Useimmat teistäkin on metsänomistajina ja maataloustuottajina mukana useissakin osuuskunnissa. Pelkästään vuonna 1934 perustetussa Osuuskunta Metsäliitossa on noin 100 000 jäsentä. Istutusten historia on lyhyt eikä tarkkaan tunneta, koska osa asiakirjoista on kadonnut. Tuoreimpia majavan aluevaltauksia löytyy Aholan tilan mailta Itä-Aureesta, jossa majavien padot ovat nostaneet vedenpintaa niin, että puut laajalla alueella kuolevat pystyyn. Kirjasta siteerattu lainaus sopii hyvin myös Kuruun. – Todellista itsenäisyyttä on se, kun maa pystyy tuottamaan kansalaisilleen ruokaa, saarnasi Jalkanen. Mukana oli myös kirkon kuoriin siunattavaksi tuotava ruisleipä. Majava on Suomen yksi alkuperäisistä nisäkkäistä. Suomalaisen metsäteollisuuden näköalapaikalta kehitystä seuraava Osk Metsäliiton hallituksen puheenjohtaja Asunta kertoi alan kehityksen vaikuttavan suoraan myös Kuruun, joka on tehnyt jo kahdeksan vuosikymmentä arvokasta työtä metsäalan koulutuksessa. Euroopanmajava on rauhoitettu samoin perustein kun susi ja karhu. 4 LYHYESTI Valssilla, s.5 Ju h an i La to n ie m i Teksti ja kuvat: Juhani Latoniemi Sadonkorjuun kiitosjuhla oli samalla tuottajien kahdeskymmenes kirkkopyhä ja hyvä syy viettää tavallista juhlavampaa hetkeä, sillä vuosi on myös Maataloustuottajain Keskusliiton (MTK) ja itsenäisen Suomen 100 juhlavuosi. Leivän siunaaminen symboloi kiitollisuutta saadusta sadosta, jonka määrä ei edistyneestäkään tekniikasta huolimatta ole ihmisen hallittavissa. Ruoveden vanhassa historiassa erämaiden asuttamisen kerrotaan alkaneen silloisen Ruotsi-Suomen kuninkaan Kustaa Vaasan päätöksestä peruuttaa ikiaikaisten eräsijojen omistusoikeudet ja jakaa maa uudelleen. Majavat aiheuttavat ympäristötuhoja. Puhutaan siitä, miten Kuru pienenee ja kylät hiljenevät. Sato jaettiin sen perustella montako miestä ja kirvestä kukin perhe toi. Jumalanpalveluksessa tämä näkyi siniristilipun johdolla kirkkoon saapuneessa ristikulkueessa. – On suuri kunnia tuoda leipä siunattavaksi kirkkoon erikoisesti juuri tänä vuonna, jolloin vuoden sääolosuhteet ovat olleet erityisen vaikeat, johdatteli kappalainen Leena Jalkanen avaussanoissaan. Majavan palauttamista ryhdyttiin toteuttamaan vuonna 1933 Yhdysvalloista tuodun neljän yksilön avulla. Runsaan metsästyksen vuoksi majavakannat harvenivat ja vetäytyivät erämaihin. – Aluksi oli suo, kuokka ja Jussi, sitten tuli Saarijärven Paavo ja Veikko Sinisalo voimallisine suomalaista miestä kuvaavine säkeineen. Kiitosjuhlassa seurakuntatalolla puhunut metsäneuvos Martti Asunta kuvaili maatalouselinkeinon muodostumista Kurun ja Ruoveden erämaihin. Kiitos leivästä Teksti: Juhani Latoniemi, kuva: Anne-Maija Kivimäki Havainto majavista Kurussa on tehty jo 60 vuotta sitten Haukkajoen Losunlammella. Puhdas luonto on monelle nykyajan ihmiselle pakoreitti ja mahdollisuus etsiä itseään. Sen jälkeen laji on rauhoitettu. Myöhemmin majava oli hirvieläinten ja hylkeiden ohella kivikauden metsästäjien tärkeimpiä saaliseläimiä. Majavan lihaa käytettiin myös ravinnoksi. – Maassamme on useita osuuskuntia, joissa yhteensä on yli seitsemän miljoonaa jäsentä siis enemmän kuin maamme väkiluku. Hänen mukaansa metsissä nähdään helposti vain uudistusaukot, mutta unohdetaan metsän kasvaneen kolmessa vuosikymmenessä yli 50 prosenttia. Majavan metsästykseen myönnetään harkinnanvaraisia ympäristötai metsätuhoihin perustuvia lupia. – Meillä ei kohta ole muuta esiteltävää kuin historiamme ja kaunis puukirkkomme. Juhlan uutispuuron olivat keittäneet Katri Siukola ja Riitta Laurila oman talonsa rukiista. Perustettiin kaskiyhtiöitä, jotka oikeastaan olivat osuuskuntia. Levottomassa maailmassa meillä on kuitenkin paljon asioita, joista monet RuuhkaSuomen ihmiset vain haaveilevat. Puolessa vuosisadassa kanta on kasvanut ja vallannut Kurun kokonaan. Suosta Pohjanmaalta löydettyjen majavan kaatamien puiden perusteella on selvitetty kaatojen tapahtuneen ennen jääkautta. 3 Ratsia koululla, s. Yhdessä tekemisen kulttuuri juontaa jo asutuksemme alkuajoilta, linjasi Asunta. Joka tapauksessa meillä on kaksi majavalajia: euroopanmajava ja kanadanmajava. Tästä syystä kaksi majavalajia ei risteydy keskenään. Sen turkikset olivat kestäviä ja arvokkaita ja hajurauhasten eritteen eli hausteen uskottiin sisältävän mystisiä parannusaineita. Jalkasen saarnan aiheenakin oli kiitollisuus. Täällä ei liene ainoatakaan vesireittiä, jossa majava ei olisi vieraillut. Olemme kaikki osa sitä luontoa, johon pappi siunauspuheessaan viittaa: Maasta sinä ole tullut. Lähdekirjojen mukaan viimeinen majava ammuttiin Sallan Eniönjoella 1868, joka on pakkoluovutetulla alueella. Puheessaan Asunta mursi myyttiä jo historiaankin perustuen siitä, että suomalaiset olisivat vain sisäänpäin kääntyneitä yksinpuurtajia. – Kerran Stanley Jones istui katselemassa auringonlaskua pienen intialaisen vuoristokylän rinteellä. Kaksi vuotta myöhemmin Norjasta tuotiin 17 majavaa. VUOSIKERTA nro 41 Irtonumero 2 euroa X Posti Oyj TORSTAI 12.10.2017 Poikeluksen tonttupaja, s. Hän kirjoitti kokemuksensa päiväkirjaansa: ”Kuinka on mahdollista – näin kaunis auringonlasku näin pienellä paikkakunnalla.” Jones oli 1900-luvun alun kristitty lähetyssaarnaaja ja teologi, joka muistetaan uskonnollisista luennoistaan Intian koulutetuille luokille. Vaikka niiden ulkonäkö ja käyttäytymistavat ovat pitkälle samanlaiset, niiden geeniperimä on aivan erilainen. Kahvituksesta vastasi Länsi-Teiskon Maaja kotitalousnaiset. Jokapäiväistä leipää pyydetään jo Isä meidän rukouksessa. Juhlassa ja kirkossa esiintyi myös kirkkokuoro, josta osa juhlavuoden kunniaksi kansallispukuihin sonnustautuneena. 9. Eläin on täytettynä Kurun metsäkoululla. Silloin pieni euroopanmajava eksyi Artturi Lähdekorven katiskaan
