl
18.00. Hollitalon yöpymishinthaan sisältyy fruukosti itteleivotun leivän
kans ja saapi kahvelasta kalastusluvatki.
Deciréen kahvela oon auki kesäaikana
iltakuutheen. Jag brukar säga att det är bara att
knacka på när ni har vägarna förbi. En gång satt jag tillsammans med en
nordnorsk, en sydfinländare och en estländare. Mutta ei sitä aina kerkiä, vaikka haluais, nainen harmittelee.?
Parempi kesäsäsonki
Decirée vaihto matkailualale ko se loukkasi ittensä ko krokkasi hirven kans. Mistä se kaikki tulee, voi
joku ihmetellä. 18-vuotihaan
pojan kuolema oon koskettannu syvästi.
Decirée. Met eestiläisen kans pärjäsimmä parhaiten yksiin kielissä.?
. Parhaana
puolena työssään hän pitää sitä, että saa
kohdata ihmisiä.
. Säsonkiaika oon heinäkuu.?
Suuriin osa kyntistä yöpyy tai pistää
sisäle kahvelassa ko kulkee siutti. Oli vesisae ja ilta. Sillä hän pärjää
yllättävissä tilanteissa.
. och tycks
kunna fixa det mesta.
Med det här språket klarar man sig överraskande bra tycker hon.
. Kerran met istuima täälä. Siksi
sitä oon piiain helppo ymmärtää.
Decirée on ystävystynny fastakyntien
kans
Ett faktiskt prov på Tornedalens dekormåleri.
Mangårdsbyggnadens pörte vetter mot öster,
eller mot Torneälven. Kirpputorin lisäksi sielä
oon järjestetty rockkikonsertti yhtheistyössä
ABF:n, kunnan ja essiintyjien, Fifth Seasonin
ja Rohki bandin kans.
?
Johanna Yrjönheikki
har arbetat som
museivärdinna och
guidning har varit en
uppskattad och viktig del i
arbetet.
Museoemäntä Johanna
Yrjönheikin työssä
vieraiden opastus oli yksi
tärkeistä työtehtävistä.
Johanna Yrjönheikin
työssä viehraitten
opastus oli yksi tärkeistä
työtehtävistä.
Kulttuuriaarre
Övertorneån
keskustassa
MATARENKI . Kaikki rakenukset oon tuotu
aluheele muualta. Fler unga borde komma hit för att se hur
man levde här. Kuus pytinkiä; kokonaisuus, joka
tunnethaan nimelä. Mataringin kunta osti päärakennuksen Auneksen perheeltä vuonna 1963.
Ko käypi Aunesgårdenin myseymmissä oon
mahdolista nähä kunka 1700- ja 1800?luvuila
elethiin. Kuusi rakennusta; kokonaisuus, joka
tunnetaan nimellä Aunesgården. Maauimalan ja camping-alueen välistä löytyy paratiisi historiasta hullantuneille. Nyheter / Uutiset
Vår Tornedal
Kulturskatt i centrala
Övertorneå
MATARENGI . Övertorneå tågstationens
personaltrafik upphörde 1984.
Tågstationens gamla klocka finns i
Aunesgården sedan 1985.
Usheita esihneitä menheiltä
vuosilta. En enhet om sex gårdar som går under
namnet Aunesgården, som numera är ett hembygdsmuseum.
Aunesgårdens äldsta byggnader är från
1700-talet. a. Päärakennuksessa on runsaasti
erilaisia esineitä, jotka kunta on ostanut.
Rakennuksen yläkerrassa on muun muassa
arkkunäyttely, jossa on esillä Tornionlaakson koristemaalauksilla koristeltuja punaisia,
sinisiä ja sinivihreitä arkkuja 1700- ja 1800?
luvuilta.
Päärakennuksen pirtti on itään, eli Tornionjoelle päin. Mellan Ekobadet och Övertorneå Camping finns ett paradis för historieälskare. Päärakenuksessa oon runshaasti erilaisia kampheita, joista kunta oon ostanu.
Rakenuksen ylävuoninkissa oon semmonenki
ko arkkunäyttely, jossa oon framila Tornionlaakson koristemaalauksila koristeltuja punasia, sinisiä ja sinivihreitä arkkuja 1700- ja
1800?luvuilta.
Päärakenuksen pirtti on ithään, eli Tornionväyläle käsin. I mangårdsbyggnaden finns det rikligt
med olika föremål, som delvis inköpts av
Övertorneå kommun.
På vinden finns bl. Johanna toivoo, että yhä useammat
löytäisivät tiensä museolle myös ensi vuonna,
sillä se on näkemisen arvoinen paikka.
Kulttuurilla ja liikunnalla on tervehdyttävä
vaikutus ja tänä kesänä Aunesgårdenilla oli erilaisia tapahtumia. Den byggnadsstilen var
tidstypisk, för på den tiden var älven en allmän
farled och då kunde man ha uppsikt över vilka
som färdades på älven.
Johanna Yrjönheikki har varit museivärdinna under säsongen från midsommar tom
tredje augusti, då museet har haft öppet. Kunnan
kautta oli lisäksi töissä yksi nuori työntekijä.?
Johanna selittää yhestä norjalaisesta viehraasta, joka kiinnitti huomiota Aunesgårdenin
kampheishiin. Junaaseman kello on vuodesta 1985 ollut
Aunesgårdenilla.
Aunesgården sulki ovensa elokuun kolmantena. Vieraan mukaan museossa on esimerkiksi kaikki esineet, joita tarvitaan laivan
rakennusta varten.
. Samtliga byggnader har flyttats
till nuvarande plats. Kunnan kautta oli
lisäksi töissä yksi nuori työntekijä.
Johanna kertoo eräästä norjalaisesta vieraasta, joka kiinnitti huomiota Aunesgårdenin
esineisiin. Toivosin, ette täälä kävis enämpi nuoria.
Heile olis opettavvaa nähä kunka ennen vanhaasheen elethiin, Johanna sannoo.
Kahesta rakenuksesta peräsin olevista hir-
sistä rakennettu leivintupa on talviasuttava.
