Inget bröllop, men nog mycket skvaller. Och detta är tecknet för er: ni skall finna ett nyfött barn som är lindat och ligger i en krubba.” Och plötsligt var där tillsammans med ängeln en stor himmelsk här som prisade Gud: ”Ära i höjden åt Gud och på jorden fred åt dem han har utvalt.” Jouluevankeliumi Luuk. Saamme tuntea hänen läsnäolonsa. Hän lähti sinne yhdessä kihlattunsa Marian kanssa, joka odotti lasta. Vi här i församlingen önskar att alla som under julen stannar upp inför julevangeliets mirakel, på ett alldeles speciellt sätt får känna Guds närvaro i sina liv. Joosef katsoo heitä molempia ja lähettää Jumalalle kiitoksensa. Det är inte världens finaste ställe att föda men de har åtminstone tak över huvudet och djuren ger värme. Sanningen som var för stor och som de inte heller själva kunde begripa. Kaikki muut tuntuivat tietävän paremmin kuin he itse mitä oli tapahtunut. Pelko valtasi paimenet, mutta enkeli sanoi heille: “Älkää pelätkö! Minä ilmoitan teille ilosanoman, suuren ilon koko kansalle. Tämä verol-lepano oli ensimmäinen ja tapahtui Quiriniuksen ollessa Syyrian käskynhaltijana. Yhtäkkiä heidän edessään seisoi Herran enkeli, ja Herran kirkkaus ympäröi heidät. Luojan kiitos tallista löytyy heille tilaa. Sillä seudulla oli paimenia yöllä ulkona vartioimassa laumaansa. Heidän siellä ollessaan tuli Marian synnyttämisen aika, ja hän synnytti pojan, esikoisensa. 22.12.2021 ÅRGÅNG 96. Tänään on teille Daavidin kaupungissa syntynyt Vapahtaja. Alla trodde sig veta vad som hade hänt men det var bara Maria och Josef som visste sanningen. Och Josef, som genom sin härkomst hörde till Davids hus, begav sig från Nasaret i Galileen upp till Judeen, till Davids stad Betlehem, för att skattskriva sig tillsammans med Maria, sin trolovade, som väntade sitt barn. Lapsi nukkuu seimessä. Maria vilar i halmen. VUOSIKERTA 51 FÖR KIMITOÖN KEMIÖNSA AREN ASIALLA www.annonsbladet.fi Ingenting blev såsom de hade tänkt sig Från den stunden ängeln besökte Maria och Josef, blev ingenting som de planerat. Barnet sover i krubban. Alla gick då för att skattskriva sig, var och en till sin stad. Josef känner sig glad och välsignad. Siunattua joulunaikaa. Joulun tähti loistaa heidän yläpuolellaan ihmeen merkkinä. Lapsi on täällä ja koko perhe voi hyvin. Babyn är här och hela familjen mår bra. Joulu on monille meistä se kaikkein ihanin juhla. Då stod Herrens ängel framför dem och Herrens härlighet lyste omkring dem, och de greps av stor förfäran. Det var den första skattskrivningen, och den hölls när Quirinius var ståthållare i Syrien. Me täällä seurakunnassa toivomme, että kaikki, jotka pysähtyvät seimen ihmeen äärelle saisivat aivan erityisellä tavalla kokea Jumalan läsnäolon tänäkin vuonna. Utan stöd av äldre och erfarna kvinnor föder Maria barnet. I samma trakt låg några herdar ute och vaktade sin hjord om natten. 2:1-14 Vid den tiden utfärdade kejsar Augustus en förordning om att hela världen skulle skattskrivas. Vi får uppleva hans närvaro i våra liv. Ei häitä, mutta sitäkin enemmän juoruja. Jesus-lapsen kautta saamme yhteyden häneen. Julstjärnan lyser ovanför dem som ett tecken på det miraklet som har skett här. En kall kväll står samma par, Maria och Josef, utanför en stängd värdshusdörr. Hän kapaloi lapsen ja pani hänet seimeen, koska heille ei ollut tilaa majapaikassa. Koko pitkän matkan Betlehemiin ovat he toivoneet ja rukoilleet, että lapsi syntyisi vasta perillä. Eräänä kylmänä iltana seisovat Maria ja Joosef majatalon suljetun oven takana. Via honom får vi kontakt med Gud och han blir synlig för oss. Toivoo Kemiönsaaren seurakunnan papit Julevangelium Luk. Kaikki menivät kirjoittautumaan veroluetteloon, kukin omaan kaupunkiinsa. Eläinten lämpö pitää tallin lämpimänä. Niin myös Joosef lähti Galileasta, Nasaretin kaupungista, ja meni verollepanoa varten Juudeaan, Daavidin kaupunkiin, Betlehemiin, sillä hän kuului Daavidin sukuun. Paikka ei ole paras mahdollinen, mutta ainakin heillä on katto pään päällä. Jag bär bud till er om en stor glädje, en glädje för hela folket. 2:1-14 Siihen aikaan antoi keisari Augustus käskyn, että koko valtakunnassa oli toimitettava verollepano. I dag har en frälsare fötts åt er i Davids stad, han är Messias, Herren. Jumala on tullut näkyväksi meille. Medan de befann sig där var tiden inne för henne att föda, och hon födde sin son, den förstfödde. Julen är den allra skönaste festen för många av oss. Men ängeln sade till dem: ”Var inte rädda. Hän on Kristus, Herra. Ilman vanhempien naisten tukea ja kokemusta synnyttää Maria lapsen omin neuvoin. Mikään ei mennyt niin kuin olimme ajatelleet, mutta nyt on kaikki hyvin. Maria lepää oljilla. Totuuden tiesivät vain Maria ja Joosef itse ja se totuus oli liian suuri ymmärrettäväksi heille itselleenkin. Tack och lov får de plats i stallet. Julens evangelium påminner oss om att Gud kommer nära oss via Jesusbarnet. Joosef tuntee olonsa onnelliseksi ja siunatuksi. Tämä on merkkinä teille: te löydätte lapsen, joka makaa kapaloituna seimessä.” Ja samalla hetkellä oli enkelin ympärillä suuri taivaallinen sotajoukko, joka ylisti Jumalaa sanoen: “Jumalan on kunnia korkeuksissa maan päällä rauha ihmisillä, joita hän rakastaa.”. Prästerna i Kimitoöns församling Mikään ei tapahtunut niin kuin he olivat suunnitelleet Siitä hetkestä, kun enkeli oli ilmestynyt Marialle ja Joosefille ei mikään mennyt niin kuin he olivat kuvitelleet. Joulun evankeliumi muistuttaa meitä ihmisiä lähelle tulevasta Jumalasta. Hela långa resan till Betlehem har de hoppats och bett att deras lilla barn inte skall födas förrän de är framme. Josef ser på dem båda och skickar en tanke av tacksamhet till Gud. Hon lindade honom och lade honom i en krubba, eftersom det inte fanns plats för dem inne i härbärget. Ingenting blev så som vi hade tänkt oss, men allt blev ändå bra till slut. Välsignad juletid
12! ILMOITUSMATERIAALIT tähän lehteen viimeistään maanantaina 3.1. Önsketaxin beställs alltid via Taksi Helsinkis beställningsnummer. Tyvärr är det nu så dåliga tider att FPA-körorna intresserar förarna fast rabattprocenten stiger märkbart vid årsskiftet. I Kimitoöns kommun kör femton taxir FPA:resor nästa år. Kelataksit tilataan Taksi Helsingin varausnumerosta 0800-414 603 (suomenkielinen) tai 0800-414604 (ruotsinkielinen).. Den har man avtalat om med Taksi Helsinki, som förmedlar resorna. besöker läkaren. Det är möjligt att göra både turoch returresan med samma taxi. Auton saa silloin, kun sitä tarvitsee. Me voidaan tarjota parempaa palvelua jatkossa, Illman kommentoi tyytyväisenä. Du kan boka din Fpa taxi på numret 0800 414 604. För kunderna innebär det större antalet taxir förbättrad service. Kyydeistä annetaan tietty alennusprosentti, joka on sovittu kyytejä välittävän taksi Helsingin kanssa. Mathias Illman pitää taksimuutoksia onnistuneita. Då kan man försäkra sig om att taxin är ledig. Saadaan jäädä odottamaan asiakasta esimerkiksi lääkärikäynnin ajaksi, Illman kertoo helpottuneena. FPA-kunderna kan önska en viss taxi genom att uppge bilens nummer. Taksiasiakkaille lisääntynyt automäärä näkyy parempana palveluna. Kelakyydin meno ja paluu on mahdollista tehdä vuodenvaihteen jälkeen samalla taksilla. Ordförande Mathias Illman vid Kimitoöns taxiförening berättar att det från årsskiftet blir fler taxir än nu som kör FPA:transporter. TEKSTI JA KUVA: JERKER JOKINIEMI ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Äntligen förnuft i taxitrafiken . Kemiönsaarella asiakassuhteet ovat pitkiä, taksikuskiin luotetaan. Asiakkaan tulee tietää taksin numero kyytiä varatessa, Illman kertoo. Man strävar till att på förhand avtala preliminärt så kundens taxi är ledig då den behövs. Illman påminner om att exempelvis barnen fortfarande har rätt till en och samma taxi. Odotusaikoja saadaan pienemmiksi, kun autoja on enemmän. Han berättar att kunden framgent utöver Taksi Helsinkis nummer också får numret till sin egen taxi. Det är även nu möjligt att önska den taxin man vill åka med, om du vill åka med mig så kan du ringa mig på numret 0400 328 474 före du gör din beställning så ger jag mera information om hur du skall gå till väga. I samband med den första resan försöker man komma överens om den följande. Illmanin mukaan asiakkaalle annetaan jatkossa Taksi Helsingin puhelinnumeron lisäksi oman taksin numero. Kemiönsaaren taksiyhdistyksen puheenjohtaja Mathias Illman kertoo, että autoja on nyt enemmän, kuin aikaisemmin. Sen vuoksi on todella hyvä, että asiakkaan on mahdollisuus toivoa tiettyä autoa. TAXI Mathias Illman Kimitoön Kemiönsaari 0400 328 474 Jag kommer att fortsätta köra Fpa taxi även efter den 1.1.2022, under Taxi Helsinki. Valitettavasti ajat ovat niin huonoja tällä hetkellä, että kelakyydit kiinnostavat autoilijoita, vaikka kyytien alennusprosentti nousee merkittävästi vuodenvaihteessa. Viisitoista taksia ajaa kelakyytejä Kemiönsaarella ensi vuonna. Illman muistuttaa, että esimerkiksi lapsilla on edelleen oikeus vakiotaksiin. FPA-taxi beställs på Taksi Helsinkis nummer 0800-414603 (på finska) eller 0800-414604 (svenska). Nyt on myös mahdollista toivoa, minkä taksin haluat, jos haluat tilata kyydin minun kanssa niin soita minulle 0400 328 474, niin annan tarkemmat ohjeet. 2 Torsdag 22.12.2021 | Nr 51 ANNONSBLADET FÖR KIMITOÖN Bilister som kör Fpa skjutser för Taxi Helsinki Autoilijat jotka ajavat Kela kyytejä Taxi Helsingille Kimito Taxi Mathias Illman Anttis taxi, 2st/kpl Taxi Thomas Sjöblom, 2st/kpl Västanfjärd Taxi Niklas Johansson Taxi Jan Wallenius Taxi Kristian Österman Dalsbruk Taxi Kim Gustafsson Taxi Kent Suominen Taxi Mikaela Suominen Taxi Kjell Suominen Taxi Ronny Sahlgren Taxi Dennis Sahlgren Rosala Taxi Solveig Sjöberg Taksimuutoksissa vihdoin järkeä . Kundrelationerna är långvariga på Kimitoön och man litar på taxiförarna. Toivetaksi tilataan aina Taksi Helsingin varausnumerosta. Taxibilisterna ger en bestämd rabattprocent för resorna. Illman berättar att man får vänta medan kunden t.ex. Taxi Björkdahl slutar 30.12-2021 Och samtidigt önskar vi God Jul till alla! Vecka 52 utkommer ingen tidning | Viikolla 52 ei ilmesty lehteä NÄSTA TIDNING | SEURAAVA LEHTI Onsdag | Keskiviikkona 5.1.2022 ANNONSMATERIALET till denna tidning senast måndag 3.1 kl. Illman påpekar att kunden ska veta vilket nummer taxin har då hen bokar taxi. Man får en bil då man behöver den. klo 12! annons@annonsbladet.fi 02 421 725 | 0400 120 119 Mathias Illman anser att förändringarna är lyckade.Vi kan erbjuda bättre service. Paras uudistus on mahdollisuus toivetaksiin. Årsskiftet medför också förbättringar. Väntetiderna förkortas då det finns flera bilar. Kyydit pyritään sopimaan alustavasti etukäteen, jotta asiakkaan haluama taksi on vapaana. Jatkan Kela kyytien kanssa myös 1.1.2022 jälkeen, silloin Taksi Helsingin nimissä. Vuodenvaihteen uudistukset vaikuttavat onnistuneilta. Vakiotaksi eroaa toivetaksista siten, että vakiotaksi tilataan suoraan taksiyrittäjältä tai kuljettajalta. Voit tilata Kela taksisi 0800 414 603. Den skiljer sig från önsketaxin på så sätt att standardtaxin beställs direkt av taxiföretaget eller -föraren. Kelan taksiasiakkaiden on tulevaisuudessa mahdollista toivoa omaa taksia auton numerolla. Edellisen kyydin yhteydessä pyritään sopimaan seuraava kyyti, silloin me voidaan varmistaa, että auto on vapaana. Den bästa reformen är att man får möjlighet att välja taxi