Hänen mukaansa kaikki maitosienet voi ottaa, mutta ne pitää ryöpätä. Suppilovahveroista ei silloin vielä puhuttu mitään. Tehtäväni on ideoida kirjaston toimintaa ja kannustaa lapsia lukemiseen. Kielten ja murteiden katoamisen suurin syypää on koulutus ja se, että lyhytjänteisyydestä johtuen lukeminen on jäänyt vähiin. Seuraavalla nappaamallani kiusankappaleella oli vielä toinen siipi ja hoksasin minkä kanssa olin tekemisissä. Ihmettelin vähän, että kummallinen hämähäkki, kun on vain kuusi jalkaa. Muistetaan viedä omat roskamme mukanamme pois. Muutama ei vielä paljon haittaa, mutta kieltämättä kymmeniä vaatteiden alla mönkimässä ei tunnu kivalta. Joudunkin vakuuttamaan muut omista ajatuksistani. Hyväksi havaitut materiaalit ja valmistusmenetelmineen pyritään pitämään mahdollisimman tarkoin samanlaisina kuin ne ovat olleet. Tolkienin, joka haltiakieltä kehittäessään tukeutui Kalevalaan. Silmä piti opettaa niitä näkemään. Illalla hämärän aikaan katuvalot syttyvät vuorten rinteille, ja kun likaisuus ei näy, niin seutu on kuin satukirjan sivulta: mystinen ja kiehtova. Sienet oli metsässä poimittu kantoineen lajittelematta, joten perkuujätettä syntyi enemmän kuin hyötytavaraa. Myös kieli ja varsinkin sen murteet voidaan katsoa ainakin aidoiksi. Niitä kaikkia yhdistää pitkäaikainen valmistus hyvin vähäisin muutoksin. Niin sanotussa kirjastossamme on muutama pöytä ja tuoli, kirjat kannamme sinne mukanamme. Kunnon sieniveitsi on korvaamaton apuväline. Puhdistan saaliini metsässä lähes valmiiksi enkä kanna turhaa kuormaa mukanani. Itsenäisen Suomen liputtaessa viime tiistaina suomalaisen kirjallisuuden uranuurtajan Aleksis Kiven kunniaksi kehitystä voi pitää huolestuttavana. Meillä on kuitenkin vahva ”aito ja alkuperäinen” kulttuurimme omine kansallispukuineen, tarinoineen ja nimistöineen.. Perusteiksi voi mainita vaikkapa J.R.R. Kerran viikossa viemme kirjaston vuorille. Mielestäni jokaisen nykyihmisenkin tulisi ainakin kerran elämässään lukea Kalevala ja Kanteletar. Vaikka Kuru ei varsinaisesti ole yhtenäistä murrealuetta. Muistan ensimmäisen kohtaamiseni hirvikärpäsen kanssa. Miten säilyttää ”Se aito ja alkuperäinen” kulttuurimme, jonka yksi peruskivistä lepää Aleksis Kiven harteilla. Yksi tulee Singaporesta, toinen Indonesiasta, ja muut Espanjasta, Meksikosta, Italiasta, Boliviasta, yksi paikallinen, muutama amerikkalainen ja meitä suomalaisia tällä hetkellä kolme. Koulutustaso on heikko, jätehuolto hoitamatta (ihmiset heittelevät roskapussit kadunkulmiin, joissa pussit poltetaan, ja polttojätteen kerää joku joskus myöhemmin) ja sosiaaliturva surkea. Puukot ja pullasudit olivat käytössä. Suunnasta voidaan ollaan kahta mieltä, sillä viimeisimpien uutisten mukaan osa nuorisostamme ei osaa lukea kirjoitettua tekstiä ja sama tilanne lienee kuullun ymmärtämisessä. Niiden verbaalisen värikäs kieliasu kelpaa esimerkiksi yhä tänäkin päivänä. Näkymät kattoterassilta. Nyt niitä löytyy hyvänä vuonna melkein mistä vain ja huononakin ihan tarpeeksi. Kehitystä tapahtuu kuitenkin niin valmistusmenetelmissä kuin materiaaleissa. Aluksi kolmesta komerosta koostuva kirjasto olikin hyrskynmyrskyn, ja työni alkoi sen siivoamisella, hyllyjen ja kirjojen pyyhkimisellä sekä todella risojen ja likaisten kirjojen poistamisella. Haluan taistella pölyä vastaan ja pistän aika ajoin rätin heilumaan. Kodeissa kirjoja ei ole. Silloin alussa sienten keruu meillä tapahtui niin, että otettiin monta muovikassia ja kerättiin ne täyteen, enimmäkseen rouskuja. Hyvää oli sekin. Suukkoja satelee ja hymy on herkässä. Sienikirjoja ja ohjeita on kaikkien ulottuvilla. Ajan myötä sukupolvien pitkässä ketjussa kieli kuitenkin muuttuu. Tosin me kaikki työskentelemme eri hommissa. En tunnistanut sitä heti, koska se oli pudottanut jo molemmat siipensä. Kätevin kulkuneuvo on mopotaksi, joita täällä surraa kymmeniä pienellä alueella kulkukoirien seassa. Vapaaehtoisena Perussa T ämän lehden levikkialueen metsissä samoillaan paljon jokamiehen oikeuksiin nojaten. Se on vaan otettava niin, että ne kuuluvat metsään. Hirvikärpänen löytänee hirven – ja ihmisen – uloshengitetyn hiilidioksidin avulla. Eihän kukaan valmista enää alkuperäiseen ”könniläisen” koneiston rattaita käsin viilaamalla. Ketkä olivat kirjanpäähenkilöt, mitä kirjassa tapahtui, miksi kirjailija on valinnut juuri kyseisen nimen kirjalle ja etsimään kirjasta jonkun vaikean sanan ja hakemaan siihen sanakirjasta selityksen sekä vielä piirtämään jonkun tapahtuman kirjasta. Asumisolot täällä ovat alkeelliset, pyykit pestään käsin, pienissä huoneissa majaillaan kerrossängyissä ja sosiaalisuutta vaaditaan. Muovipussi on vain hätävara, ämpäri tai kori on hyvä keräysastia. Niitä voi silti vielä löytyä tukasta seuraavana päivänä. Noin 10-vuotiaille kysymykset ovat paljon kinkkisempiä. Alueella olevat asunnot ovat sähköttömiä hökkeleitä, ja vesi tulee alueelle säiliöautolla. Yksi niistä on saamen kieli, jonka asemaa, kulttuuria ja merkitystä yritetään kyseenalaistaa. Tämä siis ihan kaikkein pienimmille kirjaston käyttäjille. Aito ja alkuperäinen viitaa yleensä tunnettujen tuotteiden hyväksi havaittuun laatuun. Kirjaston pitää olla paikka, jonne voi tulla lukemaan siitä, mikä kiinnostaa, ja ellei kiinnosta, niin voi vaihtaa kirjaa. Meillä niitä syötiin vain sipulilla höystettynä salaattina. Sen jälkeen matkaa jatketaan kivikkoa pitkin muutama satametriä ylöspäin ja vielä lopuksi reilut sata jyrkkää porrasta ennen kun, ollaan betonilattiaisessa peltihökkelissä. Entäpä jos puhutun Suomen kielen tilalle tulee yleiskieli englanti. Meidän vapaaehtoisten joukko on sekoitus eri ikäisiä ihmisiä ympäri maailmaa. Se ei silloin meitä haitannut. Joka tapauksessa aina kun kieli kuolee, ihmiskunta tyhmenee vähän. Kirjastoa voisi kuvailla sanoilla betonilattiainen kivibunkkeri. Alueen kadut ovat osin päällystämättömiä ja kivipölyä tuuppaa sisään ovista ja ikkunoista. Kanoja on melkein jokaisella kattoterassilla. Maailmassa on yli 6 000 kieltä, joista ainakin 2 500 on uhanalaisia. Se voi yhtä hyvin olla sinappi, alkoholi, tietynmallinen huonekalu tai vaatekappale. Aito ja alkuperäinen on joka tapauksessa kaikissa yhteyksissään vahva viite hyvästä ajasta aikaan kestävästä laadusta. Varsinaisesti en näe täällä ruokapulaa, sillä asukkaat ovat hyvinvoivan näköisiä. Myös taajamien asukkaat etsivät metsistä mielenrauhaa, kuvauskohteita, marjoja ja tähän aikaan vuodesta