Sielä oon edelleen toimiva leivinuuni, jota
Kotiseutuyhistys hyyrää ja auttaa sen lämmittämisessa.
Aunesgården pani ovet kiini elokuun kolmantena. Heille olisi opettavaista nähdä kuinka
ennen vanhaan elettiin, Johanna sanoo.
Kahdesta rakennuksesta peräisin olevista
hirsistä rakennettu leivintupa on talviasuttava.
Siellä on edelleen toimiva leivinuuni, jota
Kotiseutuyhdistys vuokraa ja auttaa sen lämmittämisessa.
5
MATARENGI
Text och bilder
Pia Loman
Flera föremål från gångna
åren. Fortfarande finns
det en fungerande bakugn, som Hembygdsföreningen hyr ut och hjälper till med eldningen.
Johanna hoppas att fler besökare hittar
museet även nästa år. Kaikki rakennukset on tuotu alueelle muualta. Det skulle vara lärorikt för dom,
tror Johanna.
Två timmerbyggnader var ursprungligen
vinterboande bagarstugor. Dessutom finns en kommunanställd arbetskraft.
Johanna berättar om en besökare från Mo i
Rana, Norge, som fäste uppmärksamhet på
Aunesgårdens olika föremål. Aunesgården är värd att
se.
Kultur är hälsofrämjande liksom motion
och Johanna som museivärdinna har haft detta
Ett exempel av Aunesgårdens aktiviteter: Korpen sittgympa två torsdagar
i rad. en kistutställning; röda,
blåa och grönblåa kister från 1700- och 1800talet. Mataringin rautatieaseman
henkilötransportit lopetethiin 1984.
Rautatieaseman kello on vuoesta 1985
ollu Aunesgårdenilla.
Useita esineitä menneiltä vuosilta.
Övertorneån juna-aseman henkilöliikenne lakkautettiin 1984. Nykyään se
on kotiseutumuseo.
Aunesgårdenin vanhin rakennus on
1700-luvulta. Rakennustyyli oli tyypillistä, sillä
niihin aikoihin joki oli yleinen kulkureitti ja
näin oli mahdollista nähdä, ketkä joella kulkivat.
Johanna Yrjönheikki toimi Aunesgårdenin
museoemäntänä kesän ajan. Förutom loppmarknad har man i
samarbete med ABF och Övertorneå kommun
anordnat en rockkonsert med Fifth Season och
Rohki band.
Kulttuuriaare Mataringin
keskustassa
MATARINKI . Övertorneån kunta osti päärakennuksen Auneksen perheeltä vuonna 1963.
Vierailemalla Aunesgårdenin museossa
on mahdollista nähdä kuinka 1700- ja 1800?
luvuilla elettiin. Kirpputorin lisäksi siellä on
järjestetty rockkonsertti yhteistyössä ABF:n,
kunnan ja esiintyjien, Fifth Seasonin ja Rohki
bandin kanssa.. Enligt denne så
har museet samtliga verktyg som behövs vid
ett fartygsbygge.
. Astrid Nilsson som pigga ledare.
Yks esimerkki Aunesgårdenin tämän
kesän työstä: kahtena peräkkäisenä
tuorestaina Korppenin pirteä ohjaaja
Astrid Nilsson veti istumajymppaa.
i fokus i sommar. Aunesgården. Johanna toivoo, ette yhä useammat
löytäsit tiensä myseymmile ensi vuonaki, ko se
oon näkemisen arvonen paikka.?
Kulttuurila ja iitrotilla oon tervehtyttävä
vaikutus ja tänä kesänä Aunesgårdenilla oli
erilaisia tapahtumia.. I sommar anordnades olika
evenemang. Toivoisin, että täällä kävisi enemmän
nuoria. Rakenustyyli oli tyypilistä, nähkääs, niihin aikhoin väylä oli ylheinen kulkutie
ja näin oli maholista nähä, kukka joela kuljit.
Johanna Yrjönheikki toimi Aunesgårdenin
myseymmiväärtinnana kesän aijan. Viehraan jälkhiin myseymmissä
oon esimerkiksi kaikki esihneet, joita tarvithaan laivan rakenusta varten.
. Övertorneå kommun
köpte mangårdsbyggnaden 1963 av familjen
Aunes.
Vid besök på Aunesgården, kan man se hur
man levde och verkade på 1700-och 1800talen. Maauimalan ja camping-aluheen välistä löytyy paratiisi histuuriasta hullaintunheile. Nykyhään se
oon kotiseutumyseymmi.
Aunesgårdenin vanhiin rakenus oon
1700-luvulta.
6
Mittuppslag / Keskiaukeama
6
PELLO
Text och bilder
Pia Loman
Ljus i älven. Det är bara ett folk som vårdar sitt vatten som
kan ta del av dess livgivande kraft.
Första gången Nationalälvdagen firades 1996. Folk stiger i båtarna och tar två facklor med.
Båtar börjar sin tur längs älven. Ett hundratal människor kom
samman för att fira en av Sveriges nationalälvar, Torneälven. På
andra sidan av älven, i Turtola, ser man flammor som
kastar ljus på stilla vatten.?
Klockan blir nio, äntligen, tid att tända facklor. Flammorna lyser upp stranden och båtarna är färdiga. Tonerna fyller
luften.?
En sådan kväll kan man känna stolthet över sin
hembygd.
Vad är en nationalälv?
Nationalälvdagen firas alltid den tredje lördagen i
augusti. Syftet med dagen är att hylla nationalälvarna
som ger oss livskraft, inspiration, upplevelser, känsla
samt dagligt bröd.
?I våra myter och drömmar framträder det fria vattnets stora betydelse för mänskligheten. Bären hade kocken själv plockat.
Efter middagen var det gott att fortsätta kvällens
resa mot badstranden, där nationalälvdagsfirandet
redan var i full gång.
Skål!
?Jag ska aldrig sluta älska dig?.
Man var i badstranden med hela familjer.. Svansteins byaförening anordnade en kväll
fylld av glädje, hedrande och stolthet.?