Se tider/Katso ajat Facebook. kl ( o ) 12.00-20.00 Stängt-suljettu 1.1.-7.1 8.1. Öppet normalt igen varje dag. Öppet-Avoinna 27.-31.12. 9 / Engelsbynt. 9-21 Vi önskar er en fridfull Jul! Toivotamme rauhallista Joulua! FRÅN DELIKATESSTORGET TILL JUL BLAND ANNAT: HERKKUTORILTA JOULUKSI MUUN MUASSA: Bjärnå skinka / Perniönpalvi Rökt laxfilé / Savulohifile Gravad laxfilé / Graavilohifile Regnbågslax-, Sikoch Muikrom / Kirjolohen-, Siian ja Muikunmätiä Räkröra / Katkarapukimara Färsk Norsk laxfilé / Tuore Norjanlohifile Hel regnbågslax / Kokonainen kirjolohi Sikfilé och hel sik / Siikafile ja kokonainen siika Rullsylta / Rullasyltty Hos oss stekt Julskinka / Meillä paistettu Joulukinkku God Jul & Gott Nytt År! Hyvää Joulua & Hyvää Uutta Vuotta! Stängt/Suljettu Stängt/Suljettu 24-26.12 Öppet/Avoinna: 27-31.12: kl ( o ) 10-17 Öppet/Avoinna: 3-5.1.2022: kl ( o ) 10-17 Stängt/Suljettu: 6-9.1.2022 Fridfull Jul & Gott Nytt År! Rauhallista Joulua ja Hyvää Uutta Vuotta! Stängt-suljettu 21.-26.12. Välkomna! Tervetuloa!. 9 www.saastopankki.fi/someronsp UTHYRES VUOKRATTAVANA NYRENOVERADE lägenheter i Kimito centrum REMONTOIDUT huoneistot Kemiön keskustassa www.kimitobacken.fi . 7-18 25.12. Torstaina Stänger vi | Suljemme kl(o) 14.00 Fredag 24.12. Perjantai Stängt | Suljettu God Jul! Hyvää Joulua! FRÅN K-SUPERMARKET KOMPASS! FRÅN K-SUPERMARKET KOMPASS! K-Supermarket Kompassista! K-Supermarket Kompassista! 2 PKT ERBJUDANDEN I KRAFT ONS-SÖN 22.-26.12. TARJOUKSET VOIMASSA KE-SU 22.-26.12. Engelsbyntie 9, 25700 Kemiö, tel./puh. 02 420 6500 VI BETJÄNAR/PALVELEMME : mån-lör/ma-la 7-21, sön/su 9-21 En bättre Matbutik Tavallista parempi Ruokakauppa K O M P A S S 7.19 95 KG RÄKRÖRA KATKARAPUKIMARA 19 90 KG RÖKT LAXFILÉ SAVUSTETTU LOHIFILE JUHLA MOKKA KAFFE KAHVI JULENS ÖPPETHÅLLNINGSTIDER: JOULUN AUKIOLOAJAT: 24.12. 12-18 26.12. 02-421 790 Koffset Ab Oy Textilier med logotryck Tekstiilit logopainatuksella Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 2022! God Jul och Gott Nytt År 2022! Må-Fre/Ma-Pe 9-16 Lö/La 9-14 Engelsbyvägen 3, 25700 Kimito | 02 421 910 • Genuint lokal och personlig service • Engelsbyvägen 9 / rabbe.lindblom@spisannointipalvelut.fi Torsdag 23.12. Engelsbyv. 02-421 790 . Avoinna normaalisti jälleen joka päivä
6.12.2021 Du togs hastigt ifrån oss Vi saknar dig oändligt Olof Krister och Kristiina Mikael och Riitta Emma och Albert Ellen och Alexander Tuuli och Joni Jordfästningen har skett i kretsen av de anhöriga, släkt och vänner. 5, Kimito/Kemiö info@johannasjoberg.fi | www.johannasjoberg.fi Kyrkoesplanaden 13, Pargas, Kirkkoesplanadi 13, Parainen, 040 5870 757 GRAVSTENAR OCH ALLA STENARBETEN HAUTAKIVET JA KAIKKI KIVITYÖT nya gravstenar, graveringar, rätningar, restaureringar uudet hautakivet, kaiverrukset, entisöinnit, suoristukset ERIK LUNDELL Stenproduktsförsäljare, Kivituotemyyjä erik.lundell@loimaankivi.fi Vår Käre Bo Arvid SJÖBLOM . 30.10.1932 . Henkilökohtainen asiointi seurakuntatoimistossa ainoastaan ajanvarauksella. stängt/suljettu Fredag | Perjantaina 31.12. Dagens Lösen Upp 22:16-17, 20-21, Mal 3:6-12 Herren svarade: Jag hör din bön och förlåter dem. Bos stoft kommer att spridas i minneslunden vid Ekenäs nya kyrkogård. DÖDA | KUOLLEET BÄSTA KUND! Med anledning av coronavirus pandemin ber vi alla våra kunder sköta kontakten med oss I FÖRSTA HAND VIA E-POST OCH TELEFON! Om ärendet kräver träff, RING ALLTID i god tid före 02 421 725! Vi förutsätter att man använder mask då du besöker oss, tack! ARVOISA ASIAKAS! Koronaviruspandemian vuoksi pyydämme asiakkaitamme asioimaan kanssamme ENSISIJAISESTI SÄHKÖPOSTILLA JA PUHELIMITSE! Jos asia vaatii tapaamista, SOITA AINA hyvissä ajoin ensin 02 421 725! Edellytämme maskin käyttöä asioidessanne luonamme, kiitos! 02 421 725 | info@annonsbladet.fi | annons@annonsbladet.fi | www.annonsbladet.fi | VI FÖRUTSÄTTER ATT MAN ANVÄNDER MASK! EDELLYTÄMME MASKIN KÄYTTÖÄ! Torsdag 23.12. Det är något... Jordfästningen har ägt rum i stillhet. 4 Torsdag 22.12.2021 | Nr 51 ANNONSBLADET FÖR KIMITOÖN KIMITOÖNS FÖRSAMLING – KEMIÖNSAAREN SEURAKUNTA På grund av möjliga ändringar i restriktionerna publiceras julens program enbart på församlingens hemsida www.kimitoonsforsamling.fi. Vi svarar även på förfrågningar per telefon 02-425990 (må, on, to kl. För att besöka församlingskansliet personligen, vänligen boka tid. Vi sjunger ut julen vid Holmströms Lanthandel på torsdag 30.12. 28.11.2021 Med tacksamhet och saknad Yrsa Monika, Martti och Anton Övrig släkt och vänner Det är något bortom bergen, bortom blommorna och sången. Perjantai Stängt | Suljettu Vi betjänar mellan Jul & Nyår: Palvelemme Joulun ja Uudenvuoden välipäivinä: Måndag | Maanantaina 27.12. Låt mig bönhörd bli! Då åt andra nåd du skänker, gå ej mig förbi! FJ Crosby-van Alstyne / E Nyström Päivän Tunnussana Ilm. Tack till Alla för deltagande i vår Stora sorg. . Stort Tack till Kimitoöns Hälsocentralsjukhus, bäddavdelningen för God Vård och Vänligt bemötande. 02-4661 150, 0400-828 472 Hjälp och stöd i alla begravningsförberedelser. Teen myös kotikäyntejä toivomuksenne mukaan. De vackraste julsångerna i Hitis kyrka på julannandag. 02 425 990 kimitoon@evl.fi www.kimitoonsforsamling.fi www.kemionsaarenseurakunta.fi KYRKLIGT | KIRKOLLISTA Juristbyrå Lakiasiaintoimisto Elmer Sulonen Kb Ky Kimitoön Kemiönsaari VH/VT Elmer Sulonen – bouppteckningar och – perunkirjat ja arvsskatteplanering perintöverosuunnittelu – övriga juridiska ärenden – muut oikeudelliset asiat . Rauhallista Joulua ja pitäkää huolta itsestänne ja lähimmäisistänne! Församlingskansliets öppethållningstider: Vi betjänar per telefon och e-post: må, on och to kl. 3:6-12 Herra sanoi: “Minä annan anteeksi, niin kuin pyysit.” 4. Tietoja tapahtumista myös puhelimitse 02-425990 (ma, ke, to klo 9.30 15). Näin Jumala on antanut armonsa rikkauden. kl(o) 9-14 Torsdag | Torstaina 30.12. 1:7 Min Älskade Hustru Vår kära Mamma, Svärmor och Fammo Marianne Elisabeth ISBERG . Gör även hembesök, enligt önskan. Ef 1:7-8 Jesus kär, gå ej förbi mig. Fridfull jul och sköt om er! Mahdollisten rajoitusmuutosten vuoksi ilmoitamme joulun tapahtumista ainoastaan seurakunnan kotisivulla www.kemionsaarenseurakunta.fi . Apua ja tukea kaikissa hautaukseen liittyvissä valmisteluissa. Ett varmt tack för deltagande i sorgen. Moos. Torstaina Stänger vi | Suljemme kl(o) 14.00 Fredag 24.12. 9.30 15.00. Ef. 9.30 15). Begravningstjänst & Hautauspalvelu Sjöberg 040 540 6174 | Akadiav./Arkadiant. Seurakuntatoimiston aukioloajat: Palvelemme puhelimitse ja sähköpostitse ma, ke ja to klo 9.30 15.00. 4.06.1946 . 22:16-17, 20-21 Mal. Följande tillfällen är inhiberade: De vackraste julsångerna i Riddarsalen i Björkboda på julannandag. kl(o) 9-16 Tisdag | Tiistaina 28.12. stängt/suljettu Fridfull Jul & ett Framgångrikt och Friskt Nytt År! Rauhallista Joulua ja Menestyksellistä ja Terveellistä Uutta Vuotta! Önskar / Toivottaa Annonsbladets personal Ilmoituslehden henkilökunta. 4 Mos 14:20 I honom (Jesus Kristus) och genom hans blod har vi friköpts och fått förlåtelse för våra överträdelser så rik är den nåd med vilken Gud har låtit all vishet och klokhet flöda över oss. kl(o) 9-16 Onsdag | Keskiviikkona 29.12. 14:20 Kristuksen veressä meillä on lunastus, rikkomustemme anteeksianto
Då kan vi dela livet med varandra, hjälpa varandra, växa och mogna även om allt inte är perfekt. Joulun tapahtumien erityisyys ja yleisyys muistuttavatmyös siitä, että Jumalalle kukaan ei ole mitätön. Mikä tekee tästä menneisyyden tapahtumasta niin erityisen, että sillä on suuri yleinen merkitys. Det var den första biskopen som bodde här i huset, Max von Bonsdorff, som lät plantera den. Tapahtumapaikkana oli mahtavan Rooman imperiumin pieni itäinen kolkka. Guds kärlek lyser i julevangeliet och den blir allt tydligare vart efter Jesus möter människor i olika livssituationer. Den som har behövt och fått mycket kärlek och barmhärtighet vet också hur mycket kärleken betyder. Ju äldre jag blir, desto mer tycker jag om den här sidan av julevangeliet. Guds kärlek är det största. Avain joulun erityislaatuisuuden ja samalla sen yleisluontoisuuden ymmärtämiseen on Betlehemissä syntynyt lapsi, Jeesus. Men ingen behövde göra sig till eller förställa sig i den här julberättelsen. De är så vida att vi för en tid sedan måste låta ansa grenarna allra närmast huset. (02) 421 054, (02) 421 558 | kimitoapotek.fi | Haluamme kiittää kaikkia asiakkaitamme kuluneesta vuodesta ja toivottaa Rauhallista Joulua ja Hyvää Uutta Vuotta 2022! Kemiön Apteekin henkilökunta Vi vill tacka alla våra kunder för det gångna året och önska en Fridfull Jul och ett Gott Nytt År 2022! Personalen på Kimito Apotek OBS Prenumeranter! Från och med idag har vi i bruk enbart Nordea-konto i Finland. Domkapitlets nya gårdskarl såg det unika i eken. Tarkista, että maksat tilauslaskun oikealle tilille FI68 1797 3000 0040 43 Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PS: Ilmoitukset maksetaan toiselle tilille joka löytyy laskulta. Ur en viss synvinkel ser det anrika trädet nästan lite spretigt ut. Vi behöver ett barmhärtigt ljus som lyser på våra liv. Jag önskar dig en fridfull jul och ett välsignat nytt år! Biskop Bo-Göran Åstrand Borgå stift Dalsbruks byalag önskar alla en trygg och välsignad jul och ett Gott Nytt År 2022 Taalintehtaan kyläyhdistys toivottaa kaikille turvallista ja siunattua joulua ja Hyvää Uutta Vuotta 2022 KIMITO APOTEK | KEMIÖN APTEEKKI Öppet / Avoinna: må-fre/ma-pe 9-18, lö/la 10-15 Engelsbyvägen/Engelsbyntie 9, 25700 Kimito/Kemiö Tel./Puh. Bristerna fick vara just så tydliga de var. ”Jumalan on kunnia korkeuksissa, maan päällä rauha ihmisillä, joita hän rakastaa.” (Luukkaan evankeliumi 2:14) Hyvää ja siunattua joulujuhlaa! Tapio Luoma Arkkipiispa Om brister och om kärlek På vår gård här i Borgå står en jättestor ek. Siksi Jumala tietää, mitä on olla ihminen, ja siksi me voimme turvallisin mielin luottaa häneen ja hänen johdatukseensa. Ensimmäisen joulun kertomuksessa ei siis sinänsä ole mitään ihmeellistä. Det var Guds kärleks ljus som lyste på världen och vardagen. Annonserna betalas till annat konto som finns på fakturan. Därför är vi kallade att älska varandra och att visa barmhärtighet. I det läget behöver vi inte glansiga berättelser, tillrättalagda fasader eller kvick-fixlösningar. Grenarna sträcker sig vida omkring. Hän on keskellä kaikenlaista ihmiselämää, olkoon se tavallista tai epätavallista. För den som har brister är kärleken nog det bästa och vackraste. Kontrollera, att Ni betalar prenumerationerna till det rätta kontot FI68 1797 3000 0040 43 Förlags Ab Lindan Kustannus Oy PS. Visst är den fin, men samtidigt har den fler skavanker än jag tidigare lagt märke till. Han har för årets mörka tid ordnat led-belysning vid trädstammen. Torstai 22.12.2021 | Nro 51 ANNONSBLADET KEMIÖNSAAREN ASIALLA 5 Erityisen tavallinen juhla Jouluevankeliumin kuvaus ensimmäisestä joulusta ajoittuu kahden tuhannen vuoden taakse. Mitään kummallista ei ollut siinäkään, että pieni lapsi syntyi matkan aikana ja että tilanpuute pakotti tyytymään huonotasoiseen majoitukseen. Den kärleken gav ofullkomliga människor mod att leva och tro på morgondagen. Jag har allt mera börjat märka att vi är ganska många som ser att vi själva har brister och ofullkomligheter av olika slag. Här invid biskopsgården har den vuxit och utvecklats genom alla åren. Men eken har sin värdighet kvar. Siksi joulu on ihmisyyden suuri juhla, joka on sitä ajankohtaisempi,mitä enemmän huomaamme maailmassa hätää ja kärsimystä. Päähenkilöt olivat tavallisia, vaatimattomia ihmisiä, puuseppä ja hänen nuori morsiamensa. En del grenar är ganska krokiga och symmetrin på trädet är inte heller den bästa. Lågenergilamporna belyser trädet underifrån och gör att eken kvällstid kan ses av dem som går förbi. Den är nästan hundra år gammal. Framtiden var osäker. Vaivalloinen matka pohjoisesta kotimaakunnasta kohti etelässä sijaitsevaa Betlehemiä oli vain yksi taival monien samanlaisten joukossa, koska keisarin verotuskäsky oli pistänyt ihmiset liikkeelle sukujensa kantakaupunkeihin. Jesus gav kärlek åt dem som behövde det. Jokainen on hänen silmissään arvokas ja jokaista hän rakastaa. För ljuset som lyste in i människornas vardag var ett barmhärtigt ljus. HUOM Lehtitilaajat! Tästä päivästä lähtien käytössämme on vain Suomen Nordea tili. Men en sak förvånade mig när jag kom hem och för första gången såg eken i belysning. Hans kärlek väckte kärleken till liv hos de bristfälliga så att de i sin tur kunde älska. Familjelivet fick ingen perfekt start. Jag vaknade ibland på nätterna då de skrapade mot sovrumsfönstret i höststormen. Sen sijaan ihmeellistä on se, miten tavallisten ihmisten kauan sitten kokemasta yhdestä elämänvaiheesta on muodostunut niin merkittävä asia, että siihen palataan joka vuosi kaikkialla maailmassa. Maria och Josef hade inget städat hem. Herdarna arbetade på som vanligt och var trötta. Antagligen för att drömmen om det perfekta livet bleknar bort vart efter åren går. Den räcker till för var och en av oss. Tiderna var oroliga och många bekymrade. Tack vare det mjuka ljuset behöver vi inte heller vara rädda att snubbla i mörkret på gårdsgången. Och vad den har vuxit. God jul önskar vi alla våra kursdeltagare och tack för 2021 Hyvää joulua toivotamme kaikille kurssiosallistujille ja kiitos vuodesta 2021. Julnatten tändes ett ljus i mörkret. Hänessä Jumala syntyi ihmiseksi, yhdeksi meistä