varsinkin sieniä. Jos metsään haluat mennä nyt mene ihmeessä Perussa asumisolot ovat vaatimattomat. Monet hankkivat toimeentuloa myymällä tuotteita pääkadun varrella joka ainoana iltana tai sitten he pitävät kotiensa yhteydessä pientä kioskia. Isoon vatiin pantiin vettä ja istuttiin maahan perkausta tekemään. Sormusten Herrassa voi nähdä viitteitä myös Kalevalassa esiintyneisiin sankarimyytteihin kuten Väinämöiseen. Kun metsästä tullaan pois, käännetään vaatteet ympäri ja poimitaan möngertäjät pois. Alueelle rymistellään vanhalla bussinrämällä puolisen tuntia. Ensimmäiset yöpakkaset hävittävät haitan, mutta voivat hävittää myös sienet. Virve opettaa englantia lapsille ja nuorille, Julia toimii nuorten keskuksessa ja minä siis lasten keskuksessa. Ensimmäiset suppilovahveroni etsin aikanaan ”väkisin”. Työsarkaa riittää, sillä nykyinen systeemi on järkyttänyt mieltäni. Työskentelen täällä vapaaehtoisena. Tätimme poimi myös tatteja, mutta hän ryöppäsi ne, niin kuin kaikki poimimansa sienet, myös kantarellit, varmuuden vuoksi. Monta meille itsestään selvää asiaa täältä kuitenkin puuttuu. Suomalaisuuden perusarvoihin kuuluu vapauden lisäksi myös oma kulttuuri ja kieli. Kotonani ei käytetty sieniä, ennen kuin kansakouluikäisinä aloimme sisarusteni kanssa niitä kerätä. Nyt poimin erikseen ryöpättävät ja sinänsä käytettävät sienet. Eikä 7-vuotiaan lukuintoa pidä heti alkuun tappaa paperilappusten täyttämisellä. Metsään siis – hirvikärpäsistä viis. Roskat vietiin tunkiolle ja sienet kiehautettiin, huuhdeltiin, valutettiin ja suolattiin. Saalis kannettiin kotipihaan. Asiat ovat muuttuneet. Pääasiallinen työni on hoitaa lasten kirjastoa. Joidenkin mielestä kirjojen pyyhkiminen on turhaa puuhaa, koska kivipöly ne kohta saattaa samaan kuntoon. 2 Nro 41 • Torstaina 12.10.2017 PÄÄKIRJOITUS JUHANI LATONIEMI KOLUMNI ARMI SAARELA TYNKKYNEN Se aito ja alkuperäinen VIIKONLOPUN SÄÄ KURUSSA Lähde: Foreca PE LA SU 8°C 8°C 10°C Teksti ja kuvat: Paula Nurmi Terveisiä Perun perukoilta Huaycanista, joka on 160 tuhannen asukkaan kaupunki ja sijaitsee Perun pääkaupunki Limasta noin 50 kilometriä länteen. Jonkinlainen sienikartta meillä oli, mutta luultavasti tätimme ohjeet opastivat enemmän. Kaiken tämän kurjuuden keskellä kuranaamaiset lapset ovat enemmän kun valloittavia. Tuulisella säällä niitä on paljon vähemmän. Lapset joutuvat aina kirjan luettuaan pohtimaan ja selvittämään monia asioita. Idästä harmiksemme kulkeutuneet otukset ovat meillä pysyvä kiusa
Lisäksi vanhaa putkistoa on edelleenkin hukassa. Kolmetoista koiraa, kolme kissaa, yksi hamsteri ja jopa lemmikkipupukin pääsivät päivän aikana lääkärisisarusten ilmaiseen yleistarkastukseen. Yrittäjä Jari Salonen toivoi selviä kuvallisia esimerkkejä tapauksista, joissa korvaus on hylätty, rajattu tai hyväksytty sekä päätöksien perusteita. – Olemme olleet erittäin tyytyväisiä yhteistyöhön Grace &Pojat kanssa ja toivomme yhteistyön jatkuvan ja kasvavan. Niin sanotuissa rajoitusehdoissa on suljettu korvattavuuden ulkopuolelle tiettyjä vahinkoja. Petri Helenius toi nelivuotiaan karjalankarhukoira Huvin tarkastukseen. Jonkinlainen enne lienee se, että Aarikka Oy on perustettu juuri samana vuonna, kun Kurun Osuuskaupan silloinen sivuliike valmistui Poikeluksessa, linjaa Pentti Vähäkuopus. Työn suorittajalle on lisäksi annettava vaaran välttämiseksi tarpeelliset tiedot ja ohjeet. Kaapeleita on vedetty myös teiden rumpuputkien yli. Mikäli yrittäjä joutuu ottamaan työn aloittaessaan kymppitonnin riskin, kenenkään ei kannata ottaa urakkaa alueilta jossa kaapeleita tiedetään olevan. Useiden maanalaisten verkostojen rakentaminen on nostanut esiin myös monimutkaiset vastuukysymykset. Veljesten vaimot ja lapset ovat toistaiseksi vielä Filippiineillä, mutta toiveissa siintelee perheiden yhdistäminen ja puolisoiden työllistäminen Suomessa. Tämä tarkoittaa lähtökohtaisesti sitä, että vakuutuksenottaja on huolimattomuudellaan aiheuttanut vahingon. Unkilan mukaan suurin osa klinikan asiakkaista onkin juuri pieneläimiä. Vastuuvakuutus korvaa myös välttämättömiä kuluja, jotka koituvat esimerkiksi oikeudenkäynnistä. Eläinten hyvinvointi ja myös sairaudet olivat päivän yleisenä puheenaiheena. Vikaa haetaan sulkemalla uusilla lisäsuluilla putkilinjasta pätkä kerrallaan ja ponnistamalla se paineilman avulla, joten kaivutöitä riittää. HaukiVetin avoimet ovet Teksti ja kuva: Juhani Latoniemi Kurun keskustassa on useissa kohdissa meneillään mittavia maansiirtotöitä. Aivan oikein hirvenmetsästyksessä käytettävää koiraa vaivasivat tukkeutuneet anaalirauhaset. Vakuutuskysymyksiä selvittämään oli pyydetty Anu Vuori LähiTapiolasta. Maanrakennusyrittäjä Timo Aaltonen epäili, että kaapelityömailla vakuutusyhtiö pyrkii pesemään kätensä pois aina. Tällä hetkellä valmiiksi kasatut koriste-esineet odottavat jo tulevaa joulua.. Kielen oppimisessa hyvänä tukena toimivat sekä veljesten jo pitkään Suomessa asunut äiti Gracia Vähäkuopus ja hänen miehensä Pentti Vähäkuopus. Joukko Kurun maansiirtoyrittäjiä pohti visaista pulmaa yhdessä Kurun Vesiosuuskunnan hallituksen puheenjohtajan Seppo K. Samantapaisissa mietteissä oli myös Harri Haavisto Autoyhtymä H&H Haavisto Oy:stä. Kaupan suljettua ovensa omistaja Matti Vähäkuopus jäi eläkkeelle ja myi kiinteistönsä veljensä monialayrittäjä Pentti Vähäkuopuksen vaimon Gracia Vähäkuopuksen kahdelle aikuiselle pojalle Georgino ja Gregory Palomaresille asunnoksi ja verstastilaksi. Anu Vuori LähiTapiolasta vastasi vakuutuskysymyksiin. – Vahingon sattuessa on aina syytä ottaa ensiksi yhteyttä omaan vakuutusyhtiöön ja selvittää mahdollisimman tarkoin työn kulku. Teleyrityksen on puolestaan maksutta annettava tietoja kaapeleiden sijainnista. Urakoitsijan on aina ennen työhön ryhtymistään selvitettävä tarkka verkostojen sijainti. Unkila juhlisti HaukiVet klinikan 1-vuotissyntymäpäiviä yhdessä sisarensa eläinlääkäri Katariina Haukijärven kanssa avoimien ovien merkeissä. Vakuutusyhtiö selvittää vahinkoilmoituksen ja muiden selvitysten perusteella, onko vakuutuksenottaja korvausvelvollinen. Vesiputket kulkevat