. Publiken beundrar
den vackra utblicken och börjar sjunga. Stämningen var intensiv.
Ett fyrfaldigt leve för älven!
SVANSTEIN . Folk hade
kommit med hela familjen, barn och hundar lekte
och man hade tid att hälsa på grannar och bekanta
som var på plats.?
Pojkarna i manskören Klossit sjöng fyra sånger.
Dom slutade med Väylä, som kanske borde vara en
ny nationalsång.?
Efter sångerna börjar man invänta mörkret. En
riktig miljövän, Lars-Inge Mäkitalo från Övertorneå, var initiativtagaren till Nationalälvdagen.
Torne-, Kalix-, Pite- och Vindelälven är de fyra
nationalälvar som är för framtiden skyddad mot all
vattenkraftsutbyggnad.?
Kräftan smakade de
hungriga
SVANSTEIN . De röda läckerheterna hamnade i
hungriga magar i Svanstein Lodge vid lördagens
kräftfestival.
Kräftorna, som fångats i Konttajoki, fick sällskap
av Västerbottenspaj och ansjovispirog samt blåbär i
pajs. Nationalälvdagen symboliserar därför mycket mer än skyddandet av naturlaxen eller bevarandet av våra egna fria
älvar. Du gamla,
du fria, Vem kan segla förutan vind. Älven skall bevaras, älven får rinna i all evighet.
Vi alla som bor och verkar här, får behålla älven,
proklamerar byaföreningens ordförande Tore Hedlund och får långa applåder.
Med grillkorv i handen och kaffe i koppen njöt
man av den stämningsfulla kvällen
Svansteinin kyläföreninki järjesti illan, jota
täytti ilo, kunnioitus ja ylpeys.
. Suuri miljööystävä Lars-Inge Mäkitalo Mataringistä oli kansalispäivän alottaja.
Tornion-, Kaihnuun- Piitimen- ja Vindeliväylä oon net neljä kansalisväylää, jokka oon säilytettty tulevaisuuen vesivoimarakenuksilta.
2/5 totalspridning
Diverse / tulevaa
SVANSTEIN . Mer information Ann-Britt Aasa 0703319592, Eskil Radkvist 070-6456328. Kirjoitamme hyvistä tapahtumista myös mielellämme etukäteispuffeja.
Haluatko oman tapahtumasi listaan. Niille, jotka pitävät huolta vedestään,
voivat nauttia sen elävöittävästä voimasta.
Kansallisjokipäivää vietettiin ensimmäistä kertaa
vuonna 1996. Veneisiin noustiin kahden soihdun kanssa. 351 3151, heli.paakko@ely-keskus.fi.. Satakunta ihmistä oli kokkointunnu juhliin Ruottin kansalisväylää, Tornionväylää. Vinkkaa siitä meille sähköpostilla info@tornionlaakso.net tai internetissä osoitteessa
www.tornedal.se tai facebook.com/vartornedal
Nelinkertainen hurraahuuto
joelle!
SVANSTEIN . Kurssi järjestetään yhteistyössä Meän opiston ja Maisemat Ruotuun-hankkeen
kanssa.
Mer information:
www.overtornea.se
www.pello.fi
www.ylitornio.fi
Diverse-palstalla esitellään toimituksen nostoja tulevista
tapahtumista. klo 9?15. Viimeisimpänä
niistä Väylän, josta voisi olla jopa kansallislauluksi.
Laulujen jälkeen alkoi jo odottaa illan pimenemistä.
Roihut valaisivat rantaa ja veneet odottivat valmiina.
Toisella puolella väylää, Turtolassa, näki roihujen muodostaman kajon tyynelle joelle.
Kun kello löi yhdeksän, oli vihdoin aika sytyttää
soihdut. Satakunta henkeä kokoontui juhlimaan
yhtä Ruotsin kansallisjoista, Tornionjokea, Svansteinin
uimarannalle. Rannalle
jäänyt yleisö ihasteli kaunista näkymää ja alkoi laulaa:
Pohjolanmaa (Du gamla du fria), Ken voi seilata tyynessä...sävelet täyttivät ilman.
Tällaisina iltoina saa todella olla ylpeä asuinympäristöstään.
Mikä on kansallisjoki?
Kansallisjokipäivää vietetään aina elokuun kolmantena
lauantaina. Viis venettä lähtee omale vuorole
väyläle. Andra föreställningen i Matarengi är den första september.
Dramakomedi Tre Trappor upp handlar om goda pensionarsvänner som samlas upp att spela kort. Joen tulee säilyä, joki virratkoon ikiaikaisesti.
Meidän kaikkian täällä asuvien tehtävänä on säilyttää joki, Tore Hedlund, Svansteinin kyläyhdistyksen
puheenjohtaja totesi puheessaan ja sai raikuvat aplodit.
Tunnelmallisesta illasta nautittiin grillimakkara
kädessä ja kahvia kupissa. Mieskuoro
Klossitin pojat lauloivat neljä laulua. Arrangör Manskören Klossit med stöd från Tornedalens Folkhögskola och Norrbottens Läns
Landsting
28/8 Ässä maastojuoksu-cup
Ylitornion urheilukentän lähimaastossa
29?30/8 Riukuaitakurssi Pellon kotiseutumuseolla
Riukuaitakurssi 29.8. Vid kortspelet har man tid att
diskutera om sina tankar, sjukdomar, olika saker. Teaterföreställningen är på svenska och på meänkieli.
Mer information: 070-6558117
Pellon kotiseutumuseolla
opetellaan perinneaidan
tekoa
Pellon kotiseutumuseolla järjestetään riukuaitakurssi 29.?30.8.
Tule kokeilemaan, miten perinteisen aidan pystytys sujuu, onnistuuko esimerkiksi lukon tekeminen kuusen näreellä. Met kaikin,
jokka asuma ja hommaama täälä, saama säilyttää väylän, julistaa kyläföreninkin puhheenjohtaja Tore Hedlund ja saapi pitkät aplootit.