Närservicepunkten i Dalsbruk, Kolabacksvägen 2, vån. Lääkärinvastaanotto ja -päivystys, Kemiön terveysasema, ma-pe klo 8-16. . Aiempi suositus oli, että rokotusväli on kaikilla edellä mainituilla ryhmillä 5–6 kuukautta. Besöksadresser Kimito hälsostation, Vårdbackavägen 4-6, 25700 Kimito. Genom den digitala tjänsten kan du spara eller skriva ut coronaintyget till dig själv. Seuraa kunnan tiedottamista netissä ja sosiaalisen median kautta koskien tulevia pop up –tilaisuuksia. Alla coronavaccin har en god skyddseffekt mot allvarlig coronavirussjukdom. Mahdolliset kirjalliset mielipiteet tulee osoittaa nähtävilläolon aikana Kemiönsaaren tekniselle lautakunnalle, Vretantie 19, 25700 Kemiö tai sähköpostitse osoitteella plan@kimitoon.fi Kemiönsaari 20.12.2021 Tekninen lautakunta Vi rekommenderar anmälan via vår webbsida. Taalintehtaan lähipalvelupiste, auki ajanvarauksella. Terveyden ja hyvinvoinnin laitos (THL) suosittelee, että kolmannen koronarokotteen annosväliä lyhennetään. THL:n suosituksen mukaisesti myös riskiryhmiin kuuluvia 5–11-vuotiaita lapsia rokotetaan koronavirusta vastaan. För personer med kraftigt nedsatt immunförsvar rekommenderas den tredje dosen som tidigare minst 2 månader efter den andra dosen. Aineisto on nähtävillä kunnan kotisivulla ja Kemiön kunnantoimistossa, tekninen toimisto. Klipp ut och spara . Hälsovårdens närservicepunkt i Dalsbruk, enligt tidsbeställning. (02) 426 00 Kungörelse Kuulutus Anmälan till nya kurser börjar 3.1 kl. THL suosittelee, että kolmansia koronarokoteannoksia tarjotaan kaikille 18 vuotta täyttäneille Voimakkaasti immuunipuutteisille kolmatta annosta suositellaan aiempaan tapaan 2 kuukautta toisen annoksen jälkeen. Materialet finns till påseende på kommunens webbsida och i Kimito kommunkansli, tekniska kansliet. Ajanvaraus ensisijaisesti kunnan netin kautta (valitse varaa uusi aika, covid-19 -vastaanotto, rokoteannos ja rokotuspiste). Läkarmottagning och -jour, Kimito hälsostation, må-fre kl. Tandläkarjour vid Åucs Akuten, tfn 02 313 1564 eller 02 313 8800. Läkaroch tandläkarjour kvällstid, nätter och helger (också 24.12): Den närmaste tvåspråkiga läkarjouren är Åucs Akuten, tfn 02 313 8800. Om du inte har åtkomst till den digitala tjänsten kan du beställa ett utskrivet coronaintyg via Kimitoöns hälsovård, genom att ringa läkarmottagningen tfn 02 4260 400. Åucs Akuten, Keramikfabriksgatan 1, 20520 Åbo. Leikkaa talteen . HÄTÄKESKUS 112 www.kemionsaari.fi Coronavaccinationerna på Kimitoön – populära pop up-tillfällen ordnas Koronarokotukset Kemiönsaaressa – suosittuja pop-up tilaisuuksia tulossa Kemiönsaaren Terveyskeskus tiedottaa Coronavaccinationerna hjälper oss på vägen till ett mer normalt liv. 2, 25900 Dalsbruk. Tyks Akuutti, Savitehtaankatu 1, 20520 Turku. Jouren i Salo, Sairaalantie 9, 24130 Salo. Den närmaste läkarjouren är jouren i Salo, tfn 02 313 8800. . Sälj ditt hem! Myy kotisi! 19,90€ www.lokal1.?. Lauantain 8.1. klo 11-19 ja lauantaina 8.1. Niille alle 60-vuotiaille, jotka eivät kuulu riskiryhmiin, kolmatta rokoteannosta voidaan tarjota 4–6 kuukauden kuluttua toisesta annoksesta. Eventuella skriftliga åsikter lämnas under tiden materialet är framlagt till Kimitoöns tekniska nämnd, Vretavägen 19, 25700 KIMITO eller per e-post på adressen plan@kimitoon.fi Kimitoön 20.12.2021 Tekniska nämnden Tekninen lautakunta on kokouksessaan 14.12.2021 tehnyt seuraavan päätöksen: • Aloittaa Lövökobbar ranta-asemakaavan muutoksen laatimisen sekä asettaa valmistelu-materiaalin nähtäville 22.12.2021–21.1.2022 välisenä aikana. Den tidigare rekommendationen var för alla nämnda gruppers del 5-6 månader. Tiistaina 28.12. Tidsbokning per telefon vardagar via numret 02 4260 499 (välj tidsbokning). 02 4260 400, ma-pe 8-16. I Finland erbjuds coronavaccination till alla som har fyllt 12 år och som vill ha vaccinet. Ajanvaraus puhelimitse arkisin numerosta 02 4260 499 (valitse ajanvaraus). Vaccindos 3 för all 18 år fyllda och äldre personer enligt THL:s rekommendation. Enligt rekommendationen kan 60 år fyllda och tidigare definierade riskgrupper få den tredje coronavaccinationsdosen då det löpt 3-4 månader från den andra dosen. 8-16. Till de personer under 60 år som inte tillhör någon riskgrupp, kan den tredje vaccindosen erbjudas 4-6 månader efter den andra dosen. Mikäli haluat saada kausi-influenssarokotteen ja kolmannen koronarokotteen samalla käynnillä, ystävällisesti varaa aika puhelimitse. Rokoteannos 3 kaikille 18 vuotta täyttäneille ja sitä vanhemmille henkilöille, THL:n suositusten perusteella. Koronarokotusta tarjotaan Suomessa kaikille 12 vuotta täyttäneille, jotka haluavat ottaa rokotteen. Ajanvaraus ja hoidontarpeen arviointi, puh. Tisdag 28.12 kl. Ajanvaraus puhelimitse arkisin numerosta 02 4260 499 (valitse ajanvaraus). 17 Ilmoittautuminen uusille kursseille alkaa 3.1 klo 17 Tekniska nämnden har på sitt möte 14.12.2021 fattat följande beslut: • Att inleda planläggning samt lägga fram beredningsmaterialet för Lövökobbar, ändring av stranddetaljplanen till påseende under tiden 22.12.2021–21.1.2022. Kommunens vaccinationsplatser är rådgivningens utrymme i Kimito hälsostation och hälsovårdens närservice punkt i Dalsbruk. 6 Torsdag 22.12.2021 | Nr 51 ANNONSBLADET FÖR KIMITOÖN www.kimitoon.fi www.kemionsaari.fi Kimitoöns kommun, PB 22, 25701 Kimito, tfn. Som coronapass fungerar EU:s coronaintyg, som i första hand fås från Mina Kanta-sidorna. Ajanvaraus myös puhelimitse arkisin numerosta 02 4260 499 (valitse ajanvaraus). Tidsbeställning och vårdbedömning, tfn 02 4260 400, må-fre kl. Kunnan rokotuspisteet sijaitsevat Kemiön terveysaseman neuvolan tiloissa ja terveydenhuollon Taalintehtaan lähipalvelupisteessä. Hammaslääkärin vastaanotto, Kemiön terveysasema, ma-pe klo 8-16. Lääkärija hammaslääkäripäivystys iltaisin, öisin ja pyhäpäivinä (myös 24.12.): Lähin kaksikielinen päivystyspiste on Tyks Akuutti, puh. kunta järjestää pop up –rokotustilaisuuksia Kemiön neuvolassa. Koronapassina toimii EU:n koronatodistus, jonka ensisijaisesti saat Omakannasta. Tidsbokning också per telefon vardagar via numret 02 4260 499 (välj tidsbokning). 8-16. NÖDCENTRALEN 112 www.kimitoon.fi. Käyntiosoitteet Kemiön terveysasema, Vårdbackantie 4-6, 25700 Kemiö. tilaisuudesta tiedotetaan tarkemmin muun muassa Ilmoituslehdessä 5.1.2022. http://aikuisopisto.kemionsaari.fi lmoittautuminen puhelimitse 3.1 klo 17.00–18.30, sen jälkeen toimiston aukioloaikoina. Juuri nyt rokotamme: Rokoteannokset 1 ja 2 kaikille 12 vuotta täyttäneille ja sitä vanhemmille henkilöille. Koronarokotukset auttavat meitä matkalla normaalimpaan elämään. Ring alltid innan du kommer till mottagningen. (02) 426 00 Kemiönsaaren kunta, PL 22, 25701 Kemiö, puh. Suosittelemme ilmoittautumista netin kautta. 02 4260 400. Som vaccinerad får du skydd mot allvarlig coronavirussjukdom och hjälper också till att skydda andra. . 02 313 1564 tai 02 313 8800. 02 313 8800. Tidsbeställning och vårdbedömning per telefon 02 4260 525. Tidsbokning i första hand via kommunens webb (välj boka ny tid, covid 19-mottagning, rätt vaccin och vaccinationsplats). Närmare information om tillfället 8.1 bland annat i Annonsbladet som utkommer 5.1.2022. Du som önskar kombinera säsonginfluensavaccinering och vaccinering av coronavaccin dos 3, ombeds beställa tid per telefon. http://vuxeninstitutet.kimitoon.fi Telefonanmälan 3.1 kl.17.00–18.30, därefter under kansliets öppethållningstider. Kimitoöns Hälsocentral informerar . I enlighet med THL:s rekommendation vaccineras även barn i åldern 5–11 år som tillhör riskgrupper mot coronaviruset. Lähin päivystyspiste on Salon päivystys, puh. Suosituksen mukaan 60 vuotta täyttäneet sekä muut aiemmin määritellyt riskiryhmät voivat saada kolmannen rokote-annoksen, kun toisesta rokotuksesta on kulunut 3–4 kuukautta. Jos et käytä Omakantaa, voit saada todistuksen tulosteena Kemiönsaaren terveydenhuollosta, soittamalla lääkärinvastaanotolle puh. 8-16. 11-19 och lördag 8.1 ordnar kommunen pop up -vaccinationstillfällen i Kimito rådgivning. Salon päivystys, Sairaalantie 9, 24130 Salo. Tidsbokning per telefon vardagar via numret 02 4260 499 (välj tidsbokning). Kaikkien koronarokotteiden suojateho on hyvä vakavaa koronavirustautia vastaan. Soita aina ennen kuin tulet vastaanotolle. 02 313 8800. THL rekommenderar att den tredje dosen till alla som fyllt 18 år. Ajanvaraus ja hoidontarpeen arviointi puhelimitse 02 4260 525. Rokotettuna saat suojaa vakavalta koronavirustaudilta ja autat suojaamaan myös muita. Just nu vaccinerar vi: Vaccindos 1 och 2 för alla 12 år fyllda och äldre personer. . . Hammaslääkäripäivystys Tyks Akuutti, puh. Tandläkarmottagning, Kimito hälsostation, må-fre kl. krs, 25900 Taalintehdas. Följ med kommunens information på webben och sociala medier om kommande pop up –tillfällen Institutet för hälsa och välfärd (THL) rekommenderar att tidsintervallet till coronavaccinets tredje dos förkortas. Taalintehtaan lähipalvelupiste, Kolapakantie 2, 2
Avtalstexten godkändes enhälligt av nämnden. 700 vuotta sitten Kemiön suurpitäjään kuului myös osia Särkisalosta ja Perniöstä. Vanhushuolto-, sosiaalija terveydenhuoltoyksiköt saivat tehtäväkseen kuluvan vuoden loppuun mennessä laatia kodissa annettavan hoivan suunnitelma. Arbetsgruppen består av Kristian Lindroos, Nils-Erik Villstrand, Minna Hemgård och Stella Törnroth. multilokalitet), utförd inflyttarenkät, kartläggningssedlarna, marknadsföring och kampanjer i olika media. Beskrivningen innefattar bl.a. En nyhet inom området är hemsjukhuset som inleder verksamheten den 1.4 nästa år. Suunnitteilla on lukuisia toimenpiteitä, esimerkiksi vapaa-ajan asukkaille suunnattu kysely, yhteistyö saaristosäätiön kanssa, erilaista markkinointia, mahdollisesti osallistuminen Turussa järjestettävään Mökki & Meri -messuihin, ehkä saarella järjestettäviä vapaa-ajan messuja. Gruppen, vars mandatperiod är 1.1.2022-31.12.2025, kan kalla flera medlemmar. Elinkeinolautakunta selvittää seikkaperäisesti nykytilannetta ja kehittämisosaston lukuisia toimenpiteitä sisäänmuuton edistämiseksi. noggrann statistik, analys av rådande trender (t.ex. Vidare följer man t.ex. Kunnassa on laadittu projektisuunnitelma kodissa annettavasta hoivasta. För 700 år sedan ingick delar av Förby och Bjärnå i Kimito storsocknen. Avsikten är att människor ska kunna bo i sitt eget hem så länge som möjligt. Äldreomsorgsenheten, socialenheten och hälsovårsenheten fick uppdraget att inom innevarande år utarbeta en plan över vård i hemmet. Kommunen har sedan 2019 köpt hemvårdstjänster från Kyrkosundskärs pensionärsbostadsstiftelse och omsorgsnämnden beslutade förra veckan att ingå ett nytt tillsvidareavtal om tjänsterna. Nämnden godkände beslutsförslaget och man ser med tilförsikt på framtiden också då välfärdsområdet tar över år 2023.