monin paikoin kaapeloinnin alla, joten kaivinkoneurakoitsija joutuu tekemään työnsä vaikeissa olosuhteissa äärimmäisen huolellisesti. Töiden yhteydessä esiin tulee toinenkin ongelma. – Mikäli kaapeli ei ole karttaan merkityssä paikassa, vastuu vahingosta siirtyy kyseiselle verkkoyhtiölle. Hyviä mahdollisuuksia siihen antaa alkuvuodesta Aarikan kanssa solmittu alihankintasopimus pienten koriste-esineiden kokoamiseksi. Poikeluksen kyläkauppa on muuttunut oikeaksi tonttupajaksi. Ensimmäisen erän toimittamisen jälkeen veljekset ovat saaneet tilaajalta kirjallisesti kiitettävää palautetta. Veljeksillä on yhteensä seitsemän lasta. Heleniuksen mukaan metsästysintoa on, mutta haukku ei oikein onnistu. – Omavastuu on suurempi, jos todistusta ei ole toimitettu. Kuukausia kestänyt ja edelleenkin piilossa pysyttelevä Vesiosuuskunnan verkostoa piinaava vesivuoto aiheuttaa harmia. Teksti ja kuva: Juhani Latoniemi Kurulaisen eläinlääkäri Outi Unkilan perustaman yksityisen eläinklinikan ensimmäinen vuosi osoitti palvelun olevan hyvin tervetullut paikkakunnalle. Haaviston mukaan maansiirtoyrittäjän riskiä lisää se, että kaapelit eivät ole siellä, missä niiden pitäisi olla. PHPOY:n toimitusjohtaja Juha Ahoniemi tähdensi tilattavan johtonäytön merkitystä. Telekaapeleita vaarantavasta työstä on säädetty laissa, jonka mukaan ennen maanrakennus-, metsä, vesirakennustai muuhun mahdollisesti telekaapeleita vaarantavaan työhön ryhtymistä on selvitettävä, sijaitseeko alueella telekaapeleita. Kurussa on paljon kotieläimiä, joten eläinklinikka on osoittautunut hyvin tarpeelliseksi. – Näen kyläkaupan uudelle elämälle hyviä mahdollisuuksia. Lisäksi eri yhtiöiden verkostoja voi olla useita samalla alueella, ja näyttö on tilattava jokaiselta erikseen, sillä yhteinen kaikenkattava johtopankki puuttuu. Nro 41• Torstaina 12.10.2017 3 Kyläkaupan uusi elämä Teksti: Juhani Latoniemi, kuva: Pentti Vähäkuopus Poikeluksen vuonna 1954 valmistuneessa kyläkaupassa on alkanut uusi aika. Aarikka Oy:n tuotantoja hankintapäällikön Ida Koiviston allekirjoittamassa todistuksessa todetaan, että yhteistyö on laajentunut nopeasti erinomaisen laadun ja toimitusvarmuuden ansiosta. Kysymykset ovat nousseet esille erityisesti kesän aikana. – Nätti ja terveen näköinen koira, mutta katsotaanpas tänne peräpäähän, analysoi Unkila. Vuoren mukaan omavastuun suuruus riippuu siitä, onko vakuutusyhtiöön toimitettu todistus siitä, että maastossa on suoritettu näyttö ennen kaivuutyöhön ryhtymistä. Silmissä siintelee kahden perheen koti ja työpaikka saman katon alla hiljaisella ja turvallisella paikkakunnalla. Kyseinen tilanne voi syntyä, jos vahingon kärsinyt haastaa vakuutuksenottajan, ja kiistana on se, onko vahinko aiheutunut huolimattomuudesta. Kuka vastaa, kun kaapeli katkeaa. Veljesten tarkoituksena oli aloittaa Suomessa siivousja palvelualalla, mutta Siivouspalvelu Grace&Pojat Ay:n ja Aarikka Oy:n välinen alihankkijasopimus muutti suunnitelmia. Kysymys on sikäli merkittävä, että esimerkiksi tietoliikennekaapelin katkeamisesta koituu helposti yli 10 000 euron lasku. Työ on pikkutarkkaa käsityötä. Päivän mittaan klinikalla poikkesi nelisenkymmentä asiakasta, kauimmat Helsingistä ja Nokialta. Parin viime vuoden aikana yhteistyössä verkkoyhtiö Elenian kanssa rakennetusta verkostosta on ajantasainen johtokartta. Vanhan kyläkaupan tila sopii hyvin pienten koriste-esineiden valmistukseen ja kokoamiseen. Lisäksi Virastotiellä rakennetaan uutta palvelutaloa, joka liitetään paikalliseen Kurun Hakelämpö Oy:n kaukolämpöverkostoon. Vastuuvakuutuksesta korvataan vahinkoja, joista vakuutuksenottaja on voimassa olevan oikeiden mukaan korvausvelvollinen. Keskisen kanssa viikko sitten Soittola Pub Kurussa. Kuka maksaa, jos kaivinkoneen kauha osuu johonkin mihin sen ei pitäisi. Hänen mukaansa kaikissa vakuutuksissa on aina poissulkevia ehtoja. Yhdessä perheet toisivat merkittävä lisän myös väestökatoa potevalle Kurulle. – Vakuutus on joka tapauksessa aina rajallinen. Aluksi Vuori selvitti työmaiden ja urakoitsijoiden vastuuvakuutuksia yleiseltä kannalta. Kyllä siinä tarvitaan laajempaa turvaa. Hevoset, naudat sekä muut isommat tuotantoeläimet hän hoitaa kotikäynneillä. Säävarma sähköja tietoliikenneverkosto kattaa koko ydinkeskustan. – Vakuutusehdoissamme on maankaivuutöitä varten poikkeavat omavastuut. Jokaisella yrittäjällä on pakollinen vastuuvakuutus, mutta se ei välttämättä korvaa vahinkoa. Työn jatkuminen luo uskoa siihen, että heidän vaimonsa ja lapsensa saavat maahanmuuttovirastolta myönteiset päätökset, ja perheiden yhteinen haave uudesta tulevaisuudesta Suomessa toteutuu. Viimeinen erä joulumarkkinoille menevistä puisista tontuista on jo hintalaputettu valmiiksi, ja ne odottavat toimitusta myyntiverkostolle. Näitä vahinkoja ei korvata, vaikka vakuutuksenottaja olisi korvausvelvollinen vahingosta kärsineelle. – Vaikka maakaapeloinnin suorittamisesta on laissa tarkat määräykset, niin valvonnan puutteessa tai suorastaan huolimattomuudesta johtuen törmää aika usein kohteisiin, jossa kaapeli tulee vastaan hädin tuskin lapion piston syvyydestä. Kaapeliverkon rakentajilta on tilattava maastossa suoritettava kaapelinäyttö