Krillimakkara käessä ja kahvia kupissa sai nauttia herkästä illasta.
Ihmisiä oli tullu perheihneen, lapset ja koirat leekasit ja sai aikaa tervehtiä krannia ja tuttuja, joita oli paikanpäälä.
Mieskuoron pojat Klossit lauloit neljä laulua. Tre Trappor Upp har
sin premiär den 31 augusti i Tornedalens Folkhögskolan i Matarengi. Kurssi on ilmainen ja sille ilmoittaudutaan kansalaisopiston nettisivuilla.
Lisätietoja: Heli Pääkkö, Maisemat Ruotuun -hanke, Lapin ELYkeskus, p. Punaiset herkut päätyivät nälkäisten
vatsoihin Svanstein Lodgella lauantaina järjestetyillä
rapufästeillä.
Konttajoesta pyydetyt ravut saivat seurakseen
Västerbottensostpaj?n ja anjovispiiraan sekä kokin omin
hellin käsin metsästä poimimia mustikoita murotaikinapohjassa.
Illallisen jälkeen oli hyvä jatkaa matkaa kohti uimarantaa, missä kansallisjokipäivän juhlinta oli jo täydessä
käynnissä.
Skål!
I spalten Diverse presenteras redaktionens lyft av kommande
händelser. Väkeä astuu venheishiin ja ottaa kaks soihtua myötä. 050. Väylän toisela puolen, Turtolassa, näkkyy tulisoihtuja, jokka viskova valoa hiljasheen vetheen.
Viimen kello oon yheksän, oon aika sytyttä faklat. augusti
Aktiviteter och evenemang / Tapahtumia
Övertorneå, Pello, Ylitornio
17/6-31/8 Loppis i Rantajärvi Vildmark
Onsdagar kl. Väylä häätyy säilyttää, väylä häätyy virrata ikusesti. Gränskontrollen
Arrangeras gemensamt av Övertorneå IF och Länsi-Rajan Rasti
alla tisdagar under sommaren, start kl 17-18 svensk tid. Om livet och död.
Hemligheter upptäckas, kanske har vännerna delade meningar om
saker.
Bernt Simu har skrivit texten och musiken och han spelar gitarr
i föreställningen. Vi skriver gärna förhandspuffar om bra arrangemang.
Vill du ha ditt eget arrangemang på listan. Kurssin järjestävät yhteistyössä Meän Opisto ja Lapin ELY-keskuksen Maisemat
Ruotuun -hanke. Kansallisjokipäivä symbolisoi siksi
enemmän kuin pelkästään luonnonlohien tai vapaiden
jokien suojelua. Tipsa oss via e-post
info@tornionlaakso.net, eller www.tornedal.se, eller facebook.
com/vartornedal
Tre Trappor Upp
Teatergrupper från Karungi och Övertorneå samspelar i en föreställning regisserad av Ros-Marie Barmosse. klo 17.?20 ja 30.8. Se oon niin, ette vain kansat, jokka hoitava veet saattava
osalistua niitten elämää antavhaan voihmaan.
Kansalisväylän päivää vietethiin ensimäistä kertaa 1996. Sävelet täyttävä ilman.
Tämmösennä iltana saattaa tuntea ylpeyttä omasta perukasta.
7
22.-29. Viiminen oli Väylä oon
aina ollu, joka piiain sais olla uusi kansalislaulu.
Laulujen jälkhiin alethiin oothaan pimeätä. Svansteinin kyläyhdistys järjesti illan,
joka oli täynnä iloa, kunnioitusta ja ylpeyttä
. Arrangör: IF Polcirkeln
6/5?16/9 Träningsorienteringar Övertorneå/Ylitornio. Mer info:
070-6937271
24/8 Kördag för karlar i Folkhögskolan Övertorneå
Ledare: Erling Fredriksson. Neljät eläkhööt
väylä
Mitäs kansalisväylä oon?
Kansalisväylän päivää vietethään elokuun kolmantenna lauantaina.
Päivän tarkotus oon juhlia kansalisväyliä, jokka antava meile elämänvoimaa, intoa, kokemuksia, tunnetta ja jokapäivästä leipää.
Meän myytissä ja unelmissa vaphaan väylän iso merkitys ihmiskunnale tullee framile. Päivän tarkoitus on kunnioittaa jokea, joka
antaa elinvoimaa, inspiraatiota, kokemuksia, intohimoa
mutta myös päivittäisen leipämme.
Myyteissä ja unelmissamme joen suuri merkitys näyttäytyy ihmisille. Useampi venekunta suuntasi kulkunsa kohti jokea. Yleisö ihhailee kaunista näkymää ja alkaa lauhlaan Du gamla, du
fria ja Vem kan segla förutan vind. 17-20 och söndagar kl 13-17 tom 31 augusti
26/6-28/8 Bilbingo i Juoksengi
Vid skolan, torsdagar kl 19:00. Kansalisväylän päivä sympoliseeraa siksi paljon
enämpi ko luononlohen suojelemista ja meän omien vaphaitten väylien
säilyttämistä. Väkeä oli saapunut koko perheen voimin; lapset ja koirat juoksentelivat ja kuulumisia vaihdettiin naapurien ja tuttujen kanssa. Faklat loistit rannala ja
venheet olit valhmiina. Ympäristönystävä, övertorneålainen LarsInge Mäkitalo oli aloitteentekijänä päivän virallistamisessa.
Ruotsin joista Tornion, Kalixin, Piitimen ja Vindelin
joet ovat kansallisjokia ja ne on suojeltu nyt ja tulevaisuudessa vesivoimaloiden rakentamiselta.
Ravut maistuivat nälkäisille
SVANSTEIN
Tässä lajissa ei tule koskhaan liian oppinheeksi. frisbeegolf och utförsåkning har ökat i populäritet,
påstår i alla fall aktive golfaren Juha Lahtela.
Tureholmarna har en förhoppning om att
flera kommer att utöva den här grenen. Aloittaville golfaajille golfseuralta saa kuitenkin lainaan mailoja.