(IS) Kotipalvelusopimus Hiittisten eläkeläisasuntosäätiön kanssa . Kunnan tehtäväksi jää arvioida asiakkaan hoivaja palvelutarpeet ja päättää hänelle myönnettävistä palveluista. Kerrotaan tilastoista, analysoidaan vallitsevia trendejä kuten monipaikkaisuutta ja sisäänmuuttaja-kyselyn tuloksia. noga med vad de som tillbringar tid på orten önskar av servicen så att man vet hur näringslivet borde utvecklas. Sen on oltava valmis viimeistään juhlia edeltävän vuoden kesäkuussa. Lautakunta on tutustunut suunnitelmaan ja totesi, että kehittämistyö on jatkuvaa ja että kunnan suunnitelman olisi mahdollisuuksien mukaan integroitava hyvinvointialueen vastaaviin suunnitelmiin kotona asumisen edistämiseksi. Lautakunta hyväksyi samoin perustein myöskin sopimustekstin koskien kevyen palveluasumisen ostamista Hiittisten Solglimten -hoivakodista. 600-vuotisjuhlat vietettiin vuonna 1925. Nu var det dags för omsorgsnämnden att ta ställning till planen. Hyvän elämänlaadun ja toimivan arjen toivotaan suovan heille täysipainoista elämää. Tidpunkten baserade sig på en anteckning från 1325, men nyare fynd tyder på att det finns ännu tidigare belägg. redovisningen för förverkligade och planerade åtgärder beslutade nämnden föreslå för kommunstyrelsen att SFP:s motion ska betraktas som slutbehandlad.(IS) Miten Kemiön 700-vuotisjuhlaa vietetään. 700-vuotisjuhlien lähestyessä elinkeinolautakunta ottaa tilaisuudesta vaarin; aikomuksena on tuoda esille seudun pitkää ja vaiherikasta historiaa. Ajankohta pohjautui merkintään vuodelta 1325, mutta uudemmat löydöt saattavat viitata siihen, että suurpitäjästä olisi tätäkin varhaisempia merkintöjä. Seurataan tarkasti osa-aikaisten asukkaiden Kemiönsaaren kunnassa viettämiä aikoja ja kysytään heidän toivomuksiaan, jotta paikallista palvelua voitaisiin kehittää edelleen. ABLOY ® BODAGUARD SL905 SÄKERHETSLÅSET, SOM STOPPAR INBROTTSTJUVEN VID DÖRREN! Fridfull Jul & Framgångsrikt Nytt År! Rauhallista Joulua ja Menestyksellistä Uutta Vuotta! www.fcboda.fi Vi önskar alla våra annonsörer, prenumeranter och läsare En Fridfull Jul och Ett Framgångsrikt Nytt År! Istället för julkort har vi bla kommit ihåg Diakonifonderna i Kimitoöns församling och Jonas och Jussi Lindbergs välgörenhetsinsamling. Nämnden konstaterade att utvecklingsarbetet är en fortlöpande process och att kommunens plan i mån av möjlighet ska integreras med välfärdsområdets motsvarande planer för hemmaboende. Kunta on vuodesta 2019 ostanut kotipalvelua Kyrkosundskärs pensionärsbostadsstiftelse -säätiöltä. På sitt möte förra veckan beslutade nämnden föreslå för styrelsen och fullmäktige att kommunen utser en arbetsgrupp som planerar 700-årsfirandet. Gruppen gör upp ett utkast till firandet, reder ut rätt år och dag, de viktigaste händelserna 1325-2025 och ger en kostnadsberäkning som ska vara klar senast i juni året före firandet. . Tarkoituksena on, että ikäihmiset voisivat asua omassa kodissaan mahdollisimman pitkään. Työryhmään kuuluu Kristian Lindroos, Nils-Erik Villstrand, Minna Hemgård ja Stella Törnroth. 600-årsjubileum firade man år 1925. Ryhmän toimintakausi on 1.1.202231.12.2025 ja se voi kutsua lisää jäseniä avukseen. Samtidigt godkändes med samma villkor också avtalet om köp av vårdplatser inom lätt serviceboende i Solglimten i Hitis. o.m. Lautakunta hyväksyi puolestaan kunnan suunnitelman ja on sitä mieltä, että Kemiönsaaren kunnassa voidaan katsoa tulevaisuutta luottavaisin mielin, kun vastuu siirtyy hyvinvointialueelle vuonna 2023. Torstai 22.12.2021 | Nro 51 ANNONSBLADET KEMIÖNSAAREN ASIALLA 7 Hur fira Kimitos 700 år. RKP ON viime vuonna jättänyt aloitteen, jossa peräänkuulutetaan luovia ratkaisuja sisäänmuuton lisäämiseksi. Viime viikolla peruspalvelulautakunta päätti uudesta, toistaiseksi voimassa olevasta sopimuksesta. Näringslivsnämnden ger en utförlig beskrivning av nuläget och av de många åtgärder som utvecklingsavdelningen har gjort för att främja inflyttning. Det drar ihop sig till 700-årsjubileum och näringslivsnänden tar tillfället i akt att föra fram bygdens långa historia. (IS) Inbrottsskydd som överträffar fordringarna Borrsäkrad låskista och nyckelskylt Hakregeln reglas ut i dörrkarmens slutbleck Tilläggsnycklar enbart med nyckelkortet ABLOY ® -auktoriserade låsbutiker An ASSA ABLOY Group brand Tilläggsinfo om ABLOY ® BODAGUARD SL905 fås från ABLOY ® auktoriserade låsbutiker, Abloy Oy och våra hemsidor www.abloy.. I. Man räknar också upp vilka fortsatta åtgärder som planeras: bl.a. Kokouksessaan viime viikolla lautakunta päätti esittää kunnanhallitukselle ja valtuustolle juhlia suunnittelevan työryhmän asettamista. Tähän liittyy myös kotisairaala, joka aloittaa toimintansa 1.4.2022. Kommunen utvärderar klientens vårdoch servicebehov och bestämmer vad hen beviljas. Toivotamme kaikille ilmoittajillemme, tilaajillemme sekä lukijoillemme Rauhallista Joulua ja Menestyksellistä Uutta Vuotta! Joulukorttien sijasta olemme tehneet lahjoituksen Kemiönsaaren seurakunnan diakoniarahastoihin ja Jonas ja Jussi Lindbergin hyväntekeväisyyskeräykseen.. . I kommunen har man utarbetat en projektplan om vård som ges i hemmen. Kartoitusseteleitä jaetaan vastaisuudessakin ja eri medioissa kuntaa markkinoidaan ja kampanjoidaan. Selvitettyään jo toteutettuja ja suunnitteilla olevia toimenpiteitä lautakunta päätti esittää hallitukselle, että RKP:n aloite katsottaisiin valtuustossa loppuun käsitellyksi. SFP LÄMNADE ifjol somras in en motion som efterlyser kreativa lösningar för att öka inflyttningen. enkät till fritidsbor, samarbete med Åbolands Skärgårdsstiftelse, ytterligare marknadsföring, eventuellt deltagande i mässan Mökki & Meri i Åbo 2023 och att Fritidsoch campingmässan möjligen kunde arrangeras på Kimitoön. Työryhmä laatii suunnitelman juhlien järjestelyistä, selvittää oikean vuoden ja päivämäärän, tärkeimmät tapahtumat 1325–2025 ja laatii kustannuslaskelman. God livskvalitet och en fungerande vardag ska ge de gamla ett fullvärdigt liv. (IS) Vi önskar alla en avkopplande Jul och ett framgångsrikt Nytt År 2022! Toivotamme kaikille rauhallista Joulua ja menestyksekästä Uutta Vuotta 2022! Avtal om hemvårdtjänster med Kyrkosundskärs pensionärsstiftelse
Privatmottagning vardagar. 040 5230 105. Pidätämme oikeuden muutoksiin ruokalistassa. Ingen fara, du får hjälp på apoteket. Där hittar man förmånliga juldekorationer och även julklappar, mjuka och hårda paket. 52 MATLISTA RUOKALISTA Kimitoöns skolor och daghem Kemiönsaaren koulut ja päiväkodit Må Ugnsfisk Ti Broilersås Ons Köttfärssoppa To Rotmos, korv Veg.alt.: Vege-korv Fre Gröt Ma Uunikala Ti Broilerikastike Ke Jauhelihakeitto To Juuressose, makkara Kasvisv.: Kasvismakkara Pe Puuro Omsorgen Peruspalvelu Må Ugnsfisk Ti Broilersås Ons Köttfärssoppa To Rotmos, korv Fre Köttfärs Lö Rostbiff Sö Lindströmsbiff Ma Uunikala Ti Broilerikastike Ke Jauhelihakeitto To Juuressose, makkara Pe Lihamureke La Paahtopaisti Su Lindströmin pihvi Vi förbehåller oss rätten till ändringar i matlistan. spec.läkare. Förvisso lönar det sig att hämta den i god tid i apoteket i Dalsbruk. Allm. (JaanaA) Man kan dekorera julgranen förmånligare om man köper prydnaderna i Källaren. Tosin se kannattaa hakea, vaikka Taalintehtaan Apteekista hyvissä ajoin. I den finns också bacon, pekannötter, morot, ägg och mjölk. . v. Ingång från baksidan. Puh. Apotekaren Mervi Ahlfors rekommenderar ett matsmältningsentsym som bot mot övermättnaden, Nogasin eller Elivo-kapslar. Hon berättar att hon älskar batatlåda. Om det blir riktigt illa och du inte kan motstå den 25:e skivan skinka med tillbehör är hjälpen nära. . Laserbeh., intyg m.m. Vi förbehåller oss rätten till ändringar i matlistan. Apteekkari Mervi Ahlfors suosittelee tukalan olon helpotukseksi ruoansulatusentsyymejä, Nogasin tai Elivo-kapseleita. Joulupuun saa rakennettua edullisemmin, kun käy Kellarissa ostoksilla. 8 Torsdag 22.12.2021 | Nr 51 ANNONSBLADET FÖR KIMITOÖN MATLISTOR | RUOKALISTAT KÖPES | OSTETAAN Htai P-AUTO, AS.VAUNU/AUTO + MÖNKIJÄT ja VENEET Kaikenkuntoiset. Aina ei tarvitse ostaa uutta, sillä kierrätys kannattaa, säästät rahaa ja luontoa. Bataatin lisäksi siihen tulee pekonia, pekaanipähkinöitä, porkkanaa, munia ja maitoa. Pidätämme oikeuden muutoksiin ruokalistassa. v. (JaanaA) Har du ätit för mycket. Rakastan bataattilaatikkoa. 1 MATLISTA RUOKALISTA Kimitoöns skolor och daghem Kemiönsaaren koulut ja päiväkodit Må Lasagnette Ti Broilersoppa Ons Strömmingsflundror To Grönsaksbiff Veg.alt.: Bönbiff Fre Pytt i panna Ma Lasagnette Ti Broilerikeitto Ke Kirjolohi To Vihannespihvi Kasvisv.: Papupihvi Pe Pyttipannu Omsorgen Peruspalvelu Må Lasagnette Ti Broilersoppa Ons Strömmingsflundror To Kassler Fre Pytt i panna Lö Fisksoppa Sö Köttsås Ma Lasagnette Ti Broilerikeitto Ke Silakkapihvi To Kassleri Pe Pyttipannu La Kalakeitto Su Lihakastike . Källaren finns på adressen Kapellbacksvägen 6 i Dragsfjärds kyrkby. Sieltä löytyy edullisesti niin joulukoristeet kuin joululahjatkin, pehmeitä ja kovia paketteja. . viipaletta kinkkua lisäkkeineen, apu on lähellä. Sisäänkäynti takapihan kautta. Jos tilanne äityy oikein pahaksi, etkä voi vastustaa 25. Sen lisäksi meillä on perinteistä uunikinkkua, kylmäsavustettua lohirullaa ja kaikkia muitakin laatikoita. (JaanaA/IS) Toisenlainen joululahja . (JaanaA/IS) En annorlunda julgåva . Du kan göra fynd i Dragsfjärds kapellförsamlings secondhandbutik Källaren. Kappelimäentie 6, 25870 Dragsfjärd. Man behöver inte alltid köpa nytt; att recirkulera lönar sig för då sparar man pengar och naturen. Ahlfors egen julmeny är gammaldags och traditionell så när som på en nyhet som har varit med redan några år. 040 577 3699, kerstinsmeny@hotmail.com så levererar Kerstin! niin Kerstin toimittaa! Må/Ma 3.1: Broiler / Broileri Ti 4.1: Maletköttbiff/Jauhelihapihvi Ons/Ke 5.1: Kotlett / Kyljys Fre/Pe 7.1: Fisksoppa+plättar/Kalakeitto+lätyt Beställ Tilaa 9€/vuxen 6€/barn Tuleeko syötyä kystä kyllä. med. Jukka Kemppi 0500 724 154 LÄKARE | LÄÄKÄRIT TACK | KIITOKSET Tack Solbritt. På bordet står också traditionell julskinka, kallrökt laxrulle och alla andra jullådor. Ahlforsin oma joulumenu on vanha ja perinteinen, paitsi yksi uusi tulokas on ollut jo muutaman vuoden ajan. Voit tehdä löytöjä Dragsfjärdin seurakunnan kierrätysmyymälä Kellarissa. Ei hätää, ylensyömiseen saat apua apteekista. Aivan perinteiset jouluruoat, Ahlfors listaa. Om man lider av IBS är Colomint en bra hjälp mot förstoppning. Jos taas kärsii IBS-vaivasta, Colomint on siihen oiva apuri. Mot hård mage hjälper Fructolax. Ummetukseen ja kovaan vatsaan löytyy Fructolaxia