Leena Lehtolainen tuntui kuitenkin olevan paikalla olevien kirjallisuuspiiriläisten suosikki, koska Sirkka Pajulahtikin selosti kirjaa Väärän jäljillä, jossa rikoksia Marja Kallion sijasta selvittää Jutta Särkilahti, joka on toimittaja. Teksti ja kuva: Jukka Kallio Kirjallisuuspiiriin olivat viime keskiviikkona tulleet Leena Törmä, Marjukka Marttinen, Helvi Oikarainen, Sirkka Pajulahti, Maija Vesanen-Paffen ja Arto Taipale. – On kokonaan heijastavia takkeja ja reppuja, joiden lisäksi esimerkiksi heijastavia hanskoja on myytävänä. Se on meillä perheen kanssa perinteenä tehdä syksyisin. Teknisen työn opettaja ja luokanopettaja Juha Pihkanen, Ruovesi – Hyvin nopeasti on syksy kulunut, normaalia arkea. Arto Taipale halusi esitellä Timo Järvenpään ja Kyösti Nissisen teoksen Kurun metsäoppilaitoksen historia. Puukäsityöt ovat kouluaineista kaikista kivoin. Lomalla rakennellaan majoja ja vanhoja autoja. Sekä Asp että Yli-Hankala tuovat esiin, että vaihtoehtoja heijastimen käyttöön riittää. Helvi Oikarainenkaan ei oikein lämminnyt Leena Lehtolaiseen. Lisäksi haluttiin sanoa, ettei ole noloa käyttää heijastinta, vaan olisi hyvä näkyä. – On autoja rakennusremontteja. Ulkomaalaisista dekkareista esille tuli muun muassa Nicci Frenchin Petollinen ystävä, jonka Maija Vesanen-Paffen oli lukenut saksaksi. Jos heijastin ei kuitenkaan vielä ollut mukana, pyrittiin lapsia muistuttamaan heijastimen tärkeydestä syksyn pimetessä. Kysyimme Kurun yhtenäiskoulun opettajakunnan edustajilta ja oppilailta siitä, miten koulutyö on sujunut tänä syksynä ja kuinka he aikovat viettää syyslomaansa. Ei mitään erikoista ole tapahtunut. Syyslomalla ehtii myös etelään. – Yllättävän hyvin lapset ottivat tilanteen. Seuraavan tapaamisen aiheena 18.lokakuuta on Paul Austerin teokset. Markkinoilla on tutumpien heijastimien lisäksi laaja valikoima muita tuotteita. Juttua jännäreistä ja jännityksen puutteesta Kirjallisuuspiirissä puhuttiin jännityskirjoista. GALLUP Teksti ja kuvat: Jukka Kallio Ensi viikolla on Ylöjärven kouluissa syyslomaviikko. Heijastinratsian toivotaan jäävän lapsille mieleen ja toisaalta poikivan keskustelua myös lasten kotona. – Vielä ei ole hätää, jos heijastin puuttuu. Heijastimen käyttäjistä tulee hyvä mieli. Mirkka Asp kertoo, että tarkoituksena on saada lapset käyttämään heijastinta positiivisen palautteen kautta. Hän oli äskettäin mediassa, kun tasavallan presidentti haastatteli Austeria Akateemisessa kirjakaupassa Helsingissä. Syyslomaa Lahti viettää perinteisesti perheen kesken. Kun on tarpeeksi tekemistä, niin aika kuluu vikkelään. – Lasten heijastimen käyttö lähtee vanhemmista, Yli-Hankala toteaa. Hänen mielestään ajatus katkeaa, vaikka tarina aika jouheasti liikkuukin. Marjukka Marttinen ei pitänyt Leena Lehtolaisen Kun luulit unohtaneesi -teoksesta. Hän kertoi Rivosta satakielestä . Heijastavan tuotteen valinnassa on hyvä myös tarkistaa, että tuote todella toimii toivotulla tavalla. – Lapsen lisäksi heijastin tulisi olla myös vanhemmilla ja esimerkiksi perheen koiralla. Hän ei suosittele kirjaa, sillä se ei ollut jännittävä ja koukuttava. Ketään ei myöskään rankaistu, vaikka heijastin olisi matkasta unohtunut. Tarja Yli-Hankalan mukaan yllättävän monelta lapselta heijastin löytyi. Kaikki eivät heijasta, toteavat Asp ja Yli-Hankala. Leena Törmän ehdoton suosikki on Seppo Jokinen ja komisario Koskinen. Koulunkäynnin ohjaaja Satu Lahti, LänsiTeisko Satu Lahden syksy on kulunut nopeasti. Olemme tehneet Suomi 100-juhlia, siinä on ollut hommia eri tilaisuuksien valmistelussa. – Aion lähteä veneellä syysreissuun Näsijärvelle. Teos on äskettäin julkaistu. Teen rakennuskorjaushommia äitini mummolassa. Harrastan vanhoja autoja (Pihkasella on niitä yli 30, vanhin vuodelta 1950 ja uusin 1984!). – Varmaan jatkan majan rakentamista kotona. Toinen ulkomaalaisen dekkaristin kirja, josta puhuttiin oli Fred Vargasin Neptunuksen sauva. Jos innostuu neulomaan, niin pelkästään heijastavaa lankaakin on saatavilla. Eerika Niemi, 7. – On tärkeää testata, että heijastin heijastaa. Miika Mäntylä, 3. Lomalla Miika puuhailee kotona. – Me lähdemme perheen kanssa Espanjan rannikolle viikoksi. Piirissä keskusteltiin sekä suomalaisista ja ulkomaalaisten tekijöiden dekkareista. Täällä kertaa puolet piiriläisistä oli estynyt saapumasta. Osa saattoi olla hieman yllättynyt, mutta oikein iloisesti asiaan suhtauduttiin. Oikarainen ei jaksanut pidemmälle kirjaa lukea. Kaikille heijastimen käyttäjille jaettiin karkit. Yksimielisesti vierastettiin ruotsalaisia ja muita pohjoismaisia dekkareita, koska ne ovat niin raakoja. Pihkasen loma kuluu remonttien parissa. Aapo Sivula ja Aleksi Ylitalo saivat molemmat karkit siitä hyvästä, että heijastavaa pintaa löytyi. Tempauksen toivotaan muistuttavan myös aikuisia vastuullisesta heijastimen käytöstä. – Kodin ja koulun yhteinen päivä jäi positiivisesti mieleeni. Teksti: Karoliina Laikio, kuva: Pirjo Kivi Kurun Yhtenäiskoulun vanhempainyhdistys KiVa päätti tempaista käyntiin syksyisen heijastinkampanjan. Sanonta siitä, että heijastin on hyvä henkivakuutus, pitää molempien mielestä hyvin paikkansa. Silloin oli oppilaiden vanhempia mukavasti paikalla. Alakerrassa oli muun muassa köydenvetokisa. luokka – Ihan hyvin. 4 Nro 41 • Torstaina 12.10.2017 Mirkka Asp ja Tarja Yli-Hankala olivat pitämässä koulun pihalla heijastinratsiaa viime viikolla. Tämä on jo kuudes kerta Espanjassa. Heiluuko heijastin. Tekijät ovat metsäoppilaitoksen opettajia. Meillä oli täällä Olympialaiset-päivä, jossa jakaannuttiin ryhmiin (3-8 luokkalaisia samoihin ryhmiin) ja tehtiin kaikkia erilaisia tehtäviä. luokka – Hyvin. Koulu on mennyt aika hyvin, ei ole ongelmia. Aluksi nautittiin tietysti kahvit ja Maija-Vesanen-Paffenin suussasulavaa omenapiirakkaa. Molemmat esittelevät omat heijastimensa, joita on useampia aina perinteisistä riippuvista heijastimista heijastinliiviin saakka. – Autoilijana tulee hyvä fiilis, kun näkee esimerkiksi hyvin heijastavan kävelijän. Viime viikolla koulun pihassa toteutettiin aamutuimaan pari erillistä heijastinratsiaa, joiden ajatuksena oli muistuttaa heijastimen käyttämisestä. Teen lipat majan katolla olevaan koppiin, ettei sinne mene vettä