Kokeneet pelaajat auttavat ja lajin herrasmiessääntöihin kuuluu, että esimerkiksi toisten
pallon kulkusuuntaa seurataan. Golfi
oonki Ruottissa heti potkupallon jälkheen
tykätyin laji ko kattothaan harrastajitten lukumäärää.
. Golfklubben har
t.ex. Två beredskapsarbetare har
anställts, vilka huvudsakligen skall ansvara för
gräsklippning.
Klubben har medlemmar på båda sidor av
gränsen. Golf on
Ruotsissa jopa jalkapallon jälkeen suosituin
laji aktiivisten harrastajien mukaan laskettuna.
. I den här grenen blir man aldrig färdig och
det håller en ödmjuk, säger en leende Juha.
Golfspelarna Seppo
Matila, Jukka Lehtonen ja
Rune Blomster.
Aktiiviset golfharrastajat
Seppo Matila, Jukka
Lehtonen ja Rune
Blomster.
Aktiiviset golfin pellaajat
Seppo Matila, Jukka
Lehtonen ja Rune
Blomster.
Tureholms klubbmästare
Juha Lahtela.
Seuran tämän vuoden
klubimestari Juha Lahtela.
Golfklubbens ordförande Knut Omark puttar.
Klypin tämän vuuen
klypimestari.
Seuran puheenjohtaja Knut Omark näyttää mallia.
Tuureholmilla
Tureholmilla swingataan svingathaan
Klypin vanhiin Knut Omark näyttää mallia.
ÖVERTORNEÅ . Tuureholmin yheksän reijän paanan läpikäymisseen mennee siinä puolentoista tiimaa,
Juha Lahtela sannoo ja jatkaa, ette harjaantunheempi selviää siittä yksin tunnissa.?
Juhala ?tasotus. (ylimäähräiset lyönit) oon
10,7, mutta hällä oon tarkotus saaha net ?yksinumeroisiksi?.
. planer på att hålla en introduktionsdag för
hela familjer.
Kostnaden för Green Card kort är jämförelsevis låg. Klubbens medlemmar behärskar finska,
svenska och meän kieli.
En runda på Tureholms 9-håls bana tar ca
1.5 timme, även det är väl tilltaget. Golfseuralla on suunnitteilla esimerkiksi koko perheelle avoinna oleva tutustumispäivä.
Green Card -kortin suoritettua harrastuksen kulut ovat verrattain pienet, esimerkiksi
Tureholmilla jäsenmaksu on noin 200 euroa
kaudessa, ja sillä saa pelata niin paljon kuin
haluaa. Från Finland kommer ca tio aktiva
spelare.
Lätt gren inleder
I Sverige finns idag 475 golfklubbar och ca
473 000 registrerade medlemmar. Klypi planeeraaki koko perhheele passaavia tutustumispäiviä.
Ko ?greencard. Alla känner säkert inte till,
att i Övertorneå finns en av Sveriges nordligaste golfbana. Yksin pelatessa siihen
menee noin tunti, Juha kertoo.
Juhan tasoitus on 10,7, mutta toiveena on
pudottaa se singeliksi, eli yksinumeroiseksi.
. Som exempel är medlemsavgiften
200 euro, och då får man spela hur mycket
man vill. Spelar man
ensam så tar det ca 1 timme, säger Juha.
Juhas handikapp är 10,7, men förhoppningen är att minska det till ensiffrigt.
. Kenttä pellaa nytten
aktiivisesti sen eelisen privaatti omistajan
konkyrssin jälkheen Tuureholmin golfiklypin
omistuksessa.
Tuureholmin golfiklypila oon meininki
saaha lupa laittaa uuvesta ratoja niin ette yhtä
pitenethään ja kaksi paanaa poistethaan ja ette
pykäthään vielä kuuenkymmenen hengen kaffila.
Kentän hoijosta vastaava golfiseura oon palkannu työlisyysvaroila pari työmiestä, jokka
pitävä vaarin ruuhon leikkuusta.
Golfiklypissä oon jäseniä moleemin puolin
rajan. Det är svårt att locka med ungdomar till
den här idrottsgrenen, så därför är det övervä-
gande medelålders män som utövar sporten.
Trenden idag är något helt annat. Observeras bör att kostnader för
utrustning tillkommer. Kaikin eivät varmastikhaan taia tietää, ette Övertorneålla sijattee yks
Ruottin pohjosimpia golfikenttiä. Kenttä ajautui muutama
vuosi sitten konkurssiin, mutta uuden omistajan saatuaan, sen toiminta on ollut aktiivista.
Heinäkuun lopussa Tureholmin golfseura
osti yksityisomistuksessa olleen golfkentän.
Seuralla on tarkoituksena hakea rakennuslupia syksyllä. Lisäksi tulee ottaa huomioon varusteisiin kuluva raha. Nuoria oon vaikea saaha fölhjyyn ja siksi
harrastajat oovakki enimäkseen keski-ikäsiä
miehiä, hunteeraa Juha Lahtela, joka ittekki
oon aktiivinen golfaaja. Golfkierroksen
voi suorittaa joko yksin tai porukassa.
Edes kieli ei Tureholmilla ole harrastamisen
este, seuran jäsenet puhuvat suomea, ruotsia ja
meän kieltä.
. Nybörjare kan få låna
golfklubbens utrustning.
Erfarna spelare hjälper till och till grenens
gentlemannaregler hör, att man t.ex. Seura järjestää myös erilaisia
kilpailuja, joista keskiviikkokilpailut, onsdagstävlingar, ovat suosittuja.
Helppo laji aloittaa
Tänä päivänä Ruotsissa on 475 golfkerhoa ja
noin 473 000 rekisteröitynyttä jäsentä. I Sverige
är golfen, näst efter fotbollen, den populäraste
grenen räknat efter aktiva utövare.
. oon suoritettunna niin kostanukset oova ennää siinä 200 euroa kauvessa
ja sillä saapii pelata niin paljon ko halvaa.
Lisäksi pittää ottaa vaarin ?golfimaihloin
menevä raha, mutta klypila oon hyyrata alotteliale mailoja.