Distansarbete och underlättad pendling möjliggör boende i skärgården. Skärgårdslagen har fyrtio år på nacken. Storfinnhovassa keskusteltiin saariston tulevaisuudesta . Jordoch skogsbruksministeriet förbereder en uppdatering av lagen, som är tänkt att träda i kraft under nästa regeringsperiod. Kokoontuneet pääsivät myös kommentoimaan nykyistä saaristolakia, jonka pykälistä usein löytyy sanontoja kuten ”pyritään edistämään” ja vastaavanlaisia melko vaatimattomia toimenpiteitä edellyttäviä sanakäänteitä. Människorna kan bo och arbeta på flera platser. Det föreslogs, att dessa borde få ersättning för sina arbetsresor på samma sätt som de som använder egen bil. Paikalla oli Kemiönsaaren kuntaa edustava joukko luottamushenkilöitä. I FRAMTIDEN gynnas skärgården av multilokalitet. Mikään mobiiliratkaisu ei voi korvata merivartioston läsnäoloa. Päivitetty laki astuisi voimaan ensi hallintokaudella. Enligt honom står skärgården för god livskvalitet, trygg uppväxtmiljö för barnen och ett gott serviceutbud. TULEVAISUUDESSA saaristo hyötyy monipaikkaisuudesta. DET behövs insikt i skärgårdsförhållandena för vi står inför stora utmaningar såväl nationellt som lokalt, sade fullmäktigeordförande Daniel Wilson då han inledde med att räkna upp de viktigaste behoven i skärgården. Wilson muistutti ajankohtaisesta asiasta, merivartioston Hiittisten aseman lakkauttamisuhasta. Att ekonomiska satsingar på skärgården lönar sig märker man på att t.o.m. Torstai 22.12.2021 | Nro 51 ANNONSBLADET KEMIÖNSAAREN ASIALLA 9 Fullmäktigeordförande Daniel Wilson är bättre insatt i skärgårdsfrågorna än de flesta byråkrater. Kommundirektör Erika Strandberg, som också fungerade som tolk vid det exemplariskt tvåspråkiga mötet, frågade om man i den nya skärgårdslagen borde beakta, att samfundsskatten fördelas kommunerna emellan enligt antalet anställda som stora företag har i olika kommuner. Suomessa on kahdeksan saaristokunniksi luokiteltua kuntaa ja neljäkymmentä kuntaa, joilla on saaristo-osa. Kontakten med de berörda orterna och beaktandet av lokala åsikter samt samarbete med andra aktörer, t.ex. Elnätet måste byggas ut för elåtgången ökar. Ganska luddiga formuleringar i den gamla skärgårdslagen. Elina Auri selvitti, miten viranomaiset toimivat saaristoa ja Järvi-Suomea kehittäessä. Lisätietoja löytyy saaristopolitiikka.fi/-sivustoilta. Useat osallistujat tähdensivät, että päätöksiä tehdessä ja toimenpiteisiin ryhtyessä on ajateltava ensi kädessä vakituisia asukkaita. Daniel Wilson förde fram att skärgården på nytt kunde få statliga arbetsplatser tack vare möjligheten att distansarbeta. Wilson korosti kuitenkin, että infraan on panostettava entistä enemmän, esimerkiksi mantereen parkkipaikkoihin ja latauspisteisiin. I skärgården bor numera tre gånger fler människor än på 70-talet! påpekade Wilson. Också skärgårdssamhällena har förändrats sedan 80-talet. Sähköverkostoa on parannettava. Maaja metsätalousministeriö valmistelee lain päivitystä. Wilson luetteli tärkeinä myös sairaanhoidon ja koulut. TEXT & FOTO/TEKSTI & KUVA: INGRID SANDMAN Skärgårdens framtid diskuterades i Storfinnhova . Ihmiset voivat asua ja työskennellä usealla paikkakunnalla. Paikallisia tietoja lakipäivitystä tehdessä Saariston neuvottelukunta kerää järjestämällä kokouksia Järvi-Suomessa ja rannikolla. KUNNANVALTUUSTON puheenjohtaja Daniel Wilson aloitti huomauttamalla, että suurten haasteiden, niin kansallisten kuin paikallistenkin tullessa vaaditaan saaristo-olojen vankkaa tuntemusta lakia uudistettaessa. ganska små satsningar har gett god avkastning. Lisäksihän merivartioston henkilökunta on viimeinen valtion palkoissa oleva työntekijäryhmä saaristossa, hän sanoi. Pitäisikö oman veneen käyttöä työmatkoihin korvata samaan tapaan kuin kilometrikorvausta maksetaan oman auton käytöstä. Saariston imago on myönteinen ja tämä lisää sen vetovoimaa. Alla som bor i skärgården inte har tillgång till förbindelsebåtar utan tar sig fram med egen transport. Vapaa-ajan ja vakioasukkaiden edut eivät aina osu yksiin. ELINA AURI redde ut hur man går tillväga för att utveckla skärgårdarna och insjöområdena med hjälp av samarbete och nätverk. Skärgården har en god image och detta ökar dess dragningskraft. I Finland finns åtta kommuner klassade som skärgårdskommuner och fyrtio som kommuner med skärgårdsdel. Kunnille, joilla on saaristo-osa, jaetaan ylimääräinen valtiontuki. Flera av dem som yttrade sig betonade hur viktigt det är att framför allt fokusera på de bofasta skärgårdsborna. Sami Tantarinmäki och Elina Auri från Skärgårdsdelegationen fick tolkhjälp av Erika Strandberg (som inte hade hunnit ta på sig munskyddet efter att ha druckit välkomstkaffet). Kommuner med skärgårdsdel får ju statsstöd med tanke på sina extrakostnader. Konkretiaa edistetään pitämällä yhteyttä paikallisiin toimijoihin ja kuuntelemalla paikallisten mielipiteitä. parkeringsplatser med laddningsmöjligheter på fastlandet och mer fiberoptik. Huomautettiin myös, ettei kaikille saaristolaisille ole tarjolla yhteisaluksia. Etätyö ja entistä helpompi sukkulointi mahdollistaa saaristossakin asumisen. Jälleen kerran kysyttiin, kuuluisiko kunnan selvittää näiden varojen käyttöä. Och den infra som finns får inte klippas av innan ny kan tas i bruk! Enligt honom bör den förnyade skärgårdslagen anpassas till förändringarna och man ska också skriva ner bestämmelserna i klartext. Teman är förbindelser och transporter, boende, barn och unga, näringar och tjänster, skärgårdskultur samt natur och miljö. Den intresserade kan läsa mera på skargardspolitiken.fi/. Yhteistyötä muiden toimijoiden, esimerkiksi leader-ryhmien kanssa, takaa tiedonkulkua ja järkeviä ratkaisuja. Saaristolaiset ovat riippuvaisia toimivasta infrasta ja heidän on myös voitava kokea olevansa turvassa. Teemoja ovat yhteydet ja kuljetukset, asuminen, lapset ja nuoret, elinkeinot ja palvelut, saariston kulttuuri sekä luonto ja ympäristö. Yhteistyö ja verkostoituminen ovat avainsanoja. Inför uppdateringen av skärgårdslagen sammanställer man en bedömningspromemoria på basen av regionala diskussionsmöten. För att fånga upp lokal information inför uppdateringen av lagen arrangerar Skärgårdsdelegationen möten i Insjöfinland och vid havskusten. Men Wilson betonade också att man måste satsa på ännu bättre infra: t.ex. Ingen mobil lösning kan ersätta sjöbevakningen, som ju dessutom numera står för de enda statliga arbetsplatserna i skärgården! I infran ingår såväl förbindelsebåtar (de nuvarande börjar bli ålderstigna) samt eloch fibernät, som är en förutsättning för distansarbete. Saaristolaki säädettiin 40 vuotta sitten. Saaristonkin yhdyskunta on muuttunut sitten 80-luvun. Missään tapauksessa vanhaa infraa ei saa ajaa alas, ennen kuin uusi on käytössä. Skärgårdens invånare är beroende av en fungerande infrastruktur och ska också kunna känna sig trygga. Hän korosti, että saaristoon panostetut varat ovat kannattaneet; melko vaatimattomilla summilla on saatu paljon aikaan. Kuitukaapeliverkostoon on myös panostettava ja sähköä kuluu yhä enemmän. Wilson räknade också upp viktig service såsom sjukvård och skolor. Wilson tog upp en aktuell fråga, tanken att lägga ned sjöbevakningsstationen i Hitis. Kunnanjohtaja Erika Strandberg (joka ei ollut ehtinyt laittaa maskia tervetuliaiskahvin juotuaan) avusti tulkkina, kun Saaristovaltuuskunnan edustajat, Sami Tantarinmäki ja Elina Auri kertoivat päivitettävästä saaristolaista.. Infraan lukeutuvat niin yhteysalukset (nykyiset alkavat olla melko vanhoja) kuin myös sähköja kuituverkot, jotka ovat tärkeän etätyön edellytyksiä. Saaristossa asuu nykyään kolme kertaa enemmän ihmisiä kuin 70-luvulla! Wilsonin mukaan saariston etuja ovat hyvä elämänlaatu, turvallinen kasvuympäristö lapsille ja hyvät palvelut. Nykyisen saaristolain pykälät on muotoiltu aika lailla tulkinnanvaraisiksi. Neuvottelukuntaa edustivat ensi kädessä johtava asiantuntija Elina Auri ja suunnittelija Sami Tantarimäki. Hän luetteli joukon saaristolaisille tärkeitä asioita. leadergrupper ska bidra till att förslagen är konkreta. Viime viikolla kokous järjestettiin Kemiönsaaren Storfinnhovassa. Daniel Wilson esitti, että etätyö voisi mahdollistaa valtiollisten työpaikkojen palauttamista saaristoon. Saaristolaisena valtuuston puheenjohtaja Daniel Wilson on hyvin perillä saariston oloista. Mötesdeltagarna kunde kommentera paragraferna i den nuvarande skärgårdslagen som ofta formulerar sig enligt modellen “bör sträva till att”. Förra veckan stod Kimitoön i tur och ministeriets representanter Elina Auri och Sami Tantarimäki träffade ett stort antal representanter för Kimitoöns kommun, framför allt förtroendevalda, i Storfinnhova. Det frågades än en gång hur kommunen borde redovisa för hur den har använt pengarna. Kunnanjohtaja Erika Strandberg, joka myös huolehti tulkin tehtävistä kahdella kielellä mainiosti toimivan kokouksen aikana, kysyi, pitäisikö uuteen saaristolakiin sisältyä säädöksiä yhteisöveron jakamisesta kuntien välillä pohjautuen suuryritysten henkilökunnan kotipaikan perusteella
Kaupanpäälle tulee lämmin sänky. Laga din risgrynsgröt i sängen! . Iltapäivällä vietetään joululauluhetki, johon kaikki voivat osallistua omien voimiensa mukaan. På eftermiddagen sjunger man julsånger som alla får delta i enligt förmåga. Det var bara ångan och hettan som fick igång larmet. På samma gång får du sängen varm. Ota kattila hellalta, kääri sanomalehteen tiukasti ja laita napakasti täkkejä päälle. Man har klätt granen som nu är fästad med ett snöre vid taket. Gunnar Berglund, 80, ja Charlie-kissa ovat ystäviä.. Eija Langs tips om hur man kan tillreda risgrynsgröt på ett miljövänligt sätt. Envar äter sin frukost i egen takt och utan brådska. Miten ihana ajatus! Joulua Dahliakodissa vietetään aika perinteisesti kinkkuineen ja laatikoineen. (JaanaA) Ines Johansson, 94, väntar på julen. Nu är detta ett skojigt minne, säger hon. Det har nämligen hänt att serviceboendets ”special”-skötare, katterna Disa och Charlie har vält julgranen. Sandholm drar sig till minnes en speciell incident från i fjol. Eräs 97-vuotias asukas oli niin kova löylynlyöjä, että sai aikaan palohälytyksen! Tiesimme toki, ettei mitään paloa eikä hätää ollut, höyry ja kuumuus vain saivat hälyttimen huutamaan. (JaanaA/IS) Joulusaunaa ja kuusen kaatoa Dahliakodissa asiakkaat saavat joka päivä nukkua niin pitkään kuin haluavat, kertoo sairaanhoitaja Mia Sandholm ja jatkaa. 10 Torsdag 22.12.2021 | Nr 51 ANNONSBLADET FÖR KIMITOÖN Katten Disa är uttröttad av julbestyren. Siitä tulikin mieleen erikoinen tapahtuma viime vuodelta. Eija Langin ympäristöystävällinen vinkki riisipuuron valmistukseen. Jouluevankeliumiakin kuunnellaan. I år jobbar samma skötare hela dagen så stämningen är ännu lugnare än vanligt. Julbastu är det på onsdagen. TEKSTI: JAANA AARTOMAA ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN FOTO/KUVAT: DAHLIAHEMMET/MIA SANDHOLM Julbastu och vält julgran . Koka en skvätt vatten och tillsätt riset. Joulusauna on tänä vuonna 22.12. Vi skötte förstås det hela på ett sakligt sätt. Låt gröten badda i sängen under täckena 3-4 timmar. Anna hautua sängyssä peittojen alla 3–4 tuntia. Tänä vuonna on samat hoitajat koko päivän töissä, joten tunnelma on vielä rauhallisempi kuin yleensä. De boende och personalen har bakat pepparkakor och knåpat julprydnander. Nyt se on hauska muisto, kertoo Sandholm. Under adventstiden har faktiskt inte mindre än tre lucior besökt Dahliahemmet och sjungit. Ines Johansson, 94, odottaa jo joulua. Efter maten serveras kaffe och kaka. (JaanaK/IS) Tee riisipuurosi sängyssä . Hälytys hoidettiin tietenkin asianmukaisesti. Charlie-kissa miettii miten saisi ruusut nurin. Ruuan jälkeen tarjotaan kahvia ja kakkua. -Aamiaisen jokainen nauttii omaan tahtiinsa, kiirettä ei ole. Lisää maito ja kuumenna kiehuvaksi. Vilken härlig idé! Julen firas på traditionellt sätt med skinka och lådor. Kiehauta kattilassa tilkka vettä, lisää riisit. Disa-kissa on voipunut joulutohinoista. En 97-åring var så flitig att kasta bad att brandlarmet utlöstes! Vi visste ju att det inte var fråga om eldsvåda eller nödsituation. Nu får man hoppas att den hålls på plats. Adventtiaikana Dahliakodissa on käynyt peräti kolme luciaa laulamassa, seurakunnan pappi Jesse Heinonen ja musiikin johtaja Peter Södergård pitivät hartausja laulutilaisuuden. Sjuksköterskan, Dahliahemmets Mia Sandholm berättar att de boende får sova så länge de vill om morgnarna. Häll i mjölk och hetta upp till kokpunkten. Gunnar Berglund, 80, och katten Charlie är goda vänner. Katten Charlie funderar på hur han ska lyckas stjälpa rosenbuketten. Asukkaat ja henkilökunta ovat yhdessä leiponeet piparkakkuja ja askarrelleet joulukoristeita. Perfekt gröt! Du kan använda gröt också vid tillagningen av jullådor. Ta kastrullen från spisen, veckla in den tätt i tidningspapper och täck väl in den med täcken. Aiempina vuosina palvelukodin ”erikoishoitajat” Disaja Charlie-kissat ovat kaataneet kuusen. Man läser också julevangeliet. Täydellistä puuroa! Voit käyttää puuroa myös joululaatikoiden teossa. Församlingspastor Jesse Heinonen och musikledaren Peter Södergård har hållit en andaktsoch sångstund. Kuusi on koristeltu ja nyt se on kiinnitetty nauhalla kattoon. Nyt se toivottavasti pysyy pystyssä