Hän pääsi San Franciscon yliopistoon. Tapaus opetti Reediä ymmärtämään, että yhä tarvitaan paljon työtä terveen ympäristön monimuotoisuuden luomiseksi. Siirtolaisuus oli Kurussa keskittynyt pitäjän länsija pohjoisosaan. Kokkikerhossa valmistettiin viime viikolla aasialaistyylistä kasviswokkia. Tällä hetkellä toiminnassa ovat kokki-, kitarasekä pelikerhot, jotka toimivat kaikki Kurun seurakuntatalon tiloissa. Nimenhuudossa professori ei halunnut tai osannut lausua Fija-nimeä oikein, vaan sai sen kuulostamaan kuin Tyynen valtameren Fidzi-saarelta. Kerhot ovat olleet osa Kurun kappeliseurakunnan toimintaa jo pitkään. Vanhempiensa työn takia Fija on elänyt ja käynyt koulua kolmella eri mantereella: Afrikassa, Euroopassa ja Aasiassa. Kuru sijaitsi tuon alueen kaakkoiskulmalla, ja siirtolaisuus sai täällä huomattavat mitat. Sen rinnalla on vaihtelevasti toiminut muita kerhoja, joita on tarpeiden ja kiinnostuksen mukaan vaihdettu. Seurakunnan tiloissa toimiminen mahdollistaa kuitenkin kerhon maksuttomuuden. Kitarakerhossa opetellaan akustisen kitaran alkeita käyttäen apuna tietokonetta ja pelillistä opetusohjelmaa, jota pelataan soittamalla oikeaa kitaraa. Nro 41• Torstaina 12.10.2017 5 Teksti ja kuva: Jukka Kallio Jo 1600-luvulla suomalaisia lähti siirtolaisiksi Amerikkaan, mutta suuri amerikansiirtolaisuus alkoi 1800-luvun puolivälin paikkeilla. Merkittävintä siirtolaisuus oli 1870-luvulta 1920-luvun lopulle. Eläminen Usassa oli uusi kokemus nuorelle naiselle, joka siihen asti oli elänyt elämäänsä muualla. – Hänen viestinsä oli, että en näyttänyt tarpeeksi laimennetulta valkoisen miehen verellä saadakseni suomalaisen identiteetin, Reed kirjoittaa tarinassaan. Listalle on päässyt sekä perinteisempiä että eksoottisempia makuja, kuten hampurilaiset, riisipiirakat, hedelmäsalaatti, pitsa, sushi, sämpylät, tortillat, pulla ja kääretorttu. Professorin koulutus ei ollut kuitenkaan poistanut hänen tietämättömyyttään. Sain luettavakseni Fija Reedin kirjoittaman koskettavan kertomuksen A Finnish Girl with a Chocolate Swirl. Kokkikerhossa on tällä hetkellä kuusi lasta. Martti Kauppinen kertoo. Jälkeenpäin hän kävi vain kerran Suomessa vuonna 1967. Toistaiseksi hakijoita on ollut sen verran, että miltei kaikki halukkaat ovat päässeet mukaan. Kaikki kerhot kestävät syksystä kevääseen ja niihin haetaan pääsääntöisesti koko vuodeksi kerrallaan. Kaikkia kerhoja ohjaa nuoriso-ohjaaja Martti Kauppinen. Se auttaa pitämään mielenkiintoa yllä, Seurakunnan kerhoissa opitaan monia asioita Kitarakerhossa soitetaan yhdessä, mutta Martti Kauppinen neuvoo oppilaitaan paljon myös yksilöllisesti. Hänen pojanpoikansa Allan Reed vieraili vaimonsa Ayon ja tyttärenstä Fijan kanssa esi-isänsä kotiseudulla tänä syksynä. Ensimmäinen vuosi yliopistossa oli rankkaa Fija Reedille, mutta toinen vuosi oli jo helpompi. Kokkikerhossa tehdään lasten toiveiden mukaisia ruokia. Siksi Fija Reed halusi nimenhuudon jälkeen esitellä itsensä kunnolla ja selittää professorille, että nimi Fija on suomalainen, ja kuinka se oikeastaan kuuluisi lausua. Hänen edellisestä käynnistään oli kulunut 22 vuotta. Allan Reed on myös Suomen kansalainen. Kitarakerhossa opetellaan akustisen kitaran alkeita käyttäen apuna tietokonetta ja pelillistä opetusohjelmaa, jota pelataan soittamalla oikeaa kitaraa. Pelissä soitetaan kitaralla tietokoneen näyttämien ohjeiden mukaan ja pisteitä kertyy oikeista sävelistä ja tahdissa pysymisestä. Matti Riitijoki lähti ItäAureesta Amerikkaan vuonna 1909. Yritys ei kuitenkaan mennyt perille, koska professori totesi: ”Te ette näytä suomalaiselta minun mielestäni”. – Tätä peliä käytetään paljon kitaransoiton opiskeluun. Ensimmäisellä kerhokerralla listattiin toiveita, joiden joukosta valitaan kullekin viikolle ruuat. Sen jälkeen muuttoliike on ollut yksittäisten lähtijöiden varassa. Fija Reedin isä Allan Reed on vaimonsa Ayon kanssa työskennellyt USAID:in kehitysjoukoissa. Kaikki suomalaiset eivät ole samannäköisiä Finnish Girl with a Chocolate Swirl from Kuru Teksti ja kuvat: Emilia Schulman Seurakunta järjestää lapsille ja nuorille maksuttomia vapaa-ajan kerhoja. Näistä kokkikerho on toiminut pisimpään ja saavuttanut suurimman suosion. Lisäksi hän sai paljon uusia ystäviä San Franciscossa. Valitettavasti lyhyt kohtaaminen amerikkalaisen naisprofessorin kanssa opetti hänelle, että Amerikassa ihonvärillä on yhä merkitystä yhteiskunnassa. Vaikka tarina alkaa Matti Riitijoen lähdöstä Amerikkaan, keskityy tama kirjoitus Fija Reedin tekstiin. Tytär Fija Reed oli ensi kertaa aikuisena tutustumassa isoisoisänsä maisemiin Kurussa ja ItäAureessa. Kokkija kitarakerhot on tarkoitettu 10–13-vuotiaille ja pelikerho 7.–9.-luokkalaisille. Hän sai kaksoiskansalaisuuden, koska hänen äitinsä oli suomalainen. Perheellä on San Franciscon kodin lisäksi asunto Uudessakaupungissa. Ennen tätä kohtaamista hän oli pitänyt professoria sivistyneenä, sillä hänhän oli psykologian tohtori. Suomessa Reedit asuvat noin puolet vuodesta. Siirtolaisuutta voi pitää maantieteellisenä ilmiönä, sillä esimerkiksi vuosina 1870– 1920 puolet siirtolaisista oli lähtöisin Vaasan läänistä. ”. Vaikka Fija Reed ja hänen sisarensa puhuvat englantia, niin he tunsivat arkikielensä eroavan nuorten amerikkalaisten kielestä mahdollisesti sen vuoksi, että he itse olivat eläneet niin kauan ulkomailla. Määrä joudutaan pitämään pienenä, sillä seurakuntatalolla on käytössä pienehkö keittiö, johon ei mahdu kerralla kovin suurta määrää kokkeja. Kaikkiaan Kurusta lähti noin 450 henkeä Amerikkaan 1940-puoliväliin mennessä. Ayo, Allan ja Fija Reed vierailemassa Kurussa. Opiskeltuaan jonkin aikaa muualla, hän palasi San Franciscoon ja ilmoittautui jatkoopiskelijaksi. Erkki Laitisen Kurun historia 1919– 1985 mukaan valtaosa muuttajista oli Riuttasilta ja eritoten Aureesta. Pelin avulla on mahdollista edetä hyvinkin pitkälle ja opetella niin soittamista kuin musiikin teoriaakin. Hän oppi rakastamaan kaupunkia sen kauneuden ja tulijoita kohtaan osoittamansa ystävällisyyden takia