Harjaantunheemat pellaajat jelppaava alotteliaa ja lajin jentlemannisäänthöin kuuluu, ette
toisitten lyönin perästä seurathaan pallon kulkusuuntaa, josta siittäki saapii alotteia oppia.
Paanan voipii kiertää joko yksinhään taikka
roikassa.
Kielipropleemia ei klypilä ole ko sielä
puhuthaan ruottia, suomea ja meänkieltä.
. He ovat palkanneet työllisyysvaroin
pari työntekijää, joiden pääasiallinen työtehtävä on ruohon leikkuu.
Seurassa on jäseniä kummankin puolen
rajaa, Suomesta aktiivisia pelaajia on noin
kymmenen.
Seura järjestää jäsenilleen erilaista toimintaa. Golfklubben har för
avsikt att söka byggnadslov i höst. Tässä lajissa ei koskaan tule valmiiksi ja se
pitää nöyränä, Juha naurahtaa.
ÖVERTORNEÅ . Klypi pittää
erilaisia kilpailuja, joista varsinki keskiviikon
kilpailut oova tykätyt.
Helppo laji alottajalle
Ruottissa oon nykyhään 475 golfikenttää ja
niissä rekisteerattuja jäseniä yli 473000. Häätyy pysyä nöyrännä, hään naurahtaaa.
?
(Meänkielensi Matti Junes). Myös naisia toivotaan
mukaan. Suomesta oon aktiipellaajia kymmenkunta.
Klypin toiminthaan oon liittyny vuosittainen pelireisu Levin golfipaanoile. Ca en km från Övertorneå centrum, i riktning mot Överkalix, finns Tureholms
nya golfklubbs 9-håls bana, som färdigställdes
i mitten av 1990-talet. Lisäksi suunnitelmissa
on rakennuttaa kahvila noin 60 hengelle.
Golfkentän hoidosta ja ylläpidosta vastaa
golfseura. Golfrundan kan genomföras
antingen ensam eller i grupp.
Inte ens språket är ett hinder för golfandet. Frispiigolf ja slaalomi
näyttävä olevan enempi nuoritten tykkäämiä.
Tuureholmilaiset toivova, ette useampi alkas
kiinosthuun golfista ja ette varsinki vaimoväkeä tulis fölhjyyn. Matarengin keskustasta Överkalixin suuntaan noin kilometrin
päässä sijaitseva Tureholms nya golfklubb on
yhdeksänkenttäinen rata, joka valmistui 1990luvun puolivälissä. 8
Sport / Urheilu
Vår Tornedal
ÖVERTORNEÅ
Text och bilder
Pia Loman
I Tureholm svingar man
ÖVERTORNEÅ . Dessutom ingår i planerna, att
bygga ett café för ca 60 personer.
För golfbanans skötsel och underhåll ansvarar golfklubben. I planerna
ingår att förlänga en av banorna samt att lägga
ner två av dem. Golfklubben drevs i
konkurs för några år sedan, men med den nya
ägaren har där varit en aktiv verksamhet.
I slutet av juli köpte Tureholms golfklubb
den privatägda golfbanan. T.ex. Nuoria on vaikea saada lajiin mukaan ja
siksi pelaajat ovat enimmäkseen keski-ikäisiä
miehiä. Ajallisesti Tureholmin yhdeksän reiän
rataan menee noin puolitoista tuntia, mutta
sekin on aika paljon. Suunnitelmissa on pidentää yhtä
rataa ja poistaa kaksi. He käyvät esimerkiksi vuosittain Levillä
pelireissulla. Ajan trendi on jotakin muuta, esimerkiksi frisbeegolf ja laskettelu ovat kasvattaneet
suosiotaan, aktiivinen golfaaja, Juha Lahtela,
kuitenkin pohtii.
Tureholmilaisilla on toive, että yhä useampi
alkaisi harrastaa lajia. följer bollens färdriktning. Även
damer önskar man få med. Kaikki eivät varmaan edes
tiedä, että Övertorneålla sijaitsee yksi Ruotsin
pohjoisimmista golfkentistä. Mataringin
keskustasta kilomeetrin Ylikaihnuusseen päin
sijattee 90-luvula valmistunnu Tuureholmin
yheksän paananen kenttä
Under första halvlekens sista kvart gav tempot resultat och Umeå
kunde göra fyra mål, och gå till halvtidsledning
med 5?0.
Andra halvlek startar med att Umeå gör
ytterligare ett mål. Men Umeå behöll dock
greppet om matchen
och kunde trötta ut
sina motståndare.
Under matchens
sista tio minuter
gjorde Umeå ytterligare 3 mål, och
därmed var den
totala överkörning
avslutad, 9?0. 3. Kiitettävästi ÖSK:ssa
pelasivat kuitenkin Jari Jefremoff ja Jussi
Hakasalo, jotka antoivat kaikkensa ylivoimaista vastustajaa vastaan koko ottelun ajan.
?Två av oss?
Koncert med Arja Koriseva & Jouni Somero
Torsdagen, 18 september kl. Liike tuotti tulosta ja ensimmäisen puoliajan viimeisen viidentoista minuutin
aikana Uumaja teki neljä maalia. moms
Prenumerationer är fortlöpande.
Fortlöpande prenumerationer förnyas automatiskt.
Du bör kontakta vår kundtjänst om du inte önskar
förlänga prenumerationen.
Namn:
vår
Adress:
Ylitornio tel. moms
1 år
för 350 kr inkl. Nu lyckas dock ÖSK att
lyfta upp spelet en del upp på anfallssidan och
skapar ett par chanser. Pelin ote
pysyi kuitenkin Uumajalla ja kotijoukkueen
onnistui väsyttää vastustajansa.
Pelin viimeisen kymmenen minuutin aikana
Uumaja teki vielä kolme maalia lisää ja murskahäviö 9?0 oli selviö. 19 (finsk tid)
i Ylitornio kommunhusets auditorium
Biljetter: 15 ?, fika ingår
Biljetter på förhand:
kulturavdelning (tel. moms
1/2 år för 200 kr inkl. +358 40 572 0327)
Vi får höra berättelser om romantik, om tappad och
upptäckt kärlek, om stora känslor, tolkats av en av
Finlands populäraste sångare Arja Koriseva och
pianoartisten Jouni Somero.