Suunnitteilla on myös musiikkiesitys, kuvailee Abrahamsson Almakodin joulua. Dessutom följer man med televisionens julprogram. Pienet omakotitalot, torpat ja mökit. Soveltuu hyvin yritykselle IT-, PRtai mainosalalla, joka voisi myös toimia Lindan Groupin alihankkijana. Fastighetsoch hyresförmedling, värderingar, köpebrev, köpvittne, egnahemshus, aktielokaler, radhus, skog, stugor, lantbruk, andrabostad, holmar och skär. Att hyra: 2r +kv +br 59 m 2 2r +k +br 63 m 2 3r +k +br +balk. Släkt och vänner kan också komma med sina julklappar på förhand; då delar ”jultomten” ut dem på julafton. Man får ta med presenter och blommor till de boende men helst enbart ”vänliga” blommor, alltså inte blommor med stark doft såsom hyacinter. Besökarna ska absolut vara friska; man får inte ha minsta influensasymtom. Bo bekvämt i centrum. Vierailijat saavat tulla tervehtimään asukkaita, mutta henkilökunnalle pitää etukäteen ilmoittaa tulosta ja varata aika. Kiinteistöja vuokrausvälitys, arviointeja, kauppakirjoja, kaupanvahvistus, omakotitalot, osakehuoneistot, rivitalot, metsäja maatilat, mökit, kakkoskodit, saaret ja luodot. Här bakas pepparkakor. Sukulaiset ja ystävät voivat myös tuoda tänne etukäteen joululahjoja, jotka Joulupukki jakaa jouluaattona. 75m 2 0500 926 722 / Sundström 2r + kokvrå/kk 45m 2 + förrådsutrymmen / varastostotilat Hyran/vuokra 475€ /mån/kk + vattenavgift / vesimaksu + el/ sähkö. Kunta suosittelee vierailijoita ottamaan kotitestin ennen osastolle tuloa. Renoverad / Remontoitu 2019. Gäster får komma och hälsa på de boende men man ska anmäla sig på förhand till personalen och boka tid. Fiberanslutning / Kuituyhteys. 040 550 4548 / Michael Nurmi Lämpar sig bra för ett företag på IT-, PReller reklamabranschen, som även kunde fungera som underleverantör för Lindan Group. Förman Heidi Abrahamsson klädde granen tillsammans med de boende. Torstai 22.12.2021 | Nro 51 ANNONSBLADET KEMIÖNSAAREN ASIALLA 11 Ja niin joulu joutuu jo taas Almakotiin . Ab Seaside Oy lkv Redaktörsstigen 2 Toimittajanpolku 2 25700 Kimito/ Kemiö FO / YT 2533224-7 Ansvarig mäklare Vastaava välittäjä Kristian Lindroos 044 306 7012 044 706 7012 kristian.lindroos@seasidelkv.fi Alla våra objekt / Kaikki kohteemme www.seasidelkv.fi Stor efterfrågan Nyt on kysyntää på torp, mindre egnahemshus, fritidsstugor. Man ska bära munskydd och naturligtvis sköta handhygienen. Koko adventtiajan Almakodissa on ollut paljon erilaista ohjelmaa: seurakunnan Hanna-Maarit Kohtamäki oli laulattamassa asukkaita, henkilökunnan kanssa leivottiin piparkakkuja ja koristeltiin aito joulukuusi. På julafton delar jultomten ut klappar och man njuter av julmat med julpilsner och vin. Jouluaattona tulee Joulupukki jakamaan lahjoja, herkuttelemme jouluruoalla, kyytipoikana on joulupilsneriä ja viiniä. Valitettavasti emme voi järjestää yhteisiä jouluaterioita, kahvitaukoja tai muita vastaavia asukkaiden ja vieraiden kesken, kertoo Almakodin esimies Heidi Abrahamsson. Metsässä tai omalla rannalla, molempia kysytään. Under hela adventstiden har det ordnats många olika program i Almahemmet: Hanna-Maarit Kohtamäki från församlingen ledde en sångstund, man har bakat pepparkakor tillsammans med personalen och klätt en äkta julgran. Lucia Nea Karell kom på besök med sina tärnor och sjöng för invånarna i Almahemmet. Almakodissa leivottiin yhdessä piparkakkuja. Almakodin esimies, Heidi Abrahamsson, koristeli asukkaiden kanssa aidon joulukuusen. Almahemmets förman Heidi Abrahamsson beklagar att man inte kan arrangera gemensamma julmåltider, kaffestunder eller dylikt för boende och besökare. Lucia-neito Nea Karell kävi kulkueineen laulamassa. Lek med färger under ledning av Margareta och Siv. Ledig direkt / Vapaa heti! Tfn 040 550 4548 TEKSTI: JAANA AARTOMAA ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN FOTO/KUVA: ALMAHEMMET/ALMAKOTI Jul i Almahemmet . Asiakkaille saa tuoda lahjoja ja kukkia, mutta mieluiten vain ”ystävällisiä” kukkia, eli ei voimakkaasti tuoksuvia kuten hyasintit. Fri från / Vapaa alk. Då du vill sälja, köpa eller hyra kontakta oss! Jos olet myymässä, ostamassa tai vuokraamassa ota meihin yhteyttä FOR SALE FOR SALE Fridfull Jul & Fridfull Jul & Framgångrikt Nytt År 2022! Framgångrikt Nytt År 2022! Rauhallista Joulua & Rauhallista Joulua & Menestyksellistä Menestyksellistä Uutta Vuotta 2022! Uutta Vuotta 2022! UTHYRES | VUOKRATAAN KONTORSRUM KONTTORIHUONE ca/n 20 m 2 i Annonsbladets fastighet / Ilmoituslehden talossa Redaktörsstigen / Toimittajanpolku 2, Kimito / Kemiö. Vretavägen 7, Kimito / Kemiö. Vanhusten palveluasuntola Almakodin joulunaikaa vietetään turvallisesti. 1.1.2022. Margareta Sjöholm och Siv Österås från konstföreningen ledde lek med färger och Röda Korset arrangerade bingo. Leikimme väreillä taideyhdistyksen Margareta Sjöholmin ja Siv Österåsin johdolla ja Punaisesta Rististä tultiin pitämään bingoa. Aattona on vielä ohjelmaa, johon osallistumme television kautta. Vierailijoiden on ehdottomasti oltava terveitä, lieviäkään flunssan oireita ei saa olla. Nu rekommenderas det att serviceboendenas besökare tar corona hemtest före de kommer till avdelningen på besök. Värileikkiä taideyhdistyksen Margaretan ja Sivin opastuksella. Jultiden firas tryggt i Almahemmet. Vid stranden eller i skogen spelar mindre roll. I planerna ingår också ett musikuppträdande.. Kasvomaskia on käytettävä koko vierailun ajan ja tietenkin hyvä käsihygienia on pakollista
Nälkä se on niilläkin. Sillä ehkäistään lintujen törmäily ikkunoihin, jos ne pelästyvät jotain. Värikkäitä lintulautoja, kellon muotoisia siemenkakkuja ja isoja kannellisia muoviastioita, joissa linnun ruoka säilyy rottien ja hiirien ulottumattomissa. VAD SKA man ge fåglarna. Jos haluat päästä helpommalla, osta valmiit tuotteet kaupasta. I vårt förra hem kom kråkan och knackade på fönstret om jag hade glömt att lägga ut mat. ”Varpunen pienoinen syönyt kesä einehen… ”Varpunen pienoinen syönyt kesä einehen… …Tule tänne riemulla ota siemen multa” …Tule tänne riemulla ota siemen multa”. Yleensä lintujen ruokintapaikka kannattaa sijoittaa noin 10 metrin päähän rakennuksesta. Testaa millainen seos menee parhaiten kaupaksi. Spettar och kajor, rentav kråkor är välkomna till vår matplats. Där finns också färgglada fågelbräden, klockformade frökakor och stora plastkärl med lock där fågelmaten hålls undan för råttor och möss. Lisää kookosrasvan joukkoon ruokaöljyä, jottei seos pakkasella kovetu liikaa. Muuten linnut saattavat jopa menehtyä, jos ravinto loppuu kovien pakkasten aikaan. Sinitiaisen ja mustarastaan saapuminen pihapiiriin kertoo siitä, että ravinto alkaa olla vähissä luonnossa. Muista kuitenkin poistaa talipalloista vihreä verkko, etteivät linnut jää vahingossa siihen kiinni. Käytä muottina maitopurkkeja, kukkaruukkuja, kakkuvuokia tai vaikka kahvikuppeja. häftig diskussion. Ahasta löytyy hyvin linnuille ruokaa. Viktigast är i alla fall att man fortsätter mata fåglarna hela vintern om man engång har börjat. Edellisessä kodissamme varis tuli naputtamaan ikkunaan, jos olin unohtanut heidän ruokansa. Mitä linnuille kannattaa syöttää. . 12 Torsdag 22.12.2021 | Nr 51 ANNONSBLADET FÖR KIMITOÖN Ruokkia vai eikö ruokkia . Här i Dalsbruk knackar mesarna på fönstret om maten är sen. Jag hittade det bästa urvalet i Aha i Dalsbruk. Det lönar sig att ta bort det gröna nätet från talgbollarna så inte fåglarnas små fötter fastnar. Tikat ja naakat, jopa variksetkin ovat tervetulleita meidän ruokintapaikallemme. Då undviker man att fåglarna flyger mot fönstren om de blir rädda för någonting. Om du vill komma lättare undan, köp färdig fågelmat i butiken. Suuriin säkkeihin ne sen sijaan pääsevät helposti ruokaa varastamaan. Kom ändå ihåg att avlägsna det gröna nätet från talgbollarna så fåglarna inte av misstag fastnar i det. Om de gillar den nya platsen bättre och maten fylls på regelbundet kan det hända att de inte återvänder till den gamla. Tärkeintä kuitenkin on, että kerran ruokinnan aloitettuaan, sitä pitää jatkaa koko talven yli, kunnes keväällä maa on paljas ja sula. Samalla luontoon jää vähemmän roskaa. Enligt mig får och ska man utfodra fåglarna och jag klagar inte även om större fåglar kommer till platsen. TEKSTI JA KUVA: JAANA AARTOMAA ÖVERSÄTTNING: INGRID SANDMAN Mata eller inte. De är ju också hungriga. När blåmesen och koltrasten dyker upp på gården vet man att det börjar vara ont om föda i naturen. Löysin Taalintehtaan Ahasta parhaat linnunruokavalikoimat. Tee-se-itse-lintuherkkuja voi valmistaa sulattamalla rasvaa ja sekoittamalla sen joukkoon erilaisia siemeniä ja pähkinöitä. Samtidigt skräpar du mindre i naturen. När snön ligger vit och sjön är frusen är det hög tid att inleda vinterutfodringen. Fågelmatningen väcker årligen t.o.m. Om det finns flera matställen på området byter fåglarna ställe då maten tar slut på ett av dem. Annars kan fåglarna rentav dö om utfodringen upphör och det är väldigt kallt. Voit myös kerätä pihlajanmarjoja syksyisin talteen ja tarjoilla linnuille kuivattuina tai pakastettuina. Använd gamla mjölkburkar, blomkrukor, kakformar eller varför inte kaffekoppar. Man är orolig för skadedjur och sluter ögonen för småfåglarnas hunger. Jos alueella on useita ruokabaareja, linnut vaihtavat paikkaa ruoan loppuessa. Stora säckar kommer de däremot åt att stjäla mat ur. Pelätään tuhoeläimiä ja suljetaan silmät pikkulintujen nälänhädältä. Kannattaa poistaa vihreä verkko talipallon ympäriltä, ettei linnun pieni jalka takerru siihen kiinni. Mielestäni lintuja saa ja pitääkin ruokkia, enkä valita, vaikka isommatkin linnut tulevat ruokapaikoille. I allmänhet lönar det sig att placera fågelmatningen på ca 10 meters avstånd från byggningen. Kun maassa on hanki ja järvet jäässä, on korkea aika aloittaa talviruokinta. Fågelmat hittar man bra urval av i Aha. Var och vad ska man ge fåglarna eller ska man överhuvudtaget mata dem. Ända tills marken är bar och smulten på våren. Testa vilken blandning som går bäst åt. Lintujen ruokinta herättää joka vuosi kiivastakin keskustelua. Hemgjorda delikatesser kan man laga genom att smälta fett och blanda i olika slags frön och nötter. Du kan också samla rönnbär på hösten och bjuda dem åt fåglarna som torkade eller frysta. Tillsätt matolja i kokosfettet så blandningen inte blir för hård då det är kallt. Missä ja mitä saa ruokkia vai saako ollenkaan. Täällä Taalintehtaalla tintit nokkivat ikkunaa, jos sapuska on myöhässä. Mikäli uuden ruokapaikan tarjoilu on niille mieluisampaa ja säännöllistä, voi olla, etteivät ne enää kuluvan talven aikana palaa vanhalle paikalle