klo 17.30. Teksti ja kuva: Juhani Latoniemi Yhdeksättä Auresterfest tapahtumaa vietettiin tutussa kyläkauppa JussiMatissa. Kurun Lehti. Sen kolme joukkuetta valittiin sattumanvaraisesti tuolien alle piilotetuilla numerolapuilla. Kuru-Seura: joulumylläkkä seuratalolla pe 1.12. Monet kätkee ihmeet nuo tiet ja tarinat pahan virstan sinulle kertoo. Kuin sattumaa joukkueiden voittojärjestykseksi muodostui sama kuin joukkueiden numerot. Mahdolliset hoidot maksetaan käteisellä, muutoin tilaisuus on maksuton. klo 12 Vänrikin talon takkahuoneessa. ja 4.12. TAPAHTUMIA: Pe 13.10. Arvontaan voit osallistua palauttamalla oheisen kupongin tai pistämällä vastauksen sähköpostilla toimitus@kurunlehti.fi. Laitamme konsertin kahvituksen, tuothan lupaamasi tarjottavat paikalle ennen konsertin alkua. Tervetuloa perinteiseen tapahtumaan! Kurun Ryhti: syyskokous ke 25.10. 044-343 0031 KURUN KAPPELISEURAKUNTA ¤ Kuollut: Kyllikki Marjatta Korpinen 96 v. Yläjärven musisointi sai muutamia pareja pyörähtelemään tanssilattialla. Ohjelmassa on temppurata kello 10–12 ja koululaisille palloilua kello 12–13. Ohjelma 10 €, diakoniatyön hyväksi. Tarjolla ruokaisa iltapala ja kahvit! Lisätiedot ja ilmoittautumiset erityisruokavalioineen 18.10. Anna-Maija Kohola 59 v. Jalkanen. Tervetuloa! Kurun Eläkeläiset ry: kokoonnumme Nuokulla ke 18.10. – No niin, siitä pöydästä tuonne Liisan pöytään ykkösen luo, olette ykkösiä ja seuraavat tuonne kakkosten pöytään ja loput tänne kolmosiin, ohjeisti Kivimäki. Kurun MLL: naistenilta Hirsilinnassa pe 20.10. Aikuisten värityskirjapiiri: ke 18.10. Lisää tietoja Pirjo Kiveltä p. klo 18 Villen vintillä. Juhani Latoniemi Syyslomalla perhetapahtuma urheilutalolla Kurun Lehti Kurun urheilutalolla järjestetään torstaina 19. klo 15– 20. Löydä Kustaa tästä lehdestä ja osallistu tuotepalkintojen arvontaan. Lopulta etsityt numerot löytyivät. Tervetuloa! Kurun kirjallisuuspiiri: kokoonnutaan ke 18.10. Lokakuun pimenevää iltaa valaisi silloin tällöin pilvien raosta pilkistelevä pienenevä kuu. – Vilkaiskaapas tuolienne alle, löytyisikö sieltä numerolappua, kuulutti Kivimäki. Monenlaista ohjelmaa, myös arpajaiset. Jo perinteeksi muodostunut ohjelmanumero oli Kaija Kivimäen järjestämä lystikäs kotiseutuaiheinen tietokilpailu. Tervetuloa mukaan niin uudet kuin vanhatkin jäsenet! Ota myös ystäväsi mukaan tutustumaan toimintaamme. Tietovisan joukkueet olivat valmiina. Ylöjärven Keskustanaiset: varaa paikkasi joulumyyjäisistä Ylöjärven Ruokakeitaalla la 25.11. Tunnelmallinen Auresterfest Ju h an i La to n ie m i Niin on luonto suuri ja taivas korkea. klo 14 Kuru-salissa, aiheena Paul Austerin tuotanto. Numerossa 40 Kurun Lehden maskotti Kustaa Kuruki ei muistanut seikkailla lainkaan. KURUN KAPPELISEURAKUNTA PÄIVÄN KIERTO Tänään: Aarre, Arto Aurinko nousee 7:51 ja laskee 18:17 Pe Tanja, Taina, Taija 7:54 ja 18:14 La Elsa, Elsi, Else 7:56 ja 18:11 Su Helvi, Heta 7:59 ja 18:08 Ma Stella, Sirkku, Sirkka 8:01 ja 18:05 Ti Saana, Saaga, Saini 8:04 ja 18:02 Ke Satu, Luukas, Luka, Säde 8:06 ja 17:59 Aarre on niitä herttaisia, supisuomalaisia nimiä, joita 1900-luvun alun tietämissä kehiteltiin kuvastamaan pienen lapsen tuomaa iloa ja onnea. klo 10–14 sähköpostilla minna.sarvijarvi@ylojarvi.fi tai tekstiviestillä p. Lenkkeilyä ja saunomista hyvässä seurassa, hemmotteluhoitoja päästä varpaisiin. klo 13. Tunnistuskuvien joukossa oli Lempi ja Manu Särkimäen kuva, jota kukaan ei tunnistanut. Messu Kurun kirkossa klo 10.00. Johtokunta klo 10 ja kerho klo 11. MASKOTTIKILPAILU AFORISMI Hyvyys tekee ihmisestä hyvän. Esillä sääntömääräiset asiat sekä venevuokra-asia ja 24h-tunnin tapahtuma. – Kiviperää ei näköjään oikein tunneta, totesi Kivimäki. Jalkanen. Lisätietoja hoidoista myös facebook.com/kurunmll. 6 Nro 41 • Torstaina 12.10.2017 MUISTILISTA Maskottikilpailu Lehdessä nro _______ Kustaa Kuruki seikkailee sivulla nro _________ Nimi*: ______________________________ Osoite: _____________________________ Puhelin*: ____________________________ Sähköposti: _________________________ * Täytä ainakin tähdellä merkatut kohdat, jotta voimme olla sinuun yhteydessä, jos voitat. 0405890355. Tapahtuma on maksuton.Tapahtuman järjestää Ylöjärven Liikuntapalvelut. Lisäksi oli tunnistettavia valokuvia. Tarjolla monen sortin sapuskaa ja kaffeet palanpainikkeeksi. mennessä mieluiten tekstiviestillä 050 300 1406 / Kaisa. kuussa kilpailuun osallistuneiden kesken. Salissa alkoi melkoinen kolina, kun tuoleja nosteltiin. Liisa Kiviojan ykkösjoukkue sai kasaan kuusi pistettä. klo 18. klo 18.00-19.30 Sururyhmää ohjaavat pastori Matti Mikkola ja diakoni Liisa Metsähonkala. Jokaisen kuukauden lopussa arvotaan tuotepalkintoja ko. Seneca Kirkonseudun diakoniapiiri: Suomi 100 v -konsertti seurakuntasalissa pe 13.10. Letkeissä tunnelmissa ilta sujui nopeasti mukavan musiikin tahdissa. syyskuuta koko perheen liikunnallinen tapahtuma. Ilmoittautumista ei tarvita. Su 15.10. Messu Aurejärven kirkossa klo 13.00. Petri Antikaisen laulunoppilaiden konsertti Kurun srk-salissa klo 18.00. Tervetuloa! Pengonpohjan kyläyhdistys: syyslounas kyläläisille koululla Länsiteiskontie 234, la 21.10. Kotiseutuaiheisten kysymyksien lisäksi tiedusteltiin muun muassa Kurun Lehden toimitussihteerin nimeä ja sitä kuka on Kurun Heloposki Henna 2017. Eläkeliitto: ma 16.10. klo 16 kokoonnutaan värittämään Kuru-saliin, samalla kuunnellaan kirjaston valitsemaa novellin lukua. www.ylojarvenseurakunta.fi/kuru SURURYHMÄ LÄHEISENSÄ MENETTÄNEILLE Ylöjärven srk-keskuksella (Kirkkotanhuantie 1, alakerta) ma 23.10., 6.11., 20.11., 27.11. Väestörekisteriin on merkitty vuoden 1899 jälkeen 9894 Aarretta ja 22 626 Artoa. Lisätiedot maksuista Minnalta. Almanakkaan Aarre tuli 1929; karjalainen muoto Aarto seurasi perässä 1950. Iltaa vietettiin tuttujen kesken kuulumisia vaihdellen samalla, kun saatiin nauttia ” yhden miehen orkesterin” Kimmo Yläjärven musiikista
Hintaan sisältyy tarvittaessa ladonta. klo 12.30–14 Siivikkalan porinapiiri, Salorinteen seurakuntatalo, Siivikkalantie 76 • ti 24.10. Paikka on entinen eli kotisairaanhoidon toimisto Kurun terveysasemalla. 044 343 0031 Asiakaspalvelu avoinna ma–to 10–14 Kustantaja Paino Ilmoitusvalmistus Kuru-Seura ry Lehtisepät Oy M-Print Oy Tilaushinnat: Kesto: 79 € / v 12 kk: 84 € 6 kk: 45 € 3 kk: 28 € Toimitussihteeri Karoliina Laikio Puh. Liikkeessämme jatkuva kivinäyttely. Pöytävuokra 15 €, ulkona 10 €. 0400 650 775 Myös iltaisin ja viikonloppuisin Kurun Jalkahoitola Seija Vastamäki 045 227 9706 Myös kotija laitoskäynnit Suittilahdentie 1 A 2 VESIKOURUT Palotikkaat Kattoturvatuotteet ym. Ikäihmisten uusi neuvontanumero IKÄNEUVO 040 733 3949 Arkisin klo 8.30 16 www.ylojarvi.fi/ikaantyneet Tietoa ikäihmisten palveluista -kiertue Tervetuloa saamaan tietoa ja antamaan palautetta ikäihmisten palveluista ja harrastusmahdollisuuksista! Ikäneuvo-hanke lähtee kiertueelle Ylöjärven kylille. 