Vi får höra oförglömlig filmmusik från finska kompositörer,
t.ex. Akselin ja Elinan Häävalssi, Romanssi (sua vain yli
kaiken), Rakkaustarina, musikalmelodier och ballader.
Prenumerera på Vår Tornedal / Tilaa Vår Tornedal
Erbjudande
till alla hushåll i Sverige
100,-
kr/3 månader
Jag prenumererar på Vår Tornedal
introduktionserbjudande
3 mån för 100 kr inkl. Väliajalle
mentiin johtolukemissa 5?0.
Heti toisen puoliajan alussa Uumaja teki
yhden maalin lisää. Peli
alkoi huono-onnisesti ÖSK:lle, kun jo viiden
minuutin pelin jälkeen Uumaja meni johtoon
ÖSK:n puolustajaan osuneen pallon pomppiessa maaliin.
Uumaja jatkoi kovatahtista peliä ja piti hyvin
liikettä yllä. +358 207 433 210 eller (0)40 510 8966
E-post ylitornio@tornionlaakso.net
Tornedal
Postadress:
vår
Tornedal
Gratis
porto
Telefon:
E-post:
FI. Matchen startade
olyckligt för ÖSK. ÖSK:n onnistui kuitenkin päästä peliin mukaan ja hyökkääjät saivat
muutaman hyvän tilanteen aikaiseksi. Redan i 5:e minuten kunde
Umeå ta ledningen genom ett skott som styrde
via försvaret och gick i mål.
Umeå fortsatte att spela i ett högt tempo och
med mycket stor rörlighet. I ÖSK får man ge godkänt betyg
till Jari Jefremoff och Jussi Hakasalo som
genom hela matchen kämpade och slet mot en
övermäktig motståndare.
Text Christer Töyrä
9
ÖSK nitistettiin
Uumajassa
Kolmannen divisioonan jalkapallo-ottelussa
ÖSK kohtasi sarjajohtaja IFK Umeån. Sport / Urheilu
Vår Tornedal
ÖSK överkörda i Umeå
ÖSK reste långt för att möta topplaget IFK
Umeå i fotbollens div
Lisätiedot www.maupertuis.fi
Halukkaille järjestetään opastettu retki Niemivaaralle 25. Ströms nedre
gård till vänster på bilden finns inte längre kvar. 10 Kultur / Nöje / Kulttuuri / Viihde
Här får vi läsa Aila Jaako-Hallqvists dikter
från verket En liten paus i vardagen. Kuvassa vasemmalla olevaa Strömsin alempaa kartanoa ei enää ole olemassa. Projektet organiserar
möjligheter att i likhet med Maupertuis
1736 fascineras av Pellos Niemivaara,
möta Kukkolaforsens brus som Maupertuis och äta middag till smaken av 1700talets Tornedalen i Pohjolan Pirtti.
Man hinner ännu anmäla deltagande i
dag på fredag, den 22 augusti. Hennes
egna foton och målade tavlor illusterar varje
dikt.
Tällä palstalla saamme lukea Aila JaakoHallqvistin runoja, jotka hän on saattanut
yksien kansien väliin teoksessa Pieni tauko
arkipäivässä. elokuuta.
Hankkeen tavoitteena on, että Maupertuis ja retkikunta näkyisivät paikallisesssa kulttuuri- ja matkailutarjonnassa.
Hanke järjestää mahdollisuuden haltioitua Pellon Niemivaarasta kuten Maupertuis vuonna 1736, kohdata Kukkolankosken kuohut Maupertuis?n tapaan ja syödä
illallinen 1700-luvun Tornionlaakson
makuja mukaillen Pohjolan Pirtillä. Kuvassa
näkyvän kirjoituksen mukaan se on lähetetty kesällä 1904.
Maupertuis bjuder in
Det av Maupertuisstiftelen styrda projektet "I Maupertuis fotspår"organiserar
tillfällen då man kan bli bekant med jordklotets mätare den 25, 26 och 27 augusti.
Projektets mål är göra Maupertuis och
hans resesällskap kända i kultur- och
besöksutbudet. På bilden ses till höger Torneusgården som idag fungerar som förskola. ja 27. ja 26.
elokuuta Pellossa ja Ylitorniolla järjestettäviin seminaaritilaisuuksiin ilmoittautumiset projektipäällikkö Anu Kumpuniemelle: anu.kumpuniemi@maupertuis.fi
tai +358 400 283 664.
...
Nix, schasa
domschasa
bort!
Nix,
???
dom bort!
Är det
allvarligt?
...
Var du på kupan
Jag tänker han
igen?
Var du på kupanvar sugen på
igen?
kattmynta.... Kuvan oikeassa laidassa on Torneusgården, joka toimii
tänä päivänä esikouluna. järjestää
tilaisuuksia tutustua maapallon muodon
mittaajaan 25., 26. Runoja kuvittavat Ailan omat
valokuvat ja maalaukset.
Vår Tornedal
En resa i tiden i Övertorneå
Aikamatka Övertorneålla
Ur poetens penna
Runoilijan kynästä
Katten tassar
på anteckningsboken och
vill ha uppmärksamhet.
Uppfordrande, jamande,
trycker huvudet mot
pannan, viftar med svansen mot ögonen.
Den vill bli klappad och den
vill bli smekt.
Så är det även med oss människor.
Ibland vill vi bli smekta
vill ha uppmärksamhet,
bli sedda.
Kissa polkee
muistiinpanokirjan päällä
ja haluaa huomiota.
Vaativasti, naukuen,
painaa pään otsaa vasten,
huitoo hännällä silmiin.
Se haluaa muutaman taputuksen
ja silityksiä.
Niin on myös
meidän ihmisten.
Joskus me haluamme
että meitä hyväillään,
haluamme huomiota,
tulla nähdyksi.