Liikaa ei kuitenkaan pitänyt tontulle antaa, muuten hänestä saattoi tulla laiska. En gång varskoddes två kvinnor på en holme i Dragsfjärd om en annalkande storm genom rop. Sedan ropade rösten tre gånger ”Ho!” och en orkan bröt ut kort därpå. Toinen kuuli ääniä, jotka vaikuttivat pikkupoikien ääntelyltä veneessä. Kuka tietää, ehkä tonttuja onkin olemassa. Sen jälkeen kuului ääni, joka kolme kertaa huusi ”Ho!” ja tätä seurasi kohta hirmumyrsky. På vägen till stugan syntes små spår i snön, var det en tomte månntro. Joidenkin uskottiin olevan vaarallisia. Koböletomten tog kärven tillbaka och sedan vågade inte Markböletomten komma för att ta flera. Viksvidjan tonttu tappoi Gammelbyn tontun ja vei kaikki heinät kotiin. Trots att tomten är så liten, har han stora krafter och orkar med tunga gårdsarbeten. Alla sova i enslig gård Djupt under midnattstimma. Kobölen tonttu vei lyhteen takaisin. Kemiönsaareltakin löytyy useita tonttutarinoita. Tontun kanssa kannatti olla hyvissä väleissä ja häntä piti kunnioittaa. Jo seuraavana yönä nousi hirveä myrsky. Mitään ei näkynyt. Månen vandrar sin tysta ban, Snön lyser vit på fur och gran, Snön lyser vit på taken. Jotkut neuloivat tontulle pienet kintaat. Inom den nordiska folktron har det funnits mängder av olika övernaturliga väsen, varav somliga ansågs farliga och användes för att varna och skrämma folk, framförallt barn från farliga platser, medan en del andra, mer vänliga väsen, kunde visa sin hjälpsamhet om man lydde deras råd och behandlade dem väl. Man kunde också sticka ett par pyttesmå vantar till honom, så han inte skulle förfrysa sina små händer. En dag sågs Markböletomten föra hem en kärve från Koböleåkern,, men då rusade Koböletomten på honom och började slåss. Toinen kertomus Sauvosta koskee rikasta Markböleä ja köyhää Koböleä. Man trodde att han bodde med djuren i ladugården eller i ett uthus. Noah Abrahamsson puolestaan oli varma, että ne olivat jäniksen jälkiä. Eräs kertoo kahdesta tontusta, toinen Gammelbystä, toinen Viksvidjasta. Toisten uskottiin olevan ystävällisiä ja auttavan, jos heidän neuvojansa noudatettiin ja heitä kohdeltiin hyvin. Sen jälkeen Markbölen tonttu ei enää uskaltanut käydä varkaissa. Dikt av Victor Rydberg Pakkanen on, yö kattaa maat, Tähdet kiiluen loistaa, Tölliss’ uinailee asukkaat Kesk’yön unta suloista, Ääneti kuu käy kulkuaan, Puissa lunta on valkeanaan, Kattojen pääll’ on lunta. Pohjoismaisten kansanuskomusten mukaan meillä on paljon outoja hahmoja. Eräänä iltana kalastajat olivat Bengtskärillä ja kuulivat paukuntaa vuorelta. Då slog Viksvidjatomten ihjäl Gammelbytomten och tog halmen på ryggen och gick hem. Kummallakin oli varastettu heinäkantamus selässään. Lumessa oli pieniä jalanjälkiä; olivatko ne tontun. Näin kävi esimerkiksi kahdelle naiselle, jotka olivat saarella Dragsfjärdissä. Det finns flera hundra år gamla berättelser om gårdstomtar, som vakade över gårdarna och tog hand om en del av arbetet på gården. Eräänä päivänä Markbölen tontun nähtiin kantavan kotiinsa lyhteen Kobölen pellolta. Tonttu ei vaan saa unta. Tuvassa Kristiina Tiainen kertoi talotontuista ja entisajan uskomuksista. Om man glömde julgröten, kunde han bli sur och ställa till med skada på gården. Hyvä tapa opetella hätäkeskuksen numero. Ehkä tonttu asuu juuri siellä. Den ena av dem hörde visslande och ljud som av små pojkar i en båt, men hon såg inget. Men det gällde att inte vara för generös med sina gåvor till gårdstomten, om han fick för mycket kunde han bli lat och sluta arbeta. Det finns flera historier om tomtar från Kimitoön med omnejd. Hänen uskottiin asuvan eläinten kanssa navetassa tai ulkorakennuksessa. Älä unohda tontun joulupuuroa! . Vem vet, kanske det ändå finns tomtar där ute. Kobölen tonttu hyökkäsi hänen kimppuunsa ja alkoi tapella. Hänestä kuului pitää hyvää huolta. Älä unohda heidän joulupuuroaan! Midvinternattens köld är hård, stjärnorna gnistra och glimma. TAALINTEHTAAN joulumarkkinoiden aikaan lapset ja aikuiset pääsivät Ruukinmuseon pieneen Norrbacka -tupaan kuuntelemaan tarinoita tontuista. Mest gillade han risgrynsgröt, som också träffande kallas tomtegröt. En gång möttes de på en kulle och båda hade stulna halmknippor på ryggen. En kväll då fiskare var inne vid Bengtskär, hörde de hur det brakade och smällde i berget. Niillä peloteltiin varsinkin lapsia menemästä vaarallisiin paikkoihin. Den hoppar så där 1-1-2, 1-1-2, precis som spåren, förklarade han. Noah Abrahamsson var däremot helt säker på att det var en hare som hoppat fram där. Markbölestä tuli köyhä ja Kobölestä rikas. Ne olivat pienikokoisia, pukeutuivat harmaisiin tai vihreisiin vaatteisiin, eivätkä mielellään näyttäytyneet ihmisille. Satoja vuosia vanhat tarinat kertovat tontuista, jotka vartioivat taloa ja osallistuivat talon töihin. Victor Rydberg, suomennos Paavo Cajander Kristiina Tiainen berättade historier om gårdstomtar i Norrbacksstugan. Viksvidjatomten stal från Gammelby och Gammelbytomten stal från Viksvidja. Endast tomten är vaken. Till julen skulle man sätta ut ett fat gröt till honom, som tack för det gångna årets goda arbete. Redan nästa natt uppstod en förfärlig storm. Jouluksi tontulle piti laittaa puurolautanen kiitoksena vuoden hyvästä työstä. Kerrotaan muistakin tapahtumista, jolloin tonttu huusi ”Ylös, ylös” varoittaakseen myrskystä. Väl framme i stugan bänkade sig besökarna för att höra Kristiina Tiainen berätta om gårdstomtar och vad folk trodde förr i tiden. Paukunta oli tontun varoitusviesti. Torstai 22.12.2021 | Nro 51 ANNONSBLADET KEMIÖNSAAREN ASIALLA 13 Noah Abrahamsson placerade ut en skål gröt vid en lucka i sockeln, där han trodde att tomten kanske bor. Det gällde att hålla sig god vän med sin gårdstomte och visa honom respekt. Vaikka tonttu on niin pieni, hän on voimakas ja jaksaa tehdä raskaita puutarhatöitä. Glöm inte att sätta ut julgröten. En ny rusthållare kom till Koböle och hade en ny tomte med sig. Gårdseller hustomtarna var små och klädda i grått eller grönt och visade sig ogärna för människor, utan jobbade på i skymundan. Koböleen saapui uusi ratsutilanhoitaja, jolla oli mukanaan uusi tonttu. UNDER JULMARKNADEN i Dalsbruk kunde både barn och vuxna följa med till en av de små Norrbacksstugorna i Bruksmuséet, för att höra historier om gårdstomtar. Många andra gånger då det blev storm ropade tomten ”Opp opp!” för att varna folket. Även i skärgården fanns berättelser om tomtar. Kerran tontut tapasivat kukkulalla. Ett bra sätt att lära sig telefonnumret till nödcentralen. Jos joulupuuro unohtui, tonttu saattoi suuttua ja jopa tehdä talossa tihutöitä. En annan berättelse från Sagu handlade om Markböle som var rikt, och Koböle som var fattigt. Brakandet var ett tecken från tomten. Efter det var Markböle fattigt och Koböle rikt. Saaristossakin kerrottiin tontuista. Kristiina Tiainen kertoi talotontuista.. Jänishän hyppää noin 1-12, 1-1-2. En berättelse handlade om två gårdstomtar, den ena hemma från Gammelby och den andra hemma från Viksvidja. Tonttu piti etenkin riisipuurosta ja puuroa kutsutaan edelleen tonttupuuroksi. TEXT OCH FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Glöm inte att sätta ut julgröt till tomten . Det var också viktigt att man tog god hand om sin gårdstomte. Viksvidjan tonttu varasti Gammelbystä ja Gammelbyn tonttu Viksvidjasta. Noah Abrahamsson asetti talon sokkelille puurokulhon
Området har livskraft och Kimitoön var bekant från förut. Pariskunta on aiemmin pitänyt kahviloita Tampereella ja harkitsi kotipaikkakunta Oriveden vaihtamista toiseen paikkakuntaan. Huoneet nimetään perheelle tärkeiden ihmisten mukaan. Av en händelse hittade Ullman Villan, som var till salu. Hotellin vierailla on käytössään useita seurusteluhuoneita. TEXT OCH FOTO: MARIA MANELIUS KÄÄNNÖS: INGRID SANDMAN Nyinflyttad familj satsar på hotell och café i Dalsbruk . Om allt går enligt planerna slår Ullman´s Villa upp dörrarna för besökare i mars. Det fina läget mitt i centrum av Dalsbruk, men ändå lugnt och avskilt lockade också. VILLAN KÖPTE företagarparet av Wärtsilä, som använt huset som representationsvilla. Paikkakunnan kaksikielisyyskin on myönteinen asia. Suomessa Ullman on melko harvinainen nimi. Till sommaren kommer man att behöva anställa mera personal, gärna lokalt. Kahvilassa vieraille on tarjolla kahvia ja torttua. He ovat muuttaneet sinne kolmen lapsensa, Viljamin, 13, Vernerin, 7 ja Charlotan, 6 vuotta kanssa. Till våren kommer de att öppna Ullman´s Villa för allmänheten. Se on saanut uuden omistajan. Man måste våga och försöka på nya saker, säger Ollila. Ollila säger att han är överväldigad av det varma välkomnandet, och berömmer särskilt den familjära stämningen i Taalintehtaan koulu. Tjänstemän från kommunen har varit på besök och bekantat sig med företagarparets planer för huset. Hela familjen trivs verkligen bra på den nya hemorten och barnen riktigt väntar varje morgon på att få gå till skolan. Erääseen huoneeseen tulee antiikkimyymälä. Pariskunta ihastui talon tilaratkaisuihin ja suureen kauniiseen puutarhaan. Rummen döps efter personer som betytt något för familjen. Huvila sijaitsee mukavasti Taalintehtaan keskustassa mutta silti rauhallisella ja erillisellä paikalla. Perheen jäsenet oppivat mielellään ruotsia entistäkin paremmin. Laura Ullman och Janne Ollila öppnar hotell och café i Dalsbruk. Muuton jälkeen huoneet on tapetoitu ja sisustettu. Kesäksi tarvitaan palkattua henkilökuntaa, mielellään paikallisia työntekijöitä. TÄLLÄ HETKELLÄ odotellaan tarvittavia lupia toiminnalle. Ollila kertoo olevansa tosi otettu lämpimästä vastaanotosta ja kehuu aivan erityisesti Taalintehtaan koulun kotoisaa tunnelmaa. Koko perhe viihtyy todella hyvin ja lapset odottavat innolla kouluun menemistä aamuisin. On uskallettava kokeilla uutta, Ollila sanoo. NU VÄNTAR man på att få alla lov för verksamheten i skick. I det ljusa frukostrummet på nedre våningen, med dörrar mot trädgården, serveras hotellfrukost. Alakerran valoisassa huoneessa, jonka ovet avautuvat puutarhaan päin, tarjotaan hotellin aamiainen. Kunnan virkamiehet ovat käyneet tutustumassa kiinteistöön ja suunnitelmiin. Janne Ollila ja Laura Ullman ovat ostaneet rakennuksen, jota kansan suussa kutsutaan Huvilaksi. Nyt melkein puolet kaikista Ullmaneista asuu Huvilassa ja nimi tuntui luonnolliselta. Tvåspråkigheten är också en positiv sak. Vuonna 1872 rakennettu hieno johtajan huvila sijaitsee Taalintehtaan puiston kupeella olevalla kukkulalla. Sedan flytten har de tapetserat och inrett i rummen. I ett av rummen blir det antikförsäljning, så besökare kan köpa med sig en möbel eller ett vackert kärl hem. Mikäli kaikki käy suunnitelmien mukaan, Ullman’s Villa avaa ovensa maaliskuussa. De blev förtjusta i husets planering och den stora fina trädgården. 14 Torsdag 22.12.2021 | Nr 51 ANNONSBLADET FÖR KIMITOÖN Taalintehtaalle juuri muuttanut perhe panostaa hotelliin ja kahvilaan . Ollilan tarkoituksena on, että kaikki kokisivat olevansa tervetulleita. De rymliga hotellrummen är tio till antalet, varav ett är en 70 kvadratmeter stor svit, med eget stort badrum samt balkong. Talossa on kymmenen tilavaa hotellihuonetta – eräs sviitti jopa 70 neliötä, oma suuri kylpyhuone sekä parveke. Sattumalta Ullman löysi myytävänä olevan Huvilan. De ser fram emot att lära sig mera svenska. De har tidigare haft caféer i Tammerfors och funderade nu på att byta boendemiljön från hemmet i Orivesi till något nytt. I Dalsbruk finns naturen och havet nära och luften är ren, säger Ollila. Alue on elinvoimainen ja Kemiönsaari tuttu ennestään. Namnet Ullman är ganska ovanligt i Finland och då nästan hälften av alla Ullmans nu bor i Villan, så kändes namnet naturligt. Den gamla fina direktörsvillan, byggd år 1872, uppe på kullen ovanför parken i Dalsbruk, har fått nya ägare. Omat antiikkihuonekalut ovat muuttaneet sisään ja osa entisistä ulos. Flyttlasset anlände till Dalsbruk precis innan skolterminen startade i höstas. Laura Ullman ja Janne Ollila avaavat hotellin ja kahvilan Taalintehtaalla.. HUVILAN yrittäjäpariskunta osti Wärtsilältä, joka on käyttänyt taloa edustustilanaan. I caféet kommer besökare att kunna avnjuta kaffe och tårta. Janne Ollila och Laura Ullman har köpt Villan, som den kalllas i folkmun, och flyttat in med sina tre barn, Viljami, 13 år, Verneri 7 år och Charlotta, 6 år. Hotellgästerna har flera sällskapsrum till sitt förfogande. Muuttokuorma saapui Taalintehtaalle syksyllä juuri ennen koulujen alkamista. Till Ullman´s Villa ska alla känna sig välkomna, säger Ollila. Egna antika möbler har fått flytta in och en del av de gamla möblerna har flyttat ut. Keväällä Ullman’s Villa avataan yleisölle
Inredningen är antik och smakfull. Trappan leder till övre våningens hotellrum. Hotellihuone. Torstai 22.12.2021 | Nro 51 ANNONSBLADET KEMIÖNSAAREN ASIALLA 15 Villan är byggd år 1872 och har en fantastisk trädgård. Sisustus on hyvällä maulla valittua antiikkia.. Hotellrum. Puutarha on fantastinen. Raput vievät yläkerran hotellihuoneisiin. Huvila on rakennettu 1872. Sisääntulohalliin on asennettu baaritiski. Sviitin suuressa kylpyhuoneessa on alkuperäinen suuri lavuaari. I entréhallen har man låtit bygga en bardisk. I svitens stora badrum finns en stor lavoar i originalskick