050 582 1529. Sijainti tekstissä, ellei myyntineuvottelijan kanssa muuta sovita. Uusi jakeluaika on perjantaisin klo 12–13. 050 596 9086, miia-sarika.sarkkinen@ylojarvi.fi Santtu Mustonen Jarmo Liesivesi Juha Liesivesi Puh. Kahvitarjoilu! Tiedustelut: asiakasohjaaja Miia-Sarika Sarkkinen, p. klo 12–15 Itä-Aure, K-Market JussiMatti, Itä-Aureentie 1060 • ma 27.11. Sieltä voi kysyä, mitä harrastusmahdollisuuksia on lähialueella tai mistä saa kotiin siivousapua. Pöytävaraukset joensuukaisa@gmail.com tai p. Tervetuloa! TAPAHTUMAT LAATUSANEERAUS JUHO RASI OY puh. 044 343 0031. Tilaisuudet ovat kaikille ikäihmisille avoimia. KIVITYÖLIIKE E.VÄISÄNEN OY Kolkintie 105, 34320 Parkkuu Puh. Ilmoitusten jättöaika saman viikon lehteen maanantaisin klo 10 mennessä. 0500 231 891 RENKAAT MUROLEESTA! EDULLISET TALVIRENKAAT MUROLEESTA! Kurun Ryhti SYYSKOKOUS ke 25.10.17 klo 18 Villen vintillä. Lue verkossa! Hinta 1,80 € / lehti 6 kk 40 € ja 12 kk 79€ KOKOUS Tykkää lehdestä Facebookissa ILMOITUKSET NÄET MYÖS VERKOSTA! www.kurunlehti.fi YRITYKSET PALVELEVAT KERROSTALOKOLMIO 73m2 Parkanon keskustassa. Tavattavissa ja keskustelemassa on työntekijöitä Ylöjärven ikäihmisten asiakasja palveluohjauksesta sekä kirjasto-, kulttuurija liikuntapalveluista. Lisätietoja terveydenhoitajalta, p. Kauppatie 6, Kuru www.santtumustonen.fi • ÖLJYPOLTINHUOLLOT JA -KORJAUKSET • ÖLJYSÄILIÖIDEN TARKASTUKSET JA PINNOITUKSET Säiliötarkastus Jussi Koskinen P. Teksti tai vedos ensisijaisesti sähköpostilla osoitteeseen: ilmoitukset@kurunlehti.fi Voit myös soittaa ma–to klo 10–14, puh. 0400 633 520 Kaisa Mattila. Myös hautakivien lisänimien kaiverrukset, entisöinnit ja oikaisut. klo 12–15 Pengonpohjan koulu, Länsi-Teiskontie 234 Mukana tilaisuuksien järjestämisessä on paikallisia toimijoita. Toimimme KIVITUOTE JARMO LIESIVEDEN tiloissa. Nro 41• Torstaina 12.10.2017 7 KURUN LEHTI MYYDÄÄN YLÖJÄRVEN KAUPUNKI Päätoimittaja Juhani Latoniemi Puh. Esillä sääntömääräiset asiat sekä venevuokra-asia ja 24h-tunnin tapahtuma. Keltainen pohja. Tervetuloa!. Voit myös lähettää tämän tilauslomakkeen postitse. Pyydettiin musta, selkeä, ja pyoräkkä fontti??. toimitus@kurunlehti.fi ilmoitukset@kurunlehti.fi Tilaa tai uudista tilauksesi nyt! m kesto 79,00 / v m uusi tilaus m jatkotilaus Tee tai uudista tilauksesi ensisijaisesti internetissä www.kurunlehti.fi tai puhelimitse 044 343 0031. remontit AMMATTITAIDOLLA Hoitotarvikejakelun aika muuttuu Kotihoidon hoitotarvikejakelun aika Kurussa muuttuu 16.10.2017. 044 551 1477 ILMO 1 x 40. Lapsille joulumuorin piparipaja sekä tonttutupa! Arpajaiset kylätoiminnan hyväksi. klo 11.30–14 Viljakkalan seurakuntatalo, Virkatie 2 • ma 20.11. 044 554 9054 Puh. 040 772 9167 www.saunasaneeraus.com • Huoneistoremontit • Kylpyhuoneja saunaremontit • Ym. Nimi Katuosoite Postitoimipaikka Allekirjoitus Kauppatie 16 A 34300 Kuru m osoitteenmuutos m liityn Kuru-Seuran jäseneksi,10 e/v POSTIMERKKI m 12 kk 79,00 m 6 kk 40,00 m 3 kk 25,00 Kes äta rjo us! Kurun Lehti tilattavissa nyt myös näköislehtenä www.lehtiluukku.fi/lehti/ kurun-lehti Voit maksaa yleisimpien pankkien verkkomaksulla tai Visa-, Visaelectronja MasterCardkorteilla. edullisesti suoraan valmistajalta. 044 343 0031 Jukka Kallio Puh. Kouruweb Ky p. Poikkeuksena ”Kouruweb Ky” joka saa olla sinisellä ja pienellä. Tied. 03-4427196 T:mi Pekka Jaakkola Muroleenkanavatie 53, p. Kaikki ilmoitukset ovat neliväri-ilmoituksia. Tarvittaessa asiakas ohjataan kotihoidon piiriin. 045 136 3371 KURUN HAUTAUSPALVELU Kauttamme saatte kaikki hautauspalvelut • ARKUT • KUKAT • UURNAT • KULJETUKSET ym. 0500 943 970 www.kuruntaidekivi.com Karl Gustav Polviander Porin rykmentin lipunkantaja VÄNRIKIN TARINA -kirja myynnissä KURUN LEHDEN toimituksessa hintaan 10,00 € K ar o lii n a La ik io VERKKOSSA Muroleen Maalaisjoulumarkkinat la 16.12.2017 klo 11–14 Os. • ke 11.10. Samasta numerosta saa apua myös silloin, kun on huolissaan omasta tai iäkkään läheisen kotona pärjäämisestä. Tästä tarjonnasta voi valita itselleen sopivat palvelut yhdessä asiakasohjaajan kanssa. Muistilistan ilmoitukset maksuttomia kurulaisille ryhmille ja yhdistyksille. 040 358 2503 Emilia Schulman schulman.emilia@gmail.com Ilmoitukset Kurun Lehden vastuu ilmoituksessa olevasta virheestä, väärästä julkaisupäivästä tai poisjäännistä on kaikissa tapauksissa korkeintaan ilmoituksen hinta. 0400 638 090 ISSN 1798-498X ISSN-L 1798-498X Puolueeton Kurun kotiseutulehti www.kurunlehti.fi Kauppatie 16 A 34300 KURU Puh. Ikäneuvosta saa tietoa sekä yksityisistä että oman kunnan julkisista palveluista. Yhdestä numerosta tietoa kaikista ikäihmisten palveluista Ylöjärvellä on otettu käyttöön ikäihmisten neuvontapuhelin, Ikäneuvo. 050 3455 551 Puh. Pirkanmaalla 14 kunnan yhteiseen Ikäneuvo-numeroon 040 733 3949 voi soittaa kaikissa ikäihmisiin liittyvissä asioissa, niin pienissä kuin isoissakin arjen pulmissa. Hinta 1,00 euro/pmm, plus alv 24%. Muroleenkanavantie 84, 34410 Murole Paikallisia jouluherkkuja ja satoa lähialueilta. Käsitöitä, yllätyksiä pukinkonttiin, lyhteitä, vihtoja, joulukuusia, ohrapuuroa, kahvia sekä pullaa. 050 362 5614 Vakituiset avustajat: TOIMITUS Asiakaspalvelu Pirjo Kivi Puh
FILEET alk.. 8 Nro 41 • Torstaina 12.10.2017 Ruokakeidas Elotie 9, 33470 Ylöjärvi Puh. 040 712 0100 Avoinna ma–to 8–21 pe–la 8–24 su 8–21 Tarjoukset voimassa ke 11.–la 14.10.2017 TAMPERE > E12 65 ELOTIE HALLITI E Sin un r u o k a kaupp a si T O KMA N N I k e sk u kse s s a Avoinna ma–to 8–21 pe–la 8–24 su 8–21 2 00 PKT (5,00/KG) ALKAEN PERJANTAINA KG 14 95 KG ERÄ KPL (5,98/KG) 2 99 ERÄ UUTTA LAPIN PUIKULAPERUNAA 16 90 KG KYLKI/ RINTA 18 95 KG LUULLINEN PATAPAISTI 22 95 KG JAUHELIHA 59 90 KG TUORETTA PORONLIHAA SUOMEN LAPISTA PKT (5,89/KG) 2 99 2 PKT/TALOUS PAULIG KAHVIT 500G NAUDAN MUREA ULKOFILEE MYÖS PIHVEINÄ Arla NATURA KERMAJUUSTO 500G MYÖS KEVYT 17% PALVELUPISTEESTÄ KIVIKYLÄN LIHAHYYTELÖ 2 00 PKT (5,71/KG) Kivikylän PALVARIN LIHAPYÖRYKKÄ 350G KIVIKYLÄN MAALAISPALVIKINKKU 15 90 KG 8 90 Kivikylän RYYNIMAKKARA SEKÄ SUOMIJA LÖYLYLENKKI 400G 6 95 LIHAMESTARIN NAUDAN PAREMPI JAUHELIHA KG 44 90 KG PAISTIT alk