Bilden kommer från den vykortssamling som Tomas Kerttu
ställt till arkivets förfogande. Enligt
anteckningen på kortet är det skickat sommaren 1904.
Tämän viikon kuva on Tomas Kertun maisemakorttikokoelmasta. elokuuta Pellossa pidettävän Maupertuis-seminaarin yhteyteen.
Retkelle voi ilmoittautua vielä tänään
perjantaina Heidi Rannisto-Jolmalle:
heidi.rannisto-jolma@pp.inet.fi tai +358
40 7210982.
Maupertuis?n retkikunnasta 25. Till utfär-
den i Niemivaara den 25 augusti: heidi.
rannisto-jolma@pp.inet.fi tai +358 40
7210982.
Till seminarier den 25 och 26 augusti:
projektledaren anu.kumpuniemi@maupertuis.fi tai +358 400 283 664.
Maupertuis kutsuu mukaan
Maupertuis-säätiön hallinnoima hanke
?Maupertuisin jalanjäljillä. Mahtoiko se olla se
rakennus, josta myöhemmin tuli Centralhotellet ja joka paloi
1980-luvulla?
Kuvan takana näkyvät Mikkolansaari ja Aavasaksa. Var det
månne?denna byggnad som sedan blev Centralhotellet och
som brann ner på 80-talet?
I fonden syns Mikkolansaari och Aavasaksa
kirkkoherranvirastoon 26.8.
mennessä 040-5219384 tai ylitornio@evl.fi
Ny begravningsbyrå
i Övertorneå.
Marittas
Begravningsbyrå
i Övertorneå -Maritta Sandqvist
Över 20 års erfarenhet
med egen begravningsbyrå.
Svansteins kyrka är uppförd 1865. Dop . Päiväkerhoikäisille on seurakunnasta lähetetty kerhoinfo. Hälsningar
. 18 Högmässa, Stefan Aro, Marja
Mustakallio. Förlovade
Priser (SEK):
Hemvägen 9 c, Övertorneå (fd. Svansteins kyrka
Haudattu: Pentti Verneri Puolamaa 78 v.
Su 24.8. Hietaniemi kyrka
Vihitty:
Sönd 24/8
kl.
klo 17 miesten piiri Kaulirannassa Jaakko
Mutkan mökillä, lähtö srk-kodilta klo 16.30, saunavarusteet matkaan.
Su 24.8.
klo 10.30 messu Ylitornion kirkossa, klo 14 Eräkirkko Koiravaarassa
Ma 25.8. Ilm. Tack . 1x50 210
1x70 230 .
klo 19 raamattupiiri srk-kodilla
Su 31.8.
klo 10.30 messu Ylitornion kirkossa, messun jälkeen Pertti Raution eläkekahvit srk-kodilla
Päiväkerhot alkavat ke 3.9. +358 40 727 7210 . fax. Andlig / Hengellinen
Vår Tornedal
11
Församling / Seurakunnat
Ilossa ja surussa.
Pello
Övertorneå
I glädje och sorg.
vår
Tornedal
www.overtorneaforsamling.se
Avser perioden 22/8-28/8
http://pellonseurakunta.fi
Övertorneå
Kastettu:
Felicia Kristina Elisabet Mäkikyrö.
Joonas Sebastian Husa ja
Inkamaari Pertintytär Väntönen.
Sönd 24/8
kl. 1x30 160
1x100 400 . (016) 512 003 www.pellonhuonekalu.fi
klo 10 messu ja kirkkokahvit Pellon kirkossa,
kahvit tarjoaa Pellon latu ja polku, klo 13
desakralisaatio -hartaus Moinalahdessa Tuomaan
kappelissa.
http://ylitornionseurakunta.fi
Pe 22.8. 2x100 700
tel. Nyfödda . En renovering utfördes 1974 efter ritningar av Bertil Franklin då
ytterväggarna målades i en ny rosa färg.
Familjeannonser
Grattis . +358 (0)207 433 218
info@tornionlaakso.net. 070-679 91 62, +358 400 679 916
Öppet efter överenskommelse, det går bra att ringa
även kvällstid och veckoslut.
E-post: sandqvist.maritta@luukku.com
2x50 275 . Sivs Hudvårdsklinik)
Tel. Ombyggnaden genomfördes 1927?1929 efter ritningar av Olof Lundgren
då kyrktorn med lanternin uppfördes. 11 Högmässa, Stefan Aro, Marja
Mustakallio. Inbjudningar
.
Ylitornio
OSLO RECLINER
recliner och
gungfunktion,
tyget oslo
695,-
PRO
ARBETSSTOLAR
för kontoret
5 års garanti,
röd och svart
470,-
Må?fre 10?17, La 10?14 tel
+358 40 840 8066
Välkommen!. 5,00
7,50
NUBIA
PUPPY
VALPHALSBAND KATTHALSBAND
25,00
28,00
22,00
25,00
13,00
10,90
18,90
15,90
NUPSU
PAJU
LIGHTNING
KATTSELE HALSBAND I LÄDER REFLEX HALSBAND
14,00
HILTON&BERBER
KING
MAMBA
HALSBAND
HALSBAND I ÄLGSKIN TOPPKVALITET!
23,00
JAZZI
HALSBAND
ASTOR
24,00
WAWE
HALSBAND
VADDERAT
HALSBAND
MED
REFLEX
INSYDD
14,00
CHIHU
HALSBAND
KÖP JOKKE HALSBAND/SELE OCH KOPPEL SAMTIDIGT.
50 % RABATT PÅ DEN BILLIGASTE PRODUKTEN.
20,00
TOR
KOPPEL
23,00
VIKING
KOPPEL
13,90
REFLEXKOPPEL
13,00
JAZZI
KOPPEL
15,90
17,50
FIELD
KOPPEL SUPERGRIP
ROSSO RETRIEVERKOPPEL
Bilder med några av våra produkter. Gäller t.om 30.9.
mån-fre 9?16.30,
Alkkulanraitti 48, Ylitornio,
tel