En Fridfull Jul och Gott Nytt År En Fridfull Jul och Gott Nytt År tillönskas våra kunder! tillönskas våra kunder! Toivotamme asiakkaillemme Toivotamme asiakkaillemme Rauhallista Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta! Rauhallista Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta! W W W . Viola Gustafsson Andelslaget Kimitoöns Skattetjänst. R E N L Y X . 02-423 744 ARKADIA Kimito Kemiö T allbo rädgård KIMITOÖNS SALDARE Redaktörsstigen 2, Kimito www.farmorscafe.fi Bokföringsbyrå Tilitoimisto Kimito Kemiö www.kimitotelefon.fi Klassisk Akupunktur Klassinen Akupunktio Nora Lindblom Kött-Liha Eriksson Fotvårdare Jalkahoitaja Bea Aller Café Da Capo F:ma • T:mi VAHLBERG Kimito • Kemiö Fma/Tmi Mia Sandholm Tel/Puh. Fredrik Torolf o. 040-8484 128 Fo-nummer ”Syster Mia” mia.sandholm@systermia.fi Y-tunnus Högmovägen/Högmontie 3 www.systermia.fi 2189432-2 25700 Kimito/Kemiö MBK Städservice KAFFE PPaauuss -PPaauussssii HOLMSTRÖMS LANTHANDEL PERNIÖN SAUNAPALVI Till vänner av gott palvat Hyvän palvin ystäville Pattes Bostäder Pattes Bostäder Pasendo Pasendo KÄRRA Holmbergs Fisk Holmbergs Four C Holmbergs Fisk Holmbergs Four C Åkers Handelsträdgård www.akers.fi Nora o. C O M REN LYX S T Ä D T J Ä N S T E R & C A T E R I N G info@ren-lyx.com +358-40-7711-298 B e r g v i k s v ä g e n 1 9 b 2 5 7 K i m i t o B e r g v i k s v ä g e n 1 9 b 2 5 7 K i m i t o Kebab & Pizzeria
i www.wilsoncharter.fi 050-5514266 Rosala Taxi Rosala Byggnadsplanering Rakennussuunnittelu Kemiönsaaren Pesula Kimitoöns Tvätteri www.kiinteistosiivous.fi B GGIS 02-466220 DALSBRUK / TAALINTEHDAS BYGGTJÄNSTER / RAKENNUSPALVELUT BRYGGOR / LAITURIT www .byg gis.fi Y BYGGTJÄNSTER RAKENNUS PALVELUT Bygg & Målningstjänst Rakennus & Maalauspalvelu J. Juha-Pekan Kiinteistösiivous Oy www.kiinteistosiivous.fi Servicestation Huoltoasema K. NY FÖ RS ÄL JA RE I KI M ITO ÖN ! U US I JÄ LL EE N M YY JÄ KE M IÖ N SA AR ES SA ! H YD RO SC AN D H YD RA U LI IK KA LE TK U T JA TA RV IK KE ET TAXI TAXI Ari Hellsberg Ari Hellsberg Kimito Kemiö Transport N. BROMAN Ab Karlssons Bil Påvalsby Niklas Lönnroth Firma Malmtec Kimito bilmåleri och underredsbehandling kb Kemiön automaalaamo ja alustasuojaus ky Bengtskärin haahkasafari Majakan kevätretket toukokuun perjantait ja viikonloput. 0400 693 957 Sjöbloms Byggtjänst Illman_87@hotmail.com 0400 328 474 TAXI Mathias Illman Kimitoön Kemiönsaari www.soila.fi BYGG • RAKENNUS Soila 0400 818 529 Tom Ek F: m a F:ma Jörgen Ekblad F:ma Daniel Lindroos D-K Control Oy Ab Sofia Röblom Stentrans Ab Damfrisering Tom Korström BOAT SERVICE Taxi Sahlgren Dalsbruk Taalintehdas Rörinstallationer Putkiasennukset Hans Fabiansson Strandklippet Petra J & M Launokorpi VVS LVI SANVATEK AB OY TAXI Kim Gustafsson Dalsbruk Taalintehdas www.laineputki.fi Salong Style RM BILSERVICE ESTD 2017 K I M I T O O N RMBILSERVICE.fi RM BILSERVICE ESTD 2017 K I M I T O O N RMBILSERVICE.fi KROGGRÄND 9, 25700 KIMITO RM BILSERVICE RM BILSERVICE O N KROGGRÄND 9, 25700 KIMITO RM BILSERVICE KROGGRÄND 9, 25700 KIMITO www.hydroscand.. Tervetuloa! Aikataulut ja hinnat www.wilsoncharter. a s e j a e r a . f i BIG-TRANS Barberare • Damfrisering CARITA Parturi • Kampaamo Kimito • Kemiö BEN LINDSTRÖM F:ma ROYS PLÅTSERVICE T:mi ROYN PELTIPALVELU TAXI Jan Wallenius Västanfjärd Kimito Kemiö www.lindroostransport.fi KIMITO KEMIÖ Kimito Färgoch Biltillbehör Kemiön Värija Autotarvike Lönnroths Bygg Ab K Söderström Ab K Söderström Ab VÄSTANFJÄRD. NY FÖRSÄLJARE I KIMITOÖN! UUSI JÄLLEENMYYJÄ KEMIÖNSAARESSA! HYDROSCAND HYDRAULIIKKALETKUT JA TARVIKKEET R M B IL S E R V IC E E S T D 2 17 K IM IT O O N R M B IL S E R V IC E .f i R M B IL S E R V IC E E S T D 2 17 K IM IT O O N R M B IL S E R V IC E .f i KR OG GR ÄN D 9, 25 70 KI M ITO R M B IL S E R V IC E R M B IL S E R V IC E O N KR OG GR ÄN D 9, 25 70 KI M ITO R M B IL S E R V IC E KR OG GR ÄN D 9, 25 70 KI M ITO w w w.h yd ro sc an d.. Ginström F:ma René Holmström simon_sundstrom@hotmail.com Kotija maatila-apu M & J Ay www.kotimaatila-apu.fi Trafikidkare • Liikennöitsijä Kari, Tobias & Rabbe STRÖMBERG Ateljé Marinero Jens Viljanen www.elsahko.fi Grävmaskinsentreprenör Kaivinkoneurakoitsija Bengt Sandell ASE JA ERÄ w w w. NY FÖRSÄLJARE I KIMITOÖN! UUSI JÄLLEENMYYJÄ KEMIÖNSAARESSA! HYDROSCAND HYDRAULIIKKALETKUT JA TARVIKKEET RM BILSERVICE ESTD 2017 K I M I T O O N RMBILSERVICE.fi RM BILSERVICE ESTD 2017 K I M I T O O N RMBILSERVICE.fi KROGGRÄND 9, 25700 KIMITO RM BILSERVICE RM BILSERVICE O N KROGGRÄND 9, 25700 KIMITO RM BILSERVICE KROGGRÄND 9, 25700 KIMITO www.hydroscand.. Heikkinen TAXI Friberg Oy Ab Kimito Kemiö ÖSTERMALM TRADING AB JANI LAUNOKORPI Bo-Magnus Holmström TAXI Thomas Sjöblom Kimito centrum Kemiö keskusta Oy Konepalvelu Maskintjänst Ab Österberg Damoch herrfrisering Parturi-Kampaamo MINNA Kimito • Kemiö . NY FÖ RS ÄL JA RE I KI M ITO ÖN ! U US I JÄ LL EE N M YY JÄ KE M IÖ N SA AR ES SA ! H YD RO SC AN D H YD RA U LI IK KA LE TK U T JA TA RV IK KE ET R M B IL S E R V IC E E S T D 2 17 K IM IT O O N R M B IL S E R V IC E .f i R M B IL S E R V IC E E S T D 2 17 K IM IT O O N R M B IL S E R V IC E .f i KR OG GR ÄN D 9, 25 70 KI M ITO R M B IL S E R V IC E R M B IL S E R V IC E O N KR OG GR ÄN D 9, 25 70 KI M ITO R M B IL S E R V IC E KR OG GR ÄN D 9, 25 70 KI M ITO w w w.h yd ro sc an d.. 1.6 alkaen lähdöt päivittäin Örön linnakesaareen, Rosalaan ja Bengtskäriin
Vi besöker ön en till två gånger i månaden. Se vaikutti asuinpaikkamme valintaan. Jag och min fru har båda starka kopplingar till Kimitoön. Företag som löser problem med utrymmesbrist År 2017 startade Dine Renfors ett eget företag inom möbelbranschen, Tablebed. S:t Karins är en mer barnvänlig stad än Åbo, vilket var en av orsakerna varför vi valde att flytta hit. Business Finland ilmoitti, että Renforsilla ja Backasilla pitäisi olla oma yritys, jotta heille voidaan maksaa tukea. Renfors flyttade från Kimitoön efter militärtjänstgöringen år 2004 för att studera som idrottsinstruktör vid yrkeshögskolan Arcada i Helsingfors. Kaarina on Turkua lapsiystävällisempi kaupunki, mikä oli yksi syy siihen, miksi päätimme muuttaa tänne. Käymme saarella kerran tai pari kuukaudessa. Tablebedillä voi muuttaa hotellihuoneen toimistoksi ja päinvastoin, hän sanoo ja jatkaa. 20 Torsdag 22.12.2021 | Nr 51 ANNONSBLADET FÖR KIMITOÖN Dine Renforsin matka maailmalle . Jag valde efter idrottsinstrukturexamen att flytta till Åbo där jag bodde i tio år. Han berättar att han hade ett stort idrottsintresse som barn, fotbollen låg närmast hjärtat. Se on myös lähempänä Kemiönsaarta kuin Turku, hän sanoo ja jatkaa. Renfors muutti Kemiönsaaresta varusmiespalveluksen jälkeen vuonna 2004 opiskelemaan liikunnanohjaajaksi Arcadan ammattikorkeakouluun Helsinkiin. Meillä menee hyvin, on vakituisia asiakkaita Suomessa ja ulkomailla. Men när inget redan existerande företag riktigt lockades av vår affärsidé beslöt jag och min medgrundare Johan Backas att skapa ett eget företag för verksamheten, säger Renfors. Tablebed black kitchen table: Dine Renfors berättar att Tablebed har stora kunder både i Finland och i utlandet. On tärkeää hyödyntää tilaa. Dine Renfors är född i Västanfjärd. Renfors berättar att innan de grundade företaget var han och Backas i kontakt med Business Finland, en organisation som ägs av den finska staten och som ger finansiellt stöd för innovation, handel och investering. Yhtiö on menestynyt niin hyvin, että brittilehti Times on kirjoittanut siitä. Renfors asuu tällä hetkellä perheensä kanssa Kaarinassa ja he viihtyvät hyvin. Jag tycker vår verksamhet löper bra. Pääkaupunkiseutu tuntui silloin liian suurelta minulle, joten muutin Turkuun kymmeneksi vuodeksi. I staden byggs dessutom en ny större skola för svenskspråkiga elever, vilket påverkade vårt val att flytta hit. Den ursprungliga planen var ändå inte att grunda eget utan samarbeta med ett redan existerande företag. TEXT/TEKSTI: JOHN ILLMAN FOTO/KUVAT: PRIVAT/YKSITYINEN Dine Renforsin matka maailmalle . Se tarjoaa taloudellista tukea innovaatioille, kaupalle ja investoinneille. Idag arbetar jag inom företaget på heltid, säger Renfors. Hän lisää, että liikeideana on ratkaista muun muassa toimistotilojen ja hotellihuoneiden tilan puute. Pelaan edelleen jalkapalloa, mutta nyt Taalintehtaan Jäntevässä, Renfors kertoo. Renfors tillägger att också flera av hans vänner från Kimitoön har gjort samma val som han och hans fru: att bo i S:t Karins. Sedan är det också närmare till Kimitoön härifrån än vad det är från Åbo, säger han och fortsätter. Koska liikeideamme ei houkutellut tarpeeksi jo olemassa olevaa yritystä, päätimme Johan Backasin kanssa perustaa oman yrityksen liiketoimintaa varten, Renfors muistelee. Vi ville få våra produkter ut på marknaden. Med hjälp av våra produkter kan man skapa ett hotellrum till ett kontor, säger han och fortsätter. Ennen yrityksen perustamista Renfors oli yhteydessä Business Finlandiin, joka on Suomen valtion omistama organisaatio. Numera bor Renfors med sin familj numera i S:t Karins. Alun perin suunnitelmana ei kuitenkaan ollut perustaa omaa yritystä vaan tehdä yhteistyötä toisen yrityksen kanssa. Tablebedillä on isoja asiakkaita sekä Suomessa että ulkomailla: Helsingin Hiisi Homes ja Valo-hotellit sekä San Franciscossa toimiva MG West ovat mukana.. Tilauksia on jo tullut ensi vuodellekin, Dine Renfors kertoo. Men huvudstadsregionen kändes allt för stort för mig. Halusimme saada tuotteemme markkinoille. ”Hotellen Hiisi Homes och Valo i Helsingfors och San Francisco-baserade MG West hör till dessa”, säger han. Han tillägger att företagsidén handlar om att lösa problem som utrymmesbrist för bland annat kontorsutrymmen och hotellrum. Renfors perusti huonekaluyrityksen, johon muun muassa brittilehti Times on kiinnittänyt huomiota. Fotboll spelar jag ännu men numera för Jäntevä från Dalsbruk, säger han. Inom studierna vid Arcada utbildade Renfors sig även till personal trainer. Renfors spelade också aktivt innebandy. Arcadassa opiskellessaan hän kouluttautui myös personal traineriksi. Nykyään koko maailma on avoinna hänelle. Vi har återkommande kunder i Finland och utlandet och beställningar finns redan för nästa år, säger Dine Renfors. Jag fick företagsidén under den tid som jag bodde i Åbo och ville inreda vår dåvarande lägenhet. Det gäller att utnyttja ett utrymme maximalt. Renfors lisää, että useat hänen kemiönsaarelaiset ystävänsä ovat myös muuttaneet Kaarinaan. Västanfjärdissä syntynyt Dine Renfors oli jo lapsena erittäin innostunut urheilusta, jalkapallo oli lähinnä hänen sydäntään, myös salibandy kiinnosti. Idag äger Renfors ett möbelföretag som bland annat brittiska dagstidningen Times har uppmärksammat. Han säger att de trivs bra i staden. Västanfjärdssonen Dine Renfors driver intressant möbelföretag Dine Renfors barndom på Kimitoön präglades av idrott och efter militärtjänstgöringen utbildade han sig till idrottsinstruktör. Företaget har varit så pass framgångsrikt att den brittiska tidningen Times har skrivit om det. Yritys, joka ratkaisee tilaongelmia Vuonna 2017 Dine Renfors perusti oman Tablebed-huonekalualan yrityksen. Nykyään työskentelen yrityksessä kokopäiväisesti, Renfors sanoo. Vaimollani ja minulla on vahvat siteet Kemiönsaareen. Sain liikeidean, kun halusin sisustaa silloista Turun kotiamme. Plussaa on, että tänne rakennetaan uusi, isompi ruotsinkielisille opiskelijoille tarkoitettu koulu. Därför ville vi inte heller bo allt för långt ifrån Kimitoön. Business Finland meddelade att Renfors och Backas bör ha ett eget företag för att kunna lyfta